Manhattan 207461 User Manual
Displayed below is the user manual for 207461 by Manhattan which is a product in the AV Extenders category. This manual has pages.
Related Manuals
1 On the Transmitter, connect the HDMI cable from your signal source to the HDMI Input jack.
2 On the Transmitter and Receiver, connect the HDMI cables from your displays to the HDMI
Output jacks.
3 Insert the infrared blaster (A) cable’s 3.5mm plug into the “IR” port of the Transmitter; insert
the infrared receiver (B) cable’s 3.5mm plug into the “IR” port of the Receiver. Place each signal
sensor in a direct line of sight with the remote. Secure them with the double-sided adhesive
tape.
4 Use Cat5/5e/6 cable to connect the RJ45 jacks on the Transmitter and Receiver.
5 On the Transmitter, connect the included power adapter to the DC jack, then plug it into a
power outlet.
6 The EQ function increases or decreases HDMI signal strength, depending on the length of your
cable. The longer the cable, the greater the need for an increased signal. See Table C to deter-
mine the right conguration that ts your needs. Use a pen or clip to make adjustments.
7 The EDID toggle enables audio and visual compatibility between the formats of the signal
source and its displays. To match the format of the source, move the toggle to the left. To
match the format of the display, move the toggle to the right.
For specications, go to manhattanproducts.com.
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
manhattanproducts.com
HDMI over Ethernet
Extender Kit Instructions
Model 207461
Warranty Information
English: For warranty information, go to manhattanproducts.com/warranty.
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter manhattanproducts.com/warranty.
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattanproducts.com/warranty.
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattanproducts.com/warranty.
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattanproducts.com/warranty.
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattanproducts.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. •
Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo
en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones,
ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún
caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC
Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por
la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione
claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto
se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto
ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
MH-207461_QiG-0616_Rev5.02
Printed on recycled paper.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
Regulatory Statements
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications
Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase
the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the
dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE / R&TTE
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for this product is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt nden Sie unter:
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. La declaración de conformidad para este producto esta
disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresset:
Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE. La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
manhattanproducts.com
21
3
Position Cable
Length
< 15m
(49.5 ft)
15-30m
(50-99 ft)
30-40m
(100-132 ft)
40-50m
(133-164 ft)
0 1
2 3
4 5
6 7
C
BA
3
45
6
7
Deutsch: HDMI over Ethernet Extender Kit
1 Schließen Sie das HDMI-Kabel Ihrer Signalquelle an den HDMI-Eingang des Empfängers an.
2 Schließen Sie die HDMI-Kabel Ihrer Displays an die HDMI-Ausgänge von Sender und Empfänger an.
3 Stecken Sie den 3,5-mm-Stecker des Infrarotsenderkabels (A) in den „IR“-Port des Senders. Stecken
Sie den 3,5-mm-Stecker des Infrarotempfängerkabels (B) in den „IR“-Port des Empfängers. Platzieren
Sie jeden Signalsensor in freier Sichtlinie zur Fernbedienung. Fixieren Sie sie mit dem doppelseitigen
Klebeband.
4 Verbinden Sie die RJ45-Ports an Sende- und Empfangseinheit per Cat5-/5e-/6-Kabel.
5 Schließen Sie das beiliegende Netzteil an den Stromeingang des Senders und dann an eine
Steckdose an.
6 Die EQ-Funktion erhöht oder senkt die HDMI-Signalstärke je nach Länge Ihres Kabels. Je länger
das Kabel desto größer der Bedarf nach einem verstärkten Signal. In Tabelle C nden die richtige
Konguration für Ihren Bedarf. Verwenden Sie eine Kugelschreibermine oder eine Büroklammer, um
die Anpassungen vorzunehmen.
7 Der EDID-Schalter sorgt für die audiovisuelle Kompatibilität zwischen den Formaten der Signalquelle
und den Displays. Um auf das Format der Quelle anzugleichen, drücken Sie den Schalter nach links.
Um auf das Format der Displays anzugleichen, drücken Sie den Schalter nach rechts.
Die Spezikationen nden Sie auf manhattanproducts.com.
Español: Kit extensor de HDMI sobre Ethernet
1 En el transmisor, conecte el cable HDMI a la fuente de señal a la toma de entrada HDMI.
2 En el transmisor y receptor, conecte los cables HDMI de las pantallas a la tomas de salidas HDMI.
3 Inserte el conector del cable extensor infrarrojo (A) al puerto “IR” del transmisor; Inserte el conector
del cable receptor (B) al puerto IR del receptor. Coloque cada sensor de señal en línea directa a la
vista del control remoto. Asegurelos con la cinta adhesiva doble cara.
4 Utilice cable patch (Cat5/5e/6) para conectar las tomas Cat5 en el Transmisor y el Receptor.
5 Conecte el adaptador de corriente en el enchufe DC, a continuación, conéctelo a una toma de CA.
6 La función EQ incrementa o disminuye la fuerza de la señal HDMI, dependiendo de la longitud del
cable. Mientras más largo sea el cable, será mayor la necesidad de una señal aumentada. Vea la tabla
C para determinar la correcta conguración que se adapta a sus necesidades. Utilice una pluma o un
clip para hacer los ajustes.
7 El interruptor EDID permite una compatibilidad visual y de sonido entre los formatos de la fuente de
la señal y sus pantallas. Para encontrar el formato correcto de la pantalla, mueva el interruptor a la
derecha.
Para más especicaciones, visite manhattanproducts.com.
Français: Kit prolongateur HDMI sur Ethernet
1 Sur l’émetteur, connectez le câble HDMI de votre source de signal à l’entrée HDMI.
2 Sur l’émetteur et le récepteur, connectez les câbles HDMI de vos écrans aux sorties HDMI.
3 Insérez la prise 3,5 mm du câble du blaster infrarouge (A) dans le port « IR » de l’émetteur et insérez la
prise 3,5 mm du câble du récepteur infrarouge (B) dans le port « IR » du récepteur. Positionnez chaque
capteur de signal en ligne de mire directe de la télécommande. Fixez-les à l’aide de l’adhésif circulaire
double-face.
4 Utilisez des cordons réseau (Cat5/5e/6) pour connecter les jacks Cat5 sur le Transmetteur et le
Récepteur.
5 Connectez l’adaptateur secteur inclus au jack d’alimentation, puis branchez-le à une prise de courant.
acâble est long, plus la force du signal doit être augmentée. Reportez-vous au tableau C pour
déterminer la conguration qui correspond à vos besoins. Utilisez un stylo ou un clip pour eectuer les
ajustements.
7 Le commutateur EDID assure la compatibilité audio et visuelle entre les formats de la source du signal
et les écrans. Pour une correspondance avec le format de la source, basculez le commutateur sur la
gauche. Pour une correspondance avec le format de l’écran, basculez le commutateur sur la droite.
Vous trouvez les spécications sur manhattanproducts.com.
English: This symbol on the product or its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken
to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences to the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose
of these separately according to your local requirements. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this
product, contact your local city oce, your household waste disposal service or the shop
where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard
this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des
Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im
normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt
entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe
tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la
UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico
no puede desecharse se con el resto de residuos no clasicados. Deshágase de este
producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal
para su reciclaje.
Français: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur
les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne
doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez
vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de
ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il
prodotto non va trattato come un riuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva
UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa
prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto. Si prega
di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale
locale per un opportuno riciclaggio.
Polski: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas
w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi.
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako
nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego
punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
Polski: Extender HDMI Po Kablu Ethernet
1 Podłącz kablem HDMI źródło sygnału do portu wejściowego HDMI Nadajnika.
2 Podłącz kablami HDMI urządzenia wyświetlające do portów wyjściowych HDMI Nadajnika oraz
Odbiornika.
3 Podłącz kabel 3.5mm czujnika IR (A) nadajnika do gniazda „IR” Nadajnika; podłącz kabel 3.5mm
czujnika IR (B) odbiornika do gniazda „IR” Odbiornika. Czujniki umieść w miejscu zapewniającym
bezpośrednią widoczność z pilotem. Przyklej czujniki do powierzchni dwustronną taśmą.
4 Użyj kabla sieciowego Cat5/5e/6 aby połączyć gniazda RJ45 Nadajnika oraz Odbiornika.
5 Przewód dołączonego zasilacza podłącz do gniazda DC Nadajnika, następnie zasilacz podłącz do
gniazdka elektrycznego.
6 Funkcja EQ pozwala na zwiększenie lub zmniejszenie siły nadawczej HDMI, w zależności od długości
użytego kabla. Przy dłuższych kablach należy zwiększyć siłę nadawczą. Sprawdź Tabelę C, aby ustalić
odpowiednią kongurację, która pasuje do Twoich potrzeb. Użyj długopisu lub innego cienkiego
przedmiotu, aby dokonać korekty ustawień.
7 Przełącznik EDID umożliwia włączenie kompatybilności audio i wideo pomiędzy formatami źródła
sygnału a formatem ich wyświetlania. Aby dopasować format źródła sygnału, przesuń przełącznik w
lewo. Ab y dopasować format wyświetlacza, przesuń przełącznik w prawo.
Pełną specykację produktu znajdziecie Państwo na stronie manhattanproducts.com.
Italiano: Kit Extender HDMI over Ethernet
1 Sul Trasmettitore, collegare il cavo HDMI dalla sorgente del segnale all’entrata HDMI.
2 Su Trasmettitore e Ricevitore, collegare i cavi HDMI dai monitor alle uscite HDMI.
3 Inserire il connettore da 3.5mm del cavo blaster a infrarossi (A) nella porta “IR” del trasmettitore;
inserire il connettore da 3.5mm del cavo ricevitore a infrarossi (B) nella porta “IR” del ricevitore.
Posizionare ogni sensore di segnale in contatto visivo diretto con il telecomando. Fissarli con il nastro
biadesivo.
4 Usare cavi patch di rete Cat5/5e/6 per collegare le prese RJ45 di Trasmettitore e Ricevitore.
5 Sul Trasmettitore, collegare l’alimentatore in dotazione nella presa DC, quindi collegarlo ad una presa
di alimentazione.
6 La funzione EQ aumenta o diminuisce la potenza del segnale HDMI, a seconda della lunghezza del
cavo. Più lungo è il cavo, maggiore sarà la necessità di aumentare il segnale. Vedere la Tabella C per
determinare la giusta congurazione che si adatta alle proprie esigenze. Utilizzare una penna o una
clip per eettuare le regolazioni.
7 La levetta EDID abilita la compatibilità audio e video tra i formati della sorgente di segnale e il suo
display. Per adattare il formato della sorgente, spostare la levetta verso sinistra. Per adattare il formato
del display, spostare la levetta verso destra.
Per ulteriori speciche, visita il sito manhattanproducts.com.