Manhattan 406123 User Manual
Displayed below is the user manual for 406123 by Manhattan which is a product in the Selfie Sticks category. This manual has pages.
Related Manuals
Bluetooth® Selfie Stick
Anleitung
A r t i ke l nr 4 0 612 3
Achtung: Vor Gebrauch lesen. • Important: Read before use.
manhattanproducts.com
Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit separaten Sammelsystemen)
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte
Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie
2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät
nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that
this product must not be treated as unsorted household waste. In
accordance with EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), this electrical product must be disposed
of following the user’s local regulations for electrical or electronic
waste. Please dispose of this product by returning it to your local
point of sale or recycling pickup point in your municipality.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto
no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de
residuos no clasicados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su
punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce
produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément
à la Directive 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être
mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous
débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point
deramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol,
wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z
odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego
produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego
odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego
komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione
indica che il prodotto non va trattato come un riuto domestico.
In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/EU sui riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto
elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto.
Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al
punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
NEDERLANDS: Dit symbool op het product of de verpakking
betekent dat dit product niet als ongesorteerd restafval behandeld
mag worden. In overeenstemming met EU-richtlijn 2012/19/EU op
Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA) moet dit
product weggegooid worden volgens de gebruikers lokale regels voor
het scheiden van elektrisch of elektronisch afval. Gooi dit product
alstublieft uitsluitend weg door het naar uw lokale verkooppunt terug
te brengen of naar het inzamelpunt voor recycling in uw gemeente.
TÜRKÇE: Ürün veya ambalajı üzerindeki bu simge, bu ürünün ayrılmamış
ev atığı olarak ele alınmaması gerektiğini belirtir. Elektronik cihazlar ve
eski elektronik cihazlar (WEEE) ile ilgili 2012/19/AB AB direktiyle uyumlu
olarak bu elektrikli ürün elektronik cihaz veya eski elektronik cihazlara
yönelik yerel talimatlar doğrultusunda imha edilmelidir. Lütfen bu ürünü
bölgenizdeki yerel satış veya geri dönüşüm toplama yerine vererek imha edi.
Garantieinformationen • Warranty Information • Garantía • Garantie • Gwarancji • Garanzia • Garantie-informatie • Garanti bilgisi
DEUTSCHLAND:
manhattanproducts.de
USA:
manhattanproducts.us
EMEA & APAC:
manhattanproducts.com
Erklärung zu Richtlinienentsprechungen
CE
DEUTSCH: Das verwendete Frequenzband dieses Produkts ist 2402 - 2480 MHz. Die maximal abgestrahlte Sendeleistung beträgt 5,89 mW E.I.R.P.
Dieses Gerät enspricht der CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU und / oder 2014/35/EU. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt nden Sie unter:
ENGLISH: This device complies with the requirements of CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU and/or
2014/35/EU. The Declaration of Conformity for this product is available at:
ESPAÑOL:Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU
y / o 2014/35/EU. La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS: Cet appareil satisfait aux exigences de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU et/ou 2014/35/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à:
POLSKI: Urządzenie spełnia wymagania CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU I / lub 2014/35/EU.
Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO: Questo dispositivo è conforme alla CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU e / o 2014/35/EU. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
NEDERLANDS: Dit apparaat voldoet aan de vereisten voor de CE-markeringen radioapparatuur (2014/53/EU), elektromagnetische
compatibiliteit (2014/30/EU) en/of laagspanningsmateriaal (2014/35/EU). De Conformiteitsverklaring voor dit product is beschikbaar op:
TÜRKÇE: Bu ürün CE RED 2014/53/AB, 2014/30/AB ve/veya 2014/35/AB gereksinimlerini karşılamaktadır.
Bu ürünün Uygunluk Beyanı manhattanproducts.com adresinde mevcuttur:
manhattanproducts.com
MH_406123_QIG_0819_REV_5.01_EU_DE
Alle Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © IC Intracom. Alle Rechte
vorbehalten. Manhattan ist eine Marke von IC Intracom, eingetragen in den USA und anderen Ländern.
Gedruckt auf Recyclingpapier.
1 Laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung vollständig auf, indem Sie es mit dem
mitgelieferten USB-Kabel an einen Computer oder ein 5-V-Ladegerät anschließen.
2 Halten Sie die Kamerataste des Sticks ein paar Sekunden gedrückt, bis die blaue LED blinkt.
3 Achten Sie darauf, dass Bluetooth an Ihrem Mobilgerät aktiviert ist
und wählen Sie aus der Liste “Manhattan-406123” aus.
4 Legen Sie das Handy in die Halterung und lassen Sie beide Cliparme einrasten.
5 Aktivieren Sie die Kamera-App Ihres Handys und drücken Sie dann
die Kamerataste des Sticks, um ein Sele zu machen.
Die Spezikationen nden Sie auf manhattanproducts.de.
Europa
IC Intracom Europa
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Deutschland
Nord- und Südamerika
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677, USA
Asien und Afrika
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Manhattan-
406123
1
42 3
ENGLISH: Bluetooth® Sele Stick
1 Before rst use, fully charge the unit by connecting it to a computer
or 5 V wall charger using the included USB cable.
2 Press the camera button for a few seconds and wait for the blue LED to ash.
3 Make sure Bluetooth is turned on in your device and select
“Manhattan-406123” from the Bluetooth device list.
4 Insert the cellphone into the holder and connect the upper and lower ends of the clip.
5 Activate the camera app on your phone and press the
camera button on the stick to take a sele.
For specications, go to manhattanproducts.com.
ESPAÑOL: Palo sele Bluetooth®
1 Antes del primer uso, cargue completamente la unidad conectándola a su
ordenador o un cargador de pared de 5 V mediante el cable USB suministrado.
2 Pulse el botón de la cámara durante unos segundos y espere a que el led azul parpadee.
3 Asegúrese de que el Bluetooth está activado en su dispositivo y seleccione
«Manhattan-406123» de la lista de dispositivos Bluetooth.
4 Inserte el teléfono móvil en el soporte y conecte los extremos superior e inferior del clip.
5 Active la aplicación de la cámara en su teléfono y pulse el
botón de la cámara en el palo para hacer un sel.
Para más especicaciones, visite manhattanproducts.eu o manhattanproducts.mx (en México).
FRANÇAIS: Perche à sele Bluetooth®
1 Avant la première utilisation, chargez complètement l’appareil en le connectant
à un ordinateur ou à un chargeur mural 5 V à l’aide du câble USB fourni.
2 Appuyez sur la touche de l’appareil photo pendant quelques
secondes et attendez que le voyant DEL bleu clignote.
3 Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et sélectionnez
“Manhattan-406123” à partir de la liste des appareils Bluetooth.
4 Insérez le téléphone cellulaire dans le support et connectez
les extrémités supérieure et inférieure du clip.
5 Activez l’application appareil photo sur votre téléphone et appuyez sur
le bouton de l’appareil photo sur le stick pour prendre un sele.
Vous trouvez les spécications sur manhattanproducts.eu.
POLSKI: Bluetooth® Sele Stick
1 Przed pierwszym użyciem, naładuj część do pełna, podłączając ją
kablem USB z zestawu do komputera lub ładowarki ściennej 5V.
2 Naciśnij przycisk aparatu na kilka sekund i poczekaj, aż niebieska dioda LED zacznie migać.
3 Upewnij się, że Bluetooth jest włączony w urządzeniu i wybierz
„Manhattan-406123” z listy urządzeń Bluetooth.
4 Umieść telefon komórkowy w uchwycie i podłącz górny i dolny koniec zacisku.
5 Aktywuj aplikację aparatu fotogracznego w telefonie i naciśnij
przycisk aparatu na drążku, aby zrobić sobie przerwę.
Specykacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.eu.
ITALIANO: Asta per sele Bluetooth®
1 Before rst use, fully charge the unit by connecting it to a computer
or 5 V wall charger using the included USB cable.
2 Premere il pulsante della fotocamera per qualche secondo
e attendere che il LED blu lampeggi.
3 Assicurarsi che il Bluetooth si acceso sul dispositivo e selezionare
“Manhattan-406123” dall’elenco dei dispositivi Bluetooth.
4 Inserire il cellulare nel supporto e collegare le estremità superiore e inferiore della clip.
5 Attivare l’app della fotocamera sul telefono e premere il pulsante
della fotocamera sullo stick per scattare un sele.
Per ulteriori speciche, visita il sito manhattanproducts.it.
NEDERLANDS: Bluetooth®-selestick
1 Laad het toestel voor het eerste gebruik op door het aan te sluiten op
een computer of 5 V wandlader met de inbegrepen usb-kabel.
2 Plaats de telefoon in de houder en verbind de boven- en onderkant van de sluiting.
3 Houd de cameraknop enkele seconden ingedrukt en wacht
tot het blauwe lampje begint te knipperen.
4 Zorg dat Bluetooth is ingeschakeld op je apparaat en kies
“Manhattan-406123” uit de lijst met Bluetooth-apparaten.
5 Activeer de camera-app op je telefoon en druk op de
cameraknop op de stick om een sele te maken.
Ga voor de specicaties naar manhattanproducts.com.
TÜRKÇE: Bluetooth® Özçekim Çubuğu
1 İlk kullanımdan önce üniteyi birlikte gönderilen USB kabloyu bir bilgisayara
veya 5V duvar tipi şarj adaptörüne takarak tam şarj edin.
2 Kamera düğmesine birkaç saniye basın ve mavi LED’in yanıp sönmesini bekleyin.
3 Bluetooth’un cihazınızda açık olduğundan emin olun ve Bluetooth
cihaz listesinden “Manhattan-406123” seçeneğini seçin.
4 Cep telefonunu tutucuya yerleştirin ve klipsin üst ve alt uçlarını bağlayın.
5 Bir sele çekmek için, telefonunuzdaki kamera uygulamasını
etkinleştirin ve çubuktaki kamera düğmesine basın.
Daha ayrıntılı açıklama için, manhattanproducts.com sayfasını ziyaret edin.
Manhattan-
406123
1
42 3