Manhattan 425384 User Manual
Displayed below is the user manual for 425384 by Manhattan which is a product in the Ultraviolet Sterilizers category. This manual has pages.
Related Manuals
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
manhattanproducts.com
Printed on recycled paper.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677, USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
1
4
32
5
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product
must not be treated as unsorted household waste. In accordance with EU
Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
this electrical product must be disposed of in accordance with the user’s
local regulations for electrical or electronic waste. Please dispose of this product by
returning it to your local point of sale or recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt
werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto
no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de
residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su
punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU
sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique
ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié.
Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou
au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas
w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi.
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać
jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego
produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego
komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che
il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla
Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto
municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita
o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
Warranty at: | Garantie bei: | Garantía en: | Garantie à : | Gwarancja na: | Garanzia a:
manhattanproducts.com
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente
# 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes
productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. — A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles,
por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B.
Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes
condiciones: 1) Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2) El comercializador no tiene
talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3) La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera
que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. • Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue
adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada
por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo,
número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
Regulatory Statements
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy,
and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between
the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE
ENGLISH: This device complies with the requirements of CE 2014/30/EU and/or 2014/35/EU. The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH: Dieses Gerät enspricht der CE 2014/30/EU und / oder 2014/35/EU. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
ESPAÑOL: Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE 2014/30/EU y / o 2014/35/EU. La declaración de conformidad esta disponible en :
FRANÇAIS: Cet appareil satisfait aux exigences de CE 2014/30/EU et/ou 2014/35/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à :
POLSKI: Urządzenie spełnia wymagania CE 2014/30/EU I / lub 2014/35/EU. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO: Questo dispositivo è conforme alla CE 2014/30/EU e / o 2014/35/EU. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
support.manhattanproducts.com/barcode/425384
All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All rights reserved.
Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
UV Phone Sanitizer Instructions
Model 425384
Getting Started
1 Use the included USB cable to connect
the sanitizer to a power adapter; plug
the adapter into a power outlet.
Aromatherapy (Optional)
2 Add two to three drops of
essential oil to the diffuser.
Sanitizing
3 Open the lid. Gently place your
device inside. Close the lid.
4 Press the start button once to begin a
1-minute cleaning cycle or twice to begin a
5-minute cleaning cycle (the 5-minute cycle
is required to kill 99.9% of germs). The red
LED turns off when cycle is complete.
5 Open the lid. Remove your device. Close the lid.
Notes: When you open the lid before a
cleaning cycle is complete, a safety mechanism
automatically turns o the UV lights and ends the
cycle; for best results, ip your device over and
complete an additional cleaning cycle; consider
cleaning a device and its case separately.
For specications, visit manhattanproducts.com.
MH_425384_QIG_0720_REV_5.01
1
4
32
5
DEUTSCH: Telefon-Desinfektionsgerät
Erste Schritte
1 Schließen Sie das Desinfektionsgerät mit dem
mitgelieferten USB-Kabel an das Netzteil an;
stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
Aromatherapie (optional)
2 Geben Sie zwei bis drei Tropfen
ätherisches Öl in den Diffusor.
Desinfizieren
3 Öffnen Sie den Deckel. Legen Sie Ihr Gerät
vorsichtig hinein. Schließen Sie den Deckel.
4 Drücken Sie die Starttaste einmal, um einen
1-minütigen Reinigungszyklus zu starten, oder
zweimal, um einen 5-minütigen Reinigungszyklus
zu starten (der 5-Minuten-Zyklus ist erforderlich,
um 99,9% der Keime abzutöten). Wenn der
Zyklus abgeschlossen ist, erlischt die rote LED.
5 Öffnen Sie den Deckel. Entfernen Sie Ihr
Gerät. Schließen Sie den Deckel.
Hinweise: Wenn Sie den Deckel öffnen, bevor
ein Reinigungszyklus abgeschlossen ist,
schaltet ein Sicherheitsmechanismus die UV-
Lampen automatisch aus und beendet den
Zyklus; beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie
Ihr Gerät umdrehen und einen zusätzlichen
Reinigungszyklus durchführen; reinigen Sie ein
Gerät und dessen Gehäuse separat voneinander.
Die Spezifikationen finden Sie auf
manhattanproducts.com.
ESPAÑOL: Desinfectante de Teléfono
Comenzar
1 Use el cable USB incluido para conectar el
desinfectante a un adaptador de corriente;
enchufe el adaptador a una toma de corriente.
Aromaterapia (Opcional)
2 Agregue dos o tres gotas de
aceite esencial al difusor.
Desinfección
3 Abra la tapa. Coloque su dispositivo
adentro con cuidado. Cierre la tapa.
4 Presione el botón de inicio una vez para
comenzar un ciclo de limpieza de 1 minuto o
dos veces para comenzar un ciclo de limpieza de
5 minutos (el ciclo de 5 minutos es necesario
para eliminar el 99,9 % de los microbios). El LED
rojo se apaga cuando el ciclo está completo.
5 Abra la tapa. Extraiga su dispositivo. Cierre la tapa.
Avisos: cuando abre la tapa antes de que se
completa un ciclo de limpieza, un mecanismo
de seguridad apaga automáticamente las luces
UV y termina el ciclo; para obtener mejores
resultados, de vuelta su dispositivo y realice un
ciclo de limpieza adicional; considere limpiar
el dispositivo y su funda por separado.
Para más especificaciones, visite
manhattanproducts.com.
FRANÇAIS : Téléphone Sanitizer
Prise en main
1 Utilisez le câble USB fourni pour connecter
l’assainisseur à un adaptateur secteur que vous
devrez brancher sur une prise électrique.
Aromathérapie (en option)
2 Ajoutez deux à trois gouttes d’huile
essentielle au diffuseur.
Nettoyage
3 Ouvrez le couvercle. Placez doucement votre
appareil à l’intérieur. Fermez le couvercle.
4 Appuyez une fois sur le bouton de démarrage
pour lancer un cycle de nettoyage de 1 minute
ou deux fois pour lancer un cycle de nettoyage
de 5 minutes (le cycle de 5 minutes est
nécessaire pour éliminer 99,9 % des germes).
Le voyant rouge s’éteint en fin de cycle.
5 Ouvrez le couvercle. Retirez votre
appareil. Fermez le couvercle.
Remarques : si vous ouvrez le couvercle avant,
un dispositif de sécurité permet d’éteindre
automatiquement les lampes UV et met fin au
cycle ; pour de meilleurs résultats, retournez
votre appareil et effectuez un cycle de
nettoyage supplémentaire ; pensez à nettoyer
l’appareil et son boîtier séparément.
Vous trouvez les spécifications sur
manhattanproducts.com.
POLSKI: Sanityzator do telefonu
Pierwsze kroki
1 Użyj dołączonego kabla USB, aby
podłączyć zasilacz do urządzenia
dezynfekującego, a następnie podłącz
zasilacz do gniazdka sieciowego.
Aromaterapia (opcjonalnie)
2 Dodaj od dwóch do trzech kropli
olejku eterycznego do dyfuzora.
Dezynfekcja
3 Otwórz pokrywę. Umieść delikatnie swoje
urządzenie w środku. Zamknij pokrywę.
4 Naciśnij przycisk start raz, aby rozpocząć
1-minutowy cykl czyszczenia lub dwa razy,
aby rozpocząć 5-minutowy cykl czyszczenia
(aby zabić 99.9% zarazków, należy
ustawić 5-minutowy cykl). Po zakończeniu
cyklu czerwona dioda LED zgaśnie.
5 Otwórz pokrywę. Wyciągnij
urządzenie. Zamknij pokrywę.
Uwagi: po otwarciu pokrywy przed zakończeniem
cyklu czyszczenia, mechanizm zabezpieczający
automatycznie wyłączy lampy UV i zakończy
ten cykl; aby uzyskać najlepsze efekty, należy
odwrócić urządzenie i przeprowadzić dodatkowy
cykl dezynfekcji; czyszczenie urządzenia i
etui należy przeprowadzić oddzielnie.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na
stronie manhattanproducts.com.
ITALIANO: Sanitizer per telefono cellulare
Per cominciare
1 Utilizzare il cavo USB in dotazione per collegare
l’astuccio disinfettante a un alimentatore;
collegare l’alimentatore a una presa di corrente.
Aromaterapia (opzionale)
2 Aggiungere due o tre gocce di olio
essenziale nel diffusore.
Sanificazione
3 Sollevare il coperchio. Posizionare delicatamente
il dispositivo all’interno. Chiudere il coperchio.
4 Premere il pulsante di accensione una volta per
avviare un ciclo di pulizia di 1 minuto, o due volte
per avviare un ciclo di pulizia di 5 minuti (
il ciclo di
5 minuti è necessario per eliminare il 99,9% dei
germi
). Il LED rosso si spegne al termine del ciclo.
5 Sollevare il coperchio. Rimuovere il
dispositivo. Chiudere il coperchio.
Attenzione: quando si apre il coperchio prima
che un ciclo di pulizia sia stato completato, un
meccanismo di sicurezza spegne automaticamente
le luci UV e termina il ciclo; per risultati ottimali,
capovolgere il dispositivo e completare un
ulteriore ciclo di pulizia; trattare la pulizia di un
dispositivo e della sua custodia separatamente.
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattanproducts.com.