Outdoor Play GT7706A User Manual
Displayed below is the user manual for GT7706A by Outdoor Play which is a product in the Active & Skill Toys category. This manual has pages.
Related Manuals
PLA Y
OUTDOOR
Instrucon manual / Handleiding / Mode d’emploi / Anleitung /
Manual de Instrucciones / Manuale d’istruzioni
Outdoor Play Kubb game 2019
Art.no.2001716
Van der Meulen, Lorentzstraat 23, 8606 JP Sneek
Content - Inhoud - Contenu - Inhalt:
1 King, 10 basic towers, 6 scks, 4 pins to mark the playing eld and a bag
1 Koning, 10 basistorens, 6 werpstokken, 4 pinnen om het speelveld te markeren en een draagzak
1 Roi, 10 kubbs (blocs), 6 bâtons de lancer, 4 pieux pour marquer les limites du terrain et un sac de transport
1 König, 10 Kubbs, 6 Wurfstöcke und 4 Eckstäbe, die das Spielfeld markieren und eine Tragetasche
1 x re, 4 x piccheo, 10 x Kubb, 6 x bastone da lancio, 1 x borsa da trasporto
1 x rey, 4 x clavijas, 10 x torres básicas, 6 x palos, 1 x bolsa de transporte
KUBB INSTRUCTIONS:
Game rules:
The Kubb game can be played either one against one or by two teams (maximum 6 persons). The game can be played anywhere, e.g.
on grass, gravel or sand.
Objecve: Use the scks to rstly knock over your opponent’s basic towers and then its king.
Preparaons: Mark out a playing area measuring 5 x 8 metres using the 4 pegs. Place the king in the middle of the playing area. The
basic towers are placed on each team’s baseline (see illustraon below).
The game:
To decide who will start, each team throws one sck as close as possible to the king without actually touching it. The team that gets
the closest to the king can start the game (and becomes Team A).
The player whose turn it is always stands behind his or her team’s baseline and throws the scks underhand. You are not allowed to
throw overhand or sideways. Nor are you allowed to spin the sck like a helicopter.
The objecve now is to knock over as many as possible of the other team’s (B) basic towers with the 6 scks. Once Team A has
thrown all 6 scks, the basic towers which have fallen are thrown by Team B onto Team A’s half of the playing area. You can then
stand them up at their landing posion. If aer two aempts Team B does not manage to throw the fallen basic towers onto Team
A’s half of the playing area, then Team A can place them wherever it wishes as long as they are at least as far away from the king as
the length of a sck.
It is now the turn of Team B. Before Team B can try to knock over Team A’s basic towers, it must rst knock over its own basic towers
which are now standing (and are now eld towers) in Team A’s half of the playing area. If Team B does not manage to knock over all
the eld towers, then the opponent can move its baseline (from where the throwing is done) up to the level of the eld towers that
are sll standing. As soon as these eld towers are knocked over, the baseline returns to its original posion.
Once Team B has thrown its 6 scks, it is Team A’s go again and play connues in turn. If a team accidentally knocks over a basic
tower before all the eld towers are knocked over, this does not count and such towers are stood up again.
Once a team has knocked over all the opponent’s basic towers and eld towers, then this team can try to knock over the king. This
must always be done from the original baseline.
The rst team to knock over the king is the winner of the game. If by accident the king is knocked over too early, the opponent wins
immediately!
5 m
8 m
Playing area
King
Team A baseline
Team B baseline
10 x basic
towers
1 x king 4 x pegs
6 x s�cks
Contents:
1 x carrying bag
KUBB HANDLEIDING:
Spelregels:
Het Kubbspel kan zowel één tegen één als door twee teams (van maximaal 6 personen) worden gespeeld. Het spel kan overal
worden gespeeld, bijvoorbeeld op gras, grind of zand.
Doel van het spel: Eerst alle basistorens van de tegenparj en daarna de koning omver gooien met de werpstokken.
Voorbereiding: Markeer een speelveld van 5 x 8 meter met de 4 pinnen. Zet de koning in het midden van het speelveld neer. De
basistorens worden op de basislijn van elk team neergezet (zie illustrae hieronder).
Spelverloop:
Om te bepalen wie mag beginnen, gooit elk team één werpstok zo dicht mogelijk bij de koning, zonder deze te raken. Het team
dat het dichtst bij de koning ligt mag beginnen met het spel (en wordt team A).
De speler die aan de beurt is, staat aljd achter de eigen basislijn en gooit de werpstokken onderhands. Je mag niet bovenhands
of zijdelings gooien. Ook het laten roteren van de werpstok als een helikopter is niet toegestaan.
Doel is nu om zoveel mogelijk basistorens van het andere team (B) omver te werpen met de 6 werpstokken. Als alle 6 de stokken
zijn gegooid door team A, worden de basistorens die gevallen zijn, door team B op de speelhel van team A gegooid. Je mag ze
dan op de plek waar ze neerkomen rechtop zeen. Mocht het team B na twee pogingen niet lukken om de gevallen basistorens
op de speelhel van team A te gooien, dan mag team A deze op een plaats naar keuze neerzeen, minimaal op de lengte van
een werpstok afstand van de koning.
Nu is team B aan de beurt. Voordat zij de basistorens van team A omver mogen werpen, moeten eerst de eigen basistorens die
nu op de speelhel van team A staan (dit zijn nu veldtorens geworden) worden omgegooid. Als het niet lukt om alle veldtorens
om te gooien, dan mag de tegenparj haar basislijn (van waar gegooid wordt) verplaatsen naar de hoogte van de veldtoren die
nog overeind staat. Op het moment dat deze veldtoren omver wordt gegooid, gaat de basislijn weer terug naar de oorspronkelij-
ke posie.
Als team B zijn 6 werpstokken hee gegooid, gaat de beurt weer naar team A en zo wordt het spel om de beurt verder gespeeld.
Als een team per ongeluk een basistoren omver gooit voordat alle veldtorens zijn omgegooid, dan telt dit niet en wordt deze
toren weer overeind gezet.
Als een team alle basistorens en veldtorens van de tegenparj hee omgegooid, dan mag dit team proberen de koning om te
gooien. Dit moet aljd worden gedaan vanaf de oorspronkelijke basislijn.
Het team dat de koning als eerste omgooit wint het spel. Als de koning per ongeluk te vroeg wordt omgegooid, wint gelijk de
tegenparj!
PLA Y
OUTDOOR
5 m
8 m
speelveld
koning
basislijn team A
basislijn team B
10 x basistoren
1 x koning 4 x pin
6 x werpstok
Inhoud:
1 x draagtas
MANUEL KUBB :
Règles du jeu:
Le jeu Kubb peut se jouer à un contre un ou en équipes (2 équipes de 6 personnes maximum). Le jeu peut être joué sur n’impor-
te quelle surface, telle que l’herbe, le gravier ou le sable.
Objecf: D’abord abare toutes les tours de base adverses et avant d’abare le roi avec les bâtons de lancer.
Préparaon: Marquez un terrain de jeu de 5 x 8 mètres avec les 4 quilles. Placez le roi au milieu du terrain de jeu. Les tours de
base sont placées sur la ligne de base de chaque équipe (voir illustraon ci-dessous).
Déroulement du jeu:
Pour déterminer qui commence, chaque équipe jee un bâton de lancer aussi proche que possible du roi, sans le toucher. L’équi-
pe dont le bâton est le plus proche du roi commence la pare (et devient l’équipe A).
Le joueur dont c’est le tour se ent toujours derrière sa propre ligne de base et lance les bâtons en gardant la paume de la main
vers le bas. Il n’est pas autorisé de jeter les bâtons avec la paume vers le haut ou de lancer sur le côté du corps. Faire tourner le
bâton comme un hélicoptère n’est pas non plus autorisé.
Le but est de renverser autant de tours de base de l’autre équipe (B) que possible avec les 6 bâtons de lancer. Lorsque l’équipe A
a lancé ses 6 bâtons, les tours de base qui sont tombées sont lancées par l’équipe B sur la pare de terrain de l’équipe A. Meez
ces tours debout aux endroits où elles sont tombées. Si, après deux tentaves, l’équipe B est incapable de lancer les tours de
base tombées sur la pare de terrain de l’équipe A, l’équipe A peut les placer aux endroits de son choix, au moins à une distance
de la longueur d’un bâton de lancer du roi.
C’est ensuite au tour de l’équipe B. Avant de pouvoir renverser les tours de base de l’équipe A, ils doivent renverser leurs propres
tours de base qui se trouvent maintenant sur la pare du terrain de l’équipe A (elles sont maintenant devenues des tours de ter-
rain). S’ils ne réussissent pas à faire tomber toutes les tours, l’équipe adverse peut déplacer sa ligne de base (la ligne sur laquelle
les jets sont eectués) à la hauteur de la tour de terrain qui est encore debout. Dès que cee tour de terrain est tombée, la ligne
de base revient à sa posion iniale.
Lorsque l’équipe B a lancé ses 6 bâtons, l’équipe A connue à jouer la pare à tour de rôle. Si une équipe fait tomber acciden-
tellement une tour de base avant que toutes les tours de terrain soient tombées, le lancer ne compte pas et la tour est remise
debout.
Lorsqu’une équipe a fait tomber toutes les tours de base et les tours de terrain de l’équipe adverse, elle peut essayer de faire
tomber le roi. Cela doit toujours être fait depuis la ligne de base d’origine.
L’équipe qui fait tomber le roi en premier gagne la pare. Si le roi est accidentellement renversé trop tôt, l’équipe adverse gagne
immédiatement !
PLA Y
OUTDOOR
5 m
8 m
Terrain de jeu
Roi
Ligne de base de l’équipe A
Ligne de base de l’équipe B
10 x tour
de base
1 x roi 4 x quille
6 x bâton
de lancer
Contenu :
1 x sac de transport
KUBBSPIEL ANLEITUNG:
Spielregeln:
Kubb kann entweder von zwei Personen oder zwei Teams (maximal sechs Personen) gegeneinander gespielt werden. Das Spiel
kann überall gespielt werden, z. B. auf Gras, Kies oder Sand.
Spielziel: Verwenden Sie die Wurölzer, um als Erster die Kubbs Ihres Gegners und dann seinen König umzuwerfen.
Vorbereitung: Markieren Sie mit den vier Eckstäben eine Spieläche von 5 x 8 Metern. Platzieren Sie den König in der Mie des
Spielbereichs. Die Kubbs werden auf der Grundlinie eines jeden Teams aufgestellt (siehe Abbildung unten).
Spielverlauf:
Um zu besmmen wer anfängt, wir jedes Team ein Wurolz so nahe wie möglich an den König, ohne ihn tatsächlich zu
berühren. Das Team, das näher an den König herankommt, darf das Spiel beginnen (und wird Team A).
Der Spieler, der an der Reihe ist, steht immer hinter seiner oder der Grundlinie seines Teams und wir die Wurölzer von unten.
Sie dürfen nicht von oben oder seitlich werfen und das Wurolz auch nicht in eine Rotaonsdrehung versetzen.
Das Ziel ist jetzt, mit den sechs Wurölzern so viele Kubbs des anderen Teams (B) wie möglich umzuwerfen. Sobald Team A alle
sechs Wurölzer geworfen hat, werden die umgefallenen Kubbs von Team B in die Spielächenhäle von Team A geworfen. Es
kann sie dann dort aufstellen, wo sie gelandet sind. Wenn es Team B nach zwei Versuchen nicht scha, die umgefallenen Kubbs
in die Spielächenhäle von Team A zu werfen, kann Team A sie überall aufstellen, wo es möchte, solange sie mindestens eine
Wurolzlänge vom König enernt sind.
Jetzt ist Team B dran. Bevor Team B versuchen kann, die Kubbs von Team A umzuwerfen, muss es zuerst seine eigenen Kubbs
umwerfen, die jetzt in der Spielächenhäle von Team A stehen (und jetzt Feldkubbs sind). Wenn Team B nicht alle Feldkubbs
umwerfen kann, darf der Gegner seine Grundlinie (von der aus geworfen wird) bis zur Höhe der noch stehende Feldkubbs voran-
bewegen. Sobald diese Feldkubbs umgeworfen werden, kehrt die Grundlinie auf ihre ursprüngliche Posion zurück.
Sobald Team B seine sechs Wurölzer geworfen hat, ist wieder Team A an der Reihe und das Spiel setzt sich in Runden fort.
Wenn ein Team versehentlich einen Kubb umwir, bevor alle Feldkubbs umgeworfen sind, zählt dies nicht und solche Kubbs
werden wieder aufgerichtet.
Sobald ein Team alle Kubbs und Feldkubbs des Gegners umgeworfen hat, kann dieses Team versuchen, den König umzuwerfen.
Das muss immer von der ursprünglichen Grundlinie aus erfolgen.
Das erste Team, das den König umwir, gewinnt das Spiel. Wenn der König versehentlich zu früh umgeworfen wird, gewinnt
sofort der Gegner!
PLA Y
OUTDOOR
5 m
8 m
Spielfläche
König
Grundlinie Team A
Grundlinie Team B
10 x Kubbs
1 x König 4 x Eckstäbe
6 x Wur�ölzer
Inhalt:
1 x Tragtasche
PLA Y
OUTDOOR
KUBB - MANUAL DE USO.
Reglas del juego:
El juego de Kubb se puede jugar uno contra uno o entre dos equipos (máximo 6 personas). Puede jugarse en todas las super-
cies, por ejemplo el césped, arena o grava.
Objevo del juego: derribar todos los Kubb (o torres) del oponente, y luego derribar al rey, usando los palos para lanzar.
Preparación: Marca un área de juego de 5 x 8 metros con las 4 clavijas. Coloca al rey en el medio del área de juego. Las torres
básicas se colocan en la línea base de cada equipo (ver la ilustración a connuación).
Como jugar:
Para decidir quién comenzará, cada equipo lanza un palo lo más cerca posible del rey sin tocarlo realmente. El equipo que se
acerca más al rey puede comenzar el juego (y se convierte en el Equipo A).
El jugador cuyo turno sea siempre debe estar detrás de la línea de base de su equipo y ra los palos por debajo. No está permi-
do rar por arriba de la cabeza o de lado. Tampoco vale girar el palo como un helicóptero.
El objevo ahora es derribar la mayor candad posible de torres básicas (B) del otro equipo con los 6 palos. Una vez que el
Equipo A ha lanzado los 6 palos, las torres básicas que han caído son arrojadas por el Equipo B a la mitad del área de juego del
Equipo A. Luego puedes ponerlos de pie en su posición de aterrizaje. Si después de dos intentos, el Equipo B no logra lanzar las
torres básicas caídas en la mitad del área de juego del Equipo A, entonces el Equipo A puede colocarlas donde lo desee, siempre
que estén al menos tan lejos del rey como la longitud de un palo.
Ahora es el turno del equipo B. Antes de que el equipo B pueda intentar derribar las torres básicas del equipo A, primero debe
derribar sus propias torres básicas que ahora están de pie (y ahora son torres de campo) en la mitad del área de juego del equipo
A .
Si el Equipo B no logra derribar todas las torres de campo, entonces el oponente puede mover su línea de base (desde donde se
realiza el lanzamiento) hasta el nivel de las torres de campo que aún están en pie. Tan pronto como se derriban estas torres de
campo, la línea de base vuelve a su posición original.
Una vez que el Equipo B ha arrojado sus 6 palos, es el turno del equipo A y se vuelve a jugar por turnos. Si un equipo derriba acci-
dentalmente una torre básica antes de que todas las torres de campo sean derribadas, esto no cuenta y dichas torres se levantan
nuevamente.
Una vez que un equipo ha derribado todas las torres básicas y torres de campo del oponente, este equipo puede intentar derri-
bar al rey. Esto siempre debe hacerse desde la línea de base original.
El primer equipo que derriba al rey es el ganador del juego. Si por accidente el rey es derribado demasiado pronto, ¡el oponente
gana inmediatamente!
5 m
8 m
Área de juego
Rey
Línea base del equipo A
Línea base del equipo B
10 x torres
básicas
1 x Rey 4 x clavijas
6 x palos
Contenido:
1 x bolsa de
transporte
PLA Y
OUTDOOR
KUBB – MANUALE D’USO:
Regole del gioco:
Al Kubb si può giocare sia in modalità uno contro uno che con due squadre (di massimo 6 persone). Si può giocare su ogni super-
cie, es. erba, sabbia o ghiaia.
Scopo del gioco: abbaere prima tu i Kubb (torri) dell’avversario, e successivamente il re, ulizzando il bastone da lancio.
Preparazione: delimitare un campo di gioco da 5 x 8 metri con i 4 picche. Collocare il re al centro del campo di gioco. I Kubb
devono essere colloca sulla linea di fondo di ciascun team (vedi gura in basso).
Svolgimento del gioco:
Per stabilire chi deve iniziare, ciascun team lancia un bastone quanto più vicino possibile al re senza colpirlo. Il team che riesce a
lanciarlo il più vicino possibile al re può dare inizio al gioco (e sarà il team A).
Il giocatore di turno sta dietro la sua linea di fondo e lancia il bastone dal basso verso l’alto. Non è consento lanciare il bastone
dall’alto verso il basso o lateralmente, né farlo roteare.
Lo scopo è di abbaere quan più Kubb possibili dell’altro team (B) con i 6 bastoni a disposizione. Quanto il team A avrà lanciato
tu i suoi 6 bastoni, il team B procederà a lanciare i Kubb abbau nella metà campo del team A. Qualora il team B non riuscisse
a lanciare i Kubb cadu nella metà campo del team A con due lanci, allora il team A potrà collocarli in una posiziona a sua scelta,
a distanza di almeno un bastone dal re.
Ora è il turno del team B. Prima di poter abbaere i Kubb del team A, i componen della squadra B dovranno prima abbaere i
propri Kubb, che ora si trovano nella metà campo del team A (in mezzo al campo). Se il team B non riesce ad abbaerli tu, la
squadra avversaria può spostare la sua linea di fondo (da cui si eeuano i lanci) all’altezza del Kubb ancora in piedi più vicino.
Nel momento in cui questo Kubb viene abbauto, la linea di fondo ritorna nella sua posizione originaria.
Una volta che il team B avrà lanciato tu i suoi 6 bastoni, il gioco passerà nuovamente al team A, e così via. Se uno dei team
sfortunatamente abbae un Kubb sulla linea di fondo avversaria prima di aver abbauto tu quelli che sono in mezzo al campo,
questo Kubb non andrà contato e andrà rimesso in piedi.
Una volta che un team avrà abbauto tu i Kubb presen sulla linea di fondo e in mezzo al campo, potrà provare ad abbaere il
re, lanciando il bastone sempre dalla linea di fondo originaria.
Il team che per primo abbae il re vince la parta. Se sfortunatamente il re viene abbauto troppo presto, vince la squadra
avversaria!
Lees eerst de gebruiksaanwijzing en volg deze op. Bewaar deze om later te kunnen raadplegen. Read the instrucons before use, follow them and keep them
for reference. Lire les instrucons avant ulisaon, s’y conformer et les garder comme référence. Lies die Anweisungen vor Gebrauch, befolge sie und halte sie
nachschlagebereit. Leer las instrucciones antes de la ulización, seguirlas y conservarlas como referencia. Leggere le istruzioni prima dellúso, aenersi ad esse e
conservarle per riferimento futuro.
5 m
8 m
Campo di gioco
Re
Linea di partenza team A
Linea di partenza team B
10 x Kubb
1 x Re 4 x Picche�o
6 x bastone
da lancio
Contenuto:
1 x borsa da
trasporto