Philips 602023586 User Manual
Displayed below is the user manual for 602023586 by Philips which is a product in the Wall Lighting category. This manual has pages.
Related Manuals
B
4404.018.18321
Last update: 27/07/2011
© Copyright
21 22 23 24
TYPE
…
17 18 19 20
13 14 15 16
IP X7
IP 5X
IP 6X
09 10 11 12
IP X1
IP X4
IP X5
05 06 07 08
01 02 03 04
IP20
3m
F
F
29 30 31 32
25 26 27 28
MAX. … W
t ......°C
F
IPX8 ...m
8mm >2cm
IPX3
45
2,25m
5 c m
Ø60
Ø45
2
PART B - SNOITCURTSNI YTEFAS E N G L I S H
•nithgil fo esu tcerroc eht sesivda rerutcafunam ehT ttings! Therefore always follow these instructions to
ensure correct and safe installation and functioning of th tting and keep it for future reference.
• Always isolate the power before commencing installation, maintenance or repair.
• Consult a quali ician or contact your retail outlet. Ensure that you always install
the tting
to the relevant regulations. Certain regulations indicate that lightin ttings should be installed
by aician (EG Part P for the UK ,AS / NZS3000 IN for AUSTRALIA / NEW ZEALAND )
• Always tighten the terminal sc mly, especially the attachment for low voltage wiring (12V) (if
applicable).
• Observe the correct colour of the wiring before installation: blue (N), brown (L) and if protection class I,
yellow/green (earth).
• Maintain interior lighting with a dry cloth duster, do not use abrasives or solvents. Avoid liquid on all
electrical parts.
• Please mount wall lights out of children's reach.
• If the luminaire is mounted on a metallic surface, this surface must be bonded to the protective earth
conductor or to the equipotential bonding conductor of the installation.
• Always
•
with icons, as per International norms & safety standards. However not all of them may be
applicable for the model you purchased - please refer to the icons on the additional Manual A,
for the ones which are particularly applicable for this model.
consider all the technical speci tions of th tting. Verify the stated icons on the identi tion
label on th tting and the icons that are shown in part A of your safety instructions.
liw: Below you NOITNETTA all the explanations with numeric reference to the icons respectively
in front of these safety instructions:
01- This should only be installed indoors.
02- The is not suitable for installation in bathrooms at least not in the zone.
03- The is suitable for to normal surfaces.
Recessed luminaires should under no circumstances be covered with insulation material or other
similar materials.
04- This product is not suitable for direct mounting on surfaces.
05- The may be covered with insulating material.
06- The is only suitable for to the ceiling.
07- The is only suitable for to the wall.
08- The is suitable for to the wall and to the ceiling.
09- Always observe the minimum distance between the lamp and the surface being lit as indicated on the
icon.
10- IPX1: The is protected against dripping water.
11- IPX3: the may be exposed to raindrops (falling drops under a maximum angle of 60° to the
vertical axis).
COOL
BEAM
33 34 35 36
41
37 38 39 40
MIN 00 SEC
MAX 00
NIM
42 43 44
45 46 47 48
49 50 51 52
MAX 4°
000°
00m 00m
00m
MAX
6m
...
...
Ø
licensed
3
17- IP6X: The is dust tight.
18- Immediately replace a cracked or broken safety glass and use only manufacturer approved parts.
19- Protection class I: the has an earthing connection. The earth wire (yellow/green) has to be
connected to the clip marked with .
20- Protection class II: the is double insulated and must not be connected to an Earth.
21- Protection class III: the is only suitable for very low voltage supply (e.g. 12V).
22- Strip the wire as indicated in the diagram.
23- The earthing wire always has to be longer than the contact wires.
24- The use of the supplied heat-resistant sleeving is required over the unstripped wire lengths.
25- Use heat-resistant cable for wiring the into the mains.
26- The is only
suitable for wiring directly into the mains.
27- X-connection: In case of damage to the wire, it has to be replaced by a wire of the same type.
Y-connection: In case of damage to the wire, it has to be replaced only by the manufacturer, distributor or
by an expert, to avoid risks.
Z-connection: The wire can’t be replaced.
28- MAX. …W: only use lamps suitable for this and keep within the maximum wattage.
29- The is only suitable for lamp(s).
30- The is only suitable for PLCE lamps.
31- The is not suitable for PLCE lamps.
32- Only an incandescent lamp with a diameter of 60mm can be used. A lamp with a 45mm diameter must
not be used for this
33- Only use an incandescent globe bulb that is the size of the indicated diameter. Never use a standard
incandescent bulb.
34- This product is only suitable for candle shaped bulbs.
35- Never use "cool-beam" lamps for this
36- The is only suitable for a lamp with built-in safety or a low pressure lamp. An extra safety glass is
not necessary.
37- Capsule and linear halogen lamps may not be touched by bare hands.
38- The is equipped with a fuse. If the is out of order after the bulb has been replaced, the
internal fuse has to be replaced. If contact with the internal wiring can be made during this operation,
this should be done by a competent electrician.
39- The can be used in combination with a dimmer with exception where PLCE-lamps are used.
Consult a electrician for choosing the right type (especially important for
40- The is working with a safety transformer. Replace a broken transformer only with a transformer
with identical technical Consult a electrician or your retail outlet.
41- Fittings for rough use.
42- Fitting with time and light setting options. Minimum and maximum will be shown in the icon in part A.
43- The can be placed at a maximum of 6 meters height.
44- To reach an optimal working, you have to place the on the height mentioned in the icon. The
maximum and minimum reach of the detector is also mentioned in the icon in part A.
45- The standard active range of vision of the detector covers the given degrees mentioned in the icon.
46- This should be mounted horizontally. For longer life, the bulb should not be at a greater angle
than 4 degrees.
47- Ensure that you don’t drill through electrical wires or any other obstruction in the wall or ceiling during
installation!
48- If the luminaire is mounted onto a ceiling-box or wall-box, it is obliged to cover the box with a lid
(e.g. The Netherlands)
49- Electrical wiring may never be clamped or twisted between the luminaire and the mounting surface !
50- Luminaires designed for use with bowl mirror lamps.
51- This luminaire contains in some places very hot parts.
52- This product is not suitable for children under 14 years.
Alterations in design and technical speci cations reserved.
安全说明书 B部分
• 制造商建议正确使用灯具,请依据此指引进行正确,安全地安装使用。并保存此指引以备日考。
• 在安装,维护或维修之前,请断开电源。
• 如有疑问,请咨询专业电工或联系零售商,确保安装符合相关规定,某些特殊的规定指出灯具须
由专业电工安装。
• 拧紧接线端子紧固螺丝,特别是低压电线的连接(12V)。(如果有的话)
• 在安装前注意看清电线的颜色,蓝色是零线,棕色是火线,如果是一类灯具,则黄绿色是接地线。
• 请用干布清洁灯具内部,不要用有腐蚀性或溶解性的物质。避免液体接触电气部分。
• 请将墙灯安装在儿童接触不到的地方。
• 如果灯具安装在金属表面,则确保该表面具有接地保护或相当于接地的等电位保护。
• 请详细阅读灯具的相关技术参数。核实灯具铭牌上和安全说明书A上图标
•
。
注意:从下面你可以根据序号找到和以上图标相应的安规解释。
01- 该灯具只能安装在室内。
02- 该灯具只能安装在图标指明的区域之外。
03- 该灯具可以安装在普通可燃材料表面。嵌灯不能被绝缘或类似材料的物体所覆盖
04- 该灯具不能直接安装在可燃性材料表面。
05- 当隔热材料可能盖住灯具时,灯具适宜安装在普通可燃材料表面上(内)
。
06- 该灯具只适合安装在天花板上。
07- 该灯具只适合安装在墙上。
08- 该灯具即可以安装在天花板上也可以安装在墙上。
09- 注意满足图标所标明的光源与被照射表面之间的最小距离。
10- IPX1:该灯具具有防滴水功能。
11- IPX3:该灯具具有防淋雨功能。(雨滴的方向与垂直线最大角度为60度 )
12- IPX4:该灯具具有防溅水功能。能够防来自360度的溅水。
13- IPX5:该灯具具有防喷水功能。
14- IPX7:该灯具能埋入地底安装。
15- IPX8:该灯具可以被安装在不大于铭牌或说明书所示深度的水中。
16- IP5X:该灯具具有防尘功能。
17- IP6X:该灯具为尘密灯。
12- IPX4: the is splash-proof: it may be exposed to splashing water coming from any direction (360°).
13- IPX5: The is protected against water jets.
14- IPX7: The can be installed into the ground.
15- IPX8: protection against immersion up to the indicated depth.
16- IP5X: The is dust protected.
4
18- 立即更换破裂,损坏的保护屏,并使用制造商指定的配件进行更换。
19- I类灯具:该灯具有接地端,黄绿色接地线连到标有 的端子。
20- II类灯具:该灯具具有双绝缘,不能接地。
21- III类灯具:该灯具只适用于特低电压供电。
22- 请按图标中的指示进行剥线。
23- 地线应该比零线和火线长。
24- 耐高温套管要套住剥线处至分线点。
25- 使用指定温度的电线。
26- 该灯具直接连接到电源。
27- X-连接方式:如果电线破损,只能用同等型号的电线代替。
Y-连接方式:如果电线破损,为了避免危险,必须由制造商,分销商或专业人员负责更换。
Z-连接方式:电线不能被替换。
28- 最大瓦数:只能用小于所规定最大瓦数的灯泡。
29- 该灯具只能用R灯泡(反射灯)。
30- 该灯具只能用节能灯泡。
31- 该灯具不能用节能灯泡。
32- 只能用直径为60MM的白炽灯泡,不能使用直径为45MM的灯泡。
33- 只能用图标所示直径的球形白炽灯泡,不能用标准梨形灯泡。
34- 该灯具只能用烛形灯泡。
35- 不要使用冷光束灯泡。
36- 该灯具只能使用自带防护屏或低气压灯泡,不需要另外的防护屏。
37- 不能用手直接触摸卤素灯泡。
38- 该灯具带有保险丝,如果更换灯泡后还不能正常工作,则需要更换内部保险丝。如果操作过 程
中会触及内部线,则必须由专业电工完成。
39- 该灯具能连接调光器使用,但当使用节能灯的时候除外。请咨询专业电工选择合适型号的调光
器(特别是对于12V的低压灯)
40- 该灯具带有安全变压器,若变压器损坏则用相同规格的变压器进行更换。
41- 可在恶劣条件下使用的灯具。
42- 该灯具具有时间和亮度的调节功能,最大和最小值会在A说明书上标明。
43- 该灯具最大安装高度为6M。
44- 为了达到最佳视觉效果,请按照图标所示将灯具安装在合适的高度。在A说明书上有最大最小的
感应范围。
45- 可感应范围角度如图标所示。
46- 该灯具应水平安装,为了延长灯具使用寿命,灯泡的倾斜度不应超过4度。
47- 在安装过程中请确保不要钻到墙内或天花板内的电线等其他硬物。
48- 如果灯具装在吸顶盒或墙盒上,则必须要先用盖子将盒子盖住,再放入墙内。
49- 电线不允许被夹或被扭曲在灯具和安装面之间。
50- 该灯具设计为碗形镜面反射灯泡。
51- 该灯具的某些部位温度很高,不能用手接触。
52- 该灯具不适合年龄在14岁以下的儿童使用。
产品符合中国标准或CCC要求
安全說明書
B部分
• 製造商建議正確使用燈具,請依據此指引進行正確安全地安裝使用。並保存此指引以備日後參考。
• 在安裝,維護或維修之前,請斷開電源。
• 如有疑問,請諮詢專業電工或聯繫零售商,確保安裝符合相關規定,某些特殊的規定指出燈具須
由專業電工安裝。
• 擰緊接線端子緊固螺絲,特別是低壓電線的連接(12V)。(如果有的話)
• 在安裝前,注意看清電線的顏色,藍色是零線,棕色是火線,如果是一類燈具,則黃綠色是接
地線。
• 請用乾布清潔燈具內部,不要用有腐蝕性或溶解性的物質。避免液體接觸電氣部分。
• 請將牆燈安裝在兒童接觸不到的地方。
• 如果燈具安裝在金屬表面,則確保該表面具有接地保護或相當於接地的等電位保護。
• 請詳細閱讀燈具的相關技術參數。核實燈具銘牌上和安全說明書A上圖示。
•
注意:從下面你可以根據序號找到和以上圖示相應的安規解釋。
01- 該燈具只能安裝在室內。
02- 該燈具只能安裝在圖示指明的區域之外。
03- 該燈具可以安裝在普通可燃材料表面。嵌燈不能被絕緣或類似材料的物體所覆蓋。
04- 該燈具不能直接安裝在可燃性材料表面。
05- 當隔熱材料可能蓋住燈具時,燈具適宜安裝在普通可燃材料表面上(內)。
06- 該燈具只適合安裝在天花板上。
07- 該燈具只適合安裝在牆上。
08- 該燈具即可以安裝在天花板上也可以安裝在牆上。
09- 注意滿足圖示所標明的光源與被照射表面之間的最小距離。
10- IPX1:該燈具具有防滴水功能。
11- IPX3:該燈具具有防淋雨功能。(雨滴的方向與垂直線最大角度為60度)
12- IPX4:該燈具具有防濺水功能。能夠防來自360度的濺水。
13- IPX5:該燈具具有防噴水功能。
14- IPX7:該燈具能埋入地底安裝。
15- IPX8:該燈具可以被安裝在不大於銘牌或說明書所示深度的水中。
16- IP5X:該燈具具有防塵功能。
17- IP6X:該燈具為塵密燈。
18- 立即更換破裂,損壞的保護屏,並使用製造商指定的配件進行更換。
19- I類燈具:該燈具有接地端,黃綠色接地線連到標有 的端子。
20- II類燈具:該燈具具有雙絕緣,不能接地。
21- III類燈具:該燈具只適用於特低電壓供電。
5
Z-連接方式:電線不能被替換。
28-
最大瓦數:只能用小於所規定最大瓦數的燈泡。
29-
該燈具只能用R燈泡(反射燈)
。
30-
該燈具只能用節能燈泡
。
31-
該燈具不能用節能燈泡
。
32-
只能用直徑為60MM的白熾燈泡,不能使用直徑為45MM的燈泡
。
33-
只能用圖示所示直徑的球形白熾燈泡,不能用標準梨形燈泡
。
34-
該燈具只能用燭形燈泡
。
35-
不要使用冷光束燈泡
。
36-
該燈具只能使用自帶防護屏或低氣壓燈泡,不需要另外的防護屏
。
37-
不能用手直接觸摸鹵素燈泡
。
38-
該燈具帶有保險絲,如果更換燈泡後還不能正常工作,則需要更換內部保險絲。如果操作過程
中會觸及內部線,則必須由專業電工完成
。
39-
該燈具能連接調光器使用,但當使用節能燈的時候除外。請諮詢專業電工選擇合適型號的調光
器(特別是對於12V的低壓燈)
。
40-
該燈具帶有安全變壓器,若變壓器損壞則用相同規格的變壓器進行更換
。
41-
可在惡劣條件下使用的燈具
。
42-
該燈具具有時間和亮度的調節功能,最大和最小值會在A說明書上標明
。
43-
該燈具最大安裝高度為6M
。
44-
為了達到最佳視覺效果,請按照圖示所示將燈具安裝在合適的高度。在A說明書上有最大最小的
感應範圍
。
45-
可感應範圍角度如圖示所示
。
46-
該燈具應水準安裝,為了延長燈具使用壽命,燈泡的傾斜度不應超過4度
。
47-
在安裝過程中請確保不要鑽到牆內或天花板內的電線等其他硬物
。
48-
如果燈具裝在吸頂盒或牆盒上,則必須要先用蓋子將盒子蓋住,再放入牆內
。
49-
電線不允許被夾或被扭曲在燈具和安裝面之間
。
50-
該燈具設計為碗形鏡面反射燈泡
。
51-
該燈具的某些部位溫度很高,不能用手接觸。
52-
該燈具不適合年齡在14歲以下的兒童使用。
产品符合CNS標準
•
!
, .
•
, , .
•
.
.
•
, 12V
.
•
. (N), (L), I /
( ) .
•
, .
.
•
.
•
.
•
•
.
A .
: .
01- .
02- .
03- .
.
04- .
05- .
06- .
07- .
08- .
09- .
10- IPX1: .
11- IPX3: 60 .
12- IPX4: .
13- IPX5: .
25- 使用指定溫度的電線。
26- 該燈具直接連接到電源。
27- X-連接方式:如果電線破損,只能用同等型號的電線代替。
Y-連接方式:如果電線破損,為了避免危險,必須由製造商,分銷商或專業人員負責更換。
22- 請按圖示中的指示進行剝線。
23- 地線應該比零線和火線長。
24- 耐高溫套管要套住剝線處至分線點。
6
22- .
23- .
24- .
25- .
26- .
27- X- : .
Y- : ,
.
Z- : .
28- MAX.…W: .
29- .
30- PLCE .
31- PLCE .
32- 60mm .
45mm .
33- .
.
34- .
35- " " .
36- .
.
37- .
38- .
.
.
39- PLCE .
. 12V .
40- .
.
.
41- .
42- .
A .
43- 6 .
44- .
A .
45- .
46- .
.
47- !
48-
.
(: )
49- !
50- .
51- .
52- 14 .
.
PANDUAN PENGGUNAAN - BAGIAN B
• Produsen rena itu, ikuti instruksi-instruksi
di masa mendatang.
• Selalu putuskan aliran listrik sebelum memulai pemasangan, pemeliharaan, atau perbaikan.
• Jika ragu-ragu, konsultasikan dengan ahli listrik yang memenuhi syarat atau hubungi gerai eceran Anda.
Pastikan bahwa rdasarkan peraturan-peraturan yang terkait. Peraturan-
peraturan tertentu men
memenuhi syarat (EG Bagian P untuk Inggris).
• Selalu kencangkan sekrup-sekrup terminal kuat-kuat, terutama attachment untuk perkawatan voltase
rendah (12V) (jika relevan).
• Amati warna yang benar dari pengkabelan sebelum pemasangan: biru (N), cokelat (L) dan jika
perlindungan kelas I, kuning/hijau (bumi).
• Rawat lampu interior dengan kain pembersih debu yang kering, jangan menggunakan ampelas atau zat
pelarut. Hindari cairan pada semua bagian listrik.
• Pasang lampu-lampu dinding di luar jangkauan anak-anak.
17- IP6X: .
18- .
19- I: .
( / ) .
20- II: .
21- III: ( : 12V) .
14- IPX7: .
15- IPX8: .
16- IP5X: .
4
7
03- Fiting ini cocok untuk pemasangan pada permukaan-permukaan biasa yang bisa terbakar. Luminer-
luminer (rumah lampu) tanam/inbow dalam keadaan bagaimanapun tidak boleh ditutup dengan bahan
isolasi atau bahan-bahan lain yang serupa.
04- Produk ini tidak cocok untuk pemasangan langsung pada permukaan-permukaan yang bisa terbakar.
05- Fiting boleh ditutup dengan bahan isolasi.
06- Fiting hanya cocok untuk pemasangan di langit-langit.
07- Fiting hanya cocok untuk pemasangan di dinding.
08- Fiting cocok untuk pemasangan di dinding dan di langit-langit.
09- Jaga jarak minimum antara lampu dan permukaan yang diterangi seperti yang ditunjukkan pada gambar.
10- IPX1: Fiting dilindungi terhadap air yang menetes.
11- IPX3: Fiting dilindungi terhadap percikan air hujan (percikan yang jatuh dibawah sudut maksimum 60
dengan sumbu vertical)
12 - IPX4: Fiting tahan percikan: mungkin terpajan oleh percikan air yang datang dari arah mana pun
(360°).
13- IPX5: Fiting dilindungi dari semburan air.
14- IPX7: Fiting bisa dicelupkan ke dalam air
15- IPX8: Menawarkan perlindungan terhadap pencelupan sampai kedalaman yang ditunjukkan.
16- IP5X: Fiting terlindung dari debu.
17- IP6X: Fiting kedap debu.
18- Segera ganti kaca pengaman yang retak atau pecah dan gunakan hanya bagian-bagian yang disetujui oleh
produsen.
19- Perlindungan kelas I: . Kawat bumi (kuning/hijau) harus dihubungkan
20- Perlindungan kelas II:
21- Perlindungan kelas III: nya cocok untuk pasokan voltase yang sangat rendah (misalnya 12V).
22- Kupas kawat seperti yang ditunjukkan pada diagram.
23- Kabel pembumian harus selalu lebih panjang daripada kabel kontak.
24- Selongsong tahan panas yang disediakan wajib digunakan untuk kabel-kabel yang tidak dikupas.
25- Kabel ke kabel induk saluran arus listrik.
26- Fiting hanya cocok untuk pengkabelan langsung ke kabel induk saluran arus listrik.
27- Hubungan-X: jika terjadi kerusakan pada kabel, harus diganti dengan kabel bertipe sama.
Hubungan-Y: jika terjadi kerusakan pada kabel, hanya boleh diganti oleh produsen, distributor, atau oleh
seorang ahli, guna menghindari risiko.
Hubungan-Z: kabel tidak boleh diganti.
28- MAX. ...W: han voltase maksimum
yang ditentukan.
29- Fiting hanya cocok untuk lampu(-lampu) ber r.
30- Fiting hanya cocok untuk lampu neon kompak swaballast
31- Fiting tidak cocok untuk lampu neon kompak swaballast.
32- Hanya lampu pijar dengan diameter 60mm yang boleh digunakan. Lampu dengan diameter 45mm tidak
33- Gunakan hanya bohlam pijar bulat dengan ukuran diameter yang ditunjukkan. Jangan sekali-kali
menggunakan bohlam pijar standar.
34- Produk ini hanya cocok untuk bohlam-bohlam yang berbentuk lilin.
35- Jangan sekali-kali menggunakan lampu-lampu
36- Fiting hanya cocok untuk lampu dengan keamanan terpasang tetap atau lampu bertekanan rendah. Kaca
pengaman tambahan tidak diperlukan.
37- Lampu-lampu halogen kapsul dan linier tidak boleh disentuh dengan tangan telanjang.
38- Fiting dilengkapi dengan sekring. , sekring internal harus diganti.
Jika kontak dengan perkawatan internal bisa dilakukan selama operasi ini, ini harus dilakukan dengan ahli
listrik yang kompeten.
39- Fiting boleh digunakan bersama-sama dengan peredam dengan kekecualian bila lampu-lampu PLCE
digunakan. Konsultasikan dengan ahli listrik yang memenuhi syarat untuk memilih jenis yang tepat
40- Fiting bekerja dengan sebuah trafo pengaman. Ganti traf
identik. Konsultasikan dengan ahli listrik yang memenuhi syarat atau gerai eceran Anda.
41- Fiting untuk pemakaian kasar.
42- Fiting dengan pilihan pengaturan waktu dan cahaya. Minimum dan maksimum akan ditunjukkan pada ikon
di Bagian A.
43- Fiting boleh ditempatkan dengan ketinggian maksimum enam (6) meter.
44- Untuk mencapai hasil kerja yang optimal, ketinggian yang
disebutkan pada ikon. Jangkauan maksimum dan minimum detektor juga disebutkan pada ikon di Bagian A.
45- Kisaran aktif standar penglihatan detektor mencakup derajat yang diberikan atau disebutkan pada ikon.
46- Fiting ini harus dipasang secara horisontal. Agar tahan lebih lama, bohlam tidak boleh bersudut lebih
besar daripada empat derajat.
47- Pastikan bahwa Anda tidak mengebor mengenai kabel-kabel listrik atau hambatan lain apa pun di dinding
atau langit-langit selama pemasangan!
PERHATIAN: Di bawah ini Anda akan mendapati semua penjelasan dengan rujukan angka
pada ikon-ikon yang masing-masing berada di bagian depan instruksi keselamatan ini:
01- Fiting ini adalah untuk aplikasi ruang dalam
02- Fiting ini tidak cocok untuk pemasangan di dalam kamar mandi, sekurang-kurangnya tidak di zona
tertentu.
pelindung atau dengan konduktor pengikatan yang berpotensi sama.
• Selalu perhatikan semua teknis . Periksa ikon-ikon yang ditunjukkan pada label
kon-ikon yang ditunjukkan pada Bagian A instruksi keselamatan Anda.
• Jika luminer dipasang pada permukaan logam, permukaan ini harus dihubungkan dengan konduktor bumi
8
48- Jika luminer dipasang pada kotak langit-langit atau kotak dinding, wajib untuk menutup kotak tersebut
dengan penutup terlebih dahulu.
49- Perkawatan listrik sama sekali tidak boleh dijepit atau dipelintir antara luminer dan permukaan
pemasangan!
50- Luminer-luminer didesain untuk digunakan dengan lampu pijar jenis bowl mirror lamps
51- Luminer ini di beberapa tempat mengandung bagian-bagian yang sangat panas.
52- Produk ini tidak cocok untuk anak-anak di bawah usia 14 tahun.
Perubahan-perubahan mungkinkan.
PHILIPS (CHINA) INVESTMENT CO., LTD.
1602-1605, No. 218 Tian Mu Xi Road, Shanghai, PRC 200070.
飞利浦(中国)投资有限公司
上海市天目西路218号1602-1605 (邮编:200070)