Table of Contents
- English
- Български
- Čeština
- Eesti
- Hrvatski
- Magyar
- Қазақша
- Lietuviškai
- Latviešu
- Polski
- Română
- Русский
- Slovensky
- Slovenščina
- Srpski
- Українська
Philips FC6055 User Manual
Displayed below is the user manual for FC6055 by Philips which is a product in the Handheld Vacuums category. This manual has pages.
Related Manuals
FC6055
2
33
1
4
FC6055
ENGLISH 6
15
25
33
41
50
59
69
77
85
94
103
113
122
130
139
6
General description (Fig. 1)
A Crevice tool
B Brush tool
C Squeegee
D Filter holder
E Filter
F Filter ring
G Storage slots for accessories
H Charging unit
I Adapter
J Dust compartment
K Dust compartment release button
L Exhaust air openings
M Charging light (LED)
N On/off slide
O Contact strips
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and
save them for future reference.
Do not use the appliance if it is damaged in any way. Take it to an
authorised Philips service centre for repair.
Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
The adapter and the charging unit of this appliance cannot be
replaced. If the adapter or charging unit is damaged, the appliance
must be discarded.
Never suck up ammable substances or corrosive liquids and do
not suck up ashes until they are cold.
Never immerse the vacuum cleaner or the charging unit in water
and do not let water enter the motor unit or the charging unit.
Remove the adapter from the wall socket before cleaning the
charging unit.
,
,
,
,
,
,
ENGLISH
Only charge the vacuum cleaner with the adapter and charging unit
supplied. During charging, the adapter will feel warm to the touch.
This is normal.
Do not hold the appliance with the dust compartment pointing
upwards and do not tilt the appliance to one side when sucking up
liquids.
Always switch the vacuum cleaner off after use.
Keep the appliance out of the reach of children.
The voltage on the contact strips in the charging unit is low (max.
12 volts) and therefore not dangerous.
Never block the exhaust air openings during vacuuming.
Switch the appliance off when recharging it.
When the appliance has been used to suck up liquids, empty and
dry the dust compartment before storing the appliance in the
charging unit.
To avoid the risk of electric shock, be careful when drilling holes in
the wall to attach the charging unit, especially close to a wall socket.
Noise level: Lc = 80 dB [A]
Preparing for use
Installing the charging unit
1 You can attach the charging unit to the wall as indicated in the
gure. (Fig. 2)
If you attach the charging unit to the wall, the space between the screw
holes should be 70 mm.
2 You can also place the charging unit on a horizontal surface (e.g. a
table or desk). (Fig. 3)
3 Excess mains cord can be wound round the charging unit. (Fig. 4)
Charging the appliance
Charge the appliance for at least 16 hours before you use it for the rst
time.
1 Insert the adapter into the wall socket.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
ENGLISH 7
2 Place the vacuum cleaner on the charging unit. (Fig. 5)
The charging light will go on to indicate that the appliance is
charging. (Fig. 6)
Note:The charging light will stay on as long as the appliance is connected to
the charging unit and the adapter is in the wall socket.
Note:The charging light does not give any information about the charge level
of the built-in batteries.
1 Push the on/off slide forwards to switch the appliance on. (Fig. 7)
2 Push the on/off slide backwards to switch the appliance off. (Fig. 8)
3 Leave the adapter in the wall socket and always put the vacuum
cleaner back onto the charging unit immediately after use, even if
the batteries are still almost fully charged.
Brush, crevice tool and squeegee
This appliance comes with three accessories:
a brush tool to clean delicate surfaces;
a crevice tool to clean hard-to-reach places;
a squeegee to suck up liquids.
1 Take the accessory you want to use from the charging unit.
2 Attach the accessory to the nozzle of the appliance. (Fig. 9)
When sucking up liquids, hold the appliance with the nozzle
pointing downwards at an angle of 30 c. Make sure the squeegee
touches the surface to be cleaned. Do not tilt the appliance to one
side.
Stop sucking up liquids when the liquid level inside the dust
compartment has reached the maximum indication line.
Never hold the appliance with the on/off slide pointing downwards
when the dust compartment is lled with liquid. (Fig. 10)
Empty the dust compartment each time you have used the
appliance to suck up a liquid.
,
-
-
-
,
,
,
ENGLISH8
3 You can store all accessories by placing them in the storage slots in
the charging unit. (Fig. 11)
Cleaning
Always remove the adapter from the wall socket before cleaning the
charging unit.
When you have used the appliance to suck up liquids, empty and dry
the dust compartment.
1 Clean the appliance with a damp cloth.
Emptying the dust compartment
Make sure you empty the dust compartment and clean the lter regularly.
1 Hold the appliance over a dustbin and press the dust compartment
release button. (Fig. 12)
2 Remove the lter holder from the dust compartment. (Fig. 13)
3 Empty the dust compartment with your free hand.
4 Clean the lter and the lter holder. (Fig. 14)
Note:Remove the lter from the lter holder by turning it anticlockwise.
Note:Clean the lter with a brush or with a normal vacuum cleaner if it is
very dirty.
Note:If necessary, you can rinse the lter in cold or lukewarm water.
5 Fasten the lter in the lter holder by turning it clockwise and put
the lter holder into the dust compartment. Make sure you insert
the lter holder in the correct way. (Fig. 15)
Never use the vacuum cleaner if the lter is still wet.
Replacement
Replace the lter if it can no longer be cleaned properly (usually
after having been cleaned about 50 times).
,
ENGLISH 9
1 Remove the lter holder from the dust compartment. (Fig. 16)
2 Remove the lter from the lter holder by turning it anticlockwise.
(Fig. 17)
3 Remove the lter from the ring by gently turning it anticlockwise.
(Fig. 18)
4 Attach a new lter to the lter ring by turning it clockwise. (Fig. 19)
5 Push the tip of the lter inwards. (Fig. 20)
6 Fasten the lter in the lter holder by turning it clockwise. Put the
lter holder back into the dust compartment. (Fig. 21)
New lters are available under type no. FC8036. Contact your Philips
dealer.
Environment
Do not throw the appliance away with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this you will help to preserve the environment.
(Fig. 22)
Saving energy
If you are not going to use the appliance for a longer period of time, we
advise you to remove the adapter from the wall socket to save energy.
Disposal of batteries
NiCd/NiMH batteries can be harmful to the environment and may
explode if exposed to high temperatures or re.
Batteries contain substances that may pollute the environment. Always
remove the batteries before discarding the appliance or handing it in at
an ofcial collection point. Dispose of the batteries at an ofcial collection
point for batteries.
Only remove the batteries if they are completely empty.
Remove the batteries in the following way.
,
ENGLISH10
1 Let the appliance run until it stops, undo the screws and open the
vacuum cleaner. (Fig. 23)
2 Cut the connecting wires one by one and remove the batteries.
(Fig. 24)
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care
Centre in your country (you will nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your country,
turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
If the appliance does not work or does not work properly, rst check the
list below. If the problem is not mentioned in this list, the appliance
probably has a defect. In that case we advise you to take the appliance to
your dealer or to an authorised Philips service centre.
Problem Cause Solution
The
appliance
does not
work.
The appliance has
not been charged. Charge the appliance. When
charging for the rst time, let the
appliance charge continuously
for 16 hours. Always put the
appliance back onto the charging
unit after every use to recharge.
The appliance has
not been placed
properly on the
charging unit.
Make sure that the appliance is
placed properly on the charging
unit. The charging light will go on
to indicate that the appliance is
charging.
ENGLISH 11
Problem Cause Solution
Push the on/off slide backward
to put it in the ‘off’ position.
Make sure the slide is in the ‘off ’
position during charging.
The contact strips on
the appliance and on
the charging unit are
dirty.
Wipe the dirt off the contact
strips with a dry cloth.
The adapter has not
been inserted
(properly) into the
wall socket.
Insert the adapter into the wall
socket (properly).
If this problem is not
caused by any of the
factors mentioned
above, please contact
the Philips Customer
Care Centre in your
country.
The
appliance
does not
clean oors/
the suction
power is
low.
The dust
compartment is full. Empty the dust compartment
(see chapter ‘Cleaning’).
The batteries are not
fully charged. Charge the appliance (see
chapter ‘Preparing for use’).
The lter is dirty. Clean the lter and the lter
holder (see chapter ‘Cleaning’).
ENGLISH12
Problem Cause Solution
The nozzle is
clogged. Remove the obstruction from
the nozzle.
Dust
escapes
from the
appliance.
The lter holder has
not been placed
properly in the dust
compartment.
Reinsert the lter holder (see
chapter ‘Cleaning’).
The lter holder has
not been placed in
the dust
compartment at all.
Place the lter holder in the dust
compartment (see chapter
‘Cleaning’)rtment.
The lter is not in
the correct position. Fasten the lter in the lter
holder by turning it clockwise
and put the lter holder into the
dust compartment.
The dust
compartment is full. Empty the dust compartment
(see chapter ‘Cleaning’).
The
appliance
does not
suck up
liquid.
The dust
compartment is full. Empty the dust compartment
(see chapter ‘Cleaning’).
Liquid leaks
from the
appliance.
The lter is wet. The lter must be dry before
you place it back into the
appliance.
The lter has not
been installed. Install the lter before switching
the appliance on to suck up
liquid.
The lter holder is
not in the correct
position.
Place the lter holder in the
correct position.
ENGLISH 13
Problem Cause Solution
The maximum
amount of liquid has
been exceeded.
Empty the dust compartment.
Do not let the dust
compartment ll up with liquid
beyond the maximum indication
line.
The surface
is still very
wet after
vacuuming.
The squeegee has
not been used. Always use the squeegee when
sucking up liquid.
ENGLISH14
15
A Тесен накрайник
B Четка
C Гумен накрайник
D Държач на филтъра
E Филтър
F Филтърен фланец
G Място за прибиране на принадлежности
H Зарядно устройство
I Адаптер
J Отделение за прах
K Бутон за отваряне на отделението за прах
L Отвори за изходящ въздух
M Индикатор за зареждане (светодиод)
N Плъзгач включване/изключване
O Контактни пластини
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това
ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.
Не използвайте уреда, ако има някаква повреда. Дайте го за
ремонт в упълномощен сервизен център на Philips.
Преди да свържете уреда, проверете дали напрежението,
посочено върху адаптера, отговаря на това на местната
електрическа мрежа.
Адаптерът и зарядното устройство на този уред не могат да се
сменят. Ако се повреди адаптерът или зарядното устройство,
уредът трябва да се изхвърли.
Не всмуквайте запалими вещества и разяждащи течности и не
всмуквайте пепел, преди да е изстинала.
Не потапяйте прахосмукачката и зарядното устройство във
вода и не допускайте попадане на вода в задвижващия блок и
зарядното устройство.
Изваждайте адаптера от мрежовия контакт, преди да
почиствате зарядното устройство.
,
,
,
,
,
,
Зареждайте прахосмукачката само с влизащите в доставения
комплект адаптер и зарядно устройство. По време на
зареждането адаптерът е топъл на пипане. Това е нормално.
Не дръжте уреда с насочено нагоре отделение за прах и не
накланяйте уреда на една страна при засмукване на течности.
Винаги изключвайте прахосмукачката след употреба.
Дръжте уреда извън обсега на деца.
Напрежението на контактните пластини в зарядното
устройство е ниско (макс. 12 V) и затова не е опасно.
Никога не закривайте отворите за изходящ въздух при работа
на прахосмукачката.
Изключвайте уреда при зареждане.
Когато уредът е използван за всмукване на течности,
изпразнете и изсушете отделението за прах, преди да
приберете уреда в зарядното устройство.
За да избегнете опасност от електрически удар, внимавайте
при пробиване на дупки в стената за закачане на зарядното
устройство, особено в близост до контакт.
Ниво на шум: Lc= 80 dB [A]
1 Можете да закрепите зарядното устройство на стената, както е
показано на фигурата. (фиг. 2)
Ако закрепвате зарядното устройство към стената, разстоянието
между отворите за винтовете трябва да е 70 мм.
2 Можете също да поставите зарядното устройство върху
хоризонтална повърхност (напр. маса или бюро). (фиг. 3)
3 Излишната дължина на шнура може да се навие около
зарядното устройство. (фиг. 4)
Оставете уреда да се зарежда в продължение на поне 16 часа, преди
да го използвате за пръв път.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
16
1 Включете адаптера в контакта.
2 Поставете прахосмукачката в зарядното устройство. (фиг. 5)
Индикаторът ще светне, за да покаже, че уредът се зарежда.
(фиг. 6)
Забележка:Индикаторът ще свети, докато уредът е свързан към
зарядното устройство и адаптерът е включен в мрежовия контакт.
Забележка:Индикаторът не дава никакви показания за нивото на
зареждане на вградените батерии.
1 Преместете плъзгача за включване напред, за да включите
уреда. (фиг. 7)
2 Преместете плъзгача за включване назад, за да изключите уреда.
(фиг. 8)
3 Оставете адаптера в контакта и поставяйте прахосмукачката
обратно върху зарядното устройство веднага след всяка
употреба, дори батериите да са още почти напълно заредени.
Този уред се предлага с три допълнителни принадлежности:
накрайник с четка, за почистване на деликатни повърхности;
тесен накрайник за почистване на трудни за достигане места;
гумен накрайник за засмукване на течности.
1 Вземете от зарядното устройство накрайника, който искате да
използвате.
2 Закрепете накрайника към мундщука на уреда. (фиг. 9)
Когато всмуквате течности, дръжте уреда с накрайника надолу
под ъгъл около 30c. Гуменият накрайник трябва да се допира
до почистваната повърхност. Не накланяйте уреда на една
страна.
,
-
-
-
,
17
Спрете засмукването на течност, когато нивото на течността в
отделението за прах е достигнало ограничителната линия на
индикатора.
Не дръжте уреда с насочен надолу плъзгач вкл./изкл., когато
отделението за прах е пълно с течност. (фиг. 10)
Изпразвайте отделението за прах след всяко използване на
уреда за засмукване на течност.
3 Можете да съхранявате всички принадлежности, като ги
слагате в местата за прибиране в зарядното устройство.
(фиг. 11)
Винаги изваждайте адаптера от мрежовия контакт, преди да
почиствате зарядното устройство.
След като сте използвали уреда за всмукване на течности,
изпразнете и изсушете отделението за прах.
1 Почистете уреда с влажна кърпа.
Погрижете се редовно да изпразвате отделението за прах и да
почиствате филтрите.
1 Като държите уреда над кофа за смет, натиснете бутона за
отваряне на отделението за прах. (фиг. 12)
2 Извадете филтърната фуния от отделението за прах. (фиг. 13)
3 Изпразнете отделението за прах със свободната си ръка.
4 Почистете филтъра и филтърната фуния. (фиг. 14)
Забележка:Извадете филтъра от филтърната фуния със завъртане
обратно на часовниковата стрелка.
Забележка:Почистете филтъра с четка или с обикновена
прахосмукачка, ако е много мръсен.
,
,
18
Забележка:Ако е необходимо, можете да изплакнете филтъра със
студена или хладка вода.
5 Закрепете филтъра към филтърната фуния със завъртане по
часовниковата стрелка и сложете филтърната фуния в
отделението за прах. Проверете дали сте поставили правилно
филтърната фуния. (фиг. 15)
Не използвайте прахосмукачката, ако филтърът е влажен.
Подменете филтъра, ако вече не може да бъде почистен добре
(обикновено след като е почистван около 50 пъти).
1 Извадете филтърната фуния от отделението за прах. (фиг. 16)
2 Извадете филтъра от филтърната фуния със завъртане обратно
на часовниковата стрелка. (фиг. 17)
3 Свалете филтъра от фланеца с леко завъртане обратно на
часовниковата стрелка. (фиг. 18)
4 Закрепете нов филтър към филтърния фланец със завъртане по
часовниковата стрелка. (фиг. 19)
5 Натиснете върха на филтъра навътре. (фиг. 20)
6 Закрепете филтъра във филтърната фуния със завъртане по
часовниковата стрелка. Върнете филтърната фуния на мястото й
в отделението за прах. (фиг. 21)
Новите филтри се предлагат под № на модела FC8036. Свържете се
с търговец на уреди на Philips.
,
19
След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте
заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в
официален пункт за събиране, където да бъде рециклиран. По
този начин вие помагате за опазването на околната среда.
(фиг. 22)
Ако по-продължително време няма да използвате уреда,
препоръчваме да извадите адаптера от контакта, за да пестите
енергия.
NiCd/NiMH батериите могат да бъдат опасни за околната среда и
могат да се пръснат, ако се изхвърлят при високи температури или в
огън.
Батериите съдържат вещества, които замърсяват околната среда.
Винаги изваждайте батериите, преди да изхвърлите уреда или да го
предадете в официален пункт за събиране. Изхвърляйте батериите в
официален пункт за събиране на батерии.
Изваждайте батериите само когато са напълно изтощени.
Изваждайте батериите по следния начин.
1 Оставете уреда да работи, докато не спре, разхлабете
винтовете и отворете прахосмукачката. (фиг. 23)
2 Срежете един по един свързващите проводници и извадете
батериите. (фиг. 24)
Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете
Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете
към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна
(телефонния му номер можете да намерите в международната
гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за
обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди
,
20
на Philips или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на
битови уреди на Philips [Service Department of Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV].
Ако уредът изобщо не работи или не работи добре, проверете
първо в долния списък. Ако проблемът не е споменат в този списък,
уредът вероятно е дефектен. В такъв случай препоръчваме да го
занесете на вашия търговец на уреди на Philips или в упълномощен
от Philips сервиз.
Проблем Причина Решение
Уредът не
работи. Уредът не е
зареден. Заредете уреда. При
първоначално зареждане
оставете уреда да се
зарежда в продължение на
16 часа. Поставяйте уреда
обратно върху зарядното
устройство след всяка
употреба, за да се
дозарежда.
Уредът не е бил
поставен добре
върху зарядното
устройство.
Погрижете се уредът да е
поставен правилно върху
зарядното устройство.
Индикаторът ще светне, за
да покаже, че уредът се
зарежда.
Преместете плъзгача за
включване назад, за да
изключите уреда. По време
на зареждане плъзгачът за
включване трябва да е в
положение “изключено”.
21
Проблем Причина Решение
Контактните
пластини на
уреда и на
зарядното
устройство са
замърсени.
Почистете замърсяванията
по контактните пластини със
сухо парцалче.
Щепселът не е
пъхнат добре в
контакта.
Включете (правилно)
адаптера в контакта.
Ако
неизправността
не се дължи на
никоя от
гореспоменатите
причини,
обърнете се към
Центъра за
обслужване на
клиенти на Philips
във вашата
страна.
Уредът не
почиства
подови
повърхности /
смукателната
мощност е
понижена.
Отделението за
прах е
препълнено.
Изпразнете отделението за
прах (вж. раздел
“Почистване”).
Акумулаторните
батерии не са
добре заредени.
Заредете уреда (вж. раздел
“Подготовка за употреба”).
22
Проблем Причина Решение
Филтърът е
замърсен. Почистете филтъра и
филтърната фуния (вж.
раздел “Почистване”).
Накрайникът е
задръстен. Отстранете предметите,
които блокират накрайника.
Уредът изпуска
прах. Филтърната
фуния не е
поставена добре
в отделението за
прах.
Поставете филтърната
фуния повторно (вж. раздел
“Почистване”).
Филтърната
фуния изобщо не
е поставена в
отделението за
прах.
Поставете филтърната
фуния в отделението за прах
(вж. раздел “Почистване”).
Филтърът не е в
необходимото
положение.
Закрепете филтъра във
филтърната фуния със
завъртане по часовниковата
стрелка и поставете
филтърната фуния в
отделението за прах.
Отделението за
прах е
препълнено.
Изпразнете отделението за
прах (вж. раздел
“Почистване”).
Уредът не
засмуква
течности.
Отделението за
прах е
препълнено.
Изпразнете отделението за
прах (вж. раздел
“Почистване”).
От уреда
изтича течност. Филтърът е
мокър. Филтърът трябва да е сух,
преди да го поставите
отново в уреда.
23
Проблем Причина Решение
Филтърът не е
поставен. Поставете филтъра преди
включване на уреда за
засмукване на течност.
Филтърната
фуния не е в
необходимото
положение.
Поставете правилно
филтърната фуния.
Максимално
допустимият
обем на
течността е
надвишен.
Изпразнете отделението за
прах. Не допускайте
отделението за прах да се
напълва с течност над
ограничителната линия на
индикатора.
Повърхностите
са твърде
влажни и след
почистването.
Не сте
използвали
гумения
накрайник.
За засмукване на течности
винаги използвайте гумения
накрайник.
24
25
Všeobecný popis (Obr. 1)
A Nástavec pro štěrbiny
B Kartáč
C Stěrka
D Držák ltru
E Filtr
F Kroužek ltru
G Ukládací otvory pro příslušenství
H Nabíjecí jednotka
I Adaptér
J Prachová komora
K Tlačítko pro otevření prachové komory
L Výstupní otvory vzduchu
M Kontrolka nabíjení (LED)
N Posuvný spínač/vypínač
O Kontaktní body
Před použitím přístroje si přečtěte pečlivě tento návod a uschovejte ho
pro případné pozdější nahlédnutí.
Nepoužívejte vysavač pokud zjistíte jakékoli jeho poškození. Do
opravy ho svěřte autorizovanému servisu rmy Philips.
Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte, zda napětí na
adaptérové zástrčce souhlasí s napětím ve vaší elektrické síti.
Adaptér a nabíjecí jednotku tohoto přístroje nelze vyměnit. Pokud
je adaptér nebo nabíjecí jednotka poškozena, musí se přístroj
zlikvidovat.
Nikdy nevysávejte hořlavé látky nebo žíraviny. Rovněž nevysávejte
žhavý popel.
Nikdy neponořujte vysavač ani nabíjecí jednotku do vody a
zabraňte průniku vody do jednotky motoru a nabíjecí jednotky.
Před čištěním nabíjecí jednotky vyjměte adaptér ze síťové zásuvky.
Akumulátory vysavače nabíjejte vždy jen dodaným adaptérem
s nabíjecí jednotkou. Adaptér se během nabíjení zahřívá, což je
normální jev.
,
,
,
,
,
,
,
Nedržte přístroj prachovou komorou vzhůru a při vysávání kapalin
nenahýbejte přístroj k jedné straně.
Po použití vždy přístroj vypněte.
Přístroj neponechávejte v dosahu dětí.
Napětí na kontaktních bodech nabíjecí jednotky je nízké
(nejvýše 12 V) a není proto nebezpečné.
Nikdy neblokujte výstupní otvory vzduchu během vysávání.
Když akumulátor přístroje nabíjíte, nesmí být zapnutý.
Po použití přístroje k vysávání kapalin vyprázdněte a vysušte
prachovou komoru, než přístroj uložíte na nabíjecí jednotku.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, buďte opatrní při vrtání
děr do zdi pro upevnění nabíjecí jednotky, obzvláště v blízkosti
síťové zásuvky.
Hladina hluku: Lc = 80 dB [A]
1 Nabíjecí jednotku můžete připevnit na zeď jak je znázorněno na
obrázku. (Obr. 2)
Pokud připevníte nabíjecí jednotku na zeď, vzdálenost mezi dírami pro
šrouby by měla být 70 mm.
2 Nabíjecí jednotku můžete rovněž umístit na vodorovný povrch
(např. stůl). (Obr. 3)
3 Nadbytečný přívodní kabel můžete obtočit kolem nabíjecí jednotky.
(Obr. 4)
Před prvním použitím nabíjejte přístroj po dobu alespoň 16 hodin.
1 Adaptér zapojte do síťové zásuvky.
2 Vložte vysavač do nabíjecí jednotky. (Obr. 5)
Kontrolka indikuje nabíjení akumulátorů přístroje. (Obr. 6)
Poznámka:Kontrolka bude svítit, dokud bude přístroj v nabíjecí jednotce a
adaptér zapojen v síťové zásuvce.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
26
Poznámka:Kontrolka nedává informaci o tom, jak dalece je vestavěný
akumulátor nabitý.
1 Zapněte přístroj posunutím vypínače směrem dopředu. (Obr. 7)
2 Vypněte přístroj posunutím vypínače směrem dozadu. (Obr. 8)
3 Ponechte adaptér v síťové zásuvce a po použití vložte vysavač do
nabíjecí jednotky, a to i když akumulátory jsou stále téměř plně
nabité.
Tento přístroj je dodáván se třemi kusy příslušenství:
kartáčový nástavec pro čištění jemných povrchů;
nástavec pro štěrbiny pro čištění těžko přístupných míst;
stěrka pro vysávání kapalin.
1 Z nabíjecí jednotky vezměte příslušenství, které chcete použít.
2 Připevněte příslušenství k hubici přístroje. (Obr. 9)
Při vysávání kapalin držte přístroj hubicí dolů pod úhlem 30 c.
Zajistěte, aby se stěrka dotýkala čištěného povrchu. Nenahýbejte
přístroj k jedné straně.
Pokud hladina tekutiny v prachové komoře dosáhne značky označující
maximum, přestaňte kapalinu vysávat.
Pokud je prachová komora naplněna kapalinou, nikdy nedržte
přístroj posuvným spínačem/vypínačem dolů. (Obr. 10)
Po každém použití přístroje k vysávání kapalin vyprázdněte
prachovou komoru.
3 Veškeré příslušenství může být uloženo v ukládacích otvorech na
nabíjecí jednotce. (Obr. 11)
Před čištěním nabíjecí jednotky vždy nejprve vyjměte adaptér ze síťové
zásuvky.
-
-
-
,
,
,
27
Při použití přístroje k vysávání kapalin vyprázdněte a vysušte prachovou
komoru.
1 Přístroj očistěte vlhkým hadříkem.
Pravidelně vyprazdňujte prachovou komoru a čistěte ltr.
1 Podržte přístroj nad odpadkovým košem a stiskněte tlačítko pro
otevření prachové komory. (Obr. 12)
2 Vyjměte držák ltru z prachové komory. (Obr. 13)
3 Volnou rukou vyprázdněte prachovou komoru.
4 Vyčistěte ltr a držák ltru. (Obr. 14)
Poznámka:Filtr sejměte z držáku ltru otočením proti směru pohybu
hodinových ručiček.
Poznámka:Filtr vyčistěte kartáčkem a v případě silného znečištění normálním
vysavačem.
Poznámka:V případě potřeby opláchněte ltr ve studené nebo vlažné vodě.
5 Připevněte ltr do držáku ltru otočením ve směru pohybu
hodinových ručiček a vložte držák ltru do prachové komory.
Ujistěte se, že držák ltru je vložen správně. (Obr. 15)
Vysavač nikdy nepoužívejte, pokud je ltr vlhký.
Filtr vyměňte, pokud ho již nelze řádně vyčistit (ve většině případů
po padesáti čištěních).
1 Vyjměte držák ltru z prachové komory. (Obr. 16)
2 Filtr sejměte z držáku ltru otočením proti směru pohybu
hodinových ručiček. (Obr. 17)
3 Filtr sejměte z kroužku jemným otočením proti směru pohybu
hodinových ručiček. (Obr. 18)
,
28
4 Připevněte nový ltr na kroužek ltru otočením ve směru pohybu
hodinových ručiček. (Obr. 19)
5 Zatlačte špičku ltru dovnitř. (Obr. 20)
6 Připevněte ltr k držáku ltru otočením ve směru pohybu
hodinových ručiček. Držák ltru vložte zpět do prachové komory.
(Obr. 21)
Nové ltry jsou k dostání pod typovým označením FC8036. Obraťte se
na prodejce společnosti Philips.
Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního
odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Chráníte
tím životní prostředí. (Obr. 22)
Úspora energie
Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, doporučujeme vám vyjmout
transformátorovou zástrčku ze zásuvky abyste ušetřili energii.
Akumulátory typu NiCd nebo typu NiMH mohou při svém rozpadu
poškodit životní prostředí. Nesmíte je též vystavit nadměrným teplotám
nebo ohni, kdy mohou způsobit škodu vybuchnutím.
Baterie obsahují látky, které mohou být škodlivé pro životní prostředí.
Před likvidací nebo odevzdáním přístroje na ociálním sběrném místě
baterie vždy vyjměte. Baterie odevzdejte na ociálním sběrném místě pro
baterie.
Akumulátory z přístroje vyjměte, jen když jsou ve zcela vybitém stavu.
Akumulátory vyjměte následujícím způsobem.
1 Nechte přístroj běžet tak dlouho, dokud se sám nezastaví. Uvolněte
a odstraňte šrouby a vysavač otevřete. (Obr. 23)
,
29
2 Postupně odpojte přívodní vodiče akumulátorů a akumulátory
vyjměte. (Obr. 24)
Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou
informaci, navštivte webovou stránku www.philips.com, nebo kontaktujte
středisko péče o zákazníky rmy Philips ve vaší zemi (telefonní číslo
najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud ve vaší zemi není
středisko péče o zákazníky, obraťte se na místního prodejce výrobků
Philips nebo oddělení Service Department of Philips Domestic Appliances
and Personal Care BV.
Pokud přístroj nefunguje nebo nepracuje správně, zkontrolujte nejprve
níže uvedený seznam. Pokud problém není v seznamu uveden, bude
přístroj pravděpodobně poškozen. V takovém případě odneste přístroj
k vašemu prodejci nebo do autorizovaného servisu Philips.
Problém Příčina Řešení
Přístroj
nefunguje. Přístroj se nenabil. Nabijte přístroj. Pokud nabíjíte
přístroj poprvé, nechte jej nabíjet
nepřetržitě po dobu 16 hodin. Po
každém použití dejte přístroj zpět
na nabíjecí jednotku, aby se mohl
dobít.
Přístroj nebyl řádně
umístěn na nabíjecí
jednotce.
Zajistěte, aby byl přístroj řádně
umístěn na nabíjecí jednotce.
Rozsvítí se kontrolka nabíjení na
znamení, že se přístroj nabíjí.
Posuňte spínač/vypínač dozadu do
polohy vypnuto. Zajistěte, aby
v této pozici zůstal během
nabíjení.
30
Problém Příčina Řešení
Kontaktní body na
přístroji a na nabíjecí
jednotce jsou
zašpiněné.
Očistěte kontaktní body suchým
hadříkem.
Adaptér nebyl
(řádně) zasunut do
síťové zásuvky.
Adaptér (řádně) zapojte do
síťové zásuvky.
Pokud problém není
způsoben žádným
z výše uvedených
faktorů, obraťte se
na středisko péče o
zákazníky
společnosti Philips
ve své zemi.
Přístroj
nečistí
podlahy/sací
výkon je
nízký.
Prachová komora je
plná. Vyprázdněte prachovou komoru
(viz kapitola „Čištění“).
Akumulátory nejsou
plně nabité. Přístroj nabijte. (viz kapitola
„Příprava k použití“).
Filtr je špinavý. Filtr a držák ltru vyčistěte. (viz
kapitola „Čištění“).
Hubice je ucpaná. Odstraňte z hubice překážku.
Z přístroje
uniká prach. Držák ltru není
řádně umístěn
v prachové komoře.
Znovu vložte držák ltru do
prachové komory (viz kapitola
„Čištění“).
31
Problém Příčina Řešení
Držák ltru není
umístěn v prachové
komoře vůbec.
Umístěte držák ltru do prachové
komory (viz kapitola „Čištění“).
Filtr není ve správné
poloze. Připevněte ltr k držáku ltru
otočením ve směru pohybu
hodinových ručiček a vložte držák
ltru zpět do prachové komory.
Prachová komora je
plná. Vyprázdněte prachovou komoru
(viz kapitola „Čištění“).
Přístroj
nevysává
kapaliny.
Prachová komora je
plná. Vyprázdněte prachovou komoru
(viz kapitola „Čištění“).
Z přístroje
uniká
kapalina.
Filtr je mokrý. Před umístěním ltru zpět do
přístroje musí být ltr suchý.
Nebyl zaveden ltr. Než zapnete přístroj k vysávání
kapalin, zaveďte ltr.
Držák ltru není ve
správné poloze. Umístěte držák ltru do správné
pozice.
Bylo překročeno
maximální množství
kapaliny.
Vyprázdněte prachovou komoru.
Nedopusťte, aby se prachová
komora naplnila tekutinou nad
značku maxima.
Povrch je
po vysávání
stále mokrý.
Nebyla použita
stěrka. Při vysávání kapalin vždy
používejte stěrku.
32
33
A Praootsik
B Hariotsik
C Kaabits
D Filtrihoidja
E Filter
F Filtrirõngas
G Tarvikute hoidik
H Laadija
I Adapter
J Tolmukamber
K Tolmukambri vabastusnupp
L Õhu väljalaskeavad
M Laadimistuli (valgusdiood)
N Sisse/välja liuglüliti
O Kontaktid
Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke alles
edaspidiseks.
Ärge kasutage mingil juhul rikkis seadet. Viige seade parandamisele
Philipsi volitatud hoolduskeskusesse.
Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas adapterile märgitud
pinge vastab vooluvõrgu pingele.
Adapterit ega laadijat ei ole võimalik vahetada. Kui adapter või
laadija on vigastatud, tuleb seade kasutusest kõrvaldada.
Ärge kunagi imege tuleohtlikke või söövitavaid vedelikke ega kuuma
tuhka.
Ärge kastke kunagi tolmuimejat ega laadijat vette, hoidke mootor ja
laadija veest eemal.
Eemaldage adapter seina pistikupesast enne kui asute laadijat
puhastama.
Tolmuimejat võib laadida ainult kaasasoleva adapteri ja laadijaga.
Laadimise käigus võib adapter soojeneda. See on normaalne nähtus.
,
,
,
,
,
,
,
Vedelikku imedes ei tohi seadet hoida nii, et tolmukamber jääb
ülespoole, samas ei tohi tolmuimejat ka kallutada.
Lülitage tolmuimeja pärast kasutamist alati välja.
Hoidke seade laste käeulatusest eemal.
Pinge laadija kontaktidel on madal (kuni 12 volti) ning seetõttu
ohutu.
Tolmuimemise ajal ei tohi õhu väljalaskeavasid kinni katta.
Lülitage seade laadimise ajaks välja.
Kui seadet on kasutatud vedeliku imemiseks, tühjendage ja
kuivatage tolmukamber, enne kui seadme laadijale panete.
Vältige elektrilööki ja olge ettevaatlik laadija jaoks seina sisse
aukude puurides, eriti pistikupesa läheduses.
Müratase: Lc = 80 dB [A]
1 Võite laadija paigaldada seinale, nagu näidatud joonisel. (Jn 2)
Kui paigaldate laadija seinale, peab kruvidevaheline kaugus olema 70 mm.
2 Laadija võib ka horisontaalasendis olla (nt lauale asetatud). (Jn 3)
3 Ülejääva toitekaabli võib ümber laadija kerida. (Jn 4)
Seadme laadimine
Enne esimest kasutamist laadige seadet vähemalt 16 tundi.
1 Sisestage adapter seina pistikupessa.
2 Asetage tolmuimeja laadijale. (Jn 5)
Laadimise märgutuli süttib ja näitab, et seadet laetakse. (Jn 6)
Märkus:Laadimise märgutuli põleb seni, kuni seade on ühendatud laadijaga
ja adapter on seina pistikupesas.
Märkus:Laadimise märgutuli ei näita, missugune on laetustase tolmuimeja
akudes.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
34
1 Lükake sisse/välja liuglüliti ettepoole, et seade sisse lülitada. (Jn 7)
2 Lükake sisse/välja liuglüliti ettepoole, et seade sisse lülitada. (Jn 8)
3 Jätke adapter seina pistikupessa ja pange tolmuimeja alati pärast
kasutamist kohe tagasi laadijale, olgugi, et akud ei ole veel tühjaks
saanud.
Seadmel on kaasas kolm tarvikut:
hariotsik ettevaatlikuks puhastamiseks;
praootsik raskesti ligipääsetavate kohtade puhastamiseks;
kaabits vedelike imemiseks.
1 Võtke tarvikud, mida soovite kasutada, laadijalt.
2 Paigaldage tarvikud seadme otsikule. (Jn 9)
Kui te imete vedelikke, hoidke seadme otsik suunaga allapoole 30 c
nurgaga. Kaabits peab olema vastu puhastatavat pinda. Ärge
kallutage seadet ühele küljele.
Lõpetage vedeliku imemine, kui vedeliku tase tolmukambris jõuab
maksimumtaseme jooneni.
Ärge kunagi hoidke seadet nii, et liuglüliti jääb allapoole, kui
tolmukambris on vedelikku. (Jn 10)
Iga kord, kui olete seadet kasutanud vedeliku imemiseks, tühjendage
tolmukamber.
3 Võite kõiki tarvikuid hoida laadijas asuvas hoidikus. (Jn 11)
Puhastamine
Eemaldage alati adapter seina pistikupesast enne kui asute laadijat
puhastama.
Kui olete seadet kasutanud vedeliku imemiseks, tühjendage ja kuivatage
tolmukamber.
1 Puhastage seadet niiske lapiga.
-
-
-
,
,
,
35
Tühjendage tolmukambrit ja puhastage ltrit korrapäraselt.
1 Hoidke seadet prügikasti kohal ja vajutage tolmukambri
vabastusnuppu. (Jn 12)
2 Eemaldage ltrihoidik tolmukambrist. (Jn 13)
3 Tühjendage vaba käega tolmukamber.
4 Puhastage lter ja ltrihoidik. (Jn 14)
Märkus:Eemaldage lter ltrihoidikust vastupäeva keerates.
Märkus:Puhastage ltrit harja või tavalise tolmuimejaga, kui lter on väga
must.
Märkus:Vajaduse korral loputage ltrit külma või leige veega.
5 Paigaldage lter ltrihoidikusse seda päripäeva keerates ning pange
ltrihoidik tolmukambrisse. Kontrollige, et ltrihoidik oleks
paigaldatud õigesti. (Jn 15)
Ärge kunagi kasutage tolmuimejat, kui lter on veel märg.
Osade vahetus
Vahetage lter, kui seda ei ole enam võimalik korralikult puhastada
(tavaliselt pärast 50-kordset puhastamist).
1 Eemaldage ltrihoidik tolmukambrist. (Jn 16)
2 Eemaldage lter ltrihoidikust vastupäeva keerates. (Jn 17)
3 Eemaldage lter rõnga küljest seda ettevaatlikult vastupäeva
keerates. (Jn 18)
4 Ühendage uus lter rõnga külge päripäeva keerates. (Jn 19)
5 Tõugake ltri ots sissepoole. (Jn 20)
6 Paigaldage lter hoidikusse seda päripäeva keerates. Pange
ltrihoidik tagasi tolmukambrisse. (Jn 21)
,
36
Uued ltrid on saadaval tootenumbriga FC8036. Pöörduge Philips
toodete müüja poole.
Kasutuskõlbmatut seadet ei tohi olmeprügi hulka visata. Seade tuleb
ametlikku kogumispunkti viia. See on vajalik keskkonna säästmiseks.
(Jn 22)
Kui te seadet pikemat aega ei kasuta, soovitame elektrisäästmise eesmärgil
adapter seina pistikupesast eemaldada.
NiCd-/NiMH-akud võivad keskkonda kahjustada ning kõrgel temperatuuril
või tules plahvatada.
Akudes on keskkonnaohtlikke aineid. Enne seadme utiliseerimist või
kogumispunkti viimist tuleb akud sellest kindlasti eemaldada. Akud tuleb
viia vastavasse ametlikku kogumispunkti.
Aku eemaldamisel peab see täiesti tühi (laadimata) olema.
Eemaldage akud järgmisel moel:
1 Laske seadmel töötada, kuni see seiskub, keerake kruvid lahti ning
avage tolmuimeja. (Jn 23)
2 Lõigake juhtmed ükshaaval läbi ja eemaldage aku. (Jn 24)
Infopäringud ja küsimused on võimalik esitada Philipsi veebisaidi
www.philips.com kaudu või kohalikku Philipsi hoolduskeskusse pöördudes
(telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole hoolduskeskust,
pöörduge Philips toodete kohaliku müüja poole või võtke ühendus Philips
kodumasinate teeninduskeskusega.
,
37
Veaotsing
Kui seade ei tööta korralikult, proovige häireid kõrvaldada vastavalt
allolevale juhendile. Kui häiret ei õnnestu kõrvaldada, on seade
tõenäoliselt rikkis. Soovitame pöörduda toodetemüüja või Philipsi
hooldekeskuse poole.
Häire Põhjus Kõrvaldamine
Seade ei tööta. Seade on laadimata. Laadige seade. Esmakordne
laadimine peab kestma
vähemalt 16 tundi. Pärast
kasutamist pange tolmuimeja
alati vooluvõrguga
ühendatud laadijale tagasi.
Seade ei ole
korralikult laadija
peale asetatud.
Tolmuimeja tuleb alati
korralikult laadijale panna.
Laadimist näitav tuli peab
süttima.
Lükake liuglüliti tahapoole,
väljas-asendisse. Liuglüliti
peab laadimise ajal
väljalülitatud (off) asendis
olema.
Seadme ja laadija
ühendusklemmid on
määrdunud.
Puhastage klemmid kuiva
lapiga.
Pistik ei ole korralikult
pistikupessa
ühendatud.
Sisestage adapter seina
pistikupessa.
38
Häire Põhjus Kõrvaldamine
Kui probleem ei ole
põhjustanud loetletud
tegurid, võtke
ühendus Philipsi
kohaliku
teeninduskeskusega.
Tolmuimeja ei
tee põrandat
puhtaks,
imemisvõimsus
on vähenenud.
Tolmukamber on täis. Tühjendage tolmukamber
(vt “Puhastamine”).
Seadme aku on
laadimata. Laadige seade (vt
“Ettevalmistus
kasutamiseks”).
Filter on must. Puhastage lter ja ltrihoidik
(vt “Puhastamine”).
Otsak on umbes. Eemaldage imemisotsaku
ummistus.
Tolm pääseb
seadmest välja. Filtrihoidik ei ole
korralikult
tolmukambrisse
paigaldatud.
Asetage ltrihoidik õigesti
kohale (vt “Puhastamine”).
Filtrihoidik ei ole
tolmukambris. Asetage ltrihoidik
tolmukambrisse (vt
“Puhastamine”).
Filter ei ole
ettenähtud asendis. Paigaldage lter hoidikusse
seda päripäeva keerates.
Pange ltrihoidik tagasi
tolmukambrisse.
39
Häire Põhjus Kõrvaldamine
Tolmukamber on täis. Tühjendage tolmukamber
(vt “Puhastamine”).
Seade ei ime
vedelikku. Tolmukamber on täis. Tühjendage tolmukamber
(vt “Puhastamine”).
Vedelik lekib
seadmest välja. Filter on märg. Filter peab enne seadmesse
paigaldamist kuiv olema.
Filter on
paigaldamata. Paigaldage lter, enne kui
hakkate tolmuimejaga
vedeliku imema.
Filter ei ole
ettenähtud asendis. Asetage ltrihoidik
nõuetekohaselt seadmesse.
Seade on vedelikku
täis. Tühjendage tolmukamber.
Vedelikutase ei tohi
maksimumtaseme joont
ületada.
Koristatud pind
on pärast
imemist üsna
märg.
Kaabitsat ei ole
kasutatud. Vedeliku imemisel kasutage
alati kaabitsat.
40
41
A Uski nastavak za proreze
B Četka
C Guma za upijanje tekućine
D Držač ltera
E Filter
F Prsten ltera
G Spremište za nastavke
H Jedinica za punjenje
I Adapter
J Spremište za prašinu
K Gumb za otvaranje spremišta za prašinu
L Otvori za zrak
M Kontrolna lampica (LED)
N Klizni gumb za uključivanje/isključivanje
O Kontakti
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za uporabu i
spremite ih za buduće potrebe.
Nemojte koristiti aparat koji ima bilo kakvo oštećenje. Odnesite ga
na popravak u ovlašteni Philips servis.
Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon
naveden na adapteru naponu lokalne mreže.
Adapter i jedinica za punjenje aparata se ne mogu mijenjati. Ako se
adapter ili jedinica za punjenje oštete, aparat se mora baciti.
Nikada ne usisavajte zapaljive tvari ili tekućine koje izazivaju
koroziju. Ne usisavajte pepeo dok se potpuno ne ohladi.
Nikada ne uranjajte usisavač ili jedinicu za punjenje u vodu i pazite
da voda ne uđe u motor ili jedinicu za punjenje.
Prije čišćenja jedinice za punjenje izvadite adapter iz zidne utičnice.
Usisavač punite samo pomoću jedinice za punjenje i adaptera
isporučenih s aparatom. Tijekom punjenja adapter je topao, što je
potpuno normalno.
,
,
,
,
,
,
,
Aparat nemojte držati sa spremištem za prašinu okrenutim prema
gore i nemojte ga naginjati u stranu prilikom usisavanja tekućine.
Uvijek isključite usisavač nakon uporabe.
Aparat držite izvan dohvata djece.
Napon na kontaktima jedinice za punjenje je nizak (maks. 12 volti) i
stoga bezopasan.
Tijekom usisavanja nemojte blokirati otvore za izlaz zraka na
usisavaču.
Aparat isključite prilikom ponovnog punjenja.
Ako ste aparat koristili za usisavanje tekućine, obavezno ispraznite i
osušite spremište za prašinu prije stavljanja aparata na jedinicu za
punjenje.
Kako biste izbjegli opasnost od strujnog udara, budite pažljivi
prilikom bušenja rupa za postavljanje jedinice za punjenje na zid,
posebno u blizini zidnih utičnica.
Razina buke: Lc = 80 dB [A]
Priprema za uporabu
1 Jedinicu za punjenje možete postaviti na zid na način prikazan na
slici. (Sl. 2)
Ako stavljate jedinicu na zid, razmak između rupa na zidu mora biti 70
mm.
2 Jedinicu za punjenje možete staviti i na vodoravnu podlogu (npr.
stol). (Sl. 3)
3 Višak mrežnog kabela može se namotati oko jedinice za punjenje.
(Sl. 4)
Punite usisavač najmanje 16 sati prije prve uporabe.
1 Umetnite adapter u zidnu utičnicu.
2 Stavite usisavač na jedinicu za punjenje. (Sl. 5)
Kontrolna lampica će se upaliti, što znači da se aparat puni. (Sl. 6)
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
42
Napomena:Kontrolna lampica će ostati upaljena sve dok je aparat priključen
na jedinicu za punjenje, a adapter u zidnoj utičnici.
Napomena:Kontrolna lampica ne daje nikakvu informaciju o razini
napunjenosti ugrađenih baterija.
1 Gurnite klizni gumb on/off (uključeno/isključeno) prema naprijed
kako biste uključili aparat. (Sl. 7)
2 Gurnite klizni gumb on/off (uključeno/isključeno) prema natrag
kako biste isključili aparat. (Sl. 8)
3 Ostavite adapter u zidnoj utičnici i uvijek odložite usisavač na
jedinicu za punjenje odmah nakon korištenja, čak i ako su baterije
gotovo pune.
Ovaj aparat se isporučuje s tri nastavka:
četka za čišćenje osjetljivih površina;
uski nastavak za proreze za čišćenje teško dostupnih mjesta;
guma za upijanje tekućina.
1 Uzmite željeni dodatak s jedinice za punjenje.
2 Pričvrstite dodatak na otvor aparata. (Sl. 9)
Prilikom usisavanja tekućine držite aparat tako da je usisni otvor
usmjeren prema dolje pod kutom od 30 c. Provjerite dodiruje li
guma za upijanje tekućine površinu koju čistite. Aparat ne naginjite
u stranu.
Prestanite usisavati tekućinu kad razina tekućine u spremištu dosegne
liniju koja označava maksimalnu razinu.
Aparat nemojte nikad držati s klizačem za uključivanje/isključivanje
usmjerenim prema dolje kada je spremište za prašinu napunjeno
vodom. (Sl. 10)
Nakon svakog usisavanja tekućine ispraznite spremište za prašinu.
-
-
-
,
,
,
43
3 Sve nastavke možete spremiti u utore na jedinici za punjenje.
(Sl. 11)
Prije čišćenja jedinice za punjenje izvadite adapter iz zidne utičnice.
Kada koristite aparat za usisavanje tekućina, ispraznite i osušite
spremište za prašinu.
1 Čistite aparat vlažnom krpom.
Obavezno redovito praznite spremište za prašinu i čistite lter.
1 Držite aparat iznad kante za otpatke i pritisnite gumb za otpuštanje
spremišta za prašinu. (Sl. 12)
2 Odvojite držač ltera od spremišta za prašinu. (Sl. 13)
3 Slobodnom rukom ispraznite spremište za prašinu.
4 Očistite lter i držač ltera. (Sl. 14)
Napomena:Skinite lter s držača okrećući ga u smjeru obrnutom od kazaljke
na satu.
Napomena:Očistite lter četkicom ili uobičajenim usisivačem ako je jako
zaprljan.
Napomena:Ako je potrebno, možete lter isprati hladnom ili mlakom vodom.
5 Pričvrstite lter u držač okrećući ga u smjeru kazaljke na satu i
stavite držač u spremište za prašinu. Provjerite jeste li lter postavili
ispravno. (Sl. 15)
Nikad ne koristite usisavač ako je lter još mokar.
Filter zamijenite ako ga više ne možete očistiti (obično nakon 50
čišćenja).
,
44
1 Odvojite držač ltera od spremišta za prašinu. (Sl. 16)
2 Skinite lter s držača okrećući ga u smjeru obrnutom od kazaljke
na satu. (Sl. 17)
3 Skinite lter s prstena pažljivo ga okrećući u smjeru obrnutom od
kazaljke na satu. (Sl. 18)
4 Pričvrstite novi lter na prsten okrećući ga u smjeru kazaljke na
satu. (Sl. 19)
5 Gurnite vrh ltera prema unutra. (Sl. 20)
6 Pričvrstite lter na držač ltera okrećući ga u smjeru kazaljke na
satu. Vratite držač ltera u spremište za prašinu. (Sl. 21)
Dodatni pribor
Novi lteri se mogu nabaviti pod šifrom FC8036. Obratite se prodavaču
proizvoda tvrtke Philips.
Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim
otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na
recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša. (Sl. 22)
Ako aparat ne namjeravate koristiti duže vrijeme, savjetujemo vam da
izvadite adapter iz zidne utičnice kako biste uštedjeli energiju.
NiCd/NiMH baterije mogu biti opasne za okoliš i eksplodirati ako su
izložene visokim temperaturama ili vatri.
Baterije sadrže tvari štetne za okoliš. Uvijek izvadite baterije prije
odlaganja aparata u otpad ili službeno mjesto za sakupljanje otpada.
Baterije predajte na službenom mjestu za odlaganje baterija.
Baterije izvadite samo ako su potpuno prazne.
Uklonite baterije na sljedeći način.
,
45
1 Pustite aparat da radi dok se ne zaustavi, izvadite vijke i otvorite
usisavač. (Sl. 23)
2 Prerežite žice za spajanje jednu za drugom i izvadite baterije. (Sl. 24)
Ako trebate informaciju ili imate problem, posjetite web-stranicu tvrtke
Philips na www.philips.com ili se obratite centru za korisnike tvrtke
Philips u svojoj državi (telefonski broj ćete naći u međunarodnom
jamstvenom listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za korisnike,
obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips ili servisnom
odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Ako aparat ne radi ili ne radi ispravno, prvo pogledajte popis u nastavku.
Ako problem nije spomenut na popisu, aparat je vjerojatno neispravan. U
tom slučaju aparat odnesite prodavaču ili u ovlašteni Philips servisni centar.
Problem Uzrok Rješenje
Aparat ne
radi. Aparat nije
napunjen. Napunite aparat. Prilikom prvog
punjenja neka se aparat puni
neprekidno 16 sati. Nakon svake
upotrebe uvijek vratite aparat na
jedinicu za punjenje kako bi se
napunio.
Aparat nije
ispravno postavljen
na jedinicu za
punjenje.
Provjerite je li aparat ispravno
postavljen na jedinicu za punjenje.
Kontrolna lampica će se upaliti
kako bi se naznačilo da se aparat
puni.
46
Problem Uzrok Rješenje
Klizni gumb za uključivanje/
isključivanje gurnite unatrag kako
biste ga stavili u položaj ‘off’
(isključeno). Provjerite je li klizni
gumb tijekom punjenja u položaju
‘off’ (isključeno).
Kontakti na aparatu
i jedinici za
punjenje su prljavi.
Suhom krpom obrišite prljavštinu s
kontakata.
Adapter nije
(ispravno) umetnut
u zidnu utičnicu.
Umetnite adapter (ispravno) u
zidnu utičnicu.
Ako problem nije
uzrokovan nijednim
od gore navedenih
faktora, obratite se
Philips centru za
korisničku podršku
u svojoj državi.
Aparat ne
čisti
podove/
moć
usisavanja je
slaba.
Spremište za
prašinu je puno. Ispraznite spremište za prašinu
(vidi poglavlje ‘Čišćenje’).
Baterije nisu
potpuno
napunjene.
Napunite aparat (vidi poglavlje
‘Priprema za uporabu’).
Filter je prljav. Očistite lter i držač ltera (vidi
poglavlje ‘Čišćenje’).
47
Problem Uzrok Rješenje
Usisni otvor je
začepljen. Uklonite prepreku iz usisnog
otvora.
Iz aparata
izlazi prašina. Držač ltera nije
ispravno postavljen
u spremište za
prašinu.
Ponovno postavite držač ltera
(vidi poglavlje ‘Čišćenje’).
Držač ltera nije
uopće postavljen u
spremište za
prašinu.
Postavite držač ltera u spremište
za prašinu (vidi poglavlje ‘Čišćenje’).
Filter nije u
ispravnom položaju. Pričvrstite lter u držač ltera
okrećući ga u smjeru kazaljke na
satu i stavite držač ltera u
spremište za prašinu.
Spremište za
prašinu je puno. Ispraznite spremište za prašinu
(vidi poglavlje ‘Čišćenje’).
Aparat ne
usisava
tekućinu.
Spremište za
prašinu je puno. Ispraznite spremište za prašinu
(vidi poglavlje ‘Čišćenje’).
Iz aparata
curi
tekućina.
Filter je mokar. Prije vraćanja u aparat lter mora
biti suh.
Filter nije
postavljen. Prije uključivanja aparata za
usisavanje tekućine postavite lter.
Držač ltera nije u
ispravnom položaju. Postavite držač ltera u ispravan
položaj.
48
Problem Uzrok Rješenje
Tekućine ima više
od maksimalne
dopuštene količine.
Ispraznite spremište za prašinu.
Spremište se ne smije napuniti
tako da razina tekućine bude iznad
linije koja označava maksimalnu
razinu.
Površina je
još uvijek
iznimno
mokra
nakon
usisavanja.
Nije korištena
guma za upijanje. Prilikom usisavanja tekućine uvijek
koristite gumu za upijanje.
49
50
A Réstisztító szívófej
B Kefés szívófej
C Nedvességet felszívó fej
D Szűrőtartó
E Szűrő
F Szűrő gyűrű
G Tárolónyílások a tartozékokhoz
H Töltőegység
I Adapter
J Porkamra
K Porkamranyitó gomb
L Kimeneti levegő-nyílások
M Töltésjelző LED
N Be- és kikapcsoló
O Érintkezők
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati
útmutatót. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra.
Ne használja a készüléket, ha az bármilyen módon megsérült. Ebben
az esetben hivatalos Philips szakszervizbe vigye el javíttatni.
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a tápegységen
feltüntetett feszültségérték megegyezik-e a helyi hálózati
feszültséggel.
A készülék töltőegysége és adaptere nem cserélhető. Ha az adapter
vagy a töltőegység megsérül a készüléket ki kell dobni.
Gyúlékony anyag, maró hatású folyadék és ki nem hűlt hamu
felszívása tilos!
Ne merítse vízbe a porszívót, sem a töltőegységet, és ügyeljen, hogy
ne kerüljön víz a motorba vagy a töltőegységbe.
A töltőegység tisztítása előtt húzza ki a hálózati adaptert a fali
konnektorból.
,
,
,
,
,
,
A porszívót kizárólag a hozzá mellékelt hálózati adapterrel és
töltőegységgel töltse fel. Töltés közben az adapter melegedhet. A
jelenség normális.
Ne tárolja a készüléket porkamrával fölfelé, és ne billentse oldalára
a készüléket folyadék felporszívózáskor.
Használat után mindig kapcsolja ki a porszívót.
Tartsa a készüléket biztonságos távolságban gyermekektől.
A töltőegység érintkezőin alacsony a feszültség (max. 12 Volt), ezért
nem veszélyes.
A kimeneti levegő-nyílásokat hagyja szabadon porszívózás közben.
A készüléket újratöltéskor kapcsolja ki.
Amennyiben a készüléket folyadék felszívására használta, a
töltőegységre helyezés előtt ürítse ki és szárítsa meg a porkamrát.
Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében, legyen óvatos a
töltőegység falra rögzítéséhez szükséges lyukak fúrásakor,
különösen fali konnektorok közelében.
Zajszint: Lc = 80 dB [A]
1 Szerelheti a töltőegységet a falra az ábrának megfelelően. (ábra 2)
Ha a töltőegységet a falra szereli, a furatok közötti távolság 70 mm legyen.
2 A töltőegység vízszintes helyre is helyezhető, pl. asztalra vagy
polcra. (ábra 3)
3 A felesleges hálózati kábel a töltőegység köré felcsévélhető. (ábra 4)
A készüléket az első használat előtt legalább 16 óra hosszat kell tölteni.
1 Dugja az adaptert a fali konnektorba.
2 Helyezze a porszívót a töltőegységre. (ábra 5)
A készülék töltését a töltésjelző LED világítása jelzi. (ábra 6)
Megjegyzés:A töltésjelző LED addig világít, amíg a készülék a töltőegységhez
és a hálózati adapter a fali konnektorhoz csatlakozik.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
51
Megjegyzés:A töltésjelző LED nem tájékoztat a beépített akkumulátorok
töltöttségi szintjéről.
1 Kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsoló gomb előretolásával.
(ábra 7)
2 Kapcsolja ki a készüléket a be-/kikapcsoló gomb hátratolásával.
(ábra 8)
3 Hagyja az adaptert a fali konnektorban, és használat után mindig
tegye vissza a porszívót a töltőegységre, még akkor is, ha az
akkumulátor majdnem teljesen fel van töltve.
A készülék három tartozéka:
kefés fej a nom felületek tisztításához;
réstisztító szívófej a nehezen elérhető helyek tisztításához;
nedves szívófej a folyadékok felszívásához.
1 Vegye ki a használni kívánt tartozékot a töltőegységből.
2 Csatlakoztassa a tartozékot a készülék szívófejéhez. (ábra 9)
Folyadék felszívásakor tartsa a készüléket a portartállyal lefelé 30
fokos szögben c. Győződjön meg róla, hogy a nedves szívófej érinti
a tisztítani kívánt felületet. Ne billentse oldalra a készüléket.
Hagyja abba a folyadék felszívását, ha a porkamrában a folyadék szintje
eléri a maximum jelzést.
Soha ne tartsa a készüléket úgy, hogy a be-/kikapcsoló gomb lefelé
mutat, ha a porkamrában folyadék van. (ábra 10)
Ürítse ki a porkamrát minden alkalommal, ha a készüléket folyadék
felszívására használta.
3 Minden tartozékot a töltőegységben kialakított nyílásokban tárolhat.
(ábra 11)
-
-
-
,
,
,
52
A töltőegység tisztítása előtt mindig húzza ki a hálózati adaptert a fali
konnektorból.
Ha a készüléket folyadék felszívására használta, ürítse ki és szárítsa meg
a porkamrát.
1 A készüléket nedves ruhával tisztítsa.
Rendszeresen ürítse ki a porkamrát, és tisztítsa meg a szűrőt.
1 Tartsa a készüléket szemetes fölé, és nyomja meg a porkamra
kioldó gombját. (ábra 12)
2 Vegye ki a szűrőtartót a porkamrából. (ábra 13)
3 Szabad kezével ürítse ki a porkamrát.
4 Tisztítsa meg a szűrőt és a szűrőtartót. (ábra 14)
Megjegyzés:A szűrőt a szűrőtartóról annak óramutató járásával ellentétes
irányba történő elfordításával veheti le.
Megjegyzés:A szűrőt kefével, vagy ha nagy mértékben szennyeződött,
porszívóval is kitisztíthatja.
Megjegyzés:Ha szükséges, a szűrőt hideg vagy langyos vízben is tisztíthatja.
5 Rögzítse a szűrőt a szűrőtartóba annak óramutató járásával
megegyező irányba történő elfordításával, és tegye a szűrőtartót a
porkamrába. Győződjön meg róla, hogy a szűrőtartót megfelelően
helyezte be. (ábra 15)
Ne használja a porszívót, amíg a szűrő nedves.
Csere
Ha a szűrőt már nem lehet tökéletesen kitisztítani, cserélje újra
(általában kb. 50 tisztítás után).
1 Vegye ki a szűrőtartót a porkamrából. (ábra 16)
,
53
2 A szűrőt a szűrőtartóról annak óramutató járásával ellentétes
irányba történő elfordításával veheti le. (ábra 17)
3 A szűrőt a gyűrűről annak óvatos, az óramutató járásával ellentétes
irányba történő elfordításával veheti le. (ábra 18)
4 Helyezzen új szűrőt a szűrőgyűrűre annak óramutató járásával
megegyező irányú elfordításával. (ábra 19)
5 Nyomja a szűrő széleit befelé. (ábra 20)
6 Rögzítse a szűrőt a szűrőtartóba annak óramutató járásával
megegyező irányú elfordításával. Tegye vissza a szűrőtartót a
porkamrába (ábra 21)
Az új szűrők FC8036 típusszámmal kaphatók. Forduljon a legközelebbi
Philips márkakereskedőhöz.
A leselejtezett készülék szelektív lakossági hulladékként kezelendő.
Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul
a környezet védelméhez. (ábra 22)
Ha sokáig nem szándékozik a készüléket használni, akkor az
energiamegtakarítás érdekében ajánlatos a hálózati adaptert a fali
konnektorból kihúzni.
A NiCd/NiMH akkumulátorok a környezetre ártalmasak, magas
hőmérséklet vagy tűz hatására felrobbanhatnak.
Az akkumulátorok környezetszennyező anyagokat tartalmaznak. A
készüléket hivatalos gyűjtőhelyen adja le, vagy leselejtezéskor távolítsa el
az akkumulátorokat. Az akkumulátorokat hivatalos akkumulátor-
gyűjtőhelyen adja le.
Csak akkor vegye ki az akkumulátorokat, ha teljesen lemerültek.
,
54
Az akkumulátorokat az alábbi módon vegye ki.
1 Hagyja addig működni a készüléket, míg leáll, csavarja ki a
csavarokat, és nyissa fel a porszívó burkolatát. (ábra 23)
2 Vágja el egyenként a csatlakozó vezetékeket, és vegye ki az
akkumulátort. (ábra 24)
Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel,
látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az
adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a
világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik
vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips
háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának
vevőszolgálatához.
Ha a készülék nem megfelelően vagy egyáltalán nem működik, először
nézze át az alábbi hibalistát. Ha a hiba nem szerepel a listán, a készülék
valószínűleg meghibásodott. Ez esetben forduljon a Philips szaküzletéhez
vagy hivatalos Philips szakszervizhez.
Probléma Ok Megoldás
A készülék
nem
működik.
A készülék nincs
feltöltve. Töltse fel a készüléket. Az első
töltés alkalmával legalább 16 óra
hosszat kell folyamatosan tölteni a
készüléket. Használat után mindig
helyezze vissza a készüléket a
töltőegységre.
A készülék nincs
megfelelően a
töltőegységre
helyezve.
Győződjön meg róla, hogy a
készüléket megfelelően helyezte a
töltőegységre. A porszívó töltését a
töltésjelző LED világítása jelzi.
55
Probléma Ok Megoldás
Nyomja a be/ki kapcsolót hátra az
„Off” (Ki) helyzetbe. Ügyeljen, hogy
a kapcsoló a töltés során az „Off”
(ki) helyzetben legyen.
A készülék és a
töltőegység
érintkezői
szennyezettek.
Távolítsa el a szennyeződést az
érintkezőkről egy nedves ruha
segítségével.
Az adaptert nem
(megfelelően)
csatlakoztatta a fali
aljzatba.
Csatlakoztassa (megfelelően) az
adaptert a fali aljzatba.
Amennyiben a
problémát nem a
fent említett
tényezők okozzák,
forduljon a Philips
vevőszolgálatához.
A készülék
nem tisztítja
meg a
padlót /
alacsony a
szívóerő.
A porkamra tele
van. Ürítse ki a porkamrát (lásd a
„Tisztítás” c. fejezetet).
Az akkumulátorok
nincsenek teljesen
feltöltve.
Töltse fel a készüléket (lásd az
„Előkészítés” című fejezetet).
A szűrő
szennyezett. Tisztítsa meg a szűrőt és a
szűrőtartót (lásd a „Tisztítás” c.
fejezetet).
56
Probléma Ok Megoldás
A szívócső
eldugult. Szüntesse meg az akadályt a
szívócsőben.
A
készülékből
kijut a por.
A szűrőtartót nem
megfelelően
helyezte a
porkamrába.
Helyezze be újra a szűrőtartót
(lásd a „Tisztítás” c. fejezetet).
A szűrőtartót nem
helyezte a
porkamrába.
Helyezze a szűrőtartót a
porkamrába. (lásd a „Tisztítás” c.
fejezetet).
A szűrő helyzete
nem megfelelő. Rögzítse a szűrőt a szűrőtartóba
annak óramutató járásával
megegyező irányú elfordításával és
tegye vissza a szűrőtartót a
porkamrába
A porkamra tele
van. Ürítse ki a porkamrát (lásd a
„Tisztítás” c. fejezetet).
A készülék
nem szívja
fel a
folyadékot.
A porkamra tele
van. Ürítse ki a porkamrát (lásd a
„Tisztítás” c. fejezetet).
Folyadék
szivárog a
készülékből.
A szűrő nedves. Szárítsa meg a szűrőt mielőtt
visszahelyezi a készülékbe.
Nem helyezte be a
szűrőt. Helyezze be a szűrőt, mielőtt a
folyadék felszívásához bekapcsolná
a készüléket.
A szűrőtartó
helyzete nem
megfelelő.
Helyezze el megfelelően a
szűrőtartót.
57
Probléma Ok Megoldás
Túllépte a folyadék
maximális
mennyiségét.
Ürítse ki a porkamrát. Ne hagyja,
hogy a porkamrában a folyadék
szintje meghaladja a maximum
jelzést.
A felület a
porszívózás
után nagyon
nedves
marad.
Nem használta a
nedves szívófejet. Mindig használja a nedves szívófejet,
ha folyadékot szív fel.
58
59
A Жарықшақты аспап кішкене қондырғы
B Қылшақты аспап
C Резеңке швабра
D Фильтр ұстағышы
E Фильтр
F Фильтір сақинасы
G Қосымша бөлшектерді сақтайтын тесікшелер
H Зарядтау бөлігі
I Адаптор
J Шаң жинайтын орын
K Шаң жинағыш орнын ашатын түйме
L Жұмыс жасап болған ауаны шағаратын тесікшелер
M Зарядталып жатыр дегенді білдіретін жарық (LED)
N Қосу/өшіру ысырмасы
O Байланыс таспалары
Құралды қолданар алдында, осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз,
әрі болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.
Құрал зақымдалған болса, онымен қолданбаңыз. Ондай
жағдайда құралды Philips әкімшілігі берген қызмет орталығына
жөндеуге апарыңыз.
Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті
қамтамасыз етілетін волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп
алыңыз.
Осы құралдың адапторын және зарядтайтын бөлігін ауыстыруға
болмайды. Егер адаптор немесе зарядтайтын бөлік зақымдалған
болса, құралды тастау керек.
Жануы жеңіл заттарды немесе коррозиялы сұйықтықтарды
соруға болмайды, ал күлді сору үшін, оның суығанын күтіңіз.
Шаң сорғышты немесе зарядтайтын бөлікті суға батыруға
болмайды, және де мотор бөлігін немесе зарядтайтын бөлікті
судан сақ ұстаңыз.
,
,
,
,
,
Зарядтайтын бөлікті тазалар алдында, адапторды қабырғадағы
розеткадан суырыңыз.
Шаң сорғышты тек қана қосымша берілген адаптормен және
зарядтайтын бөлікпен ғана зарядтау керек. Зарядталып
жатқанда адаптор кішкене ысып кетеді. Ол әдеттегі нәрсе.
Құралды шаң жинайтын орнын жоғары қаратып ұстауға және
сұйықтықтарды сорып жатқанда құралды бір жағына қисайтуға
болмайды.
Құралды қолданып болғаннан соң, оны сөндіріңіз.
Құралды балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз
Зарядтайтын бөліктегі байланыс таспаларының вольтажы төмен
болғандықтан (ең көп дегенде12 вольт), ол қауіпті емес.
Шаңды сорып жатқанда, жұмыс жасап болған ауаны шығаратын
тесікшелерді жаппаңыз.
Құралды қайтадан зарядтағанда, оны сөндіріп қойыңыз.
Құралды сұйықтықтарды соруға қолданғаннан соң, оны
зарядтау бөлігіне сақтап қояр алдында, шаң жиналатын орнын
босатып, кептіріп алыңыз.
Қабырғаға орнататын ұстағышқа арналған тесікшелерді
дрельмен жасап жатқанда, әсіресе ол қабырға розеткаларына
жақын болса, электр сандырағынан абай болыңыз.
Шу деңгейі: Lc = 80 dB [A]
1 Зарядайтын бөлікті суретте көрсеілгендей еіп қабырғаға
қыстырыңыз. (Cурет 2)
Егер сіз зарядайтын бөлікті қабырғаға қыстырған болсаңыз, бұрауыш
тесікшелерінің арасындағы қашықтық 70 мм болуы тиіс.
2 Сонымен қатар, зарядайтын бөлікті көлбеу жерге қойсаңыз
болады (мысалы, стөл немесе орындық). (Cурет 3)
3 Артық тоқ сымын зарядтайтын бөлікке орап қойсаңыз болады.
(Cурет 4)
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
60
Құралды ең алғашқы рет қолданар алдында, оны 16 сағат бойы
зарядтаңыз.
1 Адапторды қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
2 Шаң сорғышты зарядтайтын бөлікке қойыңыз. (Cурет 5)
Зарядтайтын жарығы, зарядталып жатқандығын көрсетіп жанып
тұрады. (Cурет 6)
Есте сақтаңыз:Зарядталып жатқандығын білдіретін жарық, құрал
зарядтайтын бөлікке қосылып, адаптор қабырғадағы розеткаға
қосылулы тұрған кезінде жанып тұрады.
Есте сақтаңыз:Зарядталып жатқандығын білдіретін жарық, ішіне
енгізілген батареясының зарядталған деңгейі жөнінде ақпаратты
бермейді.
1 Құралды қосу үшін қосу/өшіру сырғымасын алға қарай итеріңіз.
(Cурет 7)
2 Құралды сөндіру үшін қосу/өшіру сырғымасын артқа қарай
итеріңіз. (Cурет 8)
3 Адапторды әрдайым қабырғадағы розеткада қалдырыңыз, және
шаң сорғышты қолданып болғаннан соң, тіпті ол толығымен
зарядталған болса да, әрдайым зарядтайтын негізге қойып
отырыңыз.
Бұл құрал үш қосымша аспаппен қамтамасыз етілген:
Сезімтал беттерді тазалауға арналған қылшақты аспап;
Қол жетуге қиын жерлерді тазалауға арналған жарықшақты аспап;
Сұйықтықтарды сорып алатын резеңке швабра.
1 Қолданғыңыз келіп тұрған қосымша бөлшекті зарядтау
бөлігінен алыңыз.
,
-
-
-
61
2 Қосымша бөлшекті құралдың саптамасына орнатыңыз.
(Cурет 9)
Сұйықтықтарды сорып алып жатқанда, құралдың саптамасын
төмен қаратып, оны 30 c бұрышында ұстаңыз. Резеңке швабра
тазалағалы жатқан бетке тиіп тұруы тиіс. Құралды бір жағына
қисайтпаңыз.
Шаң жинайтын орындағы сұйықтық деңгейі maximum деңгей
көрсеткішіне жеткен кезде, сұйықтықты соруды тоқтатыңыз.
Шаң жинайтын орын сұйықтықпен толып тұрғанда, құралдың
қосу/өшіру сырғымасын төмен қаратып ұстауға болмайды.
(Cурет 10)
Құралды сұйықтықты сору үшін қолданған сайын, оның шаң
жинағыш орнын босатып тұрыңыз.
3 Барлық қосымша бөлшек ретінде берілген аспаптарды, зарядтау
бөлігіндегі сақтауға арналған орында ұстасаңыз болады.
(Cурет 11)
Зарядтайтын бөлікті тазалар алдында, адапторды әрқашан
қабырғадағы розеткадан суырыңыз.
Құралды сұйықтықты сору мақсатымен қолданған болсаңыз, оның
шаң жинағыш орнын босатып, кептіріп алыңыз.
1 Құралды дымқыл шүберекпен тазалаңыз.
Шаң жинайтын жер мен фильтірдерді әрдайым тазалап тұрғаныңыз
жөн.
1 Құралды қоқыс шелек үстінен ұстап тұрып, шаң жинайтын
жерді ашатын түймені басыңыз. (Cурет 12)
2 Шаң жинайтын жерден фильтірді алыңыз. (Cурет 13)
3 Бос қолыңызбен шаң жинайтын жерді босатыңыз.
,
,
,
62
4 Фильтірді және фильтір ұстағышты тазалаңыз. (Cурет 14)
Есте сақтаңыз:Фильтірді ұстағышынан ұстап, сағат бағытына
қарсы бұрау арқылы алып тастаңыз.
Есте сақтаңыз:Егер фильтір тым кір болса, онда оны қылшақпен
немесе әдеттегі шаң сорғышпен тазаласаңыз болады.
Есте сақтаңыз:Егер қажеттілік болса, фильтірлерді салқын немесе
жылы сумен тазаласаңыз да болады.
5 Фильтірді қайтадан фильтір ұстағышына сағат бағытына қарай
бұрау арқылы орнатып, фильтір ұстағышын қайтадан шаң
жинайтын орынға қойыңыз. Фильтір ұстағышын дұрыс жолмен
салып жатқандығыңызға көңіл бөліңіз. (Cурет 15)
Егер фильтір әлі де су болса, шаң сорғышты қолдануға болмайды.
Егер ішкі фильтір жақсылап тазаланбаса, онда оны ауыстыру
керек (әдетте 50 рет тазалап болғаннан соң).
1 Фильтір бөлігін шаң жинайтын орыннан алыңыз. (Cурет 16)
2 Фильтірді ұстағышын ұстап, сағат бағытына қарсы бұрау арқылы
алыңыз. (Cурет 17)
3 Фильтірді сақинасын ұстап, сағат бағытына қарсы жәймен бұрау
арқылы алыңыз. (Cурет 18)
4 Фильтір сақинасына жаңа фильтірді сағат бағытында бұрау
арқылы қойыңыз. (Cурет 19)
5 Фильтір ұшын ішіне қарай итеріңіз. (Cурет 20)
6 Фильтірді, оның ұстағышына сағат бағытында бұрау арқылы
бекітіңіз. Фильтір ұстағышын қайтадан шаң жинайтын орынға
орнатыңыз. (Cурет 21)
,
63
Ішкі фильтірлер түрінің нөмірі FC8036 бойынша қамтамасыз етіледі.
Philips диллерімен байланысыңыз.
Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй
қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды
арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз.
Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз.
(Cурет 22)
Егер сіз құралды ұзақ уақыт бойы қолданбайтын болсаңыз, онда
қуатты үнемдеу үшін, адапторды қабырғадағы розеткадан суырыңыз
деп кеңес береміз.
NiCd/NiMH батареялары қоршаған айналаға зақым келтіруі мүмкін
және жоғары температураға немесе отқа тисе, жарылуы мүмкін.
Батереяларда қоршаған айналаға зақым келтіретін заттар бар.
Құралды үй қоқыстарымен бірге тастар немесе арнайы ресми
жинайтын орынға тапсырар алдында, батареяларды алып тастаңыз.
Батареяларды арнайы ресми жинайтын орынға тапсырыңыз.
Батареларды тек олар толығымен таусылғанда ғана алыңыз.
Батареларды мына жолмен алып тастаңыз.
1 Құралды тоқтағанша жұмыс жасатыңыз, бұрандамаларды бұрап
шығарыңыз. Шаң сорғышты ашыңыз. (Cурет 23)
2 Байланыс сымдарын бір бірлеп кесіп, батареяны алып тастаңыз.
(Cурет 24)
Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде бірде бір мәселе болса,
Philips’тің интернет бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз,
немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон
,
64
шалсаңыз болады (оның нөмірерін дүние жүзі бойынша берілетін
кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар
Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips
дилеріне арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған құралдар
қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арзызданыңыз.
Егер құрал жұмыс жасамаса, немесе дұрыс жұмыс жасамаса, төменде
көрсетілген тізімді қараңыз. Егер сіздің мәселеніз ол тізімде болмаса,
онда құралдың бір ақауы бар болуы мүмкін. Онда біз сізге Philips
диллеріне немесе Philips әкімшілігі берген қызмет орталығына
барыңыз деп кеңес береміз.
Келелі мәселе Себеп Шешім
Құрал жұмыс
жасамайды. Құрал
зарядталмаған
болар.
Құралды зарядтаңыз. Құралды
алғашқы рет зарядтап жатқанда,
оны үздіксіз 16 сағат бойы
зарядтаңыз. Әр бір қолданған
сайын, құралды қайта зарядтау
мақсатымен, оны әрдайым
зарядтау бөлігіне қойып
отырыңыз.
Құрал зарядтау
бөлігіне дұрыс
қойылмаған
болар.
Құралды зарядтау бөлігіне
дұрыстап қойғандығыңызды
тексеріңіз. Зарядталып жатыр
дегенді білдіретін жарық, оның
зарядталып жатқандығын
көрсетіп, жанады.
Қосу/өшіру сырғымасын артқа
қарай итеріп, ‘off ’
бағдарламасына қойыңыз.
Зарядталып жатқанда қосу/
өшіру сырғымасы міндетті түрде
‘off’ бағдарламасында тұруы тиіс.
65
Келелі мәселе Себеп Шешім
Құралдағы және
зарядтау
бөлігіндегі
байланыс
таспалары тым
кірлеп кеткен.
Байланыс таспаларындағы
шаңды құрғақ шүберекпен
сүртіңіз.
Адаптор
қабырғадағы
розеткаға
(дұрыстап)
енгізілмеген
болар.
Адапторды қабырғадағы
розеткаға (дұрыстап) қосыңыз.
Егер сіздің
келелі мәселеңіз
жоғарыда
аталған
себептерге
байланысты
болмаса,
өзіңіздің
еліңіздегі Philips
Тұтынушылар
Қызмет
Орталығымен
байланысыңыз.
Құрал
тазаламайды/
сору қуаты
төмен.
Шаң жинайтын
орын толып
кеткен.
Шаң жинайтын орынды
босатыңыз («Тазалау» тармағын
қараңыз).
66
Келелі мәселе Себеп Шешім
Батареялар
толығымен
зарядталмаған
болар.
Құралды зарядтаңыз
(«Қолдануға дайындық»
тармағын қараңыз).
Фильтір
кірлеген. Фильтірді және фильтір
ұстағышын тазалаңыз («Тазалау»
тармағын қараңыз).
Саптамасы бітіп
қалған. Тұрып қалған заттарды
саптамадан шығарыңыз.
Құрал шаңды
қалдырып
кетіп жатыр.
Фильтір
ұстағышы шаң
жинайтын
орынға дұрыс
орнатылмаған.
Фильтір ұстағышын қайтадан
орнатыңыз («Тазалау» тармағын
қараңыз).
Фильтір
ұстағышы шаң
жинайтын
орынға
салынбаған.
Фильтір ұстағышын шаң
жинайтын орынға орнатыңыз
(«Тазалау» тармағын қараңыз).
Фильтір дұрыс
орнатылмаған. Фильтірді ұстағышын ұстап, оны
сағат бағытында бұрау арқылы
бекітіңіз. Фильтір ұстағышын
қайтадан шаң жинайтын орынға
орнатыңыз.
Шаң жинайтын
орын толып
кеткен.
Шаң жинайтын орынды
босатыңыз («Тазалау» тармағын
қараңыз).
Құрал
сұйықтықты
сормайды.
Шаң жинайтын
орын толып
кеткен.
Шаң жинайтын орынды
босатыңыз («Тазалау» тармағын
қараңыз).
67
Келелі мәселе Себеп Шешім
Құралдан
сұйықтық
ағып кетіп
жатыр.
Фильтір
суланған. Фильтірді құралға қайта орнату
үшін, оны құрғату керек.
Фильтір қайта
орнатылмаған. Құралды сұйықтық сору үшін,
оны тоққа қосар алдында,
фильтірді орнатыңыз.
Фильтір
ұстағышы дұрыс
орнатылмаған.
Фильтір ұстағышын дұрыс
орнатыңыз.
Сұйықтық
maximum
мөлшерінен
асып кеткен.
Шаң жинайтын орынды
босатыңыз. Шаң жинайтын
орындағы сұйықтық деңгейі
maximum деңгей көрсеткішінен
аспағандығын тексеріп
отырыңыз.
Шаң
сорғышты
қолданып
болғаннан
кейін де,
тазалаған бет
әлі су.
Резеңке швабра
қолданылмаған. Сұйықтықты сорып жатқанда,
әрдайым резеңке швабраны
қолданыңыз.
68
69
Bendrasis aprašas (Pav. 1)
A Siauras antgalis
B Šepetėlis
C Valytuvas su gumos sluoksniu
D Filtro laikiklis
E Filtras
F Filtro žiedas
G Priedų laikymo angos
H Įkroviklis
I Adapteris
J Dulkių kamera
K Dulkių kameros atlaisvinimo mygtukas
L Oro išleidimo angos
M Įkrovos lemputė (LED)
N Įjungimo/išjungimo slankiklis
O Kontaktinės plokštelės
Svarbu
Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir
saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje.
Nenaudokite prietaiso, jei jis kaip nors pažeistas. Nuneškite jį taisyti
į įgaliotą „Philips“ aptarnavimo centrą.
Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar ant adapterio nurodyta
įtampa atitinka jūsų elektros tinklo įtampą.
Šio aparato adapteris ir įkroviklis yra nekeičiami. Jei adapteris arba
įkroviklis pažeidžiami, aparatą reikia išmesti.
Niekada nesiurbkite lengvai užsidegančių medžiagų ar ėsdinančių
skysčių, taip pat nesiurbkite pelenų, kol jie nėra visiškai atvėsę.
Niekada dulkių siurblio ar įkroviklio neįmerkite į vandenį ir
saugokite, kad vanduo nepatektų ant variklio įtaiso arba įkroviklio.
Prieš valydami įkroviklį, iš elektros lizdo ištraukite adapterį.
Dulkių siurblį kraukite tik su rinkinyje esančiais adapteriu ir
įkrovikliu. Įkrovimo metu adapteris įšyla. Tai yra normalu.
Nelaikykite aparato su į viršų nukreipta dulkių kamera ir siurbdami
skysčius neverskite jo į vieną pusę.
,
,
,
,
,
,
,
,
Po naudojimo siurblį visada išjunkite.
Neleiskite prietaisu naudotis vaikams.
Įkroviklio kontaktinių plokštelių įtampa yra žema (maks. 12 voltų) ir
nėra pavojinga.
Siurbimo metu niekada neužkimškite oro išleidimo angų.
Kai kraunate prietaisą, jį išjunkite.
Jei aparatu siurbėte skysčius, prieš palikdami aparatą įkroviklyje,
ištuštinkite ir sausai išvalykite dulkių kamerą.
Kad išvengtumėte elektros smūgio, būkite atsargūs, kai sienoje
gręžiate skyles įkrovikliui pritvirtinti, ypač jei gręžiate netoli elektros
lizdo.
Triukšmo lygis: Lc = 80 dB [A]
Paruošimas naudoti
1 Įkroviklį prie sienos galite pritvirtinti taip, kaip parodyta
paveikslėlyje. (Pav. 2)
Jei įkroviklį tvirtinate prie sienos, tarpai tarp varžtų skylių turi būti 70 mm.
2 Įkroviklį taip pat galite padėti ant horizontalaus paviršiaus (pvz.,
stalo ar suolo). (Pav. 3)
3 Likusi maitinimo laido dalis gali būti apvyniota aplink įkroviklį.
(Pav. 4)
Prieš pirmą naudojimą aparatą kraukite bent 16 valandų.
1 Adapterį įjunkite į elektros lizdą.
2 Dulkių siurblį uždėkite ant įkroviklio. (Pav. 5)
Įkrovos lemputė užsidega, parodydama, kad prietaisas kraunamas.
(Pav. 6)
Pastaba:Įkrovos lemputė dega tol, kol aparatas yra prijungtas prie įkroviklio, o
adapteris įjungtas į elektros lizdą.
Pastaba:Įkrovos lemputė neparodo įtaisytų baterijų įkrovos lygio.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
70
1 Norėdami prietaisą įjungti, įjungimo/išjungimo jungtuką pastumkite į
priekį. (Pav. 7)
2 Norėdami prietaisą išjungti, įjungimo/išjungimo jungtuką pastumkite
atgal. (Pav. 8)
3 Adapterį palikite įjungtą į elektros tinklą, o dulkių siurblį iš karto po
naudojimo, uždėkite ant įkroviklio, net jei baterijos dar yra pilnai
įkrautos.
Šis aparatas turi tris priedus:
šepetys, skirtas švelniems paviršiams valyti;
siauras antgalis, skirtas valyti sunkiai pasiekiamas vietas;
medinis valytuvas su gumos sluoksniu, skirtas siurbti skysčius.
1 Iš įkroviklio išimkite priedą, kurį norite naudoti.
2 Priedą pritvirtinkite prie aparato antgalio. (Pav. 9)
Kai siurbiate skysčius, aparatą laikykite taip, kad antgalis būtų
nukreiptas žemyn 30c kampu. Patikrinkite, ar valytuvas su gumos
sluoksniu liečia valomą paviršių. Nepakreipkite aparato į vieną pusę.
Nebesiurbkite skysčių, kai skysčio lygis dulkių kameroje pasiekia
didžiausią kiekį rodančią žymą.
Kai dulkių kamera yra pripildyta skysčio, niekada nelaikykite
aparato taip, kad įjungimo/išjungimo jungiklis būtų nukreiptas žemyn.
(Pav. 10)
Dulkių kamerą ištuštinkite po kiekvieno skysčių siurbimo.
3 Priedus galite laikyti, įdėję juos į įkroviklio angas. (Pav. 11)
Valymas
Prieš valydami įkroviklį, visada ištraukite adapterį iš elektros lizdo.
Kai aparatu siurbiate skystį, ištuštinkite ir sausai išvalykite dulkių
kamerą.
-
-
-
,
,
,
71
1 Prietaisą valykite drėgnu audeklu.
Reguliariai ištuštinkite dulkių kamerą ir valykite ltrą.
1 Laikydami aparatą virš šiukšlių dėžės, paspauskite dulkių kameros
atlaisvinimo mygtuką. (Pav. 12)
2 Nuo dulkių kameros nuimkite ltro laikiklį. (Pav. 13)
3 Laisva ranka ištuštinkite dulkių kamerą.
4 Išvalykite ltrą ir ltro laikiklį. (Pav. 14)
Pastaba:Filtrą nuo ltro laikiklio nuimkite, sukdami jį prieš laikrodžio rodyklę.
Pastaba:Filtrą išvalykite šepetėliu arba įprastu dulkių siurbliu, jei ltras yra
labai nešvarus.
Pastaba:Jei būtina, galite ltrą išskalauti šaltu arba drungnu vandeniu.
5 Filtrą prie ltro laikiklio pritvirtinkite, sukdami jį laikrodžio rodyklės
kryptimi, o ltro laikiklį įstatykite į dulkių kamerą. Patikrinkite, ar
tinkamai įstatėte ltro laikiklį. (Pav. 15)
Niekada nesinaudokite dulkių siurbliu, jei ltras dar yra šlapias.
Filtrą keiskite tada, kai nebegalite jo tinkamai išvalyti (paprastai tai
atsitinka po 50 kartų siurbimo).
1 Nuo dulkių kameros nuimkite ltro laikiklį. (Pav. 16)
2 Filtrą nuo ltro laikiklio nuimkite, sukdami jį prieš laikrodžio
rodyklę. (Pav. 17)
3 Filtrą nuo ltro žiedo nuimkite, švelniai sukdami jį prieš laikrodžio
rodyklę. (Pav. 18)
4 Naują ltrą prie ltro žiedo prisukite, sukdami jį laikrodžio rodyklės
kryptimi. (Pav. 19)
,
72
5 Filtro galiuką įspauskite į vidų. (Pav. 20)
6 Filtrą prie ltro laikiklio pritvirtinkite, sukdami jį pagal laikrodžio
rodyklę. Filtro laikiklį vėl įstatykite į dulkių kamerą. (Pav. 21)
Priedai
Tinka nauji FC8036 modelio ltrai. Kreipkitės į Philips pardavėją.
Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis
šiukšlėmis, o nuneškite į ocialų surinkimo punktą. Taip prisidėsite
prie aplinkosaugos. (Pav. 22)
Jei nenaudojate prietaiso ilgesnį laiką, kad būtų taupoma elektros energija,
ištraukite adapterį iš elektros lizdo.
NiCd/NiMH akumuliatorius gali būti žalingas aplinkai, o veikiamas aukštos
temperatūros arba ugnies, gali sprogti.
Baterijose yra medžiagų, galinčių užteršti aplinką. Prieš išmesdami aparatą
arba prieš atiduodami į ocialų surinkimo punktą, visada išimkite baterijas.
Baterijas išmeskite ocialiame jų surinkimo punkte.
Baterijas išimkite tik tada, kai jos visai išsikrovusios.
Baterijas išimkite taip.
1 Palikite aparatą veikti, kol variklis visiškai sustos, tada atsukite
varžtus ir atidarykite siurblį. (Pav. 23)
2 Vieną po kito nupjaukite laidus ir išimkite baterijas. (Pav. 24)
Jeigu jums reikalinga informacija arba yra sutrikimų, apsilankykite Philips
tinklalapyje www.philips.com arba kreipkitės į Philips klientų aptarnavimo
centrą, esantį jūsų šalyje (telefono numerį rasite visame pasaulyje
galiojančiame garantijos lankstinuke). Jei jūsų šalyje nėra klientų
,
73
aptarnavimo centro, kreipkitės į vietinį Philips pardavėją arba Philips
buitinės technikos aptarnavimo skyrių.
Jei prietaisas neveikia arba veikia netinkamai, pirmiau peržvelkite toliau
pateiktą sąrašą. Jei trikdis nepažymėtas sąraše, gali būti, kad prietaise yra
defektas. Tokiu atveju mes patariame jums nuvežti prietaisą savo pardavėjui
arba į ocialų „Philips“ aptarnavimo centrą.
Triktis Priežastis Sprendimas
Prietaisas
neveikia. Aparatas
neįkrautas. Įkraukite aparatą. Jei aparatas
įkraunamas pirmą kartą,
nepertraukiama įkrova turi tęstis
16 valandų. Po kiekvieno
naudojimo aparatą uždėkite ant
įkroviklio, kad vėl įsikrautų.
Aparatas
netinkamai uždėtas
ant įkroviklio.
Patikrinkite, ar aparatas tinkamai
uždėtas ant įkroviklio. Užsidegs
įkrovos lemputė, rodydama, kad
aparatas kraunamas.
Įjungimo/išjungimo jungtuką
pastumkite atgal, kad atsidurtų „off“
(išjungimo) padėtyje. Patikrinkite, ar
įkrovos metu jungtukas yra „off“
(išjungimo) padėtyje.
Nešvarios aparato
ir įkroviklio
kontaktinės
plokštelės.
Sausu audeklu nuvalykite
kontaktines plokšteles.
Kištukas buvo
blogai įkištas į
elektros lizdą.
Adapterį įjunkite į elektros lizdą.
74
Triktis Priežastis Sprendimas
Jei šį trikdį sukėlė
ne anksčiau
išvardyti veiksniai,
prašome kreiptis į
savo šalies Philips
klientų
aptarnavimo
centrą.
Aparatas
nevalo/maža
įsiurbimo
galia.
Dulkių kamera yra
pilna. Ištuštinkite dulkių kamerą (žr. skyrių
„Valymas“).
Ne visiškai įkrautos
baterijos. Įkraukite aparatą (žr. skyrių
„Parengimas naudoti“).
Nešvarus ltras. Išvalykite ltrą ir ltro laikiklį (žr.
skyrių „Valymas“).
Užsikimšęs antgalis. Iš antgalio pašalinkite kliūtį.
Iš aparato
sklinda
dulkės.
Filtro laikiklis
netinkamai įtaisytas
dulkių kameroje.
Iš naujo įtaisykite ltro laikiklį (žr.
skyrių „Valymas“).
Filtro laikiklis
netinkamai įtaisytas
dulkių kameroje.
Į dulkių kamerą įdėkite ltro laikiklį
(žr. skyrių „Valymas“).
Filtro padėtis
netinkama. Filtrą prie ltro laikiklio
pritvirtinkite, sukdami jį pagal
laikrodžio rodyklę. Filtro laikiklį vėl
įstatykite į dulkių kamerą.
Dulkių kamera yra
pilna. Ištuštinkite dulkių kamerą (žr. skyrių
„Valymas“).
75
Triktis Priežastis Sprendimas
Aparatas
nesiurbia
skysčių.
Dulkių kamera yra
pilna. Ištuštinkite dulkių kamerą (žr. skyrių
„Valymas“).
Iš aparato
prateka
skystis.
Filtras yra drėgnas. Į aparatą dedamas ltras turi būti
sausas.
Neįstatytas ltras. Prieš įjungdami aparatą ir siurbdami
skysčius, įstatykite ltrą.
Filtro padėtis
netinkama. Filtro laikiklį įstatykite į tinkamą
padėtį.
Pasiektas
didžiausias skysčio
lygis.
Ištuštinkite dulkių kamerą.
Neleiskite, kad dulkių kamera būtų
užpildyta virš didžiausią kiekį
rodančios žymos.
Po siurbimo
paviršius
išlieka labai
drėgnas.
Nenaudojamas
valytuvas su gumos
sluoksniu.
Siurbdami skysčius visada naudokite
valytuvą su gumos sluoksniu.
76
77
A Šaurās vietās ievietojams uzgalis
B Suka
C Gumijas suka
D Filtra turētājs
E Filtrs
F Filtra gredzens
G Piederumu uzglabāšanas vietas
H Lādētājs
I Adapteris
J Putekļu nodalījums
K Putekļu nodalījuma atvēršanas poga
L Izplūstošā gaisa atveres
M Lādēšanas gaismiņa (LED)
N Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzis
O Savienojuma vietas
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un
saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Nelietojiet ierīci, ja tai ir jebkāda veida bojājums. Nogādājiet to
Philips Servisa centrā, kur to salabos.
Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz
adaptera norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu
mājā.
Ierīces adapteru un lādētāju nav iespējams nomainīt. Ja adapters vai
lādētājs ir bojāts, ierīci vairs nedrīkst lietot.
Nekad nesūciet uzliesmojošas vielas vai kodīgus šķidrumus, kā arī
karstus pelnus.
Nekad neiegremdējiet putekļu sūcēju vai lādētāju ūdenī un neļaujot
ūdenim ieplūst motora nodalījumā vai lādētājā.
Pirms lādētāja tīrīšanas izvelciet adapteru no sienas kontaktrozetes.
Uzlādējiet putekļu sūcēju, izmantojot tikai komplektā iekļauto
adapteru un lādētāju. Uzlādēšanas laikā adapters sasilst. Tas ir
normāli.
,
,
,
,
,
,
,
Neturiet ierīci ar putekļu nodalījumu uz augšu un, sūcot šķidrumus,
nelieciet ierīci uz vienu pusi.
Pēc lietošanas vienmēr izslēdziet putekļsūcēju.
Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā.
Spriegums lādētāja savienojuma vietās ir zems (ne vairāk kā 12
volti) un tāpēc nav bīstams.
Putekļsūcēja lietošanas laikā nekādā gadījumā neaizklājiet izplūstošā
gaisa atveres.
Uzlādējot ierīci, izslēdziet to.
Ja ar ierīci tiek sūkti šķidrumi, pirms ierīces ievietošanas lādētājā,
iztukšojiet un izžāvējiet putekļu nodalījumu.
Lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena, esiet uzmanīgs, - lai
pievienotu pie sienas lādētāju, neurbiet sienā caurumus, kas ir īpaši
tuvu sienas kontaktligzdai.
Trokšņa līmenis: Lc = 80 dB [A]
Sagatavošana lietošanai
1 Piestipriniet lādētāju pie sienas, kā parādīts zīmējumā. (Zīm. 2)
Ja piestiprināt lādētāju pie sienas, atstarpei starp skrūvēm paredzētajiem
caurumiem jābūt 70 mm.
2 Lādētāju var novietot arī uz horizontālas virsmas (piemēram, uz
galda vai sola). (Zīm. 3)
3 Lieko elektrovada daļu var aptīt ap lādētāju. (Zīm. 4)
Pirms pirmās lietošanas ierīce jāuzlādē vismaz 16 stundas.
1 Iespraudiet adapteru sienas kontaktrozetē.
2 Novietojiet putekļsūcēju uz lādēšanas bloka. (Zīm. 5)
Lādēšanas gaisma iedegas, lai norādītu, ka ierīce tiek uzlādēta.
(Zīm. 6)
Piezīme:Lādēšanas gaisma spīd tik ilgi, kamēr ierīce ir pievienota lādētājam
un adapters atrodas sienas kontaktrozetē.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
78
Piezīme:Lādēšanas gaisma nesniedz informāciju par iebūvētā akumulatora
enerģijas līmeni.
1 Lai ieslēgtu ierīci, bīdiet Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzi uz priekšu.
(Zīm. 7)
2 Lai izslēgtu ierīci, bīdiet Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzi atpakaļ.
(Zīm. 8)
3 Parasti turiet adapteri sienas kontaktligzdā un pēc lietošanas
vienmēr novietojiet putekļu sūcēju atpakaļ uz lādētāja, pat ja baterija
joprojām ir gandrīz pilnīgi uzlādēta.
Ierīcei komplektā ir trīs piederumi:
suka trauslu virsmu tīrīšanai;
šaurās vietās ievietojams uzgalis – grūti sasniedzamu vietu tīrīšanai;
gumijas uzgalis šķidrumu sūkšanai.
1 Paņemiet vēlamo piederumu no lādētāja.
2 Piestipriniet piederumu ierīces sprauslai. (Zīm. 9)
Sūcot šķidrumus, turiet ierīci ar uzgali virzienā uz leju 30 cgrādu
leņķī. Pārliecinieties, ka gumijas uzgalis pieskaras tīrāmajai virsmai.
Nelieciet ierīci uz vienu pusi.
Pārtrauciet šķidrumu sūkšanu, kad šķidruma līmenis putekļu nodalījumā
ir sasniedzis maksimālo norādi.
Nekad neturiet ierīci ar ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzi virzienā uz
leju, kad putekļu nodalījums ir ar šķidrumu. (Zīm. 10)
Katrreiz pēc ierīces izmantošanas šķīdumu sūkšanai, iztukšojiet
putekļu nodalījumu.
3 Jūs varat glabāt visus piederumus, ievietojot tos lādētāja
uzglabāšanas vietās. (Zīm. 11)
-
-
-
,
,
,
79
Pirms lādētāja tīrīšanas vienmēr izvelciet adapteru no sienas
kontaktrozetes.
Iztukšojiet un izžāvējiet putekļu nodalījumu vienmēr, kad esat izmantojis
ierīci šķīdumu sūkšanai.
1 Notīriet ierīci ar mitru drānu.
Raugieties, lai regulāri tiktu iztukšots putekļu nodalījums un iztīrīts ltrs.
1 Turiet ierīci virs atkritumu tvertnes un piespiediet putekļu
nodalījuma atvēršanas pogu. (Zīm. 12)
2 Izņemiet ltra turētāju no putekļu nodalījuma. (Zīm. 13)
3 Ar brīvo roku iztukšojiet putekļu nodalījumu.
4 Iztīriet ltru un ltra turētāju. (Zīm. 14)
Piezīme:Izņemiet ltru no turētāja, pagriežot to pretēji pulksteņrādītāju
kustības virzienam.
Piezīme:Ja ltrs ir ļoti netīrs, iztīriet to ar suku vai parastu putekļu sūcēju.
Piezīme:Nepieciešamības gadījumā varat izskalot ltru vēsā vai remdenā
ūdenī.
5 Pievienojiet ltru turētājam, pagriežot to pretēji pulksteņrādītāju
kustības virzienam, un ievietojiet ltra turētāju putekļu nodalījumā.
Pārliecinieties, ka esat pareizi ievietojis ltra turētāju. (Zīm. 15)
Nekādā gadījumā nelietojiet putekļsūcēju, ja ltrs joprojām ir mitrs.
Aizstājiet ltru, ja to vairs nevar kārtīgi iztīrīt (parasti pēc 50
tīrīšanas reizēm).
1 Izņemiet ltra turētāju no putekļu nodalījuma. (Zīm. 16)
,
80
2 Izņemiet ltru no turētāja, pagriežot to pretēji pulksteņrādītāju
kustības virzienam. (Zīm. 17)
3 Izņemiet ltru no gredzena, viegli pagriežot to pretēji
pulksteņrādītāju kustības virzienam. (Zīm. 18)
4 Pievienojiet jaunu ltru ltra gredzenam, pagriežot to
pulksteņrādītāju kustības virzienā. (Zīm. 19)
5 Iespiediet ltra virspusi uz iekšu. (Zīm. 20)
6 Piestipriniet ltru turētājam, pagriežot to pulksteņrādītāju kustības
virzienā. Ievietojiet ltra turētāju atpakaļ putekļu nodalījumā.
(Zīm. 21)
Piederumi
Jauno ltru modeļa numurs ir FC8036. Sazinieties ar Philips produkcijas
izplatītāju.
Kad ierīce ir beigusi kalpot, neizmetiet to kopā ar sadzīves
atkritumiem, bet nododiet to ociālā savākšanas punktā pārstrādei.
Tādā veidā jūs palīdzēsit pasargāt vidi. (Zīm. 22)
Ja ilgāku laiku ierīci nelietosiet, iesakām izvilkt adapteru no sienas
kontaktrozetes, lai taupītu enerģiju.
NiCd/NiMH akumulators ir kaitīgs apkārtējai videi. Nokļūstot karstumā vai
uguns tuvumā, tas var eksplodēt.
Baterijas satur vielas, kas var piesārņot vidi. Vienmēr izņemiet bateriju
pirms likvidēt ierīci vai nododiet to ociāla savākšanas punktā. Bateriju
nogādājiet bateriju ociālā savākšanas punktā.
Izņemiet akumulatoru tikai tad, kad tas ir pilnīgi tukšs.
Izņemiet akumulatoru, kā atrakstīts turpmāk.
,
81
1 Darbiniet ierīci, līdz tā beidz darboties, atskrūvējiet un atveriet tās
korpusu. (Zīm. 23)
2 Pārgrieziet savienojuma vadus vienu pēc otra un izņemiet
akumulatoru. (Zīm. 24)
Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa
vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru savā
valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu
valstī nav Philips Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips preču
tirgotājiem vai Philips Sadzīves un personīgās higiēnas ierīču nodaļas
pakalpojumu dienestam.
Ja ierīce nedarbojas vai nedarbojas pareizi, pārliecinieties, vai kļūme nav
minēta šajā sarakstā. Ja kļūme šajā sarakstā nav minēta, ierīce droši vien ir
bojāta. Tādā gadījumā ieteicams ierīci nogādāt preču izplatītājam vai Philips
pilnvarotā apkopes centrā.
Problēma Iemesls Atrisinājums
Ierīce
nedarbojas. Ierīce nav tikusi
uzlādēta. Uzlādējiet ierīci. Uzlādējot ierīci
pirmo reizi, ļaujiet tai lādēties bez
pārtraukuma 16 stundas. Pēc
katras izmantošanas reizes
vienmēr uzvietojiet ierīci uz
lādētāja tā atkārtotai uzlādei.
Ierīce nav bijusi
atbilstoši uzvietota
uz lādētāja.
Pārliecinieties, ka ierīce ir atbilstoši
uzvietota uz lādētāja. Lādēšanas
gaismiņa iedegas, norādot, ka
ierīce uzlādējas.
82
Problēma Iemesls Atrisinājums
Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas
slīdslēdzi atpakaļ, lai to novietotu
‘off’ stāvoklī. Pārliecinieties, ka
uzlādēšanas laikā slīdslēdzis ir ‘off’
stāvoklī.
Ierīces un lādētāja
savienojuma vietas
ir netīras.
Noslaukiet netīrumus no
savienojuma vietām ar mitru
drāniņu.
Adapteris nav
(atbilstoši) ievienots
sienas kontaktligzdā.
Iespraudiet adapteri sienas
kontaktligzdā.
Ja kļūmi neizraisīja
neviens no
iepriekšminētajiem
punktiem, lūdzu,
sazinieties ar savas
valsts Philips Klientu
aprūpes centru.
Ierīce netīra
grīdas/
sūkšanas
jauda ir
zema.
Putekļu nodalījums
ir pilns. Iztukšojiet putekļu nodalījumu
(skatiet nodaļu ‘Tīrīšana’).
Baterijas nav pilnībā
uzlādētas. Uzlādējiet ierīci (skatiet nodaļu
‘Sagatavošana lietošanai’).
Filtrs ir netīrs. Iztīriet ltru un ltra turētāju
(skatiet nodaļu ‘Tīrīšana’).
Uzgalis ir
aizsprostojies. Iztīriet uzgali.
83
Problēma Iemesls Atrisinājums
Putekļi birst
no ierīces. Filtra turētājs nav
atbilstoši ievietots
putekļu nodalījumā.
Atkārtoti ievietojiet ltra turētāju
(skatiet nodaļu ‘Tīrīšana’).
Filtra turētājs nav
vispār ievietots
putekļu nodalījumā.
Ievietojiet ltra turētāju putekļu
nodalījumā (skatiet nodaļu
‘Tīrīšana’).
Filtrs nav pareizā
stāvoklī. Pievienojiet ltru turētājam,
pagriežot to pretēji
pulksteņrādītāju kustības
virzienam, un ievietojiet ltra
turētāju putekļu nodalījumā.
Putekļu nodalījums
ir pilns. Iztukšojiet putekļu nodalījumu
(skatiet nodaļu ‘Tīrīšana’).
Ierīce nesūc
šķidrumu. Putekļu nodalījums
ir pilns. Iztukšojiet putekļu nodalījumu
(skatiet nodaļu ‘Tīrīšana’).
Šķidrums
sūcas no
ierīces.
Filtrs ir mitrs. Pirms ltra ievietošanas ierīcē, tas
ir jāizžāvē.
Filtrs nav ievietots. Ievietojiet ltru pirms ierīces
ieslēgšanas šķidrumu sūkšanas
režīmā.
Filtra turētājs nav
pareizā stāvoklī. Novietojiet ltra turētāju pareizā
stāvoklī.
Maksimālais
šķidruma daudzums
ir pārsniegts.
Iztukšojiet putekļu nodalījumu.
Neatstājiet putekļu nodalījumu ar
šķidrumu, kas ir pārsniedzis
maksimālo atzīmi.
84
85
A Szczelinówka
B Szczotka
C Nasadka do zbierania płynów
D Uchwyt ltra
E Filtr
F Pierścień ltra
G Pojemnik na akcesoria
H Ładowarka
I Zasilacz
J Pojemnik na kurz
K Przycisk zwalniający pojemnik na kurz
L Otwory wylotowe powietrza
M Wskaźnik ładowania (LED)
N Wyłącznik
O Styki elektryczne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego
instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w
przyszłości.
Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jest ono w jakikolwiek sposób
uszkodzone. Oddaj je do naprawy do autoryzowanego centrum
serwisowego rmy Philips.
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na
zasilaczu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
Zasilacza oraz ładowarki urządzenia nie można wymienić.
Uszkodzenie zasilacza lub ładowarki powoduje, że urządzenie
przestaje być sprawne.
Nie używaj urządzenia do zasysania substancji palnych, płynów
korozyjnych ani gorącego popiołu.
Nigdy nie zanurzaj w wodzie urządzenia ani ładowarki. Uważaj, aby
woda nie przedostała się do silniczka lub ładowarki.
Przed przystąpieniem do czyszczenia ładowarki wyjmij zasilacz z
gniazdka elektrycznego.
,
,
,
,
,
,
Ładuj urządzenie wyłącznie za pomocą dołączonego zasilacza i
ładowarki. Podczas ładowania, zasilacz będzie się nagrzewał. Jest to
zjawisko normalne.
Nie trzymaj urządzenia pojemnikiem na kurz skierowanym do góry,
a przy zbieraniu płynów nie przechylaj go na jedną stronę.
Zawsze wyłączaj urządzenie po użyciu.
Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Napięcie na stykach ładowarki jest niskie (maks. 12 V), dlatego nie
jest ono niebezpieczne dla użytkownika.
Nigdy nie blokuj otworów wylotowych powietrza podczas
odkurzania.
Wyłącz urządzenie przed rozpoczęciem ładowania.
Po zebraniu płynu opróżnij i wysusz pojemnik na kurz, a następnie
umieść urządzenie w ładowarce.
Aby uniknąć porażenia prądem, bądź ostrożny podczas wiercenia
dziur w ścianie w celu zamocowania ładowarki, w szczególności w
pobliżu gniazdka elektrycznego.
Poziom hałasu: Lc = 80 dB [A]
1 Możesz przymocować ładowarkę do ściany w sposób
przedstawiony na rysunku. (rys. 2)
W przypadku przymocowania ładowarki do ściany odległość pomiędzy
otworami na śruby powinna wynosić 70 mm.
2 Możesz również umieścić ładowarkę na powierzchni poziomej (np.
na stole lub biurku). (rys. 3)
3 Zbyteczny odcinek przewodu zasilającego możesz owinąć na
ładowarce. (rys. 4)
Przed pierwszym użyciem urządzenie należy ładować co najmniej przez
16 godzin.
1 Włóż wtyczkę zasilacza do gniazdka elektrycznego.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
86
2 Umieść odkurzacz w ładowarce. (rys. 5)
Zaświeci się wskaźnik ładowania informujący o ładowaniu
urządzenia. (rys. 6)
Uwaga:Wskaźnik ładowania świeci się, dopóki urządzenie jest podłączone do
ładowarki, a zasilacz jest podłączony do gniazdka elektrycznego.
Uwaga:Wskaźnik ładowania nie informuje o poziomie naładowania
wbudowanych akumulatorów urządzenia.
1 Aby włączyć urządzenie, przesuń wyłącznik do przodu. (rys. 7)
2 Aby wyłączyć urządzenie, przesuń wyłącznik do tyłu. (rys. 8)
3 Zostaw zasilacz w gniazdku elektrycznym i zawsze odstawiaj
odkurzacz do ładowarki zaraz po jego użyciu, nawet jeśli
akumulatory są nadal całkowicie naładowane.
Do urządzenia dołączone są następujące akcesoria:
szczotka do czyszczenia delikatnych powierzchni,
szczelinówka do czyszczenia trudno dostępnych powierzchni,
nasadka do zbierania płynów.
1 Wybierz jedno z akcesoriów przechowywanych w ładowarce.
2 Przymocuj wybrane akcesorium do końcówki urządzenia. (rys. 9)
Podczas zbierania płynów trzymaj odkurzacz nasadką skierowaną w
dół pod kątem 30c. Upewnij się, że nasadka dotyka czyszczonej
powierzchni. Nie przechylaj odkurzacza na jedną stronę.
Przerwij zbieranie płynów w momencie, gdy poziom płynu wewnątrz
pojemnika na kurz osiągnie maksymalny poziom.
Nigdy nie trzymaj odkurzacza z wyłącznikiem skierowanym w dół,
kiedy w pojemniku na kurz znajduje się zebrany płyn. (rys. 10)
Po każdym zbieraniu płynów opróżnij pojemnik na kurz odkurzacza.
,
-
-
-
,
,
,
87
3 Wszystkie akcesoria możesz przechowywać w pojemniku
znajdującym się w ładowarce. (rys. 11)
Czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia ładowarki należy zawsze wyjąć
zasilacz z gniazdka elektrycznego.
Po zebraniu płynu opróżnij i wysusz pojemnik na kurz odkurzacza.
1 Wyczyść urządzenie zwilżoną szmatką.
Należy pamiętać o regularnym opróżnianiu pojemnika na kurz i
czyszczeniu ltra.
1 Umieść pojemnik na kurz nad koszem na śmieci i naciśnij przycisk
zwalniający. (rys. 12)
2 Wyjmij uchwyt ltra z pojemnika na kurz. (rys. 13)
3 Wolną ręką opróżnij pojemnik na kurz.
4 Wyczyść ltr oraz jego uchwyt. (rys. 14)
Uwaga:Wyjmij ltr z uchwytu, obracając go w lewo.
Uwaga:W przypadku gdy ltr jest bardzo zabrudzony, możesz wyczyścić go
szczotką lub za pomocą zwykłego odkurzacza.
Uwaga:Jeśli to konieczne, możesz wypłukać ltr w zimnej lub letniej wodzie.
5 Zamocuj ltr z powrotem w jego uchwycie, obracając go w prawo,
a całość włóż do pojemnika na kurz. Zwróć uwagę na prawidłowe
ułożenie uchwytu ltra. (rys. 15)
Nigdy nie używaj odkurzacza, gdy ltr jest mokry.
Wymiana
Filtr należy wymienić w momencie, gdy nie można go już dobrze
wyczyścić (zazwyczaj po około 50 odkurzaniach).
,
88
1 Wyjmij uchwyt ltra z pojemnika na kurz. (rys. 16)
2 Wyjmij ltr z uchwytu, obracając go w lewo. (rys. 17)
3 Wyjmij ltr z pierścienia, obracając go delikatnie w lewo. (rys. 18)
4 Przymocuj nowy ltr do pierścienia, obracając go w prawo. (rys. 19)
5 Wywiń woreczek ltra. (rys. 20)
6 Zamocuj ltr z powrotem w jego uchwycie, obracając go w prawo,
a całość włóż do pojemnika na kurz. (rys. 21)
Nowe ltry powinny być typu FC8036. Więcej informacji na ten temat
można uzyskać u sprzedawcy rmy Philips.
Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi
odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu
zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do
tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska. (rys. 22)
W przypadku nie używania urządzenia przez dłuższy czas, zaleca się wyjąć
zasilacz z gniazdka elektrycznego w celu zaoszczędzenia energii.
Akumulatory NiCd lub NiMH są szkodliwe dla środowiska naturalnego.
Mogą też wybuchnąć pod wpływem wysokiej temperatury lub ognia.
Akumulatory i baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska
naturalnego. Przez wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do punktu
zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o ich wyjęciu. Akumulatory i
baterie należy wyrzucać w wyznaczonych punktach zbiórki surowców
wtórnych.
Wyrzucać można tylko całkowicie wyczerpane akumulatory.
Akumulatory należy usunąć w następujący sposób:
,
89
1 Pozostaw urządzenie włączone, aż do wyczerpania się akumulatora.
Odkręć śruby i otwórz odkurzacz. (rys. 23)
2 Odłącz kolejno przewody i wyjmij akumulator. (rys. 24)
Więcej informacji na temat produktów i problemów można uzyskać na
stronie internetowej www.philips.com lub w Centrum Obsługi Klienta
rmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w
kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się
do sprzedawcy produktów rmy Philips lub do Działu Obsługi Klienta
rmy Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Jeśli urządzenie nie działa lub działa wadliwie, najpierw należy sprawdzić
informacje podane poniżej. Jeśli zaistniały problem nie został wymieniony,
urządzenie jest prawdopodobnie uszkodzone. W takim przypadku zaleca
się oddanie go do naprawy do sprzedawcy rmy Philips lub
autoryzowanego centrum serwisowego rmy Philips.
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie
działa. Urządzenie nie
zostało dobrze
naładowane.
Naładuj urządzenie. W
przypadku pierwszego użycia
ładuj urządzenie co najmniej
przez 16 godzin. Zawsze
odstawiaj urządzenie do
ładowarki zaraz po jego użyciu
w celu naładowania.
Urządzenie zostało
nieprawidłowo
umieszczone w
ładowarce.
Umieść prawidłowo
urządzenie w ładowarce.
Zapali się wskaźnik ładowania
informujący o ładowaniu
urządzenia.
90
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Przesuń wyłącznik do tyłu, aby
wyłączyć urządzenie. Upewnij
się, że wyłącznik znajduje się w
pozycji wyłączonej podczas
ładowania.
Styki elektryczne
urządzenia i
ładowarki są
zabrudzone.
Wyczyść styki elektryczne
zwilżoną szmatką.
Zasilacz nie został
(prawidłowo)
włożony do
gniazdka
elektrycznego.
Włóż prawidłowo wtyczkę
zasilacza do gniazdka
elektrycznego.
Jeśli problem nie
ustępuje nawet po
wykonaniu
wszystkich
powyższych
czynności,
urządzenie należy
przesłać do
Centrum Obsługi
Klienta rmy Philips.
Urządzenie nie
odkurza podłóg
/ ma zbyt małą
moc ssania.
Pojemnik na kurz
jest pełny. Opróżnij pojemnik na kurz
(patrz rozdział „Czyszczenie”).
Akumulator nie jest
w pełni naładowany. Naładuj urządzenie (patrz
rozdział „Przygotowanie do
użycia”).
91
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Filtr jest zabrudzony. Wyczyść ltr oraz jego uchwyt
(patrz rozdział „Czyszczenie”).
Nasadka jest
zapchana. Usuń zator z nasadki.
Kurz wydostaje
się z urządzenia. Uchwyt ltra został
nieprawidłowo
umieszczony w
pojemniku na kurz.
Włóż ponownie uchwyt ltra
(patrz rozdział „Czyszczenie”).
Uchwyt ltra nie
został umieszczony
w pojemniku na
kurz.
Włóż uchwyt ltra do
pojemnika na kurz (patrz
rozdział „Czyszczenie”).
Filtr został
nieprawidłowo
ułożony.
Zamocuj ltr z powrotem w
jego uchwycie, obracając go w
prawo, a całość włóż do
pojemnika na kurz.
Pojemnik na kurz
jest pełny. Opróżnij pojemnik na kurz
(patrz rozdział „Czyszczenie”).
Urządzenie nie
zbiera płynu. Pojemnik na kurz
jest pełny. Opróżnij pojemnik na kurz
(patrz rozdział „Czyszczenie”).
Zebrany płyn
wycieka z
urządzenia.
Filtr jest mokry. Wysusz ltr i włóż go z
powrotem do urządzenia.
Filtr nie został
założony. Załóż ltr przed przełączeniem
urządzenia w tryb zbierania
płynów.
Uchwyt ltra został
nieprawidłowo
ułożony.
Ustaw uchwyt ltra w
prawidłowym położeniu.
92
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Przekroczona
została maksymalna
ilość płynu.
Opróżnij pojemnik na kurz.
Uważaj, aby nie napełniać
pojemnika na kurz powyżej
oznaczonego maksymalnego
poziomu.
Powierzchnia
nadal jest
bardzo morka
po jej
odkurzaniu.
Nie zastosowano
nasadki do zbierania
płynów.
Zawsze stosuj specjalną
nasadkę do zbierania płynów.
93
94
A Accesoriul pentru spaţii înguste
B Perie
C Racletă
D Suport ltru
E Filtru
F Inel ltru
G Compartimente de stocare pentru accesorii
H Unitate de încărcare
I Adaptor
J Compartiment pentru praf
K Buton de deblocare a compartimentului pentru praf
L Oricii de evacuare a aerului
M Indicator luminos pentru încărcare (LED)
N Comutator de pornire/oprire
O Borne de contact
Important
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie înainte de a folosi aparatul
şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
Nu utilizaţi aparatul dacă acesta prezintă defecţiuni. Pentru reparaţii,
apelaţi la centrele de service autorizate de Philips.
Înainte de a conecta aparatul, vericaţi ca tensiunea indicată pe
adaptor să corespundă tensiunii locale.
Adaptorul şi unitatea de încărcare nu pot înlocuite. Dacă
adaptorul sau unitatea de încărcare se defectează, aparatul trebuie
casat.
Nu aspiraţi niciodată substanţe inamabile sau scrum, înainte ca
acesta să se răcit.
Nu scufundaţi niciodată aspiratorul sau unitatea de încărcare în apă
şi nu permiteţi pătrunderea apei în motor sau în unitatea de
încărcare.
Deconectaţi adaptorul de la priză înainte de a curăţa unitatea de
încărcare.
,
,
,
,
,
,
Încărcaţi aspiratorul numai cu adaptorul şi unitatea de încărcare
furnizate. În timpul încărcării, adaptorul se va încălzi. Acest lucru
este normal.
Nu ţineţi aspiratorul cu compartimentul pentru praf îndreptat în
sus şi nu îl înclinaţi atunci când aspiraţi lichide.
Opriţi întotdeauna aspiratorul după utilizare.
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
Tensiunea la bornele de contact ale unităţii de încărcare este joasă
(max. 12 V). În consecinţă, aceasta nu este periculoasă.
Nu blocaţi niciodată deschizăturile de evacuare a aerului în timpul
aspirării.
Opriţi aparatul în timpul încărcării.
Atunci când aspiratorul este utilizat pentru a aspira lichide, goliţi şi
uscaţi compartimentul pentru praf înainte de a introduce aparatul
în unitatea de încărcare.
Pentru a nu vă electrocuta, procedaţi cu atenţie atunci când daţi
găuri în perete pentru montarea unităţii de încărcare, în special
când sunteţi în apropierea unei prize.
Nivel de zgomot: Lc = 80 dB [A]
1 Puteţi monta unitatea de încărcare pe perete, după cum este indicat
în gură. (g. 2)
În cazul montării pe perete, spaţiul dintre dibluri trebuie să e de 70 mm.
2 De asemenea, puteţi plasa unitatea de încărcare pe o suprafaţă
orizontală (de ex. pe o masă sau pe un birou). (g. 3)
3 Cablul de alimentare în exces poate înfăşurat în jurul unităţii de
încărcare. (g. 4)
Încărcaţi aparatul timp de cel puţin 16 ore înainte de a-l utiliza pentru
prima oară.
1 Introduceţi adaptorul în priză.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
95
2 Introduceţi aspiratorul în unitatea de încărcare. (g. 5)
Ledul de încărcare se va aprinde pentru a indica faptul că aparatul
se încarcă. (g. 6)
Notă:Ledul de încărcare va rămâne aprins cât timp aspiratorul va rămâne în
unitatea de încărcare şi adaptorul va rămâne în priză.
Notă:Ledul de încărcare nu oferă nici un fel de informaţii referitoare la nivelul
de încărcare al bateriilor.
1 Împingeţi comutatorul Pornit/Oprit înainte pentru a porni aparatul.
(g. 7)
2 Împingeţi comutatorul Pornit/Oprit înapoi pentru a opri aparatul.
(g. 8)
3 Lăsaţi adaptorul în priză şi plasaţi aspiratorul în unitatea de
încărcare imediat după utilizare, chiar dacă bateriile nu sunt
descărcate.
Acest aparat este livrat cu trei accesorii:
o perie pentru curăţarea suprafeţelor delicate
un accesoriu special pentru spaţii înguste;
o racletă pentru aspirarea lichidelor.
1 Luaţi accesoriul dorit din unitatea de încărcare.
2 Ataşaţi accesoriul la aspirator. (g. 9)
Atunci când aspiraţi lichide, ţineţi aspiratorul cu gura în jos, la un
unghi de 30 c. Asiguraţi-vă că racleta atinge suprafaţa de curăţat. Nu
înclinaţi aspiratorul în timpul operării.
Încetaţi aspirarea lichidului atunci când nivelul lichidului din
compartimentul pentru praf atinge nivelul maxim.
Nu ţineţi niciodată aspiratorul cu comutatorul Pornit/Oprit
îndreptat în jos atunci când în compartimentul pentru praf se aă
lichid. (g. 10)
,
-
-
-
,
,
96
Dacă aţi aspirat lichide, goliţi compartimentul pentru praf imediat
după utilizare.
3 Puteţi depozita accesoriile în compartimentul special al unităţii de
încărcare. (g. 11)
Deconectaţi adaptorul de la priză înainte de a curăţa unitatea de
încărcare.
Dacă aţi utilizat aparatul pentru a aspira lichide, goliţi şi uscaţi
compartimentul pentru praf imediat după utilizare.
1 Curăţaţi aparatul cu o cârpă uscată.
Golirea compartimentului pentru praf
Goliţi compartimentul pentru praf şi curăţaţi ltrul regulat.
1 Ţineţi aparatul deasupra unui coş de gunoi şi apăsaţi butonul de
deblocare a compartimentului pentru praf. (g. 12)
2 Extrageţi suportul ltrului din compartimentul pentru praf. (g. 13)
3 Goliţi compartimentul pentru praf cu mâna.
4 Curăţaţi ltrul şi suportul acestuia. (g. 14)
Notă:Extrageţi ltrul din suport, rotindu-l în sens anti-orar.
Notă:Curăţaţi ltrul cu o perie sau cu un alt aspirator, dacă este foarte
murdar.
Notă:Dacă este necesar, puteţi clăti ltrul cu apă rece sau călduţă.
5 Montaţi ltrul înapoi în suport şi strângeţi-l prin rotire în sens orar.
Introduceţi suportul cu ltrul înapoi în compartimentul pentru praf.
Vericaţi dacă aţi introdus corect suportul în compartiment.
(g. 15)
Nu utilizaţi niciodată aspiratorul dacă ltrul este încă umed.
,
97
Înlocuirea
Înlocuiţi ltrul interior dacă nu mai poate curăţat corespunzător
(de obicei, după ce a fost curăţat de cca. 50 de ori).
1 Extrageţi suportul ltrului din compartimentul pentru praf. (g. 16)
2 Extrageţi ltrul din suport, rotindu-l în sens anti-orar. (g. 17)
3 Extrageţi ltrul din inel, rotindu-l uşor în sens anti-orar. (g. 18)
4 Montaţi un ltru nou pe inel, rotindu-l în sens orar. (g. 19)
5 Împingeţi înăuntru centrul ltrului. (g. 20)
6 Strângeţi ltrul în suport, rotindu-l în sens orar. Introduceţi suportul
cu ltrul montat înapoi în compartimentul pentru praf. (g. 21)
Filtrele acestui aparat sunt de tip FC8036. Contactaţi un reprezentant
Philips.
Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul
duratei de funcţionare, ci duceţi-l la un punct de colectare autorizat
pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului
înconjurător. (g. 22)
Economisirea energiei
Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi aparatul pentru o perioadă mai mare de
timp, vă sugerăm să deconectaţi adaptorul de la reţeaua electrică, pentru
a economisi energie.
Reciclarea bateriilor
Bateriile NiCd/NiMH pot dăunătoare mediului şi pot exploda dacă sunt
expuse la temperaturi înalte sau la foc deschis.
Bateriile conţin substanţe care pot polua mediul înconjurător. Extrageţi
întotdeauna bateriile înainte de a casa aparatul sau înainte de a-l preda la
un punct de colectare. Predaţi bateriile la un punct de colectare
specializat.
,
,
98
Extrageţi bateriile doar dacă sunt complet descărcate.
Extrageţi bateriile respectând indicaţiile din gură.
1 Lăsaţi aparatul să funcţioneze până când se opreşte, desfaceţi
şuruburile şi deschideţi-l. (g. 23)
2 Tăiaţi rele pe rând şi extrageţi bateriile. (g. 24)
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme, vă
rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi centrul
de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi numărul de
telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există
un astfel de centru, contactaţi furnizorul dvs. Philips sau departamentul
Service din cadrul Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Depanare
Dacă aparatul nu funcţionează corespunzător, vericaţi lista de mai jos.
Dacă problema nu este menţionată în listă, aparatul este probabil defect.
În acest caz, vă sugerăm să apelaţi la dealer sau la un centru de service
autorizat de Philips.
Problemă Cauză Soluţie
Aparatul nu
funcţionează. Aparatul nu a fost
încărcat. Încărcaţi aparatul. La prima
încărcare, lăsaţi aparatul să se
încarce continuu timp de 16 ore.
Plasaţi întotdeauna aparatul în
unitatea de încărcare după
utilizare.
Aparatul nu a fost
corect introdus în
unitatea de
încărcare.
Vericaţi dacă aparatul a fost
corect introdus în unitatea de
încărcare. Ledul de încărcare vă
va indica dacă aparatul se încarcă.
99
Problemă Cauză Soluţie
Împingeţi comutatorul ‘Pornit/
Oprit’ în spate pentru a opri
aparatul. Asiguraţi-vă că acest
comutator este în poziţia ‘Oprit’
în timpul încărcării.
Bornele de contact
ale aparatului sau
ale unităţii de
încărcare sunt
murdare.
Ştergeţi bornele de contact cu o
cârpă uscată.
Adaptorul nu a fost
introdus corect în
priză.
Introduceţi corect adaptorul în
priză.
Dacă problema nu
este cauzată de nici
unul dintre factorii
indicaţi mai sus,
contactaţi centrul
de asistenţă pentru
clienţi Philips din
ţara dvs.
Aparatul nu
trage/Puterea
de aspiraţie
este redusă.
Compartimentul
pentru praf este
plin.
Goliţi compartimentul pentru
praf (vezi capitolul ‘Curăţare’).
Bateriile nu sunt
complet încărcate. Încărcaţi aparatul (vezi capitolul
‘Pregătirea pentru utilizare’).
Filtrul este murdar. Curăţaţi ltrul şi suportul acestuia
(vezi capitolul ‘Curăţare’).
Canalul de aspiraţie
este înfundat. Îndepărtaţi cauza blocajului din
canalul de aspiraţie.
100
Problemă Cauză Soluţie
Iese praf din
aparat. Suportul ltrului nu
a fost introdus
corect în
compartimentul
pentru praf.
Reintroduceţi suportul ltrului
(vezi capitolul ‘Curăţare’).
Suportul ltrului nu
a fost introdus în
compartimentul
pentru praf.
Introduceţi suportul ltrului în
compartimentul pentru praf (vezi
capitolul ‘Curăţare’).
Filtrul nu este în
poziţia corectă. Strângeţi ltrul în suport, rotindu-
l în sens orar, apoi introduceţi
suportul ltrului cu ltrul montat
în compartimentul pentru praf.
Compartimentul
pentru praf este
plin.
Goliţi compartimentul pentru
praf (vezi capitolul ‘Curăţare’).
Aparatul nu
aspiră lichid. Compartimentul
pentru praf este
plin.
Goliţi compartimentul pentru
praf (vezi capitolul ‘Curăţare’).
Curge lichid
din aparat. Filtrul este ud. Filtrul trebuie să se usuce înainte
de a introdus în aparat.
Filtrul nu a fost
instalat. Instalaţi ltrul înainte de a porni
aparatul pentru a aspira lichid.
Suportul ltrului nu
este în poziţia
corectă.
Montaţi suportul ltrului în
poziţia corectă.
A fost depăşit
nivelul maxim al
lichidului.
Goliţi compartimentul pentru
praf. Nu permiteţi umplerea
compartimentului peste nivelul
maxim indicat.
101
Problemă Cauză Soluţie
Suprafaţa
este încă udă,
chiar şi după
aspirare.
Nu a fost utilizată
racleta. Utilizaţi întotdeauna racleta
atunci când aspiraţi lichid.
102
103
A Щелевая насадка
B Щетка
C Резиновый валик
D Держатель фильтра
E Фильтр
F Кольцо фильтра
G Отделения для хранения принадлежностей
H Зарядное устройство
I Адаптер
J Пылесборник
K Кнопка для открывания пылесборника
L Отверстия для выхода воздуха
M Индикатор зарядки
N Переключатель вкл./выкл.
O Ленточные контакты
До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с
настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
Не пользуйтесь неисправным прибором. По вопросам ремонта
обращайтесь в авторизованный сервисный центр Philips.
Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное
напряжение, указанное на адаптере, соответствует напряжению
местной электросети.
Адаптер и зарядное устройство прибора не подлежат замене.
Не используйте прибор, если адаптер или зарядное устройство
вышли из строя.
Запрещается применять пылесос для уборки огнеопасных
веществ или корродирующих жидкостей, а также неостывшего
пепла.
Запрещается погружать пылесос или зарядное устройство в
воду. Не допускайте попадания воды в двигатель или в
зарядное устройство.
,
,
,
,
,
Перед очисткой зарядного устройства обязательно отключите
адаптер от электросети.
Зарядку аккумуляторов пылесоса следует производить при
помощи адаптера и зарядного устройства, входящих в
комплект поставки. Допускается некоторый нагрев адаптера в
процессе зарядки.
Не устанавливайте пылесос пылесборником вверх и не
наклоняйте его на бок во время уборки жидкости.
Всегда отключайте пылесос после использования.
Храните прибор в недоступном для детей месте.
Напряжение на ленточных контактах зарядного устройства не
превышает 12 вольт, и, следовательно, не представляет
опасности для пользователя.
Во время работы пылесоса отверстия для выхода воздуха
всегда должны быть свободны.
При зарядке аккумуляторов прибор должен быть выключен.
Если прибор применялся для уборки жидкостей, то перед его
установкой в зарядное устройство пылесборник необходимо
очистить и высушить.
Во избежание поражения электрическим током, соблюдайте
осторожность при монтаже зарядного устройства на стене,
особенно если отверстия в стене высверливаются рядом с
электрической розеткой.
Уровень шума: Lc 80 (дБ (A))
1 Возможно закрепление зарядного устройства на стене, как
показано на рисунке. (Рис. 2)
При монтаже зарядного устройства на стене расстояние между
отверстиями для шурупов должно составлять 70 мм.
2 Также возможна установка зарядного устройства на
горизонтальной поверхности (например, на столе). (Рис. 3)
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
104
3 Излишек шнура питания можно обмотать вокруг зарядного
устройства. (Рис. 4)
Перед первым использованием прибора аккумулятор необходимо
заряжать не менее 16 часов.
1 Подключите адаптер к розетке электросети.
2 Установите пылесос в зарядное устройство. (Рис. 5)
Сигнальный индикатор загорится, показывая, что прибор
заряжается. (Рис. 6)
Примечание.Сигнальный индикатор горит постоянно, пока прибор
установлен на зарядное устройство, а адаптер подключен к
электросети.
Примечание.Сигнальный индикатор не отображает информацию о
степени зарядки встроенного аккумулятора.
1 Чтобы включить пылесос, сдвиньте переключатель вкл./выкл.
вперед. (Рис. 7)
2 Чтобы выключить пылесос, сдвиньте переключатель вкл./выкл.
назад. (Рис. 8)
3 После уборки всегда устанавливайте пылесос в подключенное
к электросети зарядное устройство, даже если аккумулятор
заряжен почти полностью.
В комплект поставки входят следующие насадки:
насадка-щетка для бережной очистки поверхностей,
щелевая насадка для уборки в труднодоступных местах,
резиновый валик для сбора жидкости.
1 Извлеките из зарядного устройства необходимую насадку.
2 Присоедините насадку к пылесосу. (Рис. 9)
,
-
-
-
105
При сборе жидкостей держите пылесос так, чтобы насадка
была направлена вниз под углом 30 c. Следите, чтобы насадка
касалась очищаемой поверхности. Не наклоняйте
электроприбор.
Прекратите уборку, как только уровень жидкости в пылесборнике
достигнет отметки максимального уровня.
Если в пылесборнике находится жидкость, не держите прибор
в положении, при котором переключатель вкл./выкл.
расположен внизу. (Рис. 10)
Каждый раз после уборки жидкости очищайте пылесборник.
3 Все принадлежности можно хранить в специальных
отделениях зарядного устройства (Рис. 11)
Перед очисткой зарядного устройства отключайте адаптер от
электросети.
Если пылесос использовался для сбора жидкости, пылесборник
необходимо очистить и высушить.
1 Протрите прибор влажной тканью.
Не забывайте регулярно очищать пылесборник и фильтр.
1 Поместив пылесос над емкостью для мусора, нажмите кнопку,
открывающую пылесборник. (Рис. 12)
2 Извлеките фильтр из пылесборника. (Рис. 13)
3 Очистите пылесборник свободной рукой.
4 Очистите фильтр и держатель фильтра. (Рис. 14)
Примечание.Извлеките фильтр из держателя фильтра, повернув его
против часовой стрелки.
,
,
,
106
Примечание.Если фильтр очень грязный, очистите его щеткой или
при помощи обычного пылесоса.
Примечание.В случае необходимости можно промыть фильтр в
холодной или чуть теплой воде.
5 Закрепите фильтр в держателе фильтра, повернув его по
часовой стрелке, и установите держатель фильтра в
пылесборник. Проверьте правильность установки держателя.
(Рис. 15)
Запрещается пользоваться пылесосом с влажным фильтром.
При невозможности должной очистки фильтра замените его
(обычно после 50 операций очистки).
1 Извлеките фильтр из пылесборника. (Рис. 16)
2 Извлеките фильтр из держателя фильтра, повернув его против
часовой стрелки. (Рис. 17)
3 Извлеките фильтр из кольца, осторожно повернув его против
часовой стрелки. (Рис. 18)
4 Установите новый фильтр в кольцо для фильтра, повернув его
по часовой стрелке. (Рис. 19)
5 Заправьте край фильтра внутрь. (Рис. 20)
6 Закрепите фильтр в держателе фильтра, повернув его по
часовой стрелке. Установите держатель фильтра в
пылесборник. (Рис. 21)
В продаже имеются новые фильтры, номер модели FC8036.
Обращайтесь в торговые организации Philips.
,
107
После окончания срока службы не выбрасывайте прибор
вместе с бытовыми отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим
вы поможете защитить окружающую среду. (Рис. 22)
Если вы не планируете пользоваться прибором в течение
длительного времени, мы рекомендуем отключить адаптер от
электросети для экономии электроэнергии.
Никель-кадмиевые/никель-металл-гидридные аккумуляторы могут
представлять опасность для окружающей среды, кроме того, они
могут взрываться при нагревании или попадании в огонь.
Аккумуляторы содержат вещества, загрязняющие окружающую
среду. После окончания службы пылесоса и передачи его для
утилизации, аккумуляторы необходимо отсоединить. Аккумуляторы
следует утилизировать в специализированных пунктах.
Перед удалением аккумулятора его необходимо полностью
разрядить.
Извлеките аккумуляторы следующим образом.
1 Включите пылесос и подождите, пока двигатель не
остановится, затем отвинтите винты и откройте пылесос.
(Рис. 23)
2 Последовательно перережьте соединительные провода, затем
извлеките аккумулятор. (Рис. 24)
Для получения дополнительной информации или в случае
возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или
обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер
телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный
центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную торговую
,
108
организацию Philips или в отдел поддержки покупателей компании
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Если прибор не работает или работает неправильно, сначала
сверьтесь со списком неисправностей, приведенным ниже. Если
описание неисправности отсутствует, прибор может иметь дефект. В
этом случае мы рекомендуем обратиться по месту приобретения
изделия, или в авторизованный сервисный центр Philips.
Неисправность Причина Способы решения
Прибор не
работает. Аккумуляторы
разряжены. Зарядите аккумуляторы.
Перед первым
использованием прибора
аккумуляторы необходимо
заряжать не менее 16 часов.
После окончания
использования
устанавливайте пылесос в
зарядное устройство для
зарядки.
Пылесос был
неправильно
установлен в
зарядное
устройство.
Убедитесь, что пылесос
правильно установлен в
зарядное устройство.
Индикатор зарядки
загорится, показывая, что
прибор заряжается.
Сдвиньте назад
переключатель вкл./выкл.,
установив его в положение
Off. Убедитесь, что во время
зарядки переключатель
установлен в положение Off.
109
Неисправность Причина Способы решения
Ленточные
контакты
прибора и
зарядного
устройства
загрязнены.
Протрите ленточные
контакты сухой тканью.
Вилка адаптера
не вставлена или
неправильно
вставлена в
розетку
электросети.
Вставьте вилку адаптера в
розетку электросети.
Если ни один из
вышеуказанных
способов не
снял проблему,
обратитесь в
центр
поддержки
покупателей
Philips вашей
страны.
Пылесос не
очищает пол/
низкая
всасывающая
мощность.
Пылесборник
заполнен. Очистите пылесборник (см.
раздел Очистка).
Аккумуляторы
разряжены. Зарядите аккумуляторы (см.
раздел Подготовка прибора
к работе).
110
Неисправность Причина Способы решения
Фильтр
загрязнен. Очистите фильтр и
держатель фильтра (см.
раздел Очистка).
Всасывающее
отверстие
засорено.
Удалите мусор из
всасывающего отверстия.
Происходит
выброс пыли из
пылесоса.
Неправильно
установлен
держатель
фильтра в
пылесборнике.
Переустановите держатель
фильтра (см. раздел
Очистка).
Держатель
фильтра не был
установлен.
Установите держатель
фильтра в пылесборнике (см.
раздел Очистка).
Фильтр
установлен
неправильно.
Закрепите фильтр в
держателе фильтра,
повернув его по часовой
стрелке. Установите
держатель фильтра в
пылесборник.
Пылесборник
заполнен. Очистите пылесборник (см.
раздел Очистка).
Прибор не
собирает
жидкость.
Пылесборник
заполнен. Очистите пылесборник (см.
раздел Очистка).
Происходит
утечка жидкости
из прибора.
Фильтр влажный. Перед установкой в прибор
фильтр необходимо
просушить.
Фильтр не был
установлен. Установите фильтр до
сбора жидкости.
111
Неисправность Причина Способы решения
Держатель
фильтра
установлен
неправильно.
Правильно установите
держатель фильтра.
Превышено
максимальное
количество
собранной
жидкости.
Очистите пылесборник. Не
допускайте превышения
максимальной отметки
уровня жидкости.
После очистки
поверхность
осталось
влажной.
Не
использовался
резиновый валик.
При сборе жидкости
используйте резиновый
валик.
112
113
Opis zariadenia (Obr. 1)
A Štrbinová hubica
B Kefový nástavec
C Stierka
D Nosič ltra
E Filter
F Krúžok ltra
G Otvory na odkladanie príslušenstva
H Nabíjacia jednotka
I Adaptér
J Priečinok na zachytený prach
K Tlačidlo na uvoľnenie priečinku na zachytený prach
L Otvory pre vyfukovaný vzduch
M Kontrolné svetlo nabíjania (LED)
N Vypínač
O Miesta kontaktov
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny na použitie a
uschovajte ich pre referenciu do budúcnosti.
Ak je zariadenie poškodené, nesmiete ho používať. Odneste ho na
opravu do servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips.
Pred pripojením zariadenia do siete skontrolujte, či napätie uvedené
na adaptéri zodpovedá napätiu v sieti.
Adaptér a nabíjacia jednotka tohto zariadenia sa nedajú vymeniť. Ak
sa poškodí adaptér alebo nabíjacia jednotka, zariadenie sa musí
zlikvidovať.
Nikdy nevysávajte horľavé látky a korozívne kvapaliny, ani popol,
kým nevychladne.
Vysávač ani nabíjaciu jednotku nikdy neponárajte do vody a
nenechajte, aby sa do motora alebo nabíjacej jednotky dostala voda.
Pred čistením nabíjacej jednotky odpojte adaptér zo sieťovej
zásuvky.
,
,
,
,
,
,
Batériu vysávača nabíjajte jedine pomocou dodaného adaptéra a
nabíjacej jednotky. Počas nabíjania sa adaptér zahreje. Je to bežný
jav.
Počas vysávania nesmie priečinkom na zachytený prach smerovať
nahor a počas vysávania kvapalín nenakláňajte zariadenie na jednu
stranu.
Vysávač po použití vždy vypnite.
Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí.
Napätie je v mieste kontaktov na nabíjacej jednotke nízke
(maximálne 12 V), a preto nie je nebezpečné.
Otvory na vyfukovaný vzduch nesmú byť počas vysávania
blokované.
Počas nabíjania zariadenie vypnite.
Ak ste zariadenie použili na vysávanie kvapalín, pred uložením
zariadenia do nabíjacej jednotky vyprázdnite a vysušte priečinok na
zachytený prach.
Aby ste predišli riziku zásahu elektrickým prúdom, buďte počas
vŕtania dier na upevnenie nabíjacej jednotky na stenu opatrní, najmä
v blízkosti zásuvky.
Deklarovaná hodnota emisie hluku je 80 dB(A), čo predstavuje
hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický
výkon 1 pW.
1 Nabíjaciu jednotku môžete upevniť na stenu podľa obrázka.
(Obr. 2)
Ak upevníte nabíjaciu jednotku na stenu, priestor medzi otvormi na
skrutky by mal byť 70 mm.
2 Nabíjaciu jednotku môžete tiež položiť na vodorovný povrch (napr.
na stôl alebo pracovný stolík). (Obr. 3)
3 Prebytočný sieťový kábel môžete navinúť okolo nabíjacej jednotky.
(Obr. 4)
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
114
Pred prvým použitím zariadenia nechajte batérie v zariadení dobíjať
aspoň 16 hodín.
1 Adaptér pripojte do zásuvky.
2 Vysávač položte na nabíjaciu jednotku. (Obr. 5)
Rozsvieti sa kontrolné svetlo, ktoré označuje, že batéria zariadenia
sa nabíja. (Obr. 6)
Poznámka:Kontrolné svetlo nabíjania bude svietiť dovtedy, kým je zariadenie
pripojené k nabíjacej jednotke a adaptér k sieťovej zásuvke.
Poznámka:Kontrolné svetlo nabíjania neposkytuje žiadne informácie o úrovni
nabitia vstavaných batérií.
1 Zariadenie zapnete posunutím vypínača do polohy zapnuté. (Obr. 7)
2 Zariadenie vypnete posunutím vypínača do polohy vypnuté.
(Obr. 8)
3 Adaptér nechajte pripojený do siete a hneď po použití vložte
vysávač do nabíjacej jednotky, aj vtedy, ak sú batérie takmer úplne
nabité.
Toto zariadenie sa dodáva s troma nástavcami:
kefou na čistenie jemných povrchov;
hubicou na čistenie ťažko dostupných miest;
stierkou na vysávanie kvapalín.
1 Z nabíjacej jednotky zoberte nástavec, ktorý chcete použiť.
2 Nástavec pripevnite ku hubici zariadenia. (Obr. 9)
Počas vysávania kvapalín držte zariadenie s hubicou smerujúcou
nadol pod uhlom 30°. Uistite sa, že sa stierka dotýka povrchu, ktorý
chcete čistiť. Zariadenie nenakláňajte na jednu stranu.
,
-
-
-
,
115
Ak hladina kvapaliny v priečinku na zachytený prach dosiahne čiaru s
naznačením maxima, prestaňte s vysávaním kvapaliny.
Kým je v priečinku na zachytený prach kvapalina, zariadenie nikdy
nedržte v polohe s vypínačom smerujúcim nadol. (Obr. 10)
Po každom použití zariadenia na vysávanie kvapalín vyprázdnite
priečinok na zachytený prach.
3 Všetky nástavce môžete uskladniť tak, že ich vložíte do úložných
priečinkov v nabíjacej jednotke. (Obr. 11)
Pred čistením nabíjacej jednotky vždy odpojte adaptér zo siete.
Po použití zariadenia na nasávanie kvapalín vyprázdnite a vysušte
priečinok na zachytený prach.
1 Zariadenie očistite navlhčenou tkaninou.
Pravidelne vyprázdňujte priečinok na prach a čistite lter.
1 Zariadenie podržte nad odpadkovým košom a stlačte tlačidlo na
uvoľnenie priečinka na zachytený prach. (Obr. 12)
2 Z priečinka na zachytený prach odpojte nosič ltra. (Obr. 13)
3 Voľnou rukou vyprázdnite priečinok na zachytený prach.
4 Očistite lter a nosič ltra. (Obr. 14)
Poznámka:Filter z nosiča vyberiete tak, že ním otočíte proti smeru pohybu
hodinových ručičiek.
Poznámka:Filter očistite kefou alebo, ak je veľmi špinavý, pomocou vysávača.
Poznámka:Ak je to potrebné, lter môžete opláchnuť v studenej alebo
vlažnej vode.
,
,
116
5 Filter v nosiči ltra upevnite jeho otočením v smere pohybu
hodinových ručičiek a nosič ltra vložte do priečinku na zachytený
prach. Uistite sa, že ste nosič ltra vložili správnym smerom.
(Obr. 15)
Kým je lter vlhký, vysávač nepoužívajte.
Výmena
Filter vymeňte, keď už nie je možné ho riadne vyčistiť (obvykle po
50 čisteniach).
1 Nosič ltra vyberte z priečinku na zachytený prach. (Obr. 16)
2 Filter z nosiča vyberiete tak, že ním otočíte proti smeru pohybu
hodinových ručičiek. (Obr. 17)
3 Filter z krúžka uvoľníte tak, že ním jemne otočíte proti smeru
pohybu hodinových ručičiek. (Obr. 18)
4 Nový lter pripevnite ku krúžku ltra otáčaním v smere pohybu
hodinových ručičiek. (Obr. 19)
5 Špičku ltra zatlačte dovnútra. (Obr. 20)
6 Filter v nosiči upevnite jeho otočením v smere pohybu hodinových
ručičiek. Nosič ltra vložte späť do priečinka na zachytený prach.
(Obr. 21)
Nové ltre sú k dispozícii pod typovým číslom FC8036. Kontaktujte Vášho
predajcu výrobkov Philips.
Zariadenie na konci životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie.
(Obr. 22)
,
,
117
Ak zariadenie nebudete dlhšiu dobu používať, odporúčame Vám odpojiť
adaptér zo siete, aby ste šetrili elektrickou energiou.
NiCd/NiMH batérie môžu znečistiť životné prostredie a pri vyššej teplote
alebo v ohni, môžu explodovať.
Batérie obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie. Pred
likvidáciou zariadenia, alebo jeho odovzdaním na mieste ociálneho zberu,
vždy vyberte batérie. Batérie zaneste na miesto ociálneho zberu.
Batérie vyberajte len vtedy, keď sú úplne vybité.
Batérie vyberajte nasledujúcim spôsobom.
1 Zariadenie nechajte pracovať, kým jeho motor nezastane. Potom
odskrutkujte skrutky a otvorte vysávač. (Obr. 23)
2 Po jednom prerežte prepojovacie káble a vyberte batérie. (Obr. 24)
Ak potrebujete informácie, alebo máte problém, prosíme Vás, aby ste
navštívili webovú stránku spoločnosti Philips - www.philips.com alebo sa
obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo vašej krajine
(telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte
sa na miestneho predajcu výrobkov Philips alebo kontaktujte Oddelenie
služieb Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.
Ak je zariadenie nefunkčné alebo nefunguje poriadne, najskôr skontrolujte
nasledujúci zoznam problémov. Ak problém nie je v zozname uvedený,
zariadenie je pravdepodobne poškodené. V tom prípade Vám
odporúčame zaniesť zariadenie predajcovi alebo do servisného centra
autorizovaného spoločnosťou Philips.
118
Problém Príčina Riešenie
Zariadenie
nepracuje. Batérie zariadenia nie
sú nabité. Nabite batérie zariadenia. Keď
batérie nabíjate po prvýkrát,
nechajte zariadenie nepretržite
nabíjať 16 hodín. Po každom
použití vždy položte zariadenie
späť na nabíjaciu jednotku, aby
ste ho nabili.
Zariadenie ste na
nabíjaciu jednotku
položili v nesprávnej
polohe.
Uistite sa, že je zariadenie
správne umiestnené na nabíjacej
jednotke. Kontrolné svetlo
nabíjania sa rozsvieti, čo
znamená, že batérie sa nabíjajú.
Vypínač zatlačte dozadu, aby ste
vysávač vypli. Počas nabíjania sa
uistite, že vypínač je v tejto
polohe.
Miesta kontaktov na
zariadení a na
nabíjacej jednotke sú
zašpinené.
Špinu z miest kontaktov zotrite
pomocou suchej tkaniny.
Adaptér nie je
(správne) pripojený
do siete.
Adaptér pripojte (správne) do
siete.
119
Problém Príčina Riešenie
Ak problém pri
použití vysávača
nespôsobil žiadna z
vyššie uvedených
príčin, prosíme,
kontaktujte Centrum
starostlivosti o
zákazníka spoločnosti
Philips vo Vašej
krajine.
Zariadenie
nedokáže
očistiť
podlahy/sací
výkon je
nízky.
Priečinok na
zachytený prach je
plný.
Vyprázdnite priečinok na
zachytený prach (pozrite si
kapitolu „Čistenie“).
Batérie nie sú plne
nabité. Nabite batérie zariadenia
(pozrite si kapitolu „Príprava na
použitie“).
Filter je zašpinený. Očistite lter a nosič ltra
(pozrite si kapitolu „Čistenie“).
Hubica je zanesená. Odstráňte prekážky v hubici.
Zo
zariadenia
uniká prach.
V priečinku na
zachytený prach nie je
riadne zasunutý nosič
ltra.
Nosič ltra zasuňte do vysávača
ešte raz (pozrite si kapitolu
„Čistenie“).
V priečinku na
zachytený prach nie je
vložený nosič ltra.
Nosič ltra umiestnite do
priečinka na zachytený prach
(pozrite si kapitolu „Čistenie“).
120
Problém Príčina Riešenie
Filter nie je v správnej
polohe. Filter v nosiči upevnite jeho
otočením v smere pohybu
hodinových ručičiek a nosič
ltra vložte do priečinku na
zachytený prach.
Priečinok na
zachytený prach je
plný.
Vyprázdnite priečinok na
zachytený prach (pozrite si
kapitolu „Čistenie“).
Zariadenie
nedokáže
vysávať
kvapalinu.
Priečinok na
zachytený prach je
plný.
Vyprázdnite priečinok na
zachytený prach (pozrite si
kapitolu „Čistenie“).
Zo
zariadenia
vyteká
kvapalina.
Filter je mokrý. Filter do zariadenia vložte, len
ak je suchý.
Vo vysávači nie je
vložený lter. Pred vysávaním kvapaliny vložte
do vysávača lter.
Nosič ltra nie je
umiestnený v správnej
polohe.
Nosič ltra umiestnite v
správnej polohe.
Množstvo kvapaliny v
priečinku na
zachytený prach
presiahlo maximum.
Vyprázdnite priečinok na
zachytený prach. Množstvo
kvapaliny v priečinku na
zachytený prach nesmie
presiahnuť čiaru označujúcu
maximum.
Povrch je aj
po vysávaní
veľmi vlhký.
Nepoužili ste stierku. Pri vysávaní kvapaliny vždy
používajte stierku.
121
122
Splošni opis (Sl. 1)
A Ozki nastavek
B Krtača
C Gumijasti nastavek
D Nosilec ltra
E Filter
F Obroček ltra
G Odprtine za shranjevanje nastavkov
H Polnilna enota
I Adapter
J Komora za prah
K Gumb za sprostitev komore za prah
L Odprtine za odvodni zrak
M Lučka za polnjenje (LED)
N Drsno stikalo za vklop/izklop
O Kontakti
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih
shranite za poznejšo uporabo.
Ne uporabljajte aparata, če je kakorkoli poškodovan. V popravilo ga
odnesite na Philipsov pooblaščeni servis.
Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na
adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega
električnega omrežja.
Adapterja in polnilnika tega aparata ni mogoče zamenjati. Če sta
adapter ali polnilnik poškodovana, je aparat potrebno zavreči.
Ne sesajte vnetljivih snovi ali jedkih tekočin ter pepela, dokler se ta
popolnoma ne ohladi.
Nikoli ne potapljajte sesalnika ali polnilne enote v vodo ter pazite,
da voda ne pride v motorno ali polnilno enoto.
Pred čiščenjem polnilnika izključite adapter iz omrežne vtičnice.
Sesalnik napajajte samo z adapterjem in polnilnikom, ki sta priložena
sesalniku. Med napajanjem se adapter segreje. To je povsem
običajno.
,
,
,
,
,
,
,
Ko vsesavate tekočine, ne držite aparata s komoro za prah
usmerjeno navzgor in ga ne nagibajte na stran.
Sesalnik po uporabi izklopite.
Aparat hranite izven dosega otrok.
Napetost na kontaktih polnilnika je nizka (največ 12 V), zato ni
nevarna.
Med sesanjem odprtine za odvodni zrak ne smejo biti blokirane.
Med polnjenjem aparat izklopite.
Če ste z aparatom vsesavali tekočine, izpraznite in osušite komoro
za prah, še preden aparat shranite in ga postavite na polnilno enoto.
Da se izognete nevarnosti električnega udara, bodite previdni pri
vrtanju lukenj v steno za pritrditev polnilne enote, še posebej če
vrtate blizu omrežnih vtičnic.
Raven hrupa: Lc = 80 dB [A]
Priprava pred uporabo
1 Polnilno enoto lahko pritrdite na steno, kot je prikazano na sliki.
(Sl. 2)
Če polnilnik namestite na steno, naj bo razdalja med režami za vijake
70 mm.
2 Polnilnik lahko namestite tudi na vodoravno podlago (na primer na
mizo ali pult). (Sl. 3)
3 Preostali napajalni kabel lahko ovijete okoli polnilnika. (Sl. 4)
Aparat pred prvo uporabo polnite vsaj 16 ur.
1 Adapter vključite v omrežno vtičnico.
2 Sesalnik namestite na polnilnik. (Sl. 5)
Indikator polnjenja zasveti, kar pomeni, da se aparat polni. (Sl. 6)
Opomba:Indikator polnjenja sveti, dokler je aparat priključen na polnilnik,
adapter pa vključen v omrežno vtičnico.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
123
Opomba:Indikator polnjenja ne označuje nivoja energije vgrajenih baterij.
1 Za vklop aparata potisnite drsno stikalo za vklop/izklop naprej.
(Sl. 7)
2 Za izklop aparata potisnite drsno stikalo za vklop/izklop nazaj.
(Sl. 8)
3 Adapter puščajte v omrežni vtičnici in po uporabi namestite
sesalnik takoj nazaj na polnilno enoto, četudi je baterija skoraj
povsem polna.
Temu aparatu so priloženi trije nastavki:
krtačni nastavek za čiščenje občutljivih površin;
ozki nastavek za sesanje težko dostopnih predelov;
gumijasti nastavek za sesanje tekočin.
1 Želeni nastavek vzemite iz polnilnika.
2 Nastavek namestite na šobo aparata. (Sl. 9)
Ko sesate tekočine, držite aparat z nastavkom navzdol pod kotom
30 c. Gumijasti nastavek naj bo v stiku s površino, ki jo želite
očistiti. Ne nagibajte aparata na stran.
Ko raven vsesane tekočine doseže oznako za maksimum, prenehajte s
sesanjem tekočine.
Ko je komora za prah polna tekočine, ne držite aparata z drsnim
stikalom za vklop/izklop usmerjenim navzdol. (Sl. 10)
Izpraznite komoro za prah po vsakem vsesavanju tekočin.
3 Vse nastavke lahko shranite v odprtinah za shranjevanje v polnilni
enoti. (Sl. 11)
Pred čiščenjem polnilnika izključite adapter iz omrežne vtičnice.
-
-
-
,
,
,
124
Po vsesavanju tekočin izpraznite in posušite komoro za prah.
1 Aparat očistite z vlažno krpo.
Redno praznite komoro za prah in čistite lter.
1 Aparat držite nad košem za smeti in pritisnite gumb za odpiranje
komore za prah. (Sl. 12)
2 Odstranite nosilec ltra iz komore za prah. (Sl. 13)
3 Z roko izpraznite komoro za prah.
4 Očistite lter in njegov nosilec. (Sl. 14)
Opomba:Filter odstranite iz nosilca z zasukom v levo.
Opomba:Če je lter zelo umazan, ga očistite s krtačo ali z običajnim
sesalnikom.
Opomba:Po potrebi lahko sperete lter s hladno ali mlačno vodo.
5 Pritrdite lter nazaj v nosilec z zasukom v desno in vstavite nosilec
v komoro za prah. Poskrbite, da boste nosilec vstavili na pravilen
način. (Sl. 15)
Sesalnika ne uporabljajte, če je lter moker.
Če ltra ne morete več dobro očistiti, ga zamenjajte (običajno po
približno 50 čiščenjih).
1 Odstranite nosilec ltra iz komore za prah. (Sl. 16)
2 Filter odstranite iz nosilca z zasukom v levo. (Sl. 17)
3 Filter odstranite z obročka z nežnim zasukom v levo. (Sl. 18)
4 Novi lter pritrdite na obroček ltra z zasukom v desno. (Sl. 19)
5 Vrh ltra potisnite navznoter. (Sl. 20)
,
125
6 Filter pritrdite v nosilec z zasukom v desno. Nosilec ltra vstavite v
komoro za prah. (Sl. 21)
Dodatna oprema
Novi ltri so na voljo pod oznako FC8036. Obrnite se na Philipsovega
prodajalca.
Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki, odložite ga na uradnem zbirnem mestu za
recikliranje. S tem boste pripomogli k ohranitvi okolja. (Sl. 22)
Če aparata ne nameravate uporabljati dlje časa, izključite adapter iz
omrežne vtičnice in s tem prihranite pri energiji.
Baterije NiCd/NiMH lahko škodujejo okolju in celo eksplodirajo, če so
izpostavljene visoki temperaturi ali ognju.
Baterije vsebujejo snovi, ki lahko onesnažijo okolje. Preden aparat
odvržete ali oddate na uradnem zbirnem mestu, odstranite baterije.
Baterije odložite na uradnem zbirnem mestu za baterije.
Baterije odstranite šele, ko so popolnoma izpraznjene.
Baterije odstranite na naslednji način.
1 Aparat pustite delovati, dokler se sam ne zaustavi, odvijte vijake in
odprite sesalnik. (Sl. 23)
2 Zaporedoma prerežite žice in odstranite baterije. (Sl. 24)
Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na
naslovu www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov center za
pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se
,
126
obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male
gospodinjske aparate in aparate za osebno nego.
Če aparat ne deluje oziroma ne deluje pravilno, najprej preverite spodnji
seznam. Če v njem ne zasledite vaše težave, je aparat verjetno okvarjen. V
tem primeru vam svetujemo, da ga odnesete prodajalcu ali na Philipsov
pooblaščeni servis.
Težava Vzrok Rešitev
Aparat ne
deluje. Aparat ni napolnjen. Napolnite aparat. Prvič naj se
aparat polni neprekinjeno 16 ur.
Po vsaki uporabi postavite aparat
nazaj na polnilno enoto.
Aparata niste
postavili pravilno na
polnilno enoto.
Aparat naj bo pravilno postavljen
na polnilno enoto. Vklopi se
polnilna lučka, ki označuje
polnjenje aparata.
Drsno stikalo za vklop/izklop
potisnite nazaj v položaj za
izklopljeno. Poskrbite, da je
stikalo med polnjenjem v
izklopljenem položaju.
Kontakti na aparatu
in polnilni enoti so
umazani.
Kontakte očistite s suho krpo.
Vtič ni pravilno
vstavljen v omrežno
vtičnico.
Adapter pravilno vključite v
omrežno vtičnico.
127
Težava Vzrok Rešitev
Če težave z zgoraj
omenjenimi rešitvami
niste uspeli odpraviti,
se obrnite na
Philipsov center za
pomoč uporabnikom
v vaši državi.
Aparat ne
čisti tal /
sesalna moč
je nizka.
Komora za prah je
polna. Izpraznite komoro za prah
(oglejte si poglavje “Čiščenje”).
Baterije niso povsem
polne. Napolnite aparat (oglejte si
poglavje “Priprava pred
uporabo”).
Filter je umazan. Očistite lter in njegov nosilec
(oglejte si poglavje “Čiščenje”).
Nastavek je zamašen. Iz nastavka odstranite oviro.
Iz aparata
uhaja prah. Nosilec ltra ni
pravilno nameščen v
komoro za prah.
Ponovno namestite nosilec ltra
(oglejte si poglavje “Čiščenje”).
Nosilec ltra ni
nameščen v komoro
za prah.
Namestite nosilec ltra v
komoro za prah (oglejte si
poglavje “Čiščenje”).
Filter je nepravilno
nameščen. Filter pritrdite v nosilec z
zasukom v desno. Nosilec ltra
vstavite v komoro za prah.
Komora za prah je
polna. Izpraznite komoro za prah
(oglejte si poglavje “Čiščenje”).
128
Težava Vzrok Rešitev
Aparat ne
vsesava
tekočin.
Komora za prah je
polna. Izpraznite komoro za prah
(oglejte si poglavje “Čiščenje”).
Iz aparata
uhaja
tekočina.
Filter je moker. Filter pred ponovno namestitvijo
v aparat osušite.
Filter ni nameščen. Pred vklopom aparata za
vsesavanje tekočin namestite
lter.
Nosilec ltra je
nepravilno nameščen. Namestite nosilec ltra v
pravilen položaj.
Presegli ste
maksimalno količino
tekočine.
Izpraznite komoro za prah.
Komore za prah ne polnite
preko oznake za maksimum.
Po sesanju
je podlaga
še vedno
zelo mokra.
Niste uporabili
gumijastega nastavka. Med sesanjem tekočin vedno
uporabljajte gumijasti nastavek.
129
130
Opšti opis (Sl. 1)
A Dodatak za uske površine
B Četka
C Sunđerasti dodatak
D Držač ltera
E Filter
F Prsten ltera
G Prorezi za odlaganje dodataka
H Jedinica za punjenje
I Adapter
J Odeljak za prašinu
K Dugme za otvaranje odeljka za prašinu
L Izduvni otvori
M Lampica punjača (LED)
N Dugme za uključivanje/isključivanje
O Kontaktne trake
Pre upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za
buduće potrebe.
Ako na uređaju postoji bilo kakvo oštećenje, nemojte ga
upotrebljavati. Odnesite ga na popravak u ovlašćeni Philips servisni
centar.
Pre nego što uključite aparat, proverite da li napon naveden na
adapteru odgovara naponu lokalne električne mreže.
Adapter i jedinica za punjenje ovog uređaja se ne mogu zameniti.
Ako se ošteti adapter ili jedinica za punjenje, uređaj se mora baciti.
Nikada nemojte usisavati zapaljive supstance ili korozivne tečnosti, a
pepeo ne usisavajte dok se ne ohladi.
Nemojte da uranjate u vodu usisivač i jedinicu za punjenje i
nemojte dozvoliti da voda uđe u motor ili jedinicu za punjenje.
Pre čišćenja jedinice za punjenje isključite adapter iz zidne utičnice.
Usisivač punite samo pomoću adaptera i jedinice za punjenje koju
ste dobili u kompletu sa usisivačem. Adapter će se tokom punjenja
zagrejati. To je sasvim normalno.
,
,
,
,
,
,
,
Uređaj nemojte držati tako da odeljak za prašinu bude okrenut
prema gore i prilikom usisavanja tečnosti ne naginjite uređaj na
stranu.
Usisivač uvek isključite nakon upotrebe.
Aparat čuvajte van domašaja dece.
Napon na kontaktnim trakama u jedinici za punjenje je nizak
(maks. 12 V) i zato nije opasan.
Prilikom usisavanja nemojte blokirati izduvne otvore.
Tokom punjenja isključite uređaj.
Ako ste uređaj koristili za usisavanje tečnosti, pre odlaganja uređaja
u jedinicu za punjenje ispraznite i osušite odeljak za prašinu.
Da biste izbegli rizik od strujnog udara, budite oprezni prilikom
bušenja rupa u zidu za montažu jedinice za punjenje, posebno ako
se one nalaze u blizini zidne utičnice.
Jačina buke: Lc = 80 dB [A]
Pre upotrebe
1 Jedinicu za punjenje možete da montirate na zid prema prikazu na
slici. (Sl. 2)
Ako jedinicu za punjenje montirate na zid, rastojanje između rupa za
zavrtnje mora da bude 70 mm.
2 Jedinicu za punjenje možete da stavite i na horizontalnu površinu
(npr. na sto ili radnu površinu). (Sl. 3)
3 Višak glavnog kabla može da se namota oko jedinice za punjenje.
(Sl. 4)
Pre prve upotrebe uređaj punite najmanje 16 sati.
1 Uključite adapter u zidnu utičnicu.
2 Stavite usisivač na jedinicu za punjenje. (Sl. 5)
Lampica jedinice za punjenje će zasvetleti i tako pokazati da se
aparat puni. (Sl. 6)
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
131
Napomena:Lampica jedinice za punjenje će svetleti sve dok je aparat
priključen na jedinicu i dok je adapter uključen u zidnu utičnicu.
Napomena:Lampica jedinice za punjenje ne daje nikakve informacije o nivou
napunjenosti ugrađenih baterija.
1 Kod uključivanja uređaja pomerite dugme za uključivanje/
isključivanje prema napred. (Sl. 7)
2 Kod isključivanja uređaja pomerite dugme za uključivanje/
isključivanje prema nazad. (Sl. 8)
3 Adapter ostavite uključen u zidnu utičnicu, a usisivač posle svake
upotrebe odmah vratite na jedinicu za punjenje, čak i ako su
baterije skoro pune.
Ovaj uređaj se isporučuje sa tri dodatka:
dodatak sa četkom za čišćenje osetljivih površina;
dodatak za uske površine za čišćenje nepristupačnih mesta;
sunđerasti dodatak za usisavanje tečnosti.
1 Iz punjača izvadite dodatak koji želite da upotrebite.
2 Pričvrstite dodatak na priključni otvor aparata. (Sl. 9)
Kada usisavate tečnosti, držite uređaj tako da usisna cev bude
okrenuta prema dole pod uglom od 30 c. Vodite računa o tome da
sunđerasti dodatak dodiruje površinu koja treba da se očisti.
Nemojte naginjati uređaj na jednu stranu.
Usisavanje tečnosti prekinite ako nivo tečnosti u odeljku za prašinu
dođe do linije koja označava maksimalan nivo.
Kada je odeljak za prikupljanje prašine napunjen tečnošću, uređaj
nemojte držati tako da dugme za uključivanje/isključivanje bude
okrenuto prema dole. (Sl. 10)
Odeljak za prašinu isprazite nakon svake upotrebe uređaja za
usisavanje tečnosti.
-
-
-
,
,
,
132
3 Sve dodatke možete odložiti u proreze na jedinici za punjenje.
(Sl. 11)
Pre čišćenja jedinice za punjenje obavezno isključite adapter iz zidne
utičnice.
Nakon upotrebe uređaja za usisavanje tečnosti ispraznite i osušite
odeljak za prašinu.
1 Uređaj očistite vlažnom tkaninom.
Vodite računa o tome da odeljak za prašinu i lter treba redovno da se
prazne i čiste.
1 Držite aparat iznad kante za otpatke i pritisnite dugme za otvaranje
odeljka za prašinu. (Sl. 12)
2 Izvadite ležište ltera iz odeljka za prašinu. (Sl. 13)
3 Slobodnom rukom ispraznite odeljak za prašinu.
4 Očistite lter i ležište ltera. (Sl. 14)
Napomena:Izvadite lter iz ležišta okrećući ga u pravcu suprotnom od
kazaljki na satu.
Napomena:Filter čistite četkom ili, ako je veoma zaprljan, običnim usisivačem.
Napomena:Ako je potrebno, lter možete isprati u hladnoj ili mlakoj vodi.
5 Pričvrstite lter u ležište okrećući ga u smeru kazaljki na satu i
stavite ležište ltera u odeljak za prašinu. Vodite računa da lter
montirate na ispravan način. (Sl. 15)
Ne upotrebljavajte usisivač ako je lter još uvek mokar.
133
Zamena delova
Zamenite lter koji se više ne može propisno očistiti (obično nakon
oko 50 čišćenja).
1 Izvadite ležište ltera iz odeljka za prašinu. (Sl. 16)
2 Izvadite lter iz ležišta okrećući ga u pravcu suprotnom od kazaljki
na satu. (Sl. 17)
3 Skinite lter sa prstena lagano ga okrećući u pravcu suprotnom od
kazaljki na satu. (Sl. 18)
4 Montirajte novi lter na prsten za lter okrećući ga u pravcu
kazaljki na satu. (Sl. 19)
5 Vrh ltera gurnite prema unutra. (Sl. 20)
6 Pričvrstite lter u ležište ltera okrećući ga u pravcu kazaljki na
satu. Vratite ležište ltera u odeljak za prašinu. (Sl. 21)
Dodaci
Novi lteri su dostupni pod brojem FC8036. Obratite se prodavcu Philips
proizvoda.
Uređaj koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u
kućanski otpad, već ga odložite na reciklažnom dvorištu. Tako ćete
doprineti zaštiti okoline. (Sl. 22)
Ako duže vreme ne nameravate da koristite uređaj, preporučuje se da
adapter isključite iz zidne utičnice da biste uštedeli energiju.
NiCd/NiMH baterije mogu biti štetne za okolinu i eksplozivne su ako su
izložene visokim temperaturama ili plamenu.
Baterije sadrže materije koje mogu da zagade okolinu. Pre odlaganja
uređaja na otpadu ili ovlašćenom reciklažnom dvorištu obavezno izvadite
baterije. Baterije odložite na mestu predviđenom za reciklažu baterija.
,
,
134
Baterije izvadite samo ako su potpuno prazne.
Baterije vadite na sledeći način.
1 Pustite da aparat radi dok ne stane, zatim odvrnite zavrtnje i
otvorite usisivač. (Sl. 23)
2 Presecite kontaktne žice jednu po jednu i izvadite baterije. (Sl. 24)
Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem, posetite Philips
web-stranicu na adresi www.philips.com ili kontaktirajte Philips korisničku
podršku u svojoj zemlji (broj telefona pronaći ćete na međunarodnom
garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se
ovlašćenom prodavcu ili servisnom odeljenju Philips Domestic Appliances
and Personal Care BV.
Ako uređaj ne radi ili ne radi ispravno, prvo proverite spisak u nastavku.
Ako problem nije naveden na spisku, uređaj je verovatno pokvaren. U
tom slučaju, preporučujemo vam da ga odnesete prodavcu ili ovlašćenom
Philips servisnom centru.
Problem Uzrok Rešenje
Aparat ne
radi. Baterija nije
napunjena. Napunite bateriju uređaja. Prvo
punjenje treba da traje najmanje
16 sati. Nakon svake upotrebe
uređaj ponovo stavite na jedinicu
za punjenje da bi se baterija
napunila.
Uređaj nije
propisno postavljen
na jedinicu za
punjenje.
Proverite da li je uređaj propisno
postavljen na jedinicu za punjenje.
Uključena lampica jedinice za
punjenje pokazuje da se baterija
uređaja puni.
135
Problem Uzrok Rešenje
Pomerite dugme za uključivanje/
isključivanje prema nazad u položaj
‘isključeno’. Proverite da li je za
vreme punjenja dugme u položaju
‘isključeno’.
Kontaktne trake na
uređaju i jedinici za
punjenje su prljave.
Prljavštinu sa kontaktnih traka
obrišite suvom krpom.
Adapter nije
(propisno) uključen
u zidnu utičnicu.
(Propisno) uključite adapter u
zidnu utičnicu.
Ako do ovog
problema nije došlo
zbog gore
navedenih uzroka,
obratite se
korisničkoj podršci
Philpsa u svojoj
zemlji.
Uređaj ne
može da
očisti pod /
usisavanje je
preslabo.
Odeljak za prašinu
je pun. Ispraznite odeljak za prašinu (vidi
poglavlje ‘Čišćenje’).
Baterije nisu
napunjene do kraja. Napunite baterije (vidi poglavlje
‘Pre upotrebe’).
Filter je prljav. Očistite lter i ležište ltera (vidi
poglavlje ‘Čišćenje’).
Usisna cev je
zapušena. Otpušite usisnu cev.
136
Problem Uzrok Rešenje
Prašina izlazi
iz uređaja. Ležište ltera nije
propisno
montirano u
odeljak za prašinu.
Ponovo montirajte ležište ltera
(vidi poglavlje ‘Čišćenje’).
Ležište ltera nije
uopšte montirano
u odeljak za prašinu.
Montirajte ležište ltera u odeljak
za prašinu (vidi poglavlje
‘Čišćenje’).
Filter nije propisno
postavljen. Pričvrstite lter u ležište ltera
okrećući ga u pravcu kazaljki na
satu i vratite ležište ltera u
odeljak za prašinu.
Odeljak za prašinu
je pun. Ispraznite odeljak za prašinu (vidi
poglavlje ‘Čišćenje’).
Uređaj ne
usisava
tečnosti.
Odeljak za prašinu
je pun. Ispraznite odeljak za prašinu (vidi
poglavlje ‘Čišćenje’).
Tečnost curi
iz uređaja. Filter je mokar. Pre ponovnog postavljanja u
uređaj lter mora da se osuši.
Filter nije postavljen. Pre nego što uređaj uključite kako
biste usisavali tečnosti, stavite lter.
Ležište ltera nije
propisno
postavljeno.
Postavite ležište ltera u propisan
položaj.
Prekoračena je
maksimalna količina
tečnosti.
Ispraznite odeljak za prašinu.
Odeljak za prašinu ne sme da se
napuni preko linije koja označava
maksimalan nivo tečnosti.
137
Problem Uzrok Rešenje
Površina je i
nakon
usisavanja
još uvek
mokra.
Nije pričvršćen
sunđerasti dodatak. Za usisavanje tečnosti uvek
koristite sunđerasti dodatak.
138
139
A Щілинна насадка
B Насадка-щітка
C Гумовий валик
D Тримач фільтра
E Фільтр
F Кільце фільтра
G Відділення для приладдя
H Зарядний блок
I Адаптер
J Відділення для пилу
K Кнопка розблокування відділення для пилу
L Отвори для повітря
M Індикатор заряду (світлодіод)
N Повзунковий вимикач
O Контакти
Уважно прочитайте ці інструкції перед тим, як використовувати
пристрій, та зберігайте їх для подальшого використання.
Не використовуйте пристрій, якщо він пошкоджений тим чи
іншим чином. Зверніться до сервісного центру Philips для
ремонту.
Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи
збігається напруга, вказана на адаптері, із напругою у мережі.
Адаптер та зарядний блок пристрою не підлягають заміні. Якщо
адаптер або зарядний блок пошкоджено, пристрій необхідно
утилізувати.
Не використовуйте пристрій для всмоктування
вогненебезпечних речовин або рідин, що викликають корозію,
а також попелу, поки він не охолоне.
Ніколи не занурюйте порохотяг або зарядний блок у воду, не
дозволяйте, щоб вода потрапила до двигуна та в зарядний
блок.
,
,
,
,
,
Перед чищенням зарядного блоку виймайте вилку-адаптер з
розетки електромережі.
Заряджайте порохотяг лише за допомогою адаптера та
зарядного блоку з комплекту. Під час зарядки адаптер може
ставати теплим на дотик. Це нормально.
Не тримайте пристрій відділенням для пороху догори та не
нахиляйте його на одну сторону під час всмоктування рідин.
Завжди вимикайте порохотяг після використання.
Зберігайте пристрій подалі від дітей.
Напруга на контактах зарядного пристрою є низькою
(макс. 12 В), а тому безпечною.
Під час прибирання ніколи не блокуйте отвори для повітря.
Під час зарядки вимикайте пристрій.
Якщо пристрій використовувався для всмоктування рідин,
перед тим, як вставити пристрій у зарядний блок, спорожніть та
висушіть відділення для пороху.
Будьте обережні, висвердлюючи отвори у стіні для закріплення
зарядного блоку, особливо поблизу розеток, щоб запобігти
ураженню електричним струмом.
Рівень шуму: Lc = 80 дБ [A]
1 Зарядний блок можна закріпити на стіні, як показано на
малюнку. (Мал. 2)
Якщо зарядний блок приєднується до стіни, відстань між отворами
для гвинтів повинна дорівнювати 70 мм.
2 Зарядний блок можна також поставити на горизонтальну
поверхню (наприклад, стіл). (Мал. 3)
3 Якщо шнур живлення задовгий, його можна намотати довкола
зарядного блоку. (Мал. 4)
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
140
Перед першим використанням заряджайте пристрій щонайменше 16
годин.
1 Вставте вилку-адаптер у розетку на стіні.
2 Встановіть порохотяг на зарядний блок. (Мал. 5)
Індикатор заряду засвічується, а, отже, пристрій заряджається.
(Мал. 6)
Примітка:Індикатор заряду світиться доти, доки пристрій
приєднано до зарядного блоку, і адаптер підключений до розетки.
Примітка:Індикатор заряду не дає інформації про рівень заряду
вбудованих батарей.
1 Посуньте перемикач Увімк./Вимк. вперед, щоб увімкнути
пристрій. (Мал. 7)
2 Посуньте перемикач Увімк./Вимк. назад, щоб вимкнути
пристрій. (Мал. 8)
3 Залишайте адаптер у розетці та завжди ставте порохотяг у
зарядний блок одразу ж після використання, навіть якщо
акумулятори майже повністю заряджені.
Пристрій постачається з трьома насадками:
насадка-щітка для чищення поверхонь, що потребують
особливого догляду;
щілинна насадка для чищення важкодоступних місць.
гумовий валик для всмоктування рідин.
1 Візьміть з зарядного блоку насадку, якою бажаєте працювати.
2 Приєднайте насадку до отвору пристрою. (Мал. 9)
,
-
-
-
141
Для всмоктування рідин тримайте пристрій насадкою донизу
під кутом 30 c. Гумовий валик повинен торкатися поверхні, яка
чиститься. Не нахиляйте пристрій убік.
Якщо рівень рідини у відділенні для пороху досяг максимальної
позначки, припиніть роботу.
Ніколи не тримайте пристрій перемикачем Увімк./Вимк. донизу,
коли відділ для пороху наповнений водою. (Мал. 10)
Спорожняйте відділення для пороху щоразу, коли пристрій
використовувався для всмоктування рідини.
3 Приладдя можна зберігати у спеціальному відділенні у
зарядному блоці. (Мал. 11)
Перед чищенням зарядного блоку завжди виймайте адаптер з
розетки.
Якщо пристрій використовувався для всмоктування рідин,
спорожніть та висушіть відділення для пороху.
1 Чистіть пристрій вологою тканиною.
Регулярно спорожнюйте відділення для пороху та чистіть фільтри.
1 Тримаючи пристрій над смітником, натисніть кнопку
розблокування відділення для пороху. (Мал. 12)
2 Зніміть тримач фільтра з відділення для пороху. (Мал. 13)
3 Вільною рукою спорожніть відділення для пороху.
4 Почистіть фільтр і тримач фільтра. (Мал. 14)
Примітка:Зніміть фільтр з тримача, повертаючи його проти
годинникової стрілки.
Примітка:Якщо фільтр дуже забруднений, почистіть його щіткою
або звичайним порохотягом.
,
,
,
142
Примітка:При необхідності фільтр можна промити у холодній чи
теплій воді.
5 Зафіксуйте фільтр на тримачі, повертаючи його за
годинниковою стрілкою, та встановіть тримач у відділення для
пороху. Перевірте, чи тримач фільтра правильно вставлений.
(Мал. 15)
Ніколи не використовуйте порохотяг з вологим фільтром.
Якщо фільтр неможливо добре почистити, його слід замінити
(зазвичай після 50 чищень).
1 Зніміть тримач фільтра з відділення для пороху. (Мал. 16)
2 Зніміть фільтр з тримача, повертаючи його проти годинникової
стрілки. (Мал. 17)
3 Зніміть фільтр з кільця, обережно повертаючи його проти
годинникової стрілки. (Мал. 18)
4 Встановіть на кільце новий фільтр, повертаючи за
годинниковою стрілкою. (Мал. 19)
5 Потисніть верхню частину фільтра досередини. (Мал. 20)
6 Зафіксуйте фільтр на тримачі, повертаючи його за
годинниковою стрілкою. Встановіть тримач фільтра у відділення
для пороху. (Мал. 21)
Нові фільтри можна замовити за номером FC8036. Звертайтеся до
ділера Philips.
Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими
відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для
,
,
143
повторної переробки. Таким чином Ви допоможете захистити
довкілля. (Мал. 22)
Якщо пристрій не буде використовуватися протягом тривалого часу,
для економії електроенергії радимо вийняти адаптер із розетки.
Батареї NiCd/NiMH можуть завдати шкоду навколишньому
середовищу, а під дією високої температури або полум’я можуть
вибухнути.
Батареї містять речовини, які можуть забруднювати навколишнє
середовище. Перед утилізацією пристрою або передачею в офіційний
пункт прийому, завжди виймайте батареї. Батареї віддайте в
офіційний пункт прийому батарей.
Виймати можна лише повністю розряджені батареї.
Виймайте батареї таким чином.
1 Нехай пристрій попрацює до цілковитої зупинки, потім зніміть
гвинти і відкрийте порохотяг. (Мал. 23)
2 Переріжте по черзі всі дроти, що з’єднують батареї, і вийміть
батареї. (Мал. 24)
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема,
відвідайте веб-сторінку компанії Philips www.philips.com, або
зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій
країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій
країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого
дилера або у відділ технічного обслуговування компанії Philips
Domestic Appliаnces аnd Personаl Cаre BV.
Якщо пристрій не працює або працює неналежним чином, перевірте
спочатку наступні можливі причини. Якщо проблему не вказано у
144
списку, ймовірно, пристрій пошкоджений. У такому випадку радимо
віднести пристрій до дилера або до уповноваженого сервісного
центру Philips.
Проблема Причина Вирішення
Пристрій не
працює. Пристрій не
заряджений. Зарядіть пристрій. Під час
першої зарядки пристрій
повинен заряджатися
протягом 16 годин. Після
використання завжди ставте
пристрій на зарядний блок для
зарядки.
Пристрій було
неправильно
вставлено у
зарядний блок.
Перевірте, чи пристрій
правильно встановлено у
зарядний блок. Індикатор
зарядки засвітиться - пристрій
заряджається.
Посуньте перемикач Увімк./
Вимк. назад у положення Вимк.
Під час зарядки перемикач
повинен бути в положенні
Вимк.
Контакти на
пристрої та
зарядному блоці
забруднилися.
Сухою тканиною витріть бруд
на контактах.
Адаптер не
вставлено
(правильно) у
розетку.
Вставте вилку-адаптер у
розетку на стіні (правильно).
145
Проблема Причина Вирішення
Якщо вказані
вище причини не
стосуються
проблеми, будь
ласка, зверніться
до Центру
обслуговування
клієнтів Philips у
Вашій країні.
Пристрій не
чистить
підлогу/
слабке
всмоктування.
Відділення для
пороху заповнене. Спорожніть відділення для
пороху (див. розділ
“Чищення”).
Батареї не
повністю
заряджені.
Зарядіть пристрій (див. розділ
“Підготовка до
використання”).
Брудний фільтр. Почистіть фільтр і тримач
фільтра (див. розділ
“Чищення”).
Забитий прохід. Вийміть з отвору перешкоду.
Пристрій
пропускає
порох.
Тримач фільтра
було неправильно
встановлено у
відділення для
пороху.
Переставте тримач фільтра
(див. розділ “Чищення”).
Тримач фільтра
взагалі не було
встановлено у
відділення для
пороху.
Вставте тримач фільтра у
відділення для пороху (див.
розділ “Чищення”).
146
Проблема Причина Вирішення
Фільтр у
неправильному
положенні.
Зафіксуйте фільтр на тримачі,
повертаючи його за
годинниковою стрілкою, і
встановіть тримач фільтра у
відділення для пороху.
Відділення для
пороху заповнене. Спорожніть відділення для
пороху (див. розділ
“Чищення”).
Пристрій не
всмоктує
рідину.
Відділення для
пороху заповнене. Спорожніть відділення для
пороху (див. розділ
“Чищення”).
Рідина витікає
з пристрою. Фільтр вологий. Перед встановленням у
пристрій фільтр повинен бути
сухим.
Фільтр не було
встановлено. Перед тим, як увімкнути
пристрій для всмоктування
рідини, встановіть фільтр.
Тримач фільтра у
неправильному
положенні.
Вставте тримач фільтра у
правильному положенні.
Було перевищено
максимальну
кількість рідини.
Спорожніть відділення для
пороху. Не дозволяйте, щоб
рідина заповнила відділення
для пороху вище максимальної
позначки.
Після
прибирання
поверхня все
ще волога.
Не
використовувався
гумовий валик.
Для всмоктування рідини
завжди використовуйте
гумовий валик.
147
148
149
150
2 3 4 5
67 8 9
10 11 12 13
2
1
14 15 16
2
1
17
1
2
18
2
1
19 20
1
2
21
150
151151
22 23 24
4222.003.3321.2www.philips.com
u