Philips HF8000 User Manual
Displayed below is the user manual for HF8000 by Philips which is a product in the Personal Scales category. This manual has pages.
Related Manuals
HF8000
1 2 3 4
56 7 8
9 10 11
ENGLISH
Important
Read these instructions for use carefully before
you use the appliance and save them for future
reference.
Always use the scales on a stable, level and
horizontal surface.
Do not step onto the scales with wet feet, as
this may cause you to slip.
Make sure your hands and the appliance are
dry when you insert the batteries.
Do not immerse the appliance in water or
rinse it under the tap
Do not place anything on the appliance when
you store it.
This appliance is intended for household use
only.
Preparing for use
Inserting batteries
The appliance runs on four LR6 AA 1.5-volt
batteries (not included). We strongly advise you to
use Philips PowerLife batteries on account of their
long life and environmental friendliness.
1 Remove the battery compartment cover. (Fig.
1)
2 Insert the batteries and reattach the battery
compartment cover. (Fig. 2)
Make sure the + and - poles of the batteries point
in the right direction.
Replacing the batteries
Replace the batteries when ‘Lo’ appears on
the display. (Fig. 3)
Improving the accuracy of the scales
The appliance is equipped with gravity zones. These
gravity zones improve the accuracy of the scales
because they compensate for gravity differences
across the world.
1 Set the slide to the zone (1-6) closest to the
location where you use the scales. (Fig. 4)
Adjusting the unit of measure
1 Set the slide to the preferred unit of measure
(kg, st or lb). (Fig. 5)
Using the appliance
1 Step onto the scales. (Fig. 6)
The appliance switches on automatically.
2 Your weight is displayed after a few seconds.
(Fig. 7)
3 Step off the scales.
The appliance switches off automatically.
Cleaning
Do not use abrasives, scourers or liquids such as
alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.
1 Clean the scales with a damp cloth.
Storage
You can store the scales horizontally or
vertically. (Fig. 8)
Environment
Batteries contain substances that may
pollute the environment. Do not throw away
batteries with the normal household waste,
but dispose of them at an ofcial collection
point for batteries. Always remove the
batteries before you discard and hand in the
appliance at an ofcial collection point.
Do not throw away the appliance with the
normal household waste at the end of its life,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve
the environment. (Fig. 9)
Guarantee and service
If you need information or if you have a problem,
please visit the Philips website at www.philips.
com or contact the Philips Customer Care Centre
in your country (you nd its phone number in
the worldwide guarantee leaet). If there is no
Customer Care Centre in your country, turn to
your local Philips dealer or contact the Service
Department of Philips Domestic appliances and
Personal Care BV.
Frequently asked questions
1 Why does the display read ‘Lo’? (Fig. 3)
The batteries may be empty. Replace the
batteries (see chapter ‘Preparing for use’).
2 Why does the display read ‘Err’? (Fig. 10)
The weight of the person on the scales may
exceed 150kg, 330lb or 19st, which is the
maximum weight the scales can weigh.
Perhaps the scales stand on an uneven
surface. Make sure the scales are placed on an
even, stable surface.
3 Why does the display show the wrong unit of
measure?
You have not set the unit of measure you
prefer. Select the unit of measure you
prefer (see chapter ‘Preparing for use’).
4 How does the gravity compensation setting
improve the accuracy of the scales?
The earth’s gravity force varies at different
locations in the world. As a result, you weigh
less when you are closer to the equator and
more when you are closer to the poles. The
gravity compensation setting compensates
for this difference. When you select the zone
closest to where you live, your weight is
displayed with improved (absolute) accuracy.
This makes it easier to compare your weight
measured by these scales with your weight
measured by professionally calibrated scales
as often used by doctors, dieticians or tness
centres.
5 Why does the display read ‘0.0’? (Fig. 11)
The object that is weighed weighs less than
10kg. The scales cannot measure weights
below 10kg.
6 How do I weigh my baby?
First weigh yourself and then weigh yourself
again while you hold your baby. The difference
between the two values is the weight of your
baby.
,
,
,
,
,
,
,
4222.002.6565.1
2/9
DEUTSCH
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und
bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Benutzen Sie die Waage immer auf einer
stabilen, ebenen und waagerechten Unterlage.
Treten Sie nicht mit nassen Füßen auf die
Waage, Sie könnten ggf. ausrutschen.
Ihre Hände müssen beim Einsetzen der
Batterien völlig trocken sein.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
Spülen Sie es auch nicht unter ießendem
Wasser ab.
Stellen Sie nichts auf das Gerät, wenn Sie es
wegstellen.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im
Haushalt bestimmt.
Für den Gebrauch vorbereiten
Batterien einlegen
Für den Betrieb des Geräts sind vier 1,5-Volt-
Batterien LR6 AA (nicht im Lieferumfang enthalten)
erforderlich. Aufgrund ihrer langen Lebensdauer
und Umweltfreundlichkeit empfehlen wir die
Verwendung von PowerLife-Batterien von Philips.
1 Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs
ab. (Abb. 1)
2 Legen Sie die Batterien in das Fach ein, und
setzen Sie die Abdeckung wieder auf. (Abb. 2)
Achten Sie darauf, dass die Polung (+) bzw.
(-) auf den Batterien mit den Markierungen im
Batteriefach übereinstimmt.
Batterien auswechseln
Tauschen Sie die Batterien aus, wenn ‘Lo’ auf
dem Display angezeigt wird. (Abb. 3)
Die Genauigkeit der Waage verbessern
Das Gerät ist mit Gravitationszonen ausgestattet.
Diese Zonen verbessern die Messgenauigkeit der
Waage, da sie Gravitationsunterschiede weltweit
ausgleichen.
1 Stellen Sie den Schieberegler auf die Zone
(1-6), die Ihrem Standort am nächsten liegt.
(Abb. 4)
Maßeinheit anpassen
1 Stellen Sie den Schieberegler auf die
gewünschte Maßeinheit
(kg, st oder lb). (Abb. 5)
Das Gerät benutzen
1 Stellen Sie sich auf die Waage. (Abb. 6)
Das Gerät schaltet sich automatisch ein.
2 Ihr Gewicht wird nach wenigen Sekunden
angezeigt. (Abb. 7)
3 Steigen Sie von der Waage.
Das Gerät schaltet sich automatisch aus.
Reinigung
Verwenden Sie für die Reinigung keine
Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol,
Benzin oder Azeton.
1 Reinigen Sie die Waage mit einem feuchten
Tuch.
Aufbewahrung
Sie können die Waage in vertikaler oder
horizontaler Position verstauen. (Abb. 8)
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Umweltschutz
Batterien enthalten Substanzen, die die
Umwelt gefährden können. Entsorgen Sie
Batterien nicht über den gewöhnlichen
Hausmüll, sondern geben Sie sie an einer
ofziellen Sammelstelle für Batterien ab.
Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das
Gerät an einer ofziellen Recyclingstelle
abgeben.
Werfen Sie das Gerät am Ende der
Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll.
Bringen Sie es zum Recycling zu einer
ofziellen Sammelstelle. Auf diese Weise
helfen Sie, die Umwelt zu schonen. (Abb. 9)
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten
Probleme auf,
wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder
setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in
Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe
Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips
Website
(www.philips.com). Sie können auch direkt die
Service-Abteilung von Philips Domestic Appliances
and Personal Care BV kontaktieren.
Häufig gestellte Fragen
1 Warum wird auf dem Display ‘Lo’ angezeigt?
(Abb. 3)
Die Batterien sind möglicherweise leer.
Tauschen Sie die Batterien aus (siehe “Für den
Gebrauch vorbereiten”).
2 Warum wird auf dem Display ‘Err’ angezeigt?
(Abb. 10)
Die auf der Waage stehende Person
überschreitet ggf. das maximale Messgewicht
von 150 kg, 330 lb oder 19 st.
Die Waage steht möglicherweise auf einer
unebenen Unterlage. Achten Sie darauf, dass
die Waage immer auf einer stabilen, ebenen
und waagerechten Fläche steht.
3 Warum wird auf dem Display die falsche
Maßeinheit angezeigt?
Sie haben die gewünschte Maßeinheit noch
nicht ausgewählt. Wählen Sie die gewünschte
Maßeinheit aus (siehe “Für den Gebrauch
vorbereiten”).
4 Wie verbessert die Einstellung des
Gravitationsausgleichs die Messgenauigkeit
der Waage?
Die Erdanziehungskraft variiert in den
unterschiedlichen Regionen. Ihr Gewicht
ist daher in Äquatornähe etwas niedriger
und in der Nähe des Nord- bzw. Südpols
etwas höher. Die Einstellung für den
Gravitationsausgleich kompensiert diese
Differenz. Bei Auswahl der Zone, die Ihrem
Wohnort am nächsten liegt, wird das Gewicht
mit verbesserter (absoluter) Messgenauigkeit
angezeigt. Somit können Sie Ihr Gewicht
besser mit dem Gewicht vergleichen, das mit
professionell geeichten Waagen, z. B. in der
Arztpraxis, beim Ernährungsberater oder im
Fitness-Center, gemessen wird.
5 Warum wird auf dem Display ‘0,0’ angezeigt?
(Abb. 11)
Das zu wiegende Objekt ist leichter als 10 kg.
Das Mindestgewicht für diese Waage beträgt
jedoch 10 kg.
6 Wie kann ich mein Baby wiegen?
Wiegen Sie zunächst Ihr eigenes Gewicht.
Wiegen Sie sich anschließend zusammen
mit Ihrem Baby. Der Gewichtsunterschied
entspricht dem Gewicht Ihres Babys.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
4222.002.6565.1
3/9
ESPAÑOL
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas
instrucciones de uso y consérvelas por si necesitara
consultarlas en el futuro.
Utilice siempre la báscula en una supercie
estable, plana y horizontal.
No se suba a la báscula con los pies
mojados, ya que podría resbalar.
Cuando vaya a poner las pilas, asegúrese de
que sus manos y el aparato estén secos.
No sumerja el aparato en agua ni lo enjuague
bajo el grifo.
No ponga nada encima del aparato cuando lo
guarde.
Este aparato es sólo para uso doméstico.
Preparación para su uso
Cómo colocar las pilas
El aparato necesita cuatro pilas LR6 AA de
1,5 voltios (no incluidas). Le aconsejamos que use
pilas Philips PowerLife, ya que son de larga duración
y respetan el medio ambiente.
1 Quite la tapa del compartimento de las pilas.
(g. 1)
2 Inserte las pilas y vuelva a colocar la tapa del
compartimento de las pilas. (g. 2)
Asegúrese de que los polos + y - de las pilas estén
en la posición correcta.
Cómo sustituir las pilas
Sustituya las pilas cuando aparezca “Lo” en la
pantalla. (g. 3)
Cómo mejorar la precisión de la
báscula
El aparato está equipado con zonas de gravedad.
Dichas zonas de gravedad mejoran la precisión
de la báscula, ya que sirven para compensar las
diferencias de gravedad existentes en el mundo.
1 Ajuste el botón deslizante a la zona (1 - 6)
más cercana al lugar donde utiliza la báscula.
(g. 4)
Cómo ajustar la unidad de medida
1 Ajuste el botón deslizante a la unidad de
medida deseada (kg, st o lb). (g. 5)
Uso del aparato
1 Súbase a la báscula. (g. 6)
El aparato se enciende automáticamente.
2 Su peso aparece en la pantalla a los pocos
segundos. (g. 7)
3 Bájese de la báscula.
El aparato se apaga automáticamente.
Limpieza
No use productos abrasivos ni líquidos tales
como alcohol, gasolina o acetona, para limpiar el
aparato.
1 Limpie la báscula con un paño húmedo.
Almacenamiento
Puede guardar la báscula horizontal o
verticalmente. (g. 8)
Medio ambiente
Las pilas contienen sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. No tire
las pilas con la basura normal del hogar,
deposítelas en un punto de recogida ocial
para pilas. Quite siempre las pilas antes de
deshacerse del aparato y llevarlo a un punto
de recogida ocial.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto
con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida ocial para su reciclado.
De esta manera ayudará a conservar el medio
ambiente. (g. 9)
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema,
visite la página Web de Philips en www.philips.com,
o póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips en su país (hallará el número
de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si
no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips
en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o
póngase en contacto con el Service Department
de Philips Domestic Appliances and Personal Care
BV.
Preguntas más frecuentes
1 ¿Por qué aparece “Lo” en la pantalla? (g. 3)
Puede que las pilas estén agotadas. Sustituya
las pilas (consulte el capítulo “Preparación
para su uso”).
2 ¿Por qué aparece “Err” en la pantalla? (g. 10)
Puede que el peso de la persona en la báscula
supere los 150 kg, 330 lb o 19 st, que es el
peso máximo que puede medir la báscula.
Quizás la báscula esté colocada sobre una
supercie irregular. Asegúrese de colocar la
báscula en una supercie plana y estable.
3 ¿Por qué aparece una unidad de medida
errónea en la pantalla?
No ha establecido la unidad de medida
deseada. Seleccione la unidad de medida que
desee (consulte el capítulo “Preparación para
su uso”).
4 ¿Cómo mejora el ajuste de compensación de
la gravedad la precisión de la báscula?
La fuerza de la gravedad de la Tierra varía
según la ubicación en el mundo. Como
resultado, se pesa menos cuanto más cerca
se está del ecuador y se pesa más cuanto
más cerca se está de los polos. El ajuste de
compensación de la gravedad sirve para
compensar esta diferencia. Al seleccionar la
zona más cercana a donde vive, el peso se
indica con una precisión mejorada (absoluta).
Así, será más fácil comparar el peso medido
con su báscula con el peso medido con
básculas calibradas profesionales, como las
que utilizan médicos, dietistas o profesionales
de centros deportivos.
5 ¿Por qué aparece “0.0” en la pantalla? (g. 11)
El objeto pesado no llega a los 10 kg de peso.
La báscula no puede medir pesos inferiores
a 10 kg.
6 ¿Cómo puedo pesar a mi bebé?
Para pesar a su bebé, pésese usted primero
y vuélvase a pesar con el bebé en brazos. La
diferencia entre los dos valores será el peso
de su bebé.
,
,
,
,
,
,
,
,
4222.002.6565.1
4/9
TÜRKÇE
Önemli
Lütfen cihazı kullanmadan önce verilen talimatları
dikkatli şekilde okuyun. İleride başvurmak için bu
talimatları saklayın.
Tartıyı her zaman sabit, düz ve yatay bir zemin
üzerinde kullanın.
Tartıya ıslak ayakla çıkmayın, aksi takdirde
kayabilirsiniz.
Pilleri takarken ellerinizin ve cihazın kuru
olduğundan emin olun.
Cihazı suya batırmayın ya da musluk altına
tutmayın
Cihazı saklarken üzerine başka bir cisim
koymayın.
Bu cihaz sadece ev kullanımı için
tasarlanmıştır.
Cihazın kullanıma hazırlanması
Pillerin takılması
Bu cihaz dört adet LR6 AA 1,5 voltluk pille çalışır
(ürünle birlikte verilmemektedir). Uzun ömürlü ve
çevre dostu olmaları nedeniyle Philips PowerLife
pilleri kullanmanızı tavsiye ediyoruz.
1 Pil bölmesinin kapağını çıkarın. (Şek. 1)
2 Pilleri takın ve pil bölmesi kapağını kapatın.
(Şek. 2)
Pillerin + ve - kutuplarının doğru yönde olduğundan
emin olun.
Pillerin değiştirilmesi
Ekranda ‘Lo’ yazısı belirdiğinde pilleri
değiştirin. (Şek. 3)
Tartı hassasiyetinin artırılması
Cihazda ağırlık merkezleri bulunmaktadır. Bu ağırlık
merkezleri, dünya üzerindeki ağırlık farklılıklarını
dengelediklerinden, tartının hassasiyetini artırır.
1 Ağırlık merkezi düğmesini tartıyı kullandığınız
yere en yakın ayara
(1-6) getirin. (Şek. 4)
Ölçü biriminin ayarlanması
1 Düğmeyi tercih ettiğiniz ölçü birimine getirin
(kg, st veya lb). (Şek. 5)
Cihazın Kullanımı
1 Tartıya çıkın. (Şek. 6)
Cihaz otomatik olarak açılır.
2 Birkaç saniye sonra ağırlığınız gösterilir. (Şek.
7)
3 Tartıdan inin.
Cihaz otomatik olarak kapanır.
Temizleme
Cihazın temizliğinde aşındırıcı, ovucu temizlik
malzemeleri veya alkol, aseton, benzin gibi sıvalar
kullanmayın.
1 Cihazı nemli bir bez ile silerek temizleyin.
Saklama
Tartıyı yatay veya dikey olarak saklayabilirsiniz.
(Şek. 8)
Çevre
Piller çevre kirliliğine neden olabilecek
maddeler içermektedir. Pilleri normal evsel
atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine,
resmi pil toplama noktalarına teslim edin.
Cihazı atmadan ya da resmi toplama noktasına
teslim etmeden önce pilleri mutlaka çıkarın.
Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev
atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim
edin. Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı
olursunuz. (Şek. 9)
Garanti ve servis
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya
bir sorun yaşarsanız, lütfen www.philips.com.tr
adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya
ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Merkezi
ile iletişim kurun (telefon numaralarını dünya
çapında garanti kitapçığında bulabilirsiniz). Eğer
ülkenizde Müşteri Danışma Merkezi yoksa, yerel
Philips yetkilinize başvurun veya Philips Ev Aletleri
ve Kişisel Bakım BV Servis Departmanı ile iletişim
kurun.
Sıkça sorulan sorular
1 Ekranda neden ‘Lo’ yazısı çıkıyor? (Şek. 3)
Piller bitmiş olabilir. Pilleri değiştirin (bkz.
‘Kullanıma hazırlama’ bölümü).
2 Ekranda neden ‘Err’ yazısı çıkıyor? (Şek. 10)
Tartıya çıkan kişinin ağırlığı, tartılabilecek en
yüksek ağırlık olan 150 kg’dan fazladır.
Tartı dengesiz bir yüzey üzerinde duruyor
olabilir. Tartının, düz ve dengeli bir yüzeye
konulduğundan emin olun.
3 Ekranda neden yanlış ölçü birimi gösteriliyor?
Tercih ettiğiniz ölçü birimini ayarlamamış
olabilirsiniz. Tercih ettiğiniz ölçü birimini
ayarlayın (bkz. ‘Kullanıma hazırlama’ bölümü).
4 Ağırlık merkezi dengeleme ayarı tartının
hassasiyetini nasıl artırıyor?
Dünyanın ağırlık merkezi farklılık gösterir.
Bunun sonucunda, ekvatora yakınlaştığınızda
tartıda daha haf ve kutuplara yaklaştığınızda
daha ağır görünürsünüz. Ağırlık merkezi
dengeleme ayarı bu farkı dengeler. Yaşadığınız
yere en yakın bölgeyi seçtiğinizde, ağırlığınız
daha (mutlak) hassasiyette gösterilir. Bu
sayede, bu tartıyı kullanarak ölçtüğünüz
ağırlık ile doktorlar, diyetisyenler veya spor
merkezlerinde kullanılan profesyonel olarak
kalibre edilmiş tartılarda ölçülen ağırlığınızı
daha kolay karşılaştırabilirsiniz.
5 Ekranda neden ‘0,0’ gösteriliyor? (Şek. 11)
Tartılan kişi 10 kg’dan haftir. Tartı, 10 kg’nin
altındaki ağırlıkları tartamaz.
6 Bebeğimi nasıl tartarım?
Önce kendinizi tartın ve ardından kucağınızda
bebek olduğu halde kendinizi tekrar tartın. İki
değer arasındaki fark bebeğinizin ağırlığıdır.
,
,
,
,
,
,
,
4222.002.6565.1
5/9
FRANÇAIS
Important
Avant d’utiliser l’appareil, lisez les instructions ci-
dessous et conservez ce mode d’emploi pour un
usage ultérieur.
Placez toujours le pèse-personne sur une
surface stable, plane et horizontale.
Ne montez pas sur le pèse-personne si vos
pieds sont humides car vous risqueriez de
glisser.
Veillez à avoir les mains sèches et à bien
sécher l’appareil avant d’insérer les piles.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne
le rincez pas sous le robinet.
Ne placez rien sur l’appareil lorsque vous le
rangez.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement.
Avant utilisation
Installation des piles
L’appareil fonctionne avec quatre piles AA LR6
1,5 V (fournies). Il est fortement recommandé
d’utiliser des piles Philips PowerLife car elles
garantissent une longue durée de fonctionnement
et respectent l’environnement.
1 Retirez le couvercle du compartiment à piles.
(g. 1)
2 Insérez les piles et remettez le couvercle du
compartiment à piles en place. (g. 2)
Veillez à respecter la polarité des piles.
Remplacement des piles
Remplacez les piles lorsque le message Lo
s’afche. (g. 3)
Amélioration de la précision du pèse-
personne
L’appareil est doté de zones de pesanteur, qui
permettent d’améliorer la précision du pèse-
personne par la compensation des différences de
pesanteur entre les régions du monde.
1 Réglez la glissière sur la zone (1-6) la plus
proche de l’endroit où vous utilisez le pèse-
personne. (g. 4)
Réglage de l’unité de mesure
1 Réglez la glissière sur l’unité de mesure de
votre choix (kg, st ou lb). (g. 5)
Utilisation de l’appareil
1 Montez sur le pèse-personne. (g. 6)
L’appareil s’allume automatiquement.
2 Votre poids s’afche après quelques secondes.
(g. 7)
3 Descendez du pèse-personne.
L’appareil s’éteint automatiquement.
Nettoyage
N’utilisez pas de détergents abrasifs, de tampons
à récurer ni de liquides tels que de l’alcool, de
l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
1 Nettoyez le pèse-personne avec un chiffon
humide.
Rangement
Vous pouvez ranger le pèse-personne
horizontalement ou verticalement. (g. 8)
Environnement
Les piles contiennent des substances qui
peuvent nuire à l’environnement. Ne jetez pas
les piles usées avec les ordures ménagères,
mais déposez-les à un endroit assigné à cet
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
effet. Retirez toujours les piles avant de
mettre l’appareil au rebut et de le déposer à
un endroit assigné à cet effet.
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas
l’appareil avec les ordures ménagères, mais
déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où
il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi
à la protection de l’environnement. (g. 9)
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires ou si vous rencontrez un
problème, visitez le site Web de Philips à
l’adresse www.philips.com ou contactez
le Service Consommateurs Philips de
votre pays (vous trouverez le numéro de
téléphone correspondant sur le dépliant de
garantie internationale). S’il n’existe pas de
Service Consommateurs Philips dans votre pays,
renseignez-vous auprès de votre revendeur
local ou contactez le « Service Department
of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV ».
Foire aux questions
1 Pourquoi le message « Lo » apparaît-il sur
l’afcheur ? (g. 3)
Les piles sont peut-être épuisées. Remplacez-
les (voir le chapitre « Avant utilisation »).
2 Pourquoi le message « Err » apparaît-il sur
l’afcheur ? (g. 10)
Le poids de la personne se trouvant sur le
pèse-personne est peut-être supérieur à
150 kg, 330 lb ou 19 st, c’est-à-dire le poids
maximal pouvant être mesuré par le pèse-
personne.
Le pèse-personne repose peut-être sur une
surface non plane. Veillez à le placer sur une
surface stable et plane.
3 Pourquoi l’afcheur renseigne-t-il la mauvaise
unité de mesure ?
Vous n’avez pas déni l’unité de mesure
souhaitée. Sélectionnez-la (voir le chapitre
« Avant utilisation »).
4 Comment la fonction de compensation
de la pesanteur permet-elle d’améliorer la
précision du pèse-personne ?
La force de pesanteur de la terre varie d’une
région du monde à l’autre. Par conséquent,
plus vous êtes proche de l’équateur, moins
votre poids est élevé. Inversement, plus
vous êtes proche des pôles, plus votre poids
est élevé. La fonction de compensation
de la pesanteur permet de combler cette
différence. Si vous sélectionnez la zone la plus
proche de l’endroit où vous vous trouvez,
le poids indiqué par l’afcheur sera d’une
précision (absolue), proche de celle des
pèse-personnes professionnels tels qu’utilisés
par les médecins, diététiciens ou centres de
tness.
5 Pourquoi l’afcheur indique-t-il « 0,0 » ? (g.
11)
Le poids de l’objet se trouvant sur le pèse-
personne est inférieur à 10 kg, c’est-à-dire
le poids minimal pouvant être mesuré par le
pèse-personne.
6 Comment dois-je procéder pour peser mon
bébé ?
Commencez par vous peser vous-même, puis
pesez-vous avec votre enfant dans les bras. La
différence entre les deux valeurs représente
le poids de votre bébé.
,
,
,
,
,
,
,
,
4222.002.6565.1
6/9
ITALIANO
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete
attentamente le istruzioni e conservatele per
eventuali riferimenti futuri.
Utilizzate sempre la bilancia su una supercie
orizzontale, piana e stabile.
Non salite sulla bilancia con i piedi bagnati
onde evitare di scivolare.
Assicuratevi che le mani e l’apparecchio siano
perfettamente asciutti prima di inserire le
batterie.
Non immergete mai l’apparecchio in acqua né
risciacquatelo sotto l’acqua corrente.
Non posizionate nulla sull’apparecchio una
volta riposto.
Questo apparecchio è destinato
esclusivamente a uso domestico.
Predisposizione dell’apparecchio
Inserimento delle batterie
L’apparecchio funziona con quattro batterie LR6
AA da 1,5 V (non incluse). Si consiglia di utilizzare
batterie PowerLife Philips per assicurare una
maggiore durata e tutela dell’ambiente.
1 Rimuovete il coperchio del vano batterie. (g.
1)
2 Inserite le batterie e reinserite il coperchio
del vano batterie. (g. 2)
Controllate che la direzione dei poli +/- delle
batterie sia corretta.
Sostituzione delle batterie
Sostituite batterie quando sul display viene
visualizzato “Lo”. (g. 3)
Regolazione della bilancia
L’apparecchio è dotato di zone di gravità che
migliorano il grado di precisione della bilancia,
in quanto compensano le differenze di gravità
esistenti tra le diverse parti del mondo.
1 Impostate il cursore sulla zona di gravità
(1-6) più vicina alla località in cui utilizzate la
bilancia. (g. 4)
Regolazione dell’unità di misura
1 Impostate il cursore sull’unità di misura
preferita (kg, st o lb). (g. 5)
Modalità d’uso dell’apparecchio
1 Salite sulla bilancia. (g. 6)
L’apparecchio si accende automaticamente.
2 Il peso viene visualizzato per alcuni secondi.
(g. 7)
3 Scendete dalla bilancia.
L’apparecchio si spegne automaticamente.
Pulizia
Non pulite l’apparecchio con detergenti abrasivi,
spugnette o liquidi come alcool, benzina o
acetone.
1 Pulite la bilancia con un panno umido.
Come riporre l’apparecchio
Potete riporre la bilancia in posizione
orizzontale o verticale. (g. 8)
Tutela dell’ambiente
Le batterie contengono sostanze
potenzialmente nocive per l’ambiente. Non
smaltite le batterie insieme ai comuni riuti
domestici, ma consegnatele a un apposito
centro di raccolta ufciale. Rimuovete
sempre le batterie prima dello smaltimento
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
e consegnate l’apparecchio a un centro di
raccolta ufciale.
Per contribuire alla tutela dell’ambiente,
non gettate l’apparecchio tra i riuti
domestici quando non viene più utilizzato, ma
consegnatelo a un centro di raccolta ufciale.
(g. 9)
Garanzia e assistenza
Per ulteriori informazioni o eventuali problemi,
visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.
com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti
Philips locale (il numero di telefono è riportato
nella garanzia). Qualora non fosse disponibile un
Centro Assistenza Clienti locale, rivolgetevi al
rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il
Reparto assistenza Philips Domestic Appliances &
Personal Care BV.
Domande frequenti
1 Perché sul display viene visualizzato il
messaggio “Lo”? (g. 3)
Le batterie potrebbero essere scariche.
Sostituite le batterie (consultate il capitolo
“Predisposizione dell’apparecchio”).
2 Perché sul display viene visualizzato il
messaggio “Err”? (g. 10)
È possibile che il peso misurato sia superiore
a 150 kg (330lb o 19st), che corrisponde al
valore massimo rilevabile dalla bilancia.
È possibile che la bilancia non sia su una
supercie piana. Assicuratevi che la bilancia sia
su una supercie piana e stabile.
3 Perché sul display viene visualizzata l’unità di
misura errata?
Non avete impostato l’unità di
misura. Selezionate l’unità di misura
preferita (consultate il capitolo
“Predisposizione per l’uso”).
4 In che modo l’impostazione di compensazione
della gravità migliora la precisione della
bilancia?
La forza di gravità sulla terra varia a
seconda delle località. Di conseguenza, il
peso è inferiore in prossimità dell’equatore
e maggiore in prossimità dei poli.
L’impostazione di compensazione della
gravità consente di bilanciare tale differenza.
Selezionando la zona a cui siete più vicini,
il peso viene visualizzato con precisione
assoluta. In questo modo, potete confrontare
il peso rilevato con questa bilancia con
quello calcolato dalle bilance a calibrazione
professionale impiegate spesso da medici,
dietologi e centri sportivi.
5 Perché sul display viene visualizzato il
messaggio “0.0”? (g. 11)
È possibile che il peso misurato sia inferiore
a 10 kg, che corrisponde al valore minimo
rilevabile dalla bilancia.
6 Come si misurano i bambini?
Misurate prima il vostro peso da soli e
successivamente tenendo in braccio il
bambino. La differenza tra i due valori
corrisponde al peso del bambino.
,
,
,
,
,
,
,
,
4222.002.6565.1
7/9
NEDERLANDS
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de
gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen
raadplegen.
Gebruik de weegschaal altijd op een stabiele,
vlakke en horizontale ondergrond.
Stap niet met natte voeten op de weegschaal
om uitglijden te voorkomen.
Zorg ervoor dat uw handen en het apparaat
droog zijn wanneer u de batterijen plaatst.
Dompel het apparaat niet in water en spoel
het ook niet af onder de kraan.
Leg niets op het apparaat wanneer het is
opgeborgen.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik.
Klaarmaken voor gebruik
Batterijen plaatsen
Het apparaat werkt op vier LR6 1,5V AA-batterijen
(niet meegeleverd). We raden u sterk aan om
Philips PowerLife-batterijen te gebruiken omdat
deze batterijen een lange levensduur hebben en
milieuvriendelijk zijn.
1 Verwijder het klepje van het batterijvak. (g.
1)
2 Plaats de batterijen en plaats het klepje van
het batterijvak terug. (g. 2)
Zorg ervoor dat de + en - polen van de batterijen
in de juiste richting wijzen.
De batterijen vervangen
Vervang de batterijen wanneer ‘Lo’ op het
display verschijnt. (g. 3)
De nauwkeurigheid van de weegschaal
verbeteren
Het apparaat is voorzien van zwaartekrachtzones.
Deze zwaartekrachtzones verbeteren de
nauwkeurigheid van de weegschaal omdat
ze verschillen in zwaartekracht op aarde
compenseren.
1 Zet de schuifknop op de zwaartekrachtzone
(1-6) die het dichtst bij de gebruikslocatie van
de weegschaal ligt. (g. 4)
De meeteenheid aanpassen
1 Zet de schuifknop op de gewenste
meeteenheid (kg, st of lb). (g. 5)
Het apparaat gebruiken
1 Ga op de weegschaal staan. (g. 6)
Het apparaat schakelt automatisch in.
2 Uw gewicht verschijnt binnen enkele
seconden. (g. 7)
3 Stap van de weegschaal af.
Het apparaat schakelt automatisch uit.
Schoonmaken
Gebruik voor het reinigen van het apparaat geen
agressieve schoonmaakmiddelen, schuurmiddelen
of vloeistoffen als alcohol, benzine of aceton.
1 Maak de weegschaal schoon met een vochtige
doek.
Opbergen
U kunt de weegschaal zowel horizontaal als
verticaal opbergen. (g. 8)
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Milieu
Batterijen bevatten stoffen die schadelijk
kunnen zijn voor het milieu. Als u de
batterijen weggooit, doe ze dan niet bij het
huisvuil, maar lever ze apart in op een ofcieel
aangewezen inzamelpunt voor batterijen.
Verwijder de batterijen altijd voordat u het
apparaat afdankt en inlevert op een ofcieel
aangewezen inzamelpunt.
Gooi het apparaat aan het einde van zijn
levensduur niet weg met het normale huisvuil,
maar lever het in op een door de overheid
aangewezen inzamelpunt om het te laten
recyclen. Op die manier levert u een bijdrage
aan een schonere leefomgeving. (g. 9)
Garantie en service
Als u informatie nodig hebt of als u een probleem
hebt, bezoek dan de Philips-website (www.
philips.com), of neem contact op met het Philips
Customer Care Centre in uw land (u vindt het
telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-
vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in
uw land is, gaat u naar uw Philips-dealer of neemt
u contact op met de afdeling Service van Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
Veelgestelde vragen
1 Waarom verschijnt ‘Lo’ op het display? (g. 3)
Mogelijk zijn de batterijen leeg. Vervang de
batterijen (zie hoofdstuk ‘Klaarmaken voor
gebruik’).
2 Waarom verschijnt ‘Err’ op het display?
(g. 10)
Mogelijk is het gewicht van de persoon op de
weegschaal hoger dan 150 kg, 330 lb of 19 st;
het maximumgewicht dat de weegschaal kan
wegen.
Misschien staat de weegschaal op een
ondergrond die niet vlak is. Zorg ervoor
dat de weegschaal op een vlakke, stabiele
ondergrond wordt geplaatst.
3 Waarom verschijnt de verkeerde
meeteenheid op het display?
U hebt de door u gewenste meeteenheid
niet ingesteld. Selecteer de door u gewenste
meeteenheid (zie hoofdstuk ‘Klaarmaken voor
gebruik’).
4 Op welke manier verbeteren de
zwaartekrachtzones de nauwkeurigheid van
de weegschaal?
De zwaartekracht is niet hetzelfde op de hele
wereld. Hierdoor weegt u minder wanneer
u dichtbij de evenaar bent en meer wanneer
u dichtbij de noord- of zuidpool bent. De
zwaartekrachtzones compenseren dit
verschil. Wanneer u de dichtstbijzijnde zone
selecteert, wordt uw gewicht weergegeven
met een betere (absolute) nauwkeurigheid.
Hierdoor kunt u uw gewicht gemeten met
deze weegschaal eenvoudiger vergelijken met
uw gewicht gemeten op professioneel geijkte
weegschalen die worden gebruikt door
doktoren, diëtisten en tnesscentra.
5 Waarom verschijnt ‘0.0’ op het display?
(g. 11)
Het object dat wordt gewogen, weegt minder
dan 10 kg. De weegschaal kan geen gewicht
wegen van minder dan 10 kg.
6 Hoe weeg ik mijn baby?
Weeg eerst uzelf. Vervolgens weegt u zich
terwijl u uw baby vasthoudt. Het verschil
tussen beide waarden is het gewicht van uw
baby.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
4222.002.6565.1
8/9
PORTUGUÊS
Importante
Leia estas instruções com atenção antes de utilizar
o aparelho e guarde-as para uma eventual consulta
futura.
Utilize sempre a balança sobre uma superfície
estável, plana e horizontal.
Não suba para a balança com os pés
húmidos, porque pode escorregar.
Certique-se de que as suas mãos e o
aparelho estão secos quando introduzir as
pilhas.
Não mergulhe o aparelho em água nem
enxagúe à torneira.
Não coloque qualquer objecto sobre o
aparelho ao guardá-lo.
Este aparelho destina-se apenas a uma
utilização doméstica.
Preparação
Introduzir as pilhas
O aparelho funciona com quatro pilhas AA LR6 de
1,5 volts (não incluídas). Aconselha-se vivamente
que utilize pilhas PowerLife da Philips devido à
sua longa duração e ao facto de respeitarem o
ambiente.
1 Remova a tampa do compartimento das
pilhas. (g. 1)
2 Introduza as pilhas e volte a colocar a tampa
do compartimento das pilhas. (g. 2)
Certique-se de que os pólos + e - das
pilhas cam virados na direcção certa.
Substituição das pilhas
Substitua as pilhas quando aparecer a
indicação ‘Lo’ no visor. (g. 3)
Melhorar a precisão da balança
O aparelho está equipado com zonas de gravidade.
Estas zonas de gravidade melhoram a precisão da
balança, uma vez que compensam as diferenças de
gravidade existentes em todo o mundo.
1 Regule o comutador para a zona (1-6) mais
próxima da região onde vai utilizar a balança.
(g. 4)
Ajustar a unidade de medida
1 Regule o comutador para a unidade de
medida preferida (kg, st ou lb). (g. 5)
Utilização do aparelho
1 Suba para a balança. (g. 6)
O aparelho liga-se automaticamente.
2 O seu peso é apresentado após alguns
segundos. (g. 7)
3 Desça da balança.
O aparelho desliga-se automaticamente.
Limpeza
Não utilize produtos de limpeza abrasivos,
desengordurantes ou líquidos como álcool,
petróleo ou acetona na limpeza do aparelho.
1 Limpe a balança com um pano húmido.
Arrumação
Pode arrumar a balança horizontal ou
verticalmente. (g. 8)
Ambiente
As pilhas contêm substâncias que podem
poluir o ambiente. Não deite fora pilhas com
o lixo doméstico normal; coloque-as num
ponto de recolha ocial. Retire sempre as
pilhas antes de se desfazer do aparelho e
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
entregue o aparelho num ponto de recolha
ocial.
Não deite fora o aparelho junto com o lixo
doméstico normal no nal da sua vida útil;
entregue-o num ponto de recolha ocial para
reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o
ambiente. (g. 9)
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou se tiver algum
problema, visite o site da Philips em www.philips.
pt ou contacte o Centro de Atendimento ao
Cliente Philips do seu país (encontrará o número
de telefone no folheto da garantia mundial). Se não
existir um Centro de Atendimento ao Cliente no
seu país, dirija-se ao distribuidor Philips local ou
contacte o Departamento de Assistência da Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
Perguntas mais frequentes
1 Por que é que aparece ‘Lo’ no visor? (g. 3)
As pilhas podem estar descarregadas.
Substitua as pilhas (consulte o capítulo
‘Preparação’).
2 Por que é que aparece ‘Err’ no visor? (g. 10)
O peso da pessoa que se encontra na balança
pode exceder 150 kg, 330 lb ou 19 st, que
é o peso máximo que a balança consegue
suportar.
Talvez a balança esteja colocada
numa superfície irregular. Certique-se de
que a balança está colocada numa superfície
lisa e estável.
3 Por que é que o visor apresenta a unidade de
medida errada?
Não regulou a unidade de medida que
prefere. Seleccione a unidade de medida que
prefere (consulte o capítulo ‘Preparação’).
4 Como é que a denição de compensação da
gravidade melhora a precisão da balança?
A força gravitacional da terra varia consoante
as regiões do mundo. Como resultado,
pesa menos se se encontrar mais perto do
equador e pesa mais se se encontrar mais
perto dos pólos. A denição de compensação
da gravidade elimina esta diferença. Ao
seleccionar a zona gravitacional mais próxima
da região onde vive, o seu peso é apresentado
com uma precisão (absoluta) melhorada, o
que torna mais fácil a comparação do peso
apresentado nesta balança com o peso
apresentado em balanças calibradas para
uso prossional utilizadas por médicos,
nutricionistas ou “tness centres”.
5 Por que é que aparece ‘0.0’ no visor? (g. 11)
O objecto que está a ser pesado pesa menos
de 10 kg. A balança não consegue pesar
objectos abaixo de 10 kg.
6 Como posso pesar o meu bebé?
Pese-se primeiro e, em seguida, pese-se
novamente segurando o seu bebé. A diferença
entre os dois valores representa o peso do
seu bebé.
,
,
,
,
,
,
,
,
4222.002.6565.1
9/9