Smartwares 10.042.70 User Manual
Displayed below is the user manual for 10.042.70 by Smartwares which is a product in the Outdoor Lighting category. This manual has pages.
Related Manuals
Protection
class
1:
the
fitting
must
be
earthed.
Beschermklasse
1,
het
armatuur
moet
geaard
worden.
Classe
de
sécurité
1,
l'armature
doit
étre
mise
4
la
terre.
Schutzklasse
1,
die
Armatur
muss
geerdet
werden.
Beskyttelsesklasse
1:armaturet
ma
jordes.
Skyddsklass
1,
armaturen
m&ste
jordas.
Beskyttelsesklasse
1,
arrmaturet
skal
have jordforbindelse.
Suojausluokka
1,
valaisin
pitéa
maadoittaa.
Klasa
zabezpieczenia
1:
urzadzenie
musi
byc
uziemione.
*
OUTDOOR
Suitable
for
outdoor
installation.
Passer
for
utendgrs
installasjon
Lampad
fér
montering
utomhus.
Egnet
til
montage
udendagrs.
Soveltuu
asennettavaksi
ulos.
Urzadzenie
przeznaczone
do
instalacji
zewnetrznej.
ina
ucnonb3s0BaHyA
BHE
nomewenni.
Noaxogawo
3a
BbHWHO
MOHTHpaHe.
Kilso
telepitésre
alkalmas.
Adecvat
montarii
in
spapii
exterioare.
Vhodné
pre
vonkajéiu
inStaldciu.
Prigodno
za
instalaciju
u
eksterijerima.
Vhodné
pro
venkovni
instalaci.
Primerno
za
zunanjo
montazo.
Adatto
per
montaggio
all'esterno.
Adequado
para
instalagdes
externas.
Apto
para
la
instalacién
al
aire
libre.
KaTdAAnAo
yia
eowTepikr|
eyKaTdoTaon.
PVOTOOPEEOTRGOREH
EOD
Acyk
hava
tesisatyna
uygundur.
8mm
Zy
Strip
the
wire
to
the
indicated
length.
CNL
Strip de
draad
op
lengte
zoals
aangegeven.
CF
Dégagez
le
fil
sur
la
longueur,
comme
indiqué.
Cb»
Isolieren
Sie
den
Draht
auf der
angegebenen
Lange
ab.
CN>
Fjern
isolasjonen
fra
ledningen
i
vist
lengde
Cs>
Skala
ledaren
éver
den
angivna
langden.
Strip
ledningen
i
leengden
som
vist.
(FIN)
Kuori
johto
kuvassa
ilmoitetulta
pituudelta.
Rozciagnac
przewéd
do
wymaganej
dlugosci.
BACK
IP44
The
fixture
is
splash-proof.
>
Armaturen
ar
tat
mot
stankvatten.
Armaturet
er
steenkteet.
FIN)
Valaisin
on
roiskevedenpitava.
Urzadzenie
jest
bryzgoszczelne.
OcsBeTvTenbHaa
apMaTypa
ABNAeTCA
G6pbisrozaLMLeHHOH.
OCBeETMTENHOTO
TANO
e
ycTOW4NBO
Ha
HAMOKpAHe.
CH
A
szerelvény
fréccsenésallé.
Corpul
de
iluminat
este
rezistent
la
stropire.
(SK)
Zariadenie
je
chranené
proti
postriekaniu.
Svjetiljka
je
zaStizeena
protiv
Strcanja
vode.
Cez)
Zafizenf
je
chranéno
proti
postiiku.
Nosilec
je
odporen
proti
curkom.
C1
La
lampada é
protetta
contro
gli
spruzzi
d'acqua.
CP>
A
ferragem
de
conexéo
é
a
prova
de
salpicos.
CED
El
montaje
esta
protegido
contra
salpicaduras.
H
epappoyn
eival
adidBpoxn
ota
nitolAiopata.
Tertibat
sycramalara
karpy
dayanyklydyr.
aD
3x
Imm”
Connect
using
the
specified
cable.
CNL
Aansluiten
met
de
voorgeschreven
kabel.
CF
Raccorder
avec
le
cable
requis.
CB>
AnschlieBen
mit
dem
vorgeschriebenen
Kabel.
CN
Tilkobling
ved
bruk
av
spesifisert
kabel.
CS>
Anslut
med
den
foreskrivna
kabeln.
Skal
tilsluttes
med
den
foreskrevne
kabel.
CFIN)
Liitettavé
kuvassa
ilmoitetulla
kaapelilla.
RX1010-110
ranex
Ss
Geschikt
voor
montage
buiten.
CNL
Het
armatuur
is
spatwaterdicht.
8mm
Concu
pour
montage
a
I'extérieur.
CF
Llarmature
est
étanche
aux
projections
d'eau.
)
O
=:
.
a
a
: ; .
:
4
MAX.
170
MMO
Geeignet
fur
die
AuBenmontage.
CD>
Die
Armatur
ist
spritzwasserdicht.
,
CN
Armaturet
er
beskyttet
mot
sprut.
OUTDOOR
230V~50Hz
E27
Max.20W
3x
1mm
ce
#
FRONT
3aunctute
nposog
Ao
Tpe6yemoi
annul.
MAX.
170
mm
E27
MAX.
20W
Knacc
3auuTbl
1:
apMatypa
AomkHa
GbITb
3a3eMNeHa.
Podlaczenie
nalezy
wykonac
za
pomoca
zalecanego
przewodu.
Oronete
ka6ena
Jo
nocoyeHaTa
AbIDKMHa.
3aluvta
OT
Kflac
1:
OCcBETUTeENHOTO
TAO
Tpa6Ba
4a
@
3a3eMEHO.
BpinonHaiite
nogkniovenne
c
Mcnonb3sOBaHMeM
yKasaHHoro
KaGena.
CH
Csupaszolja
le
a
vezetéket
a
jelzett
hosszig.
Dezizolapi
firul
la
lungimea
indicata.
GSK)
Skrdtte
vodié
na
uréend
diZku.
1.
védelmi
osztaly:
a
szerelvény
féldelheto.
CebpxxeTe
KaTO
u3non3BaTe
nocoueHnA
KaGen.
Clas&
1
de
protecbie:
corpul
de
iluminat
trebuie
impamantat.
CH>
Csupaszolja
le
a
vezetéket
a
jelzett
hosszig.
Fine
enemas
?
. .
.
, . .
i
Trieda
ochrany
1:
zariadenie
musi
byt
uzemnené.
CHR)
Ogulite
kabel
do
trazene
duljine.
CRO)
Conectapi
utilizand
cablul
specificat.
)
Ss
y
Klasa
zaStite
1:
svjetiljka
mora
biti
uzemljeno.
CD
Zkratte
vodié
na
uréenou
délku.
C$)
Zapojte
pomocou
uréeného
kébla.
Tfida
ochrany
1:
zafizeni
musi
byt
uzemnéno.
ite
i
iio
3i
si
©
|
NL:
0885940501
_Lokaal
tarief
9
Ogulite
izolacijo
Zice
do
navedene
dolzine.
Za
prikijuéak
koristite
specijalne
kablove.
smartwares
BE:
078
481094(NL)
Lokaal
tarief
eS
Zaséitni
razred
1:
nosilec
senzorja
je
potrebno
ozemijiti.
(I>
Spellare
il
filo
sulla
lunghezza
indicata.
urope
:
:
i i
° 9
CeZ>
Zapojte
pomocf
uréeného
kabelu.
p
BE:
078
481540(FR)
Tarif
local
o
.
Classe
di
protezione
1,
la
lampada
deve
avere
la
messa
a
terra.
CP>
Desencape
o
fio
no
comprimento
indicado.
Jules
Verneweg
87
FR:
0825560650
_‘18ct/min
”
/
=
~
.
.
oo.
Prikljuéite
z
uporabo
navedenega
kabla.
ilb
DE:
+49
(0)
1805
010762
wi
PA
Classe
1
de
protecc&o:
a
ferragem
de
conexdo
deve
ser
ligada
a
terra.
CE>
Pelar
el
cable
a
la
longitud
indicada.
5015
BH
Tilburg
14Ct/Min.
dt.
Festnetz,
FB
Jf
Proteccién
de
Clase
1:
el
montaje
debe
estar
conectado
a
tierra.
AnoouvapPoAoynore
To
KGA@dIO
COTO
avaypaMoyEvo
LI}KOG.
C4)
Collegare
con
il
cavo
previsto.
The
Netherlands
oe
ee
i"
Use
Safety
Instructions
hp
x
.
-
i)
(
f
NpootateuTikd
yuaAi
1:
n
epappoyr
npénei
va
yeiwdei.
Belirtilen
uzunluda
kadar
telin
kaplamasyny
soyunuz.
CP>
Efectue
a
conexdo,
usando
0
cabo
especificado.
service.smartwares.eu
[FS
;
+34
938427589
rw)
=
PFOVOEPEROEREARRROR
OOHRS
Emniyet
turd
1:
Tertibat
topraklanmalydyr.
CE
Conectar
mediante
el
cable
especificado.
LuvdéoTe
XpNolonoi@vtas
To
GUYKEKPINEVO
KAAQOSIO.
Belirtilen
6zellikteki
kabloyu
kullanynyz.