Chicco Musical Walking Playmat User Manual
Displayed below is the user manual for Musical Walking Playmat by Chicco which is a product in the Musical Toys category. This manual has pages.
Related Manuals
ES
INSTRUCCIONES DE USO
ALFOMBRA “PASEO MUSICAL”
Edad: 1 - 4 años
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTENCIAS: Para la seguridad del niño.
Este juguete funciona con 3 pilas tipo AA de 1,5 V (incluidas). Las pilas incluidas con el producto
cuando se compra sirven solamente para la prueba demostrativa en el punto de venta, y deben
sustituirse por pilas nuevas inmediatamente después de la compra.
¡ADVERTENCIA!
• Elimine las bolsas de plástico y los demás componentes que no forman parte del juguete antes
del uso (como cordones, elementos de fijación, etc.) y manténgalos fuera del alcance de los niños.
Peligro de asfixia.
• Verifique regularmente el estado de desgaste del producto y la presencia de eventuales roturas. En
caso de daños, no utilice el juguete y manténgalo fuera del alcance de los niños.
• No utilice el juguete de forma diferente a la recomendada.
• El juguete debe usarse únicamente bajo la supervisión constante de un adulto.
• No utilice el juguete sobre superficies mojadas, con arena o polvo.
• El juguete debe utilizarse solamente sobre superficies planas y estables, no sobre superficies ele-
vadas (mesas, camas, etc.); Mantenga el juguete alejado de posibles obstáculos o de lugares que
puedan constituir un peligro (escaleras, puertas, piscinas, canales, lagos, etc.).
• Nunca lo utilice en la calle, en zonas de paso, en pendientes ni en caminos con baches.
• Asegúrese de que el niño no lleve calcetines con los que pueda resbalarse o zapatos con los
cordones desatados.
COMPONENTES Y FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE
Fig. A
1. Botón ON/OFF y selector de modo
A. 1 año: Baila y explora libremente
B. 2 años: Clase de ritmo: escoge la melodía y camina sobre el tapete al ritmo de la música
C. 3 años: Quiz sobre las notas: Adivina qué nota está tocando Dj Mic
2. Botón de ajuste del volumen: el volumen del juguete puede subirse o bajarse gradualmente
3. Botón “Selecciona tu canción preferida”
4. Alojamiento para “DJ Mic”: encaja aquí el personaje del “DJ Mic”, cuando el juguete está apagado.
Durante la reproducción de las canciones, el “DJ Mic” se mueve con coreografías diferentes,
girando 360°
Fig. B
5. 7 luces que cambian de color, siguiendo el ritmo de las canciones. La ubicación de las luces
reproduce la posición de las notas en el tapete.
6. Tapete con 8 paneles electrónicos, para aprender las notas musicales, las formas y los colores.
INTRODUCCIÓN Y/O SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
¡ADVERTENCIA!
• La sustitución de las pilas es una tarea que debe realizar siempre un adulto.
• Para sustituir las pilas: afloje el tornillo de la tapa (Fig. C.7) con un destornillador, quite la tapa,
extraiga las pilas agotadas de su compartimento, introduzca las pilas nuevas prestando atención
a la correcta polaridad de inserción (como se indica en el producto), vuelva a colocar la tapa y
apriete bien el tornillo.
1. No deje las pilas ni las herramientas al alcance de los niños.
2. Saque siempre las pilas gastadas del producto para evitar que posibles pérdidas de líquido
puedan dañarlo.
3. En caso de pérdida de líquido de las pilas, cámbielas de inmediato, limpie minuciosamente el
compartimento y lávese cuidadosamente las manos en caso de contacto con el líquido derramado.
4. Saque siempre las pilas del producto si no va a utilizarlo durante un período prolongado.
5. No mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono) o recargables (níquel-cadmio).
6. No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
7. Utilice pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funcionamiento de
este producto.
8. No arroje las pilas usadas al fuego ni las tire en el medio ambiente; estas deben eliminarse me-
diante recogida selectiva.
9. Evite cortocircuitos en los bornes de alimentación.
10. No intente recargar las pilas no recargables: podrían explotar.
11. No es aconsejable utilizar pilas recargables; pueden menoscabar el funcionamiento del juguete.
12. En caso de uso de pilas recargables, sáquelas del juguete antes de cargarlas, y cárguelas única-
mente bajo la supervisión de un adulto.
13. Saque las pilas del juguete antes de su eliminación.
14. El juguete no se ha diseñado para funcionar con baterías sustituibles de litio. ADVERTENCIA el
uso inapropiado podría generar situaciones peligrosas.
ESTE PRODUCTO ES CONFORME A LA DIRECTIVA 2012/19/UE.
El símbolo del contenedor de basura tachado que se encuentra en el aparato indica que
el producto, al final de su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos do-
mésticos y por lo tanto deberá entregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos
eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario
es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida. La
adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento
y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el
ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta sanzioni amministrative stabilite
per legge. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, diríjase
al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato.
CONFORMIDAD A LA DIRECTIVA UE 2006/66/CE
El símbolo de la papelera tachada que se encuentra en las baterías indica que las mismas, al
final de su vida útil, deberán eliminarse separadamente de los desechos domésticos y por lo
tanto deberán entregarse a un centro de recogida selectiva o al vendedor cuando se compren
baterías nuevas, recargables o no recargables. Los símbolos químicos Hg, Cd, Pb, que aparecen
bajo el contenedor de basura tachado, indican el tipo de sustancia que contiene la pila: Hg=Mercurio,
Cd=Cadmio, Pb=Plomo. El usuario se responsabiliza de depositar las pilas, cuando hayan llegado al final de
su vida útil, en las estructuras adecuadas de recogida con el fin de facilitar el tratamiento y el reciclaje. Realizar
una recogida selectiva adecuada para el posterior envío de las pilas agotadas al reciclaje, al tratamiento y a
la eliminación ambientalmente compatible, contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medio
ambiente y la salud humana, favoreciendo el reciclaje de las sustancias de las que están compuestas las
pilas. La eliminación abusiva del producto por parte del usuario comporta daños al medio ambiente y a la
salud humana. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, diríjase
al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE
Limpie el juguete con un paño de tela suave seco o ligeramente humedecido con agua para no
dañar el circuito eléctrico. No use disolventes ni detergentes. Mientras no se esté usando, mantenga
el producto en un lugar protegido contra fuentes de calor, polvo y humedad.
GARANTÍA
El producto está garantizado contra todo defecto de conformidad en condiciones normales de
uso según lo previsto en las instrucciones de uso. Por lo tanto, la garantía no será aplicada en caso
de daños ocasionados por uso incorrecto, desgaste o hechos accidentales. Para la duración de la
garantía sobre los defectos de conformidad remítase a las disposiciones específicas de la normativa
nacional aplicable en el país de compra, si las hubiera.
ISTRUZIONI PER L’USO
TAPPETO “LA PASSEGGIATA MUSICALE”
Età: 1 – 4 anni
LEGGERE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
AVVERTENZE: Per la sicurezza del tuo bambino.
Questo giocattolo funziona con 3 pile tipo AA da 1,5 Volt (incluse). Le pile incluse nel prodotto
all’atto dell’acquisto sono fornite solo per la prova dimostrativa nel punto vendita e devono essere
sostituite immediatamente con pile nuove subito dopo l’acquisto.
ATTENZIONE!
• Eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es. legacci,
elementi di fissaggio, ecc.) devono essere rimossi prima dell’uso e tenuti fuori dalla portata dei
bambini. Rischio soffocamento.
• Verificare regolarmente lo stato d’usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di
danneggiamenti non utilizzare il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
• Non usare il gioco in modo diverso da quanto raccomandato.
• L’utilizzo del gioco deve avvenire solo sotto la sorveglianza continua di un adulto.
• Non utilizzare il gioco su superfici bagnate, sabbiose o polverose
• Utilizzare il gioco solo su superfici piane e stabili, non su superfici rialzate (tavoli, letti, ecc.); posi-
zionare il gioco lontano da eventuali ostacoli o luoghi che potrebbero costituire pericolo (scale,
porte, piscine, canali, laghi, ecc.).
• Non utilizzare mai su strade, vie di accesso, tratti in pendenza o fondi sconnessi.
• Accertarsi che il bambino non indossi calze scivolose o scarpe non allacciate.
COMPONENTI E FUNZIONAMENTO DEL GIOCO
Fig. A
1. Disco ON/OFF e selettore modalità
a. 1 anno: Balla in libertà ed esplora liberamente
b. 2 anni: Lezione di ritmo: scegli la melodia e cammina sul tappeto al ritmo di ciascuna musica
c. 3 anni: Quiz sulle Note: indovina quale nota sta suonando Dj Mic
2. Disco livello di volume: il volume del gioco può essere gradualmente incrementato o diminuito
3. Pulsante “Seleziona la tua canzone preferita”
4. Alloggiamento “DJ Mic”: incastrare qui il personaggio “DJ Mic”, quando il gioco è spento. Durante
la riproduzione delle canzoni, “DJ Mic” si esibirà in coreografie sempre diverse ruotando di 360°
Fig. B
5. 7 luci che cambiano colore, seguendo il ritmo delle canzoni. La disposizione delle luci riproduce
la posizione delle note sul tappeto.
6. Tappeto con 8 pannelli elettronici, per imparare le note musicali, le forme ed i colori.
INSERIMENTO E/O SOSTITUZIONE DELLE PILE
ATTENZIONE!
• La sostituzione delle pile deve essere sempre effettuata solo da parte di un adulto.
• Per sostituire le pile: allentare la vite del portello (Fig. C.7) con un cacciavite, asportare il portello,
rimuovere dal vano pile le pile scariche, inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare la
corretta polarità di inserimento (come indicato sul prodotto), riposizionare il portello e serrare a
fondo la vite.
1. Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini.
2. Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido
possano danneggiare il prodotto.
3. Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente, avendo
cura di pulire l’alloggiamento delle pile e lavarsi accuratamente le mani in caso di contatto col
liquido fuoriuscito.
4. Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.
5. Non mischiare batterie alkaline standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
6. Non mischiare pile scariche con pile nuove.
7. Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo
prodotto.
8. Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando la
raccolta differenziata.
9. Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione.
10. Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere.
11. Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo.
12. Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed effettuare
la ricarica sotto la supervisione di un adulto.
13. Rimuovere le pile dal giocattolo prima del suo smaltimento.
14. Il giocattolo non è progettato per funzionare con batterie sostituibili al Litio. ATTENZIONE l’uso
improprio potrebbe generare condizioni di pericolo.
QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA DIRETTIVA 2012/19/UE.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio
a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio succes-
sivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce
il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta sanzioni amministrative stabilite per legge. Per informazioni più dettagliate
inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio
in cui è stato effettuato l’acquisto.
CONFORMITA’ ALLA DIRETTIVA UE 2006/66/CE
Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile indica che le stesse, alla fine della
propria vita utile, dovendo essere trattate separatamente dai rifiuti domestici, devono
essere conferite in un centro di raccolta differenziata oppure riconsegnate al rivenditore
al momento dell’acquisto di pile ricaricabili e non ricaricabili nuove equivalenti. L’even-
tuale simbolo chimico Hg, Cd, Pb, posto sotto al cestino barrato indica il tipo di sostanza contenuta
nella pila: Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Piombo. L’utente è responsabile del conferimento delle
pile a fine vita alle appropriate strutture di raccolta al fine di agevolare il trattamento e il riciclaggio.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo delle pile esauste al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute umana e favorisce il riciclo delle sostanze di cui sono composte le pile.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta danni all’ambiente e alla salute
umana. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
Pulire il giocattolo utilizzando un panno morbido di tessuto asciutto o leggermente inumidito con
acqua per non danneggiare il circuito elettrico. Non utilizzare solventi o detersivi. Durante le pause
d’uso conservare il prodotto in un luogo protetto da fonti di calore polvere ed umidita.
GARANZIA
Il prodotto e garantito contro ogni difetto di conformità in normali condizioni di utilizzo secondo
quanto previsto dalle istruzioni d’uso. La garanzia non sarà applicata, dunque, in caso di danni derivanti
da un uso improprio, usura o eventi accidentali. Per la durata della garanzia sui difetti di conformità si
rinvia alle specifiche previsioni delle normative nazionali applicabili nel paese d’acquisto, dove previste.
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
MUSIK SPIELMATTE
Alter: 1 - 4 Jahre
DIESE INFORMATIONEN VOR DEM GEBRAUCH DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERES NACH-
LESEN AUFBEWAHREN.
WARNUNG! Zur Sicherheit Ihres Kindes.
Das Spielzeug funktioniert mit 3 AA-Batterien zu 1,5 Volt (inbegriffen). Die zum Zeitpunkt des Kaufs
dem Produkt beiliegenden Batterien werden nur für Demonstrationszwecke im Geschäft mitgeliefert
und müssen sofort nach dem Kauf durch neue Batterien ersetzt werden.
ACHTUNG!
• Vor dem Gebrauch eventuelle Kunststoffbeutel und andere Bestandteile (z.B. Bänder, Befesti-
gungselemente, usw.), die nicht Teil des Spielzeugs sind, entfernen und für Kinder unzugänglich
aufbewahren. Erstickungsgefahr.
• Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen oder Beschädigungen. Wenn
es beschädigt ist, das Spielzeug nicht mehr verwenden und von Kindern fern halten.
• Das Spielzeug darf nur auf die empfohlene Weise verwendet werden.
• Das Spielzeug darf nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden.
• Das Spielzeug nicht auf nassen, sandigen oder staubigen Flächen benutzen.
• Stellen Sie das Spielzeug eben und stabil auf und verwenden Sie es nicht auf erhöhten Flächen
(Tische, Betten usw.); das Spielzeug nicht in der Nähe eventueller Hindernisse oder an Orten auf-
stellen, die eine Gefahr darstellen könnten (Treppen, Türen, Swimmingpools, Kanäle, Seen usw.).
• Das Spielzeug nicht auf Straßen, Zufahrten, an Hängen oder auf unebenem Untergrund verwenden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Kind rutschfeste Socken bzw. fest zugeschnürte Schuhe trägt.
BESTANDTEILE UND FUNKTIONSWEISE DES SPIELZEUGS
Abb. A
1. Jog-Scheibe EIN/AUS und Modus-Wahlschalter
a. 1 Jahr: Frei tanzen und erforschen
b. 2 Jahre: Rhythmus-Unterricht: Wähle die Melodie aus und laufe auf der Spielmatte im Rhythmus der Musik.
c. 3 Jahre: Notenquiz: Finde heraus, welche Noten DJ Mike spielt
2. Jog-Scheibe Lautstärke: Die Lautstärke des Spiels kann schrittweise erhöht oder verringert werden.
3. Taste „Wähle dein Lieblingslied“
4. Aufnahme „DJ Mike“: Hier die Figur „DJ Mike“ einsetzen, wenn das Spielzeug ausgeschaltet ist.
Während der Wiedergabe des Songs performt „DJ Mike“ verschiedene Choreographien und
dreht sich um 360°
Abb. B
5. 7 Lichter, die im Rhythmus der Lieder die Farbe wechseln. Die Anordnung der Lichter gibt die
Position der Noten auf der Spielmatte wieder.
6. Spielmatte mit 8 elektronischen Tafeln, um die musikalischen Noten, Formen und Farben zu lernen.
EINLEGEN UND/ODER AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN
ACHTUNG!!
• Die Batterien dürfen nur von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Zum Austauschen der Batterien: Die Schraube der Klappe (Abb. C.7) mit einem Schraubenzieher
lösen, die Klappe abnehmen, die leeren Batterien aus dem Batteriefach nehmen, die neuen Batterien
mit der richtigen Polausrichtung (siehe Angaben auf dem Produkt) einlegen, die Klappe wieder
anbringen und die Schraube festziehen.
1. Die Batterien oder eventuelle Werkzeuge nicht in Reichweite von Kindern liegen lassen.
2. Die leeren Batterien des Produktes stets entnehmen, um eventuelle Flüssigkeitsverluste, die das
Produkt beschädigen könnten, zu vermeiden.
3. Sollte aus den Batterien Flüssigkeit austreten, ersetzen Sie diese umgehend, säubern Sie das
Batteriefach gründlich und waschen Sie sich sorgfältig die Hände, falls Sie mit der Flüssigkeit in
Berührung gekommen sind.
4. Die Batterien stets herausnehmen, wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird.
5. Keine Alkali- Standard- (Zink/Kohle) oder wiederaufladbaren (Nickel/Cadmium) Batterien mitei-
nander kombinieren.
6. Leere Batterien nicht zusammen mit neuen benutzen.
7. Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ wie die für den Betrieb dieses
Produkts empfohlenen verwenden.
8. Leere Batterien nicht verbrennen, sondern umweltfreundlich entsorgen bzw. der Mülltrennung zuführen.
9. Die Stromklemmen nicht kurzschließen.
10. Nicht versuchen, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen: sie könnten explodieren.
11. Vom Gebrauch wiederaufladbarer Batterien wird abgeraten, sie könnten die Funktionalität des
Spielzeugs einschränken.
12. Sollten wiederaufladbare Batterien verwendet werden, sind diese aus dem Spielzeug zu
nehmen, um sie wieder aufzuladen. Die Batterie darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
aufgeladen werden.
13. Entfernen Sie die Batterien aus dem Spielzeug, bevor Sie es entsorgen.
14. Das Spielzeug ist nicht für den Betrieb mit auswechselbaren Lithium-Batterien geeignet. ACHTUNG:
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Gefahrensituationen führen.
DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER RICHTLINIE 2012/19/EU.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass
dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu
entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische
Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückge-
geben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße
Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an einer
geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltge-
recht zu entsorgen, dass einerseits Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden können
und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere
Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
KONFORMITÄT MIT DER EU-RICHTLINIE 2006/66/EG
Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf den Batterien weist darauf hin, dass
diese zu Ende ihrer Nutzungsdauer getrennt vom Haushaltsabfall behandelt werden
müssen. Sie müssen zu einem getrennten Sammelzentrum gebracht oder beim Kauf
von neuen gleichwertigen aufladbaren und nicht aufladbaren Batterien zum Händler
zurückgebracht werden. Das eventuelle chemische Symbol Hg, Cd, Pb unter der durchgestrichenen
Abfalltonne gibt den in der Batterie enthaltenen Substanztyp an: Hg = Quecksilber, Cd = Kadmium,
Pb = Blei. Der Verbraucher ist in jedem Falle für die ordnungsgemäße Entsorgung der Batterien
nach Ende der Betriebszeit verantwortlich, um deren Verarbeitung und Recycling zu erleichtern.
Eine angemessene Mülltrennung ist zum darauffolgenden Recycling der Altbatterien sowie zur
umweltverträglichen Aufbereitung und Entsorgung eine grundlegende Voraussetzung, hilft, bei
der Vermeidung möglicher negativer Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit und fördert das
Recycling der Materialien, aus denen das Produkt gefertigt ist. Eine gesetzeswidrige Entsorgung
des Produkts durch den Benutzer führt zu Umwelt- und Gesundheitsschäden. Nähere Auskunft
bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
REINIGUNG & WARTUNG
Reinigen Sie das Spielzeug mit einem weichen, trockenen oder leicht mit Wasser befeuchteten Tuch,
um den Stromkreis nicht zu beschädigen. Verwenden Sie keine Lösungs- oder Putzmittel. Wenn
das Produkt für eine Weile nicht verwendet wird, bewahren Sie es an einem vor Wärme, Staub und
Feuchtigkeit geschützten Ort auf.
GARANTIE
Die Garantie gilt bei allen Konformitätsfehlern, die trotz normaler Gebrauchsbedingungen (gemäß
den Vorgaben der Gebrauchsanweisung) auftreten. Die Garantie ist verwirkt bei unsachgemäßem
Gebrauch, Abnutzung oder bei persönlichen Unglücksfällen. Für die Laufzeit der Garantie auf
Konformitätsmängel wird auf die besonderen Bestimmungen der nationalen Gesetzesvorschriften
verwiesen, die im Land des Kaufs gelten, soweit vorgesehen.
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
MAT “DE MUZIKALE WANDELING”
Leeftijd: 1 - 4 jaar
LEES DE AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR ZE ZODAT
U ZE LATER NOG EENS KUNT RAADPLEGEN.
WAARSCHUWINGEN: Voor de veiligheid van uw kind.
Dit speelgoed werkt op 3 AA batterijen van 1,5 Volt (inbegrepen). De batterijen die bij de aankoop
bij het product worden geleverd zijn alleen voor demonstratiedoeleinden in de winkel bestemd en
dienen na de aanschaf onmiddellijk te worden vervangen door nieuwe batterijen.
WAARSCHUWING!
• Verwijder voor het gebruik de eventuele plastic zakjes en andere elementen die geen onderdeel
van het speelgoed zijn (bijv. strips, bevestigingselementen, enz.) en houd ze buiten het bereik van
kinderen. Verstikkingsgevaar.
• Controleer regelmatig de slijtage van het product en of het eventuele beschadigingen vertoont.
Gebruik het speelgoed in geval van beschadiging niet en houd het buiten het bereik van kinderen.
• Gebruik het speelgoed niet op een andere wijze dan wordt aanbevolen.
• Het speelgoed mag uitsluitend onder constant toezicht van een volwassene worden gebruikt.
• Gebruik het speelgoed niet op natte, zanderige of stoffige oppervlakken.
• Gebruik het speelgoed alleen op stabiele en vlakke oppervlakken en niet op verhogingen (tafels,
bedden, enz.); plaats het speeltje ver van eventuele obstakels of plekken die gevaarlijk kunnen zijn
(trappen, deuren, zwembaden, kanalen, meren, enz.).
• Gebruik het speeltje niet op straat, opritten, hellingen of slecht wegdek.
• Zorg ervoor dat het kind geen gladde sokken of niet dichtgeknoopte schoenen draagt.
ONDERDELEN EN WERKING VAN HET SPEELGOED
Fig. A
1. Knop AAN/UIT en keuzeschakelaar speelwijze
A. 1 jaar: Dans en verken in alle vrijheid
B. 2 jaar: ritmelessen: kies de melodie en loop over het tapijt op het ritme van de muziek
C. 3 jaar: Quiz over de Noten: Raad welke noot Dj Mic speelt
2. Knop volumeregeling: het volume van het spel kan worden verhoogd of verlaagd
3. Knop “Kies je favoriete nummer”
4. Houder “DJ Mic”: plaats “DJ Mic” hier als het spel is uitgeschakeld. Terwijl de muziek speelt, voert
“DJ Mic” steeds andere dansen op door 360° te draaien
Fig. B
5. 7 lichtjes die van kleur veranderen op het ritme van de liedjes. De lichtjes geven de positie van
de noten op het tapijt weer.
6. Tapijt met 8 elektronische panelen om muzieknoten, vormen en kleuren te leren.
DE BATTERIJEN AANBRENGEN EN/OF VERVANGEN
WAARSCHUWING!
• De batterijen mogen uitsluitend door een volwassene worden vervangen.
• Om de batterijen te vervangen: draai de schroef van het klepje (fig. C.7) los met behulp van een
schroevendraaier, verwijder het klepje, haal de lege batterijen uit het batterijenvakje, plaats er de
nieuwe batterijen in en zorg ervoor dat de polen op de juiste plaats zitten (zoals aangegeven op
het artikel), plaats het klepje weer terug en draai de schroef goed vast.
1. Houd de batterijen of eventueel gereedschap buiten het bereik van kinderen.
2. Verwijder de lege batterijen altijd uit het product, om te voorkomen dat mogelijk gelekte vloeistof
het product beschadigt.
3. Vervang de batterijen onmiddellijk als ze vloeistof lekken, reinig de batterijenhouder en was uw
handen zorgvuldig als u met de vloeistof in aanraking bent gekomen.
4. Verwijder de batterijen altijd als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
5. Meng geen alkaline-, standaard- (kool-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen met elkaar.
6. Meng geen lege met nieuwe batterijen.
7. Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkalinebatterijen als aanbevolen voor de werking van dit product.
8. Werp lege batterijen nooit in het vuur of in het milieu maar verwerk ze door ze gescheiden in te zamelen.
9. Zorg ervoor dat er geen kortsluiting tussen de voedingsklemmen ontstaat.
10. Probeer niet om niet oplaadbare batterijen op te laden: ze kunnen ontploffen.
11. Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden aangezien hierdoor de functionering
van het speelgoed kan afnemen.
12. Haal oplaadbare batterijen uit het spel alvorens u ze oplaadt en laat ze uitsluitend onder toezicht
van een volwassene opladen.
13. Verwijder de batterijen uit het speelgoed alvorens u het afdankt.
14. Het speelgoed is niet ontworpen voor gebruik met vervangbare lithiumbatterijen. WAARSCHU-
WING onjuist gebruik kan gevaarlijke situaties veroorzaken.
DIT PRODUCT IS CONFORM DE RICHTLIJN 2012/19/EU.
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product
op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moet
worden afgedankt en hiervoor naar een centrum voor gescheiden afvalophaling voor de
recyclage van elektrische en elektronische apparatuur wordt gebracht of wordt terugbe-
zorgd aan de verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkaardig apparaat wordt
aangekocht. De gebruiker is er verantwoordelijk voor het apparaat op het einde van de levenscyclus
naar een structuur voor afvalophaling te brengen. De correcte gescheiden afvalophaling met het
oog op de daaropvolgende recyclage, verwerking en milieuvriendelijke afdanking van het apparaat
draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid
en bevordert de recyclage van de materialen waaruit het product is samengesteld. . Voor meer
gedetailleerde informatie over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen,
wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht.
CONFORM DE EU-RICHTLIJN 2006/66/EG
Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak op de batterijen geeft aan dat deze op het
einde van hun levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moeten worden
afgedankt en hiervoor naar een centrum voor gescheiden afvalophaling moeten worden ge-
bracht of worden terugbezorgd aan de verkoper op het moment waarop nieuwe gelijkaardige
(niet) oplaadbare batterijen worden aangekocht. Het eventuele chemische symbool Hg, Cd, Pb onder
de doorgestreepte vuilnisbak geeft de inhoud van de batterij aan: Hg=kwik, Cd=cadmium, Pb=lood. De
gebruiker moet de batterijen aan het einde van hun levensduur naar erkende afvalverwerkingsbedrijven
sturen, teneinde de verwerking en de recycling ervan te bevorderen. De gescheiden inzameling voor een
verwerking en recycling van de gebruikte batterijen, de behandeling en milieuvriendelijke verwerking
beperken de negatieve uitwerkingen op het milieu en de gezondheid en bevorderen de recycling van
de materialen waarvan de batterijen gemaakt zijn. De onjuiste verwerking als afval van het product door
de gebruiker leidt tot schade aan het milieu en de menselijke gezondheid. Voor meer gedetailleerde
informatie over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot de
lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET SPEELGOED
Reinig het speelgoed met een droge of met water bevochtigde zachte, stoffen doek om het elektrisch
circuit niet te beschadigen. Gebruik geen oplos- of reinigingsmiddelen. Bewaar het artikel op een
plaats beschut tegen warmtebronnen, stof en vocht wanneer het niet gebruikt wordt.
GARANTIE
Het product valt onder garantie tegen elke non-conformiteit binnen de normale gebruiksomstan-
digheden zoals voorzien in de gebruiksaanwijzingen. De garantie is dus niet geldig in geval van
schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik, slijtage of toevallige gebeurtenissen. Voor de duur
van de garantie inzake non-conformiteit verwijzen we naar de specifieke richtlijnen en de nationale
normen die van toepassing zijn in het land van aankoop, indien deze voorzien zijn.
FR
MODE D’EMPLOI
TAPIS « LA PROMENADE MUSICALE »
Âge: 1 - 4 ans
LIRE ATTENTIVEMENT CES INFORMATIONS AVANT L’EMPLOI ET LES CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
ATTENTION! Pour la sécurité de votre enfant.
Ce jouet fonctionne avec 3 piles AA 1,5 Volt (incluses). Les piles incluses dans le produit au moment
de l’achat sont fournies uniquement pour la démonstration dans le point de vente et doivent être
remplacées par des piles neuves une fois le produit acheté.
ATTENTION!
• Les éventuels sacs en plastique et autres composants ne faisant pas partie du jouet (par ex. les
liens, les éléments de fixation, etc.) doivent être retirés avant l’utilisation et tenus hors de portée
des enfants. Risque d’étouffement.
• Vérifier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence d’éventuelles fissurations. En cas de
dommages, ne pas utiliser le jouet et le conserver hors de portée des enfants.
• Ne pas utiliser le jouet d’une autre manière que celle recommandée.
• L’utilisation de ce jouet doit avoir lieu sous la surveillance continue d’un adulte.
• Ne pas utiliser le jouet sur des surfaces mouillées, sableuses ou poussiéreuses
• N’utiliser ce jouet que sur des surfaces planes et stables, ne pas l’utiliser sur des surfaces en hauteur
(tables, lits, etc.) ; positionner le jouet loin d’obstacles ou de lieux susceptibles de représenter un
danger (escaliers, portes, piscines, canaux, lacs, etc.).
• Ne jamais l’utiliser sur des routes, des voies d’accès, des chemins en pente ou des terrains accidentés.
• S’assurer que l’enfant ne porte pas de chaussettes glissantes ou de chaussures mal attachées.
ÉLÉMENTS ET FONCTIONNEMENT DU JOUET
Fig.A
1. Disque ON/OFF et sélecteur de mode
a. 1 an : Danse et explore en toute liberté
b. 2 ans : Leçon de rythme : choisis la mélodie et marche sur le tapis au rythme de la musique
c. 3 ans : Questionnaire sur les notes : Devine quelle note joue Dj Mic
2. Disque de volume : le volume du jeu peut être graduellement augmenté ou diminué
3. Bouton « Sélectionne ta chanson préférée »
4. Logement « DJ Mic » : reposer ici le personnage « DJ Mic » lorsque le jeu est éteint. Pendant la lecture
des chansons, « DJ Mic » se produira dans des chorégraphies toujours nouvelles en tournant à 360°
Fig. B
5. 7 lumières qui changent de couleur, au rythme des chansons. La disposition des lumières reproduit
la position des notes sur le tapis.
6. Tapis avec 8 panneaux électroniques, pour apprendre les notes de musique, les formes et les couleurs.
INTRODUCTION ET/OU REMPLACEMENT DES PILES
ATTENTION!
• Le remplacement des piles doit toujours être effectué par un adulte.
• Pour remplacer les piles : desserrer la vis du couvercle (fig. C.7) à l’aide d’un tournevis, ôter le cou-
vercle, extraire les piles usagées du compartiment, introduire les piles neuves en veillant à respecter
la polarité de référence (comme indiqué sur le produit), remettre le couvercle et serrer la vis à fond.
1. Ne pas laisser les piles ou d’éventuels outils à la portée des enfants.
2. Toujours ôter les piles déchargées du produit pour éviter que des fuites éventuelles de liquide
n’endommagent le produit.
3. Si les piles présentent des fuites de liquide, les remplacer immédiatement, en prenant soin de
nettoyer le compartiment des piles et de se laver soigneusement les mains en cas de contact
avec le liquide sortant.
4. Toujours ôter les piles en cas d’inutilisation prolongée du produit.
5. Ne pas mélanger piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
6. Ne pas mélanger des piles déchargées à des piles neuves.
7. Utiliser des piles alcalines identiques ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionne-
ment de ce produit.
8. Ne pas jeter les piles déchargées dans le feu ou dans la nature, mais les éliminer en respectant
le tri sélectif.
9. Ne pas mettre en court-circuit les bornes d’alimentation.
10. Ne pas essayer de recharger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser.
11. Il n’est pas conseillé d’utiliser des piles rechargeables, car cela pourrait diminuer la fonctionnalité du jouet.
12. Si des piles rechargeables sont utilisées, les extraire du jouet avant de les recharger et procéder
à la recharge sous la surveillance d’un adulte.
13. Retirer les piles du jouet avant de le jeter.
14. Le jouet n’est pas prévu pour fonctionner avec des piles rechargeables au Lithium. ATTENTION :
une utilisation impropre pourrait générer des conditions de danger.
CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE 2012/19/UE.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la fin de sa
propre vie utile, devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; il faudra
donc l’apporter dans un centre de collecte sélective pour les appareillages électriques et
électroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareillage
équivalent. L’utilisateur est responsable du retour de l’appareil, à la fin de sa vie, aux
structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer l’appareil que
l’on n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement,
contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le re-
cyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus détaillés
sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou
bien au magasin où l’appareil a été acheté.
CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE UE 2006/66/CE
Le symbole de la poubelle barrée sur les piles indique que celles-ci, à la fin de leur vie
utile, devront être traitées séparément des autres déchets domestiques ; les apporter
dans un centre de collecte sélective ou bien les remettre au revendeur lors de l’achat de
piles neuves rechargeables et non rechargeables équivalentes. Le symbole chimique Hg,
Cd, Pb, éventuellement présent sur la poubelle barrée, indique le type de substance que contient la
pile : Hg=Mercure, Cd=Cadmium, Pb=Plomb. L’utilisateur est responsable du retour des batteries,
à la fin de leur vie, aux structures de collecte appropriées afin de faciliter leur traitement et leur
recyclage. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer les batteries épuisées au recyclage, au
traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs
possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des substances dont les batteries
sont composées. L’élimination abusive du produit de la part de l’utilisateur cause des dommages
à l’environnement et à la santé humaine. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les
systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou bien au
magasin où l’appareil a été acheté.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Nettoyer le jouet avec un chiffon doux et sec ou légèrement humide pour ne pas endommager
le circuit électrique. Ne pas utiliser de solvant ou de détergent. Lorsque le produit est inutilisé, le
conserver à l’abri des sources de chaleur, de la poussière et de l’humidité.
GARANTIE
Le produit est garanti contre les défauts de conformité dans des conditions normales d’utilisation
selon les indications prévues par la notice d’emploi. La garantie ne sera donc pas appliquée en cas
de dommages dérivant d’un usage inapproprié, de l’usure ou d’événements accidentels. En ce qui
concerne la durée de la garantie contre les défauts de conformité, consulter les conditions prévues
par les normes nationales applicables, le cas échéant, dans le pays d’achat.
PT
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
TAPETE MUSICAL
Idade: 1 - 4 anos
ANTES DE UTILIZAR, LEIA ESTAS INSTRUÇÕES E CONSERVE-AS PARA CONSULTAS FUTURAS.
ADVERTÊNCIAS: Para a segurança do seu filho.
Este brinquedo funciona com 3 pilhas tipo AA de 1,5 Volt (incluídas). As pilhas fornecidas com o
produto aquando da compra destinam-se apenas à demonstração no ponto de venda e devem
ser substituídas por pilhas novas logo após a compra.
ATENÇÃO!
• Antes da utilização remova eventuais sacos de plástico e todos os componentes que não fazem
parte do brinquedo (por exemplo, elásticos, elementos de fixação, etc.) e mantenha-os fora do
alcance das crianças. Risco de asfixia.
• Verifique regularmente o estado de desgaste do produto e a existência de eventuais danos. Se
estiver danificado, não use o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• Não utilize o brinquedo de forma diferente da recomendada.
• A utilização do brinquedo deve ocorrer sempre sob a vigilância permanente de um adulto.
• Não utilize o brinquedo sobre superfícies molhadas nem com areia ou pó.
• Utilize o brinquedo apenas em superfícies planas e estáveis e não sobre superfícies elevadas
(mesas, camas, etc.); coloque o brinquedo distante de eventuais obstáculos ou locais que possam
constituir perigo (escadas, portas, piscinas, canais, lagos, etc.).
• Nunca utilize este brinquedo em estradas, vias de acesso, pisos íngremes ou em mau estado.
• Calce meias antiderrapantes à criança ou certifique-se de que ela tem os sapatos apertados.
COMPONENTES E FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO
Fig. A
1. Disco ON/OFF e seletor de modalidade
a. 1 ano: Dança e explora livremente
b. 2 anos: Aula de ritmo: escolhe a melodia e caminha no tapete no ritmo de cada música
c. 3 anos: Quiz sobre as Notas: Adivinha qual é a nota que o DJ Mic está a tocar
2. Disco nível do volume: o volume do brinquedo pode ser aumentado ou diminuído gradualmente
3. Botão “Seleciona a tua canção preferida”
4. Cabine do “DJ Mic”: encaixa aqui o personagem “DJ Mic”, quando o brinquedo estiver desligado.
Ao tocar as músicas, o “DJ Mic” exibirá coreografias sempre diferentes girando em 360 °
Fig. B
5. 7 luzes que mudam de cor, seguindo o ritmo das canções A colocação das luzes reproduz a
posição das notas no tapete.
6. Tapete com 8 painéis eletrónicos, para aprender as notas musicais, as formas e as cores.
INTRODUÇÃO E/OU SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
ATENÇÃO!
• A substituição das pilhas deve ser efetuada apenas por um adulto.
• Para substituir as pilhas: Desaperte o parafuso da tampa (Fig. C.7) com uma chave de parafuso, retire
a tampa, remova do compartimento as pilhas usadas, introduza as pilhas novas tendo o cuidado
de as posicionar respeitando a polaridade correta (como indicado no produto), volte a colocar a
tampa e aperte o parafuso até o fim.
1. Nunca deixe as pilhas ou eventuais ferramentas ao alcance das crianças.
2. Retire sempre as pilhas usadas do brinquedo para evitar que eventuais perdas de líquido possam
danificá-lo.
3. Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as imediatamente tendo o cuidado de limpar
o compartimento das pilhas e de lavar cuidadosamente as mãos em caso de contato com o
líquido derramado.
4. Retire sempre as pilhas no caso de não haver utilização prolongada do produto.
5. Não misture pilhas alcalinas, normais (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
6. Não misture pilhas usadas com pilhas novas.
7. Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste produto.
8. Não deite as pilhas gastas no fogo nem as abandone no meio ambiente ou lixo. Coloque-as nos
contentores adequados para a recolha diferenciada.
9. Não coloque os contactos de alimentação em curto-circuito.
10. Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: podem explodir.
11. Não é aconselhável utilizar pilhas recarregáveis, dado que poderão prejudicar o funcionamento
correto do brinquedo.
12. No caso de uso de pilhas recarregáveis, remova-as do brinquedo antes de as recarregar e recar-
regue-as somente sob a supervisão de um adulto.
13. Retire as pilhas do brinquedo antes de eliminá-lo.
14. O brinquedo não está preparado para funcionar com pilhas recarregáveis de lítio. ATENÇÃO o
uso indevido pode gerar condições de perigo.
ESTE PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRETIVA 2012/19/UE.
O símbolo do lixo com a cruz contido no aparelho indica que o produto, ao terminar
a própria vida útil, deve ser eliminado separadamente dos lixos domésticos, e deve ser
levado a um centro de recolha diferenciada para aparelhos elétricos e eletrónicos ou
entregue ao revendedor onde for comprado um novo aparelho equivalente. O utente
é responsável pela entrega do aparelho às estruturas apropriadas de recolha no fim da
sua vida útil. A recolha apropriada diferenciada para o posterior encaminhamento do aparelho
inutilizado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação compatível com o ambiente, contribui para
evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilitar a reciclagem dos materiais
com os quais o produto é composto. Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas
de recolha disponíveis, procure o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi
efetuada a compra.
CONFORMIDADE COM A DIRETIVA DA UE 2006/66/CE
O símbolo do contentor do lixo com a cruz, existente nas pilhas, indica que as mesmas, ao
terminarem a própria vida útil, devem ser eliminadas separadamente dos lixos domésticos,
e devem ser levadas a um centro de recolha diferenciada ou entregues ao revendedor
onde forem compradas novas pilhas recarregáveis ou não recarregáveis equivalentes.
O eventual símbolo químico Hg, Cd, Pb, existente por baixo do símbolo do contentor do lixo com
a cruz, indica o tipo de substância contida na pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio, Pb=Chumbo. O
utilizador é responsável pela entrega das pilhas no final da sua vida útil, às entidades de recolha
adequadas, de modo a facilitar o tratamento e a reciclagem das mesmas. Uma adequada recolha
diferenciada, para o encaminhamento de pilhas usadas para a reciclagem, tratamento e eliminação
ambientalmente compatíveis, contribui para evitar possíveis efeitos negativos sobre o ambiente e a
saúde, e favorece a reciclagem das substâncias que compõem as pilhas. Uma eliminação incorreta
do produto por parte do utilizador provoca danos para o ambiente e para a saúde humana. Para
informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha disponíveis, procure o serviço local
de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Limpe o brinquedo com um pano macio em tecido, seco ou ligeiramente humedecido com água,
para não danificar o circuito elétrico. Não utilize solventes nem detergentes. Durante as pausas de
utilização, conserve o produto num local protegido de fontes de calor, pó e humidade.
GARANTIA
O produto dispõe de garantia contra qualquer defeito de conformidade, verificado em condições
normais de uso, de acordo com o disposto nas instruções de utilização. A garantia não poderá por-
tanto aplicar-se relativamente a danos no produto provocados por utilização imprópria, desgaste
ou acidente. O prazo de validade da garantia sobre defeitos de conformidade remete-se para as
disposições específicas das normas nacionais aplicáveis no país de aquisição, se existentes.
EN
INSTRUCTIONS
“MUSICAL WALKING” PLAYMAT
Age: 1 - 4 years
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNINGS: For the child’s safety.
The toy requires 3 x 1.5 V AA batteries (supplied). The batteries included in the toy at the time of
purchase are supplied only for demonstration purposes at the point of sale and must be replaced
with new batteries immediately after purchase.
WARNING!
• Plastic bags and other components which are not part of the product (e.g. ties, fasteners, etc.) must
be removed before use and kept out of reach of children. Choking hazard and suffocation risk.
• Regularly inspect the product for signs of wear and damage. If any part of the toy is damaged, do
not use and keep out of the reach of children.
• Do not use this toy in any way not illustrated in the manual.
• This toy should only be used under the supervision of an adult.
• Do not use the toy on wet, sandy or dusty surfaces
• Only use the toy on flat, level surfaces, and not on raised surfaces (tables, beds etc.); place the toy away
from any potentially hazardous obstacles or places (stairs, doors, swimming pools, canals, lakes etc.).
• Do not use on roads, access roads, slopes or uneven ground.
• Check that children are not wearing slippery socks or unfastened shoes.
COMPONENTS AND HOW TO USE THE TOY
Fig. A
1. Disc ON/OFF and mode selector
a. 1 Year : Dance however you like and explore in total freedom
b. 2 years: Rhythm lessons: choose the melody and walk on the carpet to the rhythm of each
piece of music
c. 3 years: Notes quiz: guess which note DJ Mic is playing
2. Volume level disk: The volume of the product can be gradually increased or decreased
3. “Select your favourite song” button
4. “DJ Mic” compartment: Slot “DJ Mic” in here when the product is switched off. When the songs
are playing, “DJ Mic” will perform a different dance every time, spinning 360°
Fig. B
5. 7 lights that change colour, following the rhythm of the songs. The layout of the lights reproduces
the position of the notes on the mat.
6. Mat with 8 electronic panels, for learning musical notes, shapes and colours.
FITTING AND/OR REPLACING BATTERIES
WARNING!
• Batteries must only be replaced by an adult.
• To replace the batteries: Loosen the screw on the battery compartment cover (Fig. C. 7) with a
screwdriver and open the cover. Remove the used batteries and fit new ones, ensuring that these
have been inserted with the correct polarity (as shown on the product), close the battery cover,
and tighten the screw fully.
1. Always keep batteries and tools out of reach of children.
2. Always remove flat batteries from the product to prevent any possible liquid leaks from damaging it.
3. If the batteries are leaking liquid, replace them immediately, making sure to clean the battery
compartment; thoroughly wash your hands if they come into contact with the liquid.
4. Always remove the batteries if the product will not be used for a long period of time.
5. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickelcadmium) batteries.
6. Do not mix old and new batteries.
7. Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recommended for the
correct functioning of this product.
8. Do not throw dead batteries into a fire or leave them in the environment; they must be disposed
of through waste sorting.
9. Do not short-circuit the power terminals.
10. Do not try to recharge non-rechargeable batteries: they might explode.
11. The use of rechargeable batteries is not recommended as the toy may not work properly.
12. If rechargeable batteries are used, remove them from the toy before recharging and recharge
them only under the supervision of an adult.
13. Remove the batteries from the toy before disposing of it.
14. This product is not designed to be used with replaceable lithium batteries. WARNING Improper
use may cause hazards.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH THE DIRECTIVE 2012/19/EU.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life,
must be disposed of separately from domestic waste, either by taking it to a separate
waste disposal site for electric and electronic appliances or by returning it to your dealer
when you buy another similar appliance. The user is responsible for taking the appliance
to a special waste disposal site at the end of its life. If the unwanted appliance is collected
correctly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed of ecologically; this avoids a
negative impact on both the environment and health, and contributes towards the recycling of the
product’s materials. . For further information regarding the waste disposal services available, contact
your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH EU DIRECTIVE 2006/66/EC
The crossed bin symbol on the batteries indicates that, at the end of their life, they must
be disposed of separately from domestic waste, either by taking them to a separate
waste disposal site for batteries or by returning them to your dealer when you buy
similar rechargeable or non-rechargeable batteries. The chemical symbols Hg, Cd, Pb,
printed under the crossed-out wheeled bin symbol, indicate the type of substance contained in
the batteries: Hg=Mercury, Cd=Cadmium, Pb=Lead. The user is responsible for bringing batteries,
at the end of their life, to the appropriate collection facilities in order to facilitate treatment and
recycling. The correct separate waste disposal of your old toy will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health and favour the recycling of the materials of
which the product is made. Illegal disposal of the product by the user will damage the environment
and human health. For further information regarding the waste disposal services available, contact
your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
CARE & MAINTENANCE
Clean the toy using a soft, dry or damp fabric cloth to avoid damaging the electrical circuit. Do not
use detergents or solvents to clean the toy. When not being used, store the product away from
sources of heat, dust and humidity.
WARRANTY
The product is guaranteed against any conformity defect in normal conditions of use as provided
for by the instructions. Therefore, the warranty does not apply in the case of damage caused by
improper use, wear or accidental events. For the duration of warranty on conformity defects, please
refer to the specific provisions of national laws applicable in the country of purchase, where provided.
1-4
Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate (CO) - Italy - www.chicco.com
46 010109 000 000_1942
1 A
2 A
3 A
1 A
2 A
3 A
2
7
4 51
3 6
A
C
B
PL
SPOSÓB UŻYCIA
MATA “MUZYCZNY SPACER”
Wiek: 1 - 4 lata
PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE I ZACHOWAĆ JE NA PRZY-
SZŁOŚĆ, JAKO ŹRÓDŁO INFORMACJI.
OSTRZEŻENIA: Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka.
Zabawka działa na 3 baterie typu AA o napięciu 1,5 V (w opakowaniu). Baterie dołączone do produktu
w momencie zakupu, służą jedynie do zaprezentowania działania produktu w punkcie sprzedaży i
trzeba je wymienić na nowe zaraz po dokonaniu zakupu.
OSTRZEŻENIE!
• Przed przystąpieniem do użytkowania, należy usunąć ewentualne plastikowe torebki oraz wszelkie
inne elementy wchodzące w skład opakowania produktu, a niebędące częścią zabawki (np. sznurki,
elementy mocujące, itp.) i przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dziecka. Niebezpieczeń-
stwo udławienia się.
• Należy regularnie sprawdzać stan zużycia produktu oraz kontrolować, czy nie jest on zepsuty.
Uszkodzona zabawka nie może być używana i powinna być przechowywana w miejscu niedo-
stępnym dla dzieci.
• Nie używać zabawki w sposób inny, niż opisany w instrukcji.
• Dzieci mogą się bawić zabawką wyłącznie pod stałym nadzorem osoby dorosłej.
• Nie używać zabawki na mokrych, piaszczystych lub zakurzonych powierzchniach
• Dziecko może się bawić zabawką tylko na płaskich i stabilnych powierzchniach. Nie pozwalać na
zabawę na powierzchniach podwyższonych (stoły, łóżka, itp.); zabawkę kłaść z dala od ewentualnych
przeszkód lub miejsc mogących stanowić zagrożenie (schody, drzwi, baseny, fosy, jeziora itp.).
• Nigdy nie używać na ulicach, drogach dojazdowych, na pochyłościach ani na niestabilnym podłożu.
• Upewnić się, czy dziecko nie ma na sobie śliskich skarpet bądź niezawiązanych butów.
CZĘŚCI I DZIAŁANIE ZABAWKI
Rys. A
1. Pokrętło ON/OFF i przełącznik trybu
a. 1 rok: Tańcz ze swobodą i swobodnie odkrywaj
b. 2 lata: Lekcja rytmu: wybierz melodię i chodź na macie w rytmie każdej melodii
c. 3 lata: Quiz dotyczący nut: Zgadnij, jaką nutę gra Dj Mic
2. Pokrętło poziomu głośności: głośność zabawki może być stopniowo zwiększana lub zmniejszana
3. Przycisk “Wybierz swoją ulubioną piosenkę”
4. Gniazdko “DJ Mic”: tutaj wcisnąć postać “DJ Mic”, gdy zabawka jest wyłączona. Podczas odtwarzania
piosenek, “DJ Mic” wystąpi w różnych choreografiach obracając się w 360°
Rys. B
5. 7 światełek zmieniających kolor w rytm piosenek. Ustawienie światełek odtwarza pozycję nut
na macie.
6. Mata z 8 elektronicznymi panelami, aby nauczyć się nut, kształtów i kolorów.
WKŁADANIE I/LUB WYMIANA BATERII
OSTRZEŻENIE!
• Wymiana baterii musi być zawsze przeprowadzana wyłącznie przez osobę dorosłą.
• W celu wymiany baterii należy: poluzować śrubokrętem śrubę wieczka (rys. C.7), zdjąć wieczko,
wyjąć z wnęki zużyte baterie, włożyć nowe baterie, zwracając uwagę na prawidłowe ustawienie
biegunów (zgodnie z oznaczeniem na produkcie), założyć wieczko i wkręcić śrubę do oporu.
1. Nie należy pozostawiać baterii lub ewentualnych narzędzi w miejscach dostępnych dla dzieci.
2. Zawsze należy wyjmować zużyte baterie z produktu, w celu uniknięcia ewentualnego wycieku
płynu, który mógłby uszkodzić produkt.
3. W razie odnotowania wycieku płynu z baterii, należy je natychmiast wymienić. Należy pamiętać o
uprzednim starannym wyczyszczeniu wnęki na baterie oraz dokładnym umyciu rąk w przypadku
kontaktu z płynem, który wyciekł z baterii.
4. Jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, należy zawsze wyjmować baterie.
5. Nie mieszać baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) lub wielokrotnego
ładowania (niklowo-kadmowych).
6. Nie mieszać nowych baterii z używanymi.
7. Należy używać tylko baterii alkalicznych identycznych lub równoważnych z zalecanymi dla
zapewnienia działania tego produktu.
8. Nie wrzucać zużytych baterii do ognia i do środowiska, ale utylizować je stosując segregację odpadów.
9. Nie dopuścić do zwarcia biegunów baterii.
10. Nie podejmować próby ładowania jednorazowych baterii: mogą wybuchnąć.
11. Nie zaleca się używania baterii wielokrotnego ładowania, gdyż mogą wpłynąć na ograniczenie
działania zabawki.
12. W przypadku używania baterii wielokrotnego ładowania, należy wyjąć je z zabawki przed po-
nownym ładowaniem i ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
13. Przed utylizacją zabawki należy wyjąć baterie.
14. Zabawka nie jest przeznaczona do działania przy użyciu baterii litowych. OSTRZEŻENIE! Nieod-
powiednie użytkowanie może powodować niebezpieczne sytuacje.
PRODUKT SPEŁNIA WYMOGI ZARZĄDZENIA 2012/19/UE.
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na urządzeniu oznacza, że wyrobu nim ozna-
czonego nie wolno wyrzucać wraz z innymi odpadkami domowymi. Po zużyciu produkt
należy oddać do punktu zbiórki odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych lub
zwrócić go sprzedawcy. Użytkownik jest odpowiedzialny za oddanie urządzenia, gdy
przestanie je użytkować do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów lub do sprzedawcy.
Odpowiednia segregacja śmieci w celu późniejszej obróbki, odzysku lub zniszczenia
przyczynia się do uniknięcia negatywnych efektów na środowisko i na zdrowie oraz umożliwia odzysk
surowców, z których wykonano produkt. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących
dostępnych punktów zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania lub do
sklepu, gdzie produkt został zakupiony.
ZGODNOŚĆ Z DYREKTYWĄ UE 2006/66/WE
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na bateriach lub na opakowaniu produktu
oznacza, że baterie na koniec okresu użytkowania, oddzielone od odpadów domo-
wych, nie mogą zostać unieszkodliwione jako normalne odpady miejskie, ale powinny
zostać przekazane do centrum zbiórki selektywnej lub oddane w punkcie sprzedaży w
momencie zakupu nowych baterii ładowalnych lub równorzędnych nieładowalnych. Ewentualny
symbol chemiczny Hg, Cd, Pb, znajdujący się pod przekreślonym koszem oznacza rodzaj substancji
znajdującej się w baterii: Hg=Rtęć, Cd=Kadm, Pb=Ołów. Użytkownik jest odpowiedzialny za prze-
kazanie zużytych baterii do odpowiednich struktur zbiórki odpadów w celu ułatwienia procesu
przetwarzania i recyklingu. Odpowiednia segregacja odpadów mająca na celu poddanie zużytych
baterii procesowi recyklingu, przetwarzania i unieszkodliwiania przyczynia się do zmniejszenia
możliwego, negatywnego wpływu na środowisko i na zdrowie człowieka, a także ułatwia recykling
substancji w nich zawartych. Niewłaściwe unieszkodliwianie produktu przez użytkownika powoduje
szkodliwy wpływ na środowisko i na zdrowie człowieka. W celu uzyskania szczegółowych informacji
dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania
lub do sklepu, gdzie produkt został zakupiony.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ZABAWKI
Czyścić zabawkę za pomocą miękkiej i suchej szmatki z tkaniny lub lekko zwilżonej wodą, aby nie
uszkodzić obwodu elektrycznego. Nie stosować rozpuszczalników ani detergentów. Podczas dłuższych
przerw w użytkowaniu, przechowywać produkt z dala od źródeł ciepła, chroniąc przed kurzem i wilgocią.
GWARANCJA
Produkt jest objęty gwarancją na wszystkie wady, które dotyczą niezgodności z umową w normalnych
warunkach użytkowania odpowiadających wymaganiom przewidzianym w instrukcji użytkowania.
Gwarancja nie będzie miała natomiast zastosowania w przypadku uszkodzeń powstałych w wyniku
niewłaściwego użytkowania, zużycia lub przypadkowych zdarzeń. Odnośnie czasu trwania gwaran-
cji obejmującej wady dotyczące niezgodności z umową, należy odnieść się do przepisów prawa
krajowego, jakie mają zastosowanie w kraju zakupu, jeśli dotyczy.
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИГРОВОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ТАНЦЕВАЛЬНЫЙ КОВРИК
Возраст использования: 1 - 4 лет
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ И СО-
ХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: В целях безопасности Вашего ребёнка.
Эта игрушка работает от 3 батареек типа “AA” на 1,5 Вольт (входят в комплект). Батарейки, на-
ходящиеся в игрушке в момент покупки, поставляются только для пробной демонстрации в
магазине и должны быть незамедлительно заменены на новые батарейки сразу после покупки.
ВНИМАНИЕ!
• Перед использованием снимите и уберите в недоступные для детей места полиэтиленовые
пакеты и прочие компоненты, не входящие в состав игрушки (например, шнуры, крепежные
детали и пр.). Существует опасность удушения.
• Регулярно проверяйте изделие на предмет износа или возможных поломок. В случае повреж-
дения не используйте игрушку и держите ее в недоступном для детей месте.
• Не используйте игрушку способом, отличным от предусмотренного в инструкции.
• Игрушка должна использоваться под присмотром взрослых.
• Не используйте игрушку на влажных, пыльных и покрытых песком поверхностях.
• Используйте игрушку только на ровных и устойчивых поверхностях, не ставьте ее на воз-
вышенные поверхности (столы, кровати и т.д.); устанавливайте игрушку вдали от возможных
препятствий или потенциально опасных мест (лестницы, двери, бассейны, каналы, озёра и т.д.).
• Никогда не используйте игрушку на улицах, наклонных участках или неровных дорогах.
• Обувь ребёнка должна иметь нескользящую подошву, а шнурки завязаны.
КОМПОНЕНТЫ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИГРУШКИ
Рис. A
1. Кольцо ВКЛ/ВЫКЛ и переключатель режима игры
A. 1 год: Танцуй в свободном стиле и делай открытия
B. 2 года:Урок ритма: выбирай мелодию и шагай по коврику под ритм музыки
C. 3 года: Викторина по нотам: Угадай ноту, которую выбрал диджей Мик
2. Кольцо уровня громкости: громкость игры можно постепенно увеличить или уменьшить
3. Кнопка “Выбери свою любимую песню”
4. Гнездо для диджея Мика: вставьте сюда персонажа “диджей Мик”, когда игра выключена. Во
время воспроизведения песен диджей Мик будет выполнять различные хореографические
движения, поворачиваясь на 360°
Рис. B
5. 7 лампочек, которые меняют цвет, следуя ритму песен. Расположение лампочек воспроиз-
водит положение нот на коврике.
6. Коврик с 8 электронными панелями, чтобы выучить музыкальные ноты, формы и цвета.
УСТАНОВКА И/ИЛИ ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
ВНИМАНИЕ!
• Замена батареек должна всегда выполняться взрослыми.
• Процедура по замене батареек: отверткой отверните винт крышки (Рис. С. 7), снимите её, выньте
разряженные батарейки из батарейного отсека и вставьте новые, соблюдая полярность (как
указано на изделии). Установите на место крышку и завинтите винт до упора.
1. Не оставляйте рядом с детьми батарейки или инструменты для работы с ними.
2. Всегда удаляйте из изделия использованные батарейки для предотвращения утечки жидкости,
которая может повредить игрушку.
3. В случае утечки жидкости из батареек, немедленно замените их, предварительно тщательно
очистив отсек для батареек и вымыв руки в случае контакта с вытекшей жидкостью.
4. Если вы не планируете использовать игрушку долгое время, обязательно извлеките из нее
батарейки.
5. Не смешивайте щелочные батарейки со стандартными (угольно-цинковыми) или аккумуля-
торными (никель-кадмиевыми).
6. Не используйте и не храните разряженные батарейки вместе с новыми.
7. Используйте щелочные батарейки, одинаковые или эквивалентные рекомендуемым для
этого изделия.
8. Не бросайте разряженные батарейки в огонь, не загрязняйте окружающую среду; выбрасы-
вайте их в специальные контейнеры.
9. Не замыкайте накоротко клеммы питания.
10. Не пытайтесь подзаряжать батарейки, непригодные для этого: они могут взорваться.
11. Не рекомендуется использовать аккумуляторные батарейки, они могут уменьшить функ-
циональность игрушки.
12. В случае использования аккумуляторных батареек, вынимайте их из игрушки перед зарядкой
и выполняйте зарядку только под наблюдением взрослых.
13. Перед утилизацией игрушки не забудьте вынуть из нее батарейки.
14. Не предусмотрена работа данной игрушки с литиевыми батарейками. ВНИМАНИЕ непра-
вильное использование может привести к созданию опасной ситуации.
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ 2012/19/ЕU.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце
срока службы это изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних
отходов, необходимо сдать в пункт сбора вторсырья для переработки электрической
и электронной аппаратуры, или сдать продавцу при покупке новой эквивалентной
аппаратуры. Пользователь несёт ответственность за сдачу прибора в конце его срока
службы в специальные организации сбора. Надлежащий сбор вторсырья с последу-
ющей сдачей старого прибора на повторное использование, переработку и утилизацию без
нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и
на здоровье людей, а также способствует повторному использованию материалов, из которых
состоит изделие. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете полу-
чить, обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ ЕС 2006/66/EC
Приведенный на батарейках символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце
срока службы батареек их необходимо сдавать в пункт сбора вторсырья для перера-
ботки или сдать продавцу при покупке новых перезарядных батареек или одноразовых
равноценных батареек. Знаки химических элементов Hg, Cd, Pb, помещенные под сим-
волом перечеркнутой корзины, обозначают тип вещества, содержащегося в батарейке: Hg=Ртуть,
Cd=Кадмий, Pb=Свинец. Потребитель несет ответственность за сдачу батареек в конце срока их
службы в специальные организации сбора с целью способствовать переработке и повторной
утилизации. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей использованных батареек на
повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде
помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует
повторному использованию вещества, из которого состоят батарейки. Самовольная утилизация
изделия потребителем влечет за собой ущерб окружающей среде и здоровью людей. Более
подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратившись в местную
службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ
Для чистки игрушки следует использовать мягкую сухую или слегка увлажненную ткань, чтобы
не повредить электрические компоненты. Не используйте растворители или моющие средства.
В период неиспользования храните игрушку вдали от источников тепла и в защищенном от
пыли и влаги месте.
ГАРАНТИЯ
Производитель гарантирует отсутствие дефектов при условии соблюдения правил эксплуатации
изделия. Гарантия не будет действительна в случае ущерба, обусловленного несоответствую-
щим использованием, изнашиванием или непредвиденными обстоятельствами. Гарантийный
срок устанавливается государственными стандартами страны приобретения (ГОСТ), если
таковые имеются.
UK
ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
КИЛИМОК «МУЗИКАЛЬНА ПРОГУЛЯНКА»
Вік: 1- 4 роки
ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ ЗВЕРТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Для безпеки твоєї дитини.
Ця іграшка працює на 3 батарейках типу «АА» напругою 1,5 вольт (входять у комплект). Батарейки,
які надаються в комплекті з виробом під час купівлі, призначені лише для демонстраційного
випробування в пункті продажу. Їх слід замінити новими батарейками одразу після купівлі.
УВАГА!
• Перед використанням зніміть і приберіть у недосяжні для дітей місця пластикові пакети та
інші компоненти, які не входять до складу іграшки (напр., шнури, деталі кріплення, тощо).
Існує загроза удушення.
• Регулярно перевіряйте стан зношеності виробу та наявність розривів. У разі пошкоджень не
використовуйте іграшку та тримайте її подалі від дітей.
• Не використовуйте іграшку способом, відмінним від передбаченого.
• Використання іграшки повинно відбуватися тільки під постійним наглядом дорослого.
• Не використовуйте іграшку на мокрих, піщаних або пильних поверхнях
• Використовуйте іграшку лише на рівних та стійких але не на піднятих поверхнях (столи, ліжка,
тощо); розташовуйте іграшку подалі від можливих перешкод або місць, що можуть становити
загрозу (сходи, двері, басейни, канали, озера тощо).
• Ніколи не використовуйте іграшку на дорогах, проходах, похилих ділянках або на нерівних
поверхнях.
• Перевірте, щоб на дитині не було ковзких шкарпеток або не застебнутого взуття.
КОМПОНЕНТИ ТА ФУНКЦІОНУВАННЯ ІГРАШКИ
Мал. A
1. Вмикання/вимикання диска й перемикач режимів
a. 1 рік: Танцюй вільно та навчайся вільно
b. 2 роки: Урок ритму: обери мелодію та крокуй на килиску під ритм кожної музики
c. 3 роки: Вікторина на знання нот: Вгадай, яку ноту грає ді-джей Мік
2. Рівень гучності диска: гучність іграшки можна поступово зббільшувати або зменшувати
3. Кнопка «Вибір улюбленої пісні»
4. Гніздо для «Ді-джей Мік»: покладіть сюди персонаж incastrare «Ді-джей Мік», коли іграшка
вимкнена. Під час відтворювання пісень, «Ді-джей Мік» демонструє різну хореографію,
повертаючись на 360°
Мал. B
5. 7 лампочек, що змінюють колір згідно з ритмом пісень. Розташування лампочек відповідає
положенню нот на килимку.
6. Килимок з 8 електронними панелями для вивчення музикальних нот, форм і кольорів.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА/АБО ЗАМІНА БАТАРЕЙОК
УВАГА!
• Заміна батарейок завжди має виконуватись тільки дорослою особою.
• Процедура заміни батарейок: викруткою ослабте гвинт кришки (мал. С.7), зніміть кришку,
вийміть розряджені батарейки з батарейного відсіку, вставте нові батарейки, дотримуючись
полярності (як вказано на виробі), встановіть на місце кришку і затягніть гвинт до упору.
1. Не залишайте поблизу від дітей батарейки або інструменти для роботи з ними.
2. Не забувайте виймати розряджені батарейки з виробу, щоб можливий витік з них рідини
не пошкодив виріб.
3. У разі витоку рідини з батарейок негайно замініть їх, очистивши батарейний відсік і вимивши
руки, особливо в разі контакту з рідиною.
4. Якщо ви не плануєте користуватися виробом тривалий час, обов’язково вийміть з нього
батарейки.
5. Не змішуйте лужні батарейки зі стандартними (вугільно-цинковими) або акумуляторними
(нікель-кадмієвими).
6. Не змішуйте розряджені батарейки з новими.
7. Використовуйте лужні батарейки, однакові або рівноцінні тим, які рекомендуються для
цього виробу.
8. Не викидайте розряджені батарейки у вогонь або безпосередньо в оточуюче середовище,
їх необхідно здавати у пункти розділового збирання відходів.
9. Не замикайте накоротко затискачі живлення.
10. Не намагайтеся підзаряджати батарейки, не придатні для цього: існує небезпека вибуху.
11. Не рекомендується використовувати перезаряджувані батарейки, вони можуть скоротити
термін служби іграшки.
12. У разі використання перезаряджуваних акумуляторів виймайте їх з іграшки перед переза-
ряджанням. Підзаряджання має виконуватися під наглядом дорослої особи.
13. Перед утилізацією іграшки не забудьте вийняти з неї батарейки.
14. Іграшка не призначена для роботи зі змінними літієвими батарейками. УВАГА неправильне
використання може створити загрозу.
ДАНИЙ ВИРІБ ВІДПОВІДАЄ ВИМОГАМ ЄВРОПЕЙСЬКОЇ ДИРЕКТИВИ 2012/19/ЄC.
Наведений на виробі символ перекресленого сміттєвого баку позначає, що наприкінці
терміну служби цей виріб має утилізуватися окремо від побутових відходів, тому його
необхідно здати у пункт роздільного збору відходів для переробки електричної і
електронної апаратури, або здати продавцю в момент придбання нової еквівалентної
апаратури. Користувач несе відповідальність за здавання виробу наприкінці його
терміну служби у спеціальні пункти зі збирання відходів. Роздільне збирання з метою подальшого
повторного вживання, переробки й утилізації виробу, який відслужив свій термін, способом,
дружнім до довкілля, попереджає негативний вплив на оточуюче середовище і на здоров’я
людини, а також сприяє повторному використанню матеріалів, з яких складається виріб. За
більш докладною інформацією про наявні системи збору звертайтеся до місцевої служби
роздільного збору відходів або у магазин, де було придбано виріб.
ВІДПОВІДНІСТЬ ДИРЕКТИВІ ЄС 2006/66/ЄС
Знак перекресленого кошика на батарейках означає, що після закінчення строку
служби батарейки необхідно утилізувати окремо від побутових відходів. Їх необхідно
здавати у центр роздільного збору відходів або поверніть їх продавцю під час купівлі
нових еквівалентних перезаряджуваних та не перезаряджуваних батарейок. Хімічний
символ Hg, Cd, Pb, вказаний під знаком перекресленого кошика, означає тип речовини, яка
міститься у батарейці: Hg=Ртуть, Cd=Кадмій, Pb=Свинець. Користувач відповідає за передачу
відпрацьованих батарейок відповідним організаціям по збиранню та сприянню повторній пе-
реробці. Належне роздільне збирання з метою подальшого повторного вживання, переробки
й утилізації батарейок, які відслужили свій термін, способом, дружнім до довкілля, попереджає
негативний вплив на довкілля і на здоров’я людини, а також сприяє повторному використанню
матеріалів, з яких складаються батарейки. Неналежна утилізація виробу користувачем шкодить
довкіллю та здоров’ю людини. За більш докладною інформацією про наявні системи збору звер-
тайтеся до місцевої служби роздільного збору відходів або у магазин, де було придбано виріб.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ІГРАШКОЮ
Чистіть іграшку сухою або зволоженою у воді м’якою тканинною серветкою, щоб не пошкодити
електричну схему. Не використовуйте розчинники або миючі засоби. Коли виріб не використо-
вується, зберігайте його подалі від джерел тепла та в захищеному від пилу та вологості місці.
ГАРАНТІЯ
Гарантується відсутність дефектів виробу при нормальних умовах використання, передбачених
у інструкції з експлуатації. Відтак, гарантія не буде діяти в разі ушкоджень, що з’явилися внаслідок
неправильної експлуатації, зношення або випадкових подій. Про строк дії гарантії відповідності
можна дізнатись з відповідних положень чинного національного законодавства країни, в якій
придбано виріб, якщо вони передбачені.
TR
TALİMATLAR
“MÜZİKLİ YÜRÜME” OYUN HALISI
Yaş: 1 - 4 yaş
LÜTFEN KULLANMADAN ÖNCE BU TALİMATLARI OKUYUNUZ VE İLERİDE BAŞVURMAK
ÜZERE SAKLAYINIZ.
UYARILAR: Çocuğun güvenliği için.
Oyuncak, 3 x 1,5 V AA pil gerektirir (ürüne dahildir). Satın alma sırasında oyuncakta bulunan piller
yalnızca satış sırasında gösterim amaçlı verilmiş olup, satın almadan hemen sonra yeni piller ile
değiştirilmelidir.
UYARI!
• Ürünün parçası olmayan poşetler ve diğer bileşenler (ör. bağlar, bağlantı elemanları, vb.) kullanım-
dan önce çıkarılmalı ve çocukların erişemeyeceği yerlerde saklanmalıdır. Havasız kalma tehlikesi
ve boğulma riski.
• Ürünü, aşınma ve hasar belirtileri bakımından düzenli olarak kontrol ediniz. Oyuncağın herhangi
bir parçasının hasar görmüş olması durumunda, oyuncağı kullanmayınız ve çocukların ulaşama-
yacakları yerde saklayınız.
• Oyuncağı kılavuzda gösterilmeyen hiçbir şekilde kullanmayınız.
• Bu oyuncak yalnızca bir yetişkinin denetimi altında kullanılmalıdır.
• Oyuncağı ıslak, kumlu veya tozlu yüzeylerde kullanmayınız
• Oyuncağı sadece düz, hemzemin yüzeylerde kullanınız; yükseltili yüzeylerde (masalar, yataklar vb.)
kullanmayınız; oyuncağı potansiyel tehlike yaratabilecek her tür engelden veya yerden (merdivenler,
kapılar, yüzme havuzları, kanallar, göller vb.) yeterince uzağa yerleştiriniz.
• Yollarda, giriş yollarında, eğimlerde veya düzgün olmayan zeminde kullanmayınız.
• Çocukların kaygan çoraplar veya bağlanmamış ayakkabılar giymediklerini kontrol ediniz.
PARÇALAR VE OYUNCAĞIN KULLANIMI
Şek. A
1. AÇMA/KAPAMA ve mod seçme düğmesi
a. 1 Yaş : İstediğin gibi dans et ve tamamen özgürce araştır
b. 2 yaş: Ritim dersleri: melodini seç ve her bir müzik parçasının ritmine göre halının üzerinde yürü
c. 3 yaş: Nota testi: DJ Mic’in hangi notayı çaldığını tahmin et
2. Ses seviyesi düğmesi: Ürünün ses seviyesi kademeli olarak artırılabilir veya azaltılabilir
3. “Favori şarkını seç” düğmesi
4. “DJ Mic” bölmesi: Ürün kapatıldığında “DJ Mic”i buraya yerleştirin. Şarkılar çalınırken, “DJ Mic” her
seferinde 360° dönerek farklı bir dans gerçekleştirecektir
Şek. B
5. Şarkıların ritmini izleyerek renk değiştiren 7 ışık. Işıkların yerleşimi, halının üzerinde notaların
konumunu yeniden oluşturur.
6. Müzik notalarını, şekilleri ve renkleri öğrenmek için 8 elektronik panele sahip halı.
PİLLERİN TAKILMASI VE/VEYA DEĞİŞTİRİLMESİ
UYARI!
• Piller yalnızca bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir.
• Pilleri değiştirmek için: Pil bölmesi kapağındaki (Şek. C. 7) vidayı bir tornavida ile gevşetin ve kapağı
açın. Kullanılmış pilleri çıkarın ve kutuplarının doğru yerleştirilmesine dikkat ederek (ürünün üstünde
gösterildiği gibi) yenilerini takın, pil kapağını kapatın ve vidayı tamamen sıkın.
1. Pilleri ve aletleri daima çocukların erişiminden uzak tutunuz.
2. Ürüne hasar verecek tüm olası sıvı sızıntılarını önlemek için, tükenmiş pilleri daima üründen çıkarınız.
3. Pillerin sıvı sızdırması durumunda, pil bölmesini temizlemeyi unutmadan pilleri derhal değiştiriniz;
elleriniz bu sıvıyla temas ettiyse, ellerinizi iyice yıkayınız.
4. Ürün, uzun süre boyunca kullanılmayacaksa pilleri daima çıkarınız.
5. Alkalin, standart (çinko-karbon) veya şarj edilebilir (nikel-kadmiyum) pilleri birlikte kullanmayınız.
6. Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayınız.
7. Yalnızca aynı tipte alkalin pilleri ya da bu ürünün doğru çalışması için önerilen pillerle eşdeğer
özelliklere sahip pilleri kullanınız.
8. Biten pilleri ateşe atmayınız veya çöp olarak çevreye atmayınız; atık ayrıştırma yoluyla bertaraf
edilmeleri gerekmektedir.
9. Güç terminallerine kısa devre yaptırmayınız.
10. Şarj edilebilir olmayan pilleri şarj etmeye çalışmayınız: patlayabilirler.
11. Oyuncak düzgün çalışmayabileceği için, şarj edilebilir pillerin kullanımı tavsiye edilmemektedir.
12. Şarj edilebilir pil kullanıldığı takdirde, şarj işlemini yapmadan önce pilleri oyuncaktan çıkarınız ve
yalnızca bir yetişkinin denetimi altında şarj ediniz.
13. Oyuncağı atmadan önce pilleri oyuncaktan çıkarınız.
14. Bu ürün, değiştirilebilir lityum pillerle kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. DİKKAT Hatalı kullanım
tehlikelere yol açabilir.
BU ÜRÜN 2012/19/AB DİREKTİFİNE UYGUNDUR.
Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım ömrünün sonunda
ev atıklarından ayrı olarak bertaraf edilmesi gerektiği doğrultusunda, elektrikli ve elekt-
ronik cihazların yeniden dönüştürülmesi için ayrıştırmalı bir çöp toplama merkezine
götürülmesi veya benzer yeni bir cihaz satın alındığında ürünün satıcıya teslim edilmesi
gerektiğini belirtir. Kullanıcı, cihazın kullanım ömrünün sonunda, cihazın uygun toplama
merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün sonuna ulaşmış cihaz doğru bir şekilde
ayrı bir atık olarak toplanırsa, geri dönüştürülebilir, işlenebilir ve ekolojik olarak bertaraf edilebilir; bu
durum, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin önlenmesini sağlar ve ürünün oluşturulduğu
malzemelerin geri dönüşümüne katkıda bulunur. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı
bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz.
BU ÜRÜN, 2006/66/EC AB DİREKTİFİNE UYGUNDUR
Pillerin üzerinde bulunan üstü çizili çöp kutusu sembolü, kullanım ömrünün sonunda,
pillerin ayrı bir atık bertaraf sahasına götürülmesi veya benzer şarj edilebilir ya da şarj
edilmeyen piller aldığınızda satıcıya iade edilmesi yoluyla ev çöplerinden ayrı bertaraf
edilmesi gerektiğini belirtir. Üstü çizili tekerlekli çöp kutusu sembolünün alt kısmına
yazılan Hg, Cd, Pb kimyasal sembolleri, pilin içerdiği madde tipini belirtir: Hg=Cıva, Cd=Kadmiyum,
Pb=Kurşun. İşlemden geçirme ve geri dönüşüm işlemlerinin kolaylaştırılması amacıyla pillerin kullanım
ömrünü tamamladıktan sonra uygun toplama merkezlerine teslim edilmesi sorumluluğu kullanıcıya
aittir. Eski oyuncağınızın doğru şekilde ayrı olarak bertaraf edilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerindeki
olası olumsuz sonuçların önlenmesine ve ürünün yapıldığı malzemelerin geri dönüştürülmesine
yardımcı olacaktır. Kullanıcının ürünü yasal olmayan yollarla elden çıkarması çevreye ve insan sağlığına
zarar verecektir. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel atık bertaraf etme
hizmetine veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz.
BAKIM VE ONARIM
Oyuncağı kuru veya nemli yumuşak bir bez kullanarak elektrikli devreye zarar vermeyecek şekilde
temizleyiniz. Oyuncağı temizlemek için deterjanlar veya çözücü maddeler kullanmayınız. Kullanıl-
madığı zamanlarda, ürünü ısı, toz ve nem kaynaklarından uzakta saklayınız.
GARANTİ
Ürün, talimatlarda belirtilen normal kullanım koşullarında, tüm uygunluk kusurlarına karşı garantilidir.
Bu nedenle garanti; hatalı kullanım, aşınma veya kazara meydana gelen olaylardan kaynaklanan
hasar durumunda geçerli değildir. Uygunluğa ilişkin kusurlara dair garantinin süresi için, mevcut
olan durumlarda lütfen satın alınan ülkede geçerli ulusal kanunların özel hükümlerine bakınız.
BRUKERVEILEDNING
TEPPE “MUSIKALSK VANDRING”
Alder: 1 - 4 år
LES FØR BRUK OG OPPBEVAR FOR SENERE REFERANSE.
ADVARSLER: For å verne om ditt barns sikkerhet.
Denne leken fungerer med 3 batterier av typen AA til 1,5 Volt (medfølger). Batteriene som følger
med produktet når det kjøpes leveres kun for demonstrasjon i butikken og de må øyeblikkelig skiftes
ut med nye batterier rett etter kjøpet.
ADVARSEL!
• Eventuelle plastposer og andre komponenter som ikke er del av leken (f.eks. snorer, festeelement,
osv.) må ernes før bruk og holdes utenfor barnas rekkevidde. Fare for kvelning.
• Kontroller regelmessig slitasje ved produktet og om det viser tegn på eventuelle ødeleggelser. Ved
skade må leken ikke benyttes og den må oppbevares utenfor barnas rekkevidde.
• Bruk ikke leken på annen måte enn det som anbefales.
• Leken må kun benyttes når barnet holdes under kontinuerlig oppsyn av en voksen.
• Bruk ikke leken på våte overflater, overflater med sand eller støv.
• Leken må kun benyttes på en flatt og stabilt underlag, ikke på opphøyede flater (bord, senger osv.);
plasser leken på sikker avstand fra eventuelle hindringer eller plasser som kan være farlige (trapper,
dører, svømmebasseng, kanaler, innsjøer, osv.).
• Den må aldri benyttes på veier, i innkjørsler, i bakker eller i ulendt terreng.
• Påse at barnet ikke har på seg glatte sokker eller sko med skolisser som ikke er knyttet.
KOMPONENTER OG HVORDAN LEKEN VIRKER
Fig. A
1. Plate ON/OFF og velger for modalitet
a. 1 år: Dans fritt og utforsk på egen hånd
b. 2 år: Rytmetime: velg melodien og gå på teppet mens du følger rytmen til musikken
c. 3 år: Spørrelek om noter: gjett hvilken note Dj Mic spiller
2. Plate lydnivå: lydnivået til leken kan gradvis økes eller reduseres
3. Knapp “Velg din favorittlåt”
4. “DJ Mic” hus: innfør rollen “DJ Mic” her, når leken er slått av. Mens låtene avspilles, utfører “DJ Mic”
koreografier som hele tiden er forskjellige ved å rotere 360°
Fig. B
5. 7 lys som skifter farge, og følger rytmen til låtene. Lysenes posisjon gjenspeiler notene på teppet.
6. Teppe med 8 elektroniske panel, for å lære musikknotene, formene og fargene.
INNFØRING OG/ELLER UTSKIFTING AV BATTERIENE
ADVARSEL!
• Batteriene må alltid kun skiftes ut av en voksen.
• For å skifte ut batteriene: løsne på skruen til dekselet (fig. C.7) med en skrutrekker, ern dekselet,
ta ut de utladede batteriene fra batterirommet, sett inn de nye batteriene, vær oppmerksom på å
respektere polenes retning ved innføring (i henhold til indikasjonene på produktet), sett dekselet
tilbake på plass og stram til skruen.
1. Alle batterier og eventuelle verktøyer må oppbevares slik at de er utilgjengelig for barn.
2. Fjern alltid brukte batterier fra produktet for å unngå væsketap som kan skade produktet.
3. Dersom det lekker fra batteriene, må du øyeblikkelig skifte de ut. Vær nøye med å vaske batterihuset
og vask hendene grundig dersom du kommer i kontakt med lekket væske.
4. Ta alltid ut batteriene når du ikke bruker produktet kontinuerlig.
5. Ikke bland alkaliske standard batterier (karbon-sink) eller oppladbare batterier (nikkel-kadmium).
6. Ikke bland gamle batterier med nye batterier.
7. Bruk alkaliske batterier av samme eller tilsvarende type som er anbefalt til drift av dette produktet.
8. Ikke kast batteriene som er utladet i ild eller ute i miljøet. Respekter bestemmelsene for kildesortering.
9. Ikke la det oppstå kortslutning ved forsyningsklemmene.
10. Prøv ikke å lade ikke-oppladbare batterier: de kan eksplodere.
11. Vi anbefaler deg ikke å bruke oppladbare batterier, da de kan redusere leketøyets funksjonalitet.
12. Når du bruker oppladbare batterier, ern de fra leketøyet før de blir lades opp og lad de opp
under tilsyn av en voksen.
13. Fjern batteriene fra leketøyet før du kaster det.
14. Leken er ikke beregnet på å virke med utskiftbare litiumbatterier. ADVARSEL uriktig bruk kan føre
til at farlige situasjoner oppstår.
DETTE PRODUKTET ER I OVERENSSTEMMELSE MED DIREKTIVET 2012/19/EU.
Søppelkurvsymbolet med strek over som befinner seg på apparatet, betyr at produktet
ved endt levetid ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall, men tas med til en
stasjon for kildesortering av elektrisk og elektronisk utstyr eller bringes tilbake til leveran-
døren når et liknende produkt kjøpes. Brukeren har ansvaret for å bringe apparatet til et
egnet sted for innsamling ved slutten av dets levetid. Riktig kildesortering som fører til
at apparatet senere gjenvinnes, destrueres eller behandles på annen miljøvennlig måte, forebygger
mulige skadevirkninger på miljø og helse og bidrar til gjenvinning av materialene som produktet
er sammensatt av. For mer informasjon om tilgjengelige kildesorteringssystemer, ta kontakt med
ditt lokale renovasjonsselskap eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt.
I OVERENSSTEMMELSE MED EU-DIREKTIVET 2006/66/CE
Søppelkurvsymbolet med strek over som befinner seg på batteriene, angir at batteriene
må kildesorteres og ikke kastes sammen med husholdningsavfall ved avsluttet levetid,
derfor må de leveres inn til et senter for kildesortering eller leveres tilbake til forhandleren
i det øyeblikket en går til innkjøp av batterier som kan lades opp eller tilsvarende nye ikke
oppladbare batterier. De eventuelle kjemiske symbolene Hg, Cd, Pb, under søppelkurvsymbolet med
strek over indikerer hvilke stoffer som batteriet inneholder: Hg=Kvikksølv, Cd=Kadmium, Pb=Bly. Det
er brukerens ansvar å levere inn batteriene til et egnet senter for kildesortering for avfallsbehandling
og resirkulering etter avsluttet levetid. Riktig kildesortering som fører til at batteriene senere gjen-
vinnes, brytes ned eller behandles på annen miljøvennlig måte, forebygger mulige skadevirkninger
på miljø og personers helse og bidrar til gjenvinning av materialene som batteriene er sammensatt
av. Ulovlig avfallsbehandling av produktet fra brukerens side vil føre til miljøforurensning og skade
på personers helse. For mer informasjon om tilgjengelige kildesorteringssystemer, ta kontakt med
ditt lokale renovasjonsselskap eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt.
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD AV LEKEN
Gjør leken ren ved å benytte en myk og tørr klut eller en klut som er lett fuktet med vann for ikke
å skade den elektriske kretsen. Bruk ikke løsemiddel eller rengjøringsmiddel. Når produktet ikke
benyttes må det oppbevares på en plass hvor det er beskyttet mot varmekilder, støv og fuktighet.
GARANTI
Produktet garanteres mot enhver konformitetsfeil under normale bruksforhold i henhold til det som
forutsettes i brukerveiledningene. Garantien vil ikke gjelde dersom skadene skyldes uriktig bruk,
slitasje eller ulykkeshendelser. Når det gjelder garantiens varighet ved konformitetsfeil vises det til
det som forutsettes i de nasjonale forskriftene i landet hvor produktet kjøpes.
AR
4 - 1
AA1.53
A
1
1
2
DJ Mic3 .c
2
3
360°DJ MicDJ MicDJ Mic4
B
7 .5
86
C. 7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
.EU
PbCHg
PbCdHg
BR
INSTRUÇÕES DE USO
TAPETE “O PASSEIO MUSICAL”
Idade: 1 - 4 anos
IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTÊNCIAS: Para a segurança do bebê.
Este brinquedo funciona com 3 pilhas tipo AA de 1,5 Volt (incluídas). As pilhas fornecidas com o produto servem apenas para demonstração no ponto de venda e devem
ser substituídas imediatamente por pilhas alcalinas novas logo após a compra.
ATENÇÃO!
• Remova eventuais sacos plásticos e todos os elementos que não fazem parte do brinquedo (p.ex.: elásticos, elementos de fixação, etc.) e mantenha-os fora do alcance
das crianças. Risco de sufocamento.
• Verifique regularmente o estado de desgaste do produto e existência de eventuais danos. Se estiver danificado, não use o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• Não use o brinquedo de modo diferente ao recomendado.
• O brinquedo deve ser utilizado sob a supervisão contínua de um adulto.
• Não use o brinquedo em superfícies molhadas, arenosas ou sujas.
• Use o brinquedo somente em superfícies planas e estáveis e não sobre superfícies altas (mesas, camas, etc.); coloque o brinquedo longe de eventuais obstáculos ou locais
que possam ser perigosos (escadas, portas, piscinas, canais, lagos, etc.).
• Nunca utilize na rua, em vias de acesso, trechos em declive ou superfícies acidentadas.
• A criança não deve usar meias escorregadias ou sapatos não amarrados.
COMPONENTES E FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO
Fig. A
1. Disco ON/OFF e seletor de modo
a. 1 ano: Dança e explora livremente
b. 2 anos: Lição de ritmo: escolha a música e caminhe no tapete no ritmo de cada música
c. 3 anos: Perguntas e respostas sobre as Notas: adivinhe qual a nota está tocando o Dj Mic
2. Disco nível de volume: o volume do brinquedo pode ser aumentado ou diminuído gradualmente
3. Botão “Selecione a sua música preferida”
4. Lugar do “DJ Mic”: encaixe aqui o personagem “DJ Mic”, quando o brinquedo estiver desligado. Enquanto as músicas estiverem tocando, o “DJ Mic” exibirá coreografias
sempre diferentes girando em 360 °
Fig. B
5. 7 luzes que mudam de cor, seguindo o ritmo das músicas A distribuição das luzes reproduz a posição das notas no tapete.
6. Tapete com 8 painéis eletrônicos, para aprender as notas musicais, as formas e as cores.
COLOCAÇÃO E/OU SUBSTITUIÇÃO DE PILHAS
ATENÇÃO!
• A substituição de pilhas deve ser sempre feita por um adulto.
• Para substituir as pilhas: solte o parafuso da tampa (fig. C.7) com uma chave de fenda, retire a tampa, remova as pilhas gastas do compartimento, coloque pilhas novas
respeitando a polaridade correta (como indicado no produto), volte a colocar a tampa e aperte o parafuso até o fim.
1. Nunca deixe pilhas ou ferramentas ao alcance das crianças.
2. Retire sempre as pilhas gastas do brinquedo para evitar que qualquer perda de líquido possa danificá-lo.
3. Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua imediatamente limpando o compartimento de pilhas. Lave cuidadosamente as mãos, em caso de contato com
o líquido derramado.
4. Retire sempre as pilhas no caso do brinquedo ficar sem uso por tempo prolongado.
5. Não misture pilhas alcalinas, normais (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
6. Não misture pilhas gastas com pilhas novas.
7. Use pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste produto.
8. Não jogue as pilhas descarregadas no fogo nem as deixe no meio ambiente, mas descarte-as fazendo a coleta seletiva.
9. Não coloque os contatos elétricos em curto-circuito.
10. Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: Risco de explosão.
11. Não é aconselhável usar pilhas recarregáveis, pois podem prejudicar o bom funcionamento do brinquedo.
12. Se usar pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de recarregá-las; a recarga deve ser feita somente sob a vigilância de um adulto.
13. Retire as pilhas do brinquedo antes de descartá-lo.
14. O brinquedo não está preparado para funcionar com pilhas recarregáveis de lítio. ATENÇÃO o uso indevido pode gerar situações de perigo.
ESTE PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRETRIZ 2012/19/UE.
O símbolo do contêiner riscado inscrito no aparelho indica que o produto, no final da sua vida útil, deve ser tratado separadamente do lixo doméstico e levado
a um centro de coleta seletiva para equipamentos elétricos e eletrônicos ou entregue ao revendedor onde um novo equipamento equivalente for comprado. O
usuário é responsável pela entrega do aparelho aos órgãos de coleta apropriados ao final da sua vida útil. A coleta seletiva apropriada para o posterior encaminha-
mento do aparelho para reciclagem, tratamento e eliminação correta contribui para evitar possíveis danos ao ambiente e à saúde, além de facilitar a reciclagem
dos materiais que compõem o produto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta sanzioni amministrative stabilite per legge. Para informações
mais detalhadas, inerentes aos sistemas de coleta disponíveis, dirija-se ao serviço local de descarte de resíduos, ou ao estabelecimento no qual a compra foi efetuada.
ESTE PRODUTO ESTÁ DE ACORDO COM A DIRETRIZ UE 2006/66/CE
O símbolo da lixeira com um X visível nas pilhas ou na embalagem do produto indica que estas, no fim de sua vida útil, devem ser eliminadas separadamente
do lixo doméstico, e devem ser entregues em um centro de coleta seletiva ou no revendedor onde forem compradas novas pilhas equivalentes recarregáveis ou
não recarregáveis. O eventual símbolo químico Hg, Cd, Pb, visível sob a lixeira com um X, indica o tipo de substância contido na pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio,
Pb=Chumbo. O usuário é responsável pela entrega das pilhas gastas nas estruturas apropriadas de coleta, para facilitar seu tratamento e reciclagem. A coleta seletiva de pilhas
gastas para encaminhamento para reciclagem, tratamento e eliminação compatível com o ambiente contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde
e facilitar a reciclagem das substâncias que compõem as pilhas. A eliminação ilegal do produto pelo usuário causa danos ao ambiente e à saúde humana. Para informações
mais detalhadas, inerentes aos sistemas de coleta disponíveis, dirija-se ao serviço local de descarte de resíduos, ou ao estabelecimento no qual a compra foi efetuada.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Limpe o brinquedo usando um pano macio e seco ou levemente umedecido com água para não danificar o circuito elétrico. Não utilize solventes ou detergentes. Durante
as pausas de uso, conserve o produto em um local protegido de fontes de calor, pó e umidade.
GARANTIA
O produto tem garantia contra qualquer defeito de conformidade em condições normais de uso, de acordo com o que previsto nas instruções de uso. Portanto, a garantia
não é aplicada em caso de danos provocados por uso impróprio, desgaste ou acidente. Em relação ao prazo de validade da garantia sobre defeitos de conformidade,
consulte as disposições específicas das normas nacionais aplicáveis no país de aquisição, se existentes.
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΧΑΛΑΚΙ “Ο ΜΟΥΣΙΚΟΣ ΠΕΡΙΠΑΤΟΣ”
Ηλικία: 1 - 4 ετών
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ: Για την ασφάλεια του παιδιού σας.
Αυτό το παιχνίδι λειτουργεί με 3 μπαταρίες τύπου AA του 1,5 Volt (περιλαμβάνονται). Οι μπαταρίες
που περιλαμβάνονται στο παιχνίδι παρέχονται μόνο για την παρουσίασή του στο κατάστημα πώ-
λησης και πρέπει να αντικαθίστανται με καινούριες αλκαλικές μπαταρίες αμέσως μετά την αγορά.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
• Αφαιρέστε και απομακρύνετε τυχόν πλαστικές σακούλες και τα υπόλοιπα υλικά της συσκευασίας
του παιχνιδιού, και κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Kίνδυνος ασφυξίας.
• Ελέγχετε τακτικά την ακεραιότητα και την κατάσταση φθοράς του προϊόντος. Σε περίπτωση ζημιάς
μην χρησιμοποιείτε το παιχνίδι και φυλάξτε το μακριά από τα παιδιά.
• Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι με διαφορετικό τρόπο από τον υποδεικνυόμενο.
• Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο υπό τη συνεχή επίβλεψη ενός ενήλικα.
• Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι σε βρεγμένες, αμμώδεις ή σκονισμένες επιφάνειες
• Χρησιμοποιείτε το παιχνίδι μόνο σε επίπεδες και σταθερές επιφάνειες, όχι σε υπερυψωμένες επι-
φάνειες (τραπέζια, κρεβάτια, κλπ.). Τοποθετήστε το παιχνίδι μακριά από τυχόν εμπόδια ή χώρους
όπου μπορεί να παρουσιαστεί κίνδυνος (σκάλες, πόρτες, πισίνες, κανάλια, λίμνες, κλπ.).
• Μην το χρησιμοποιείτε στο δρόμο, στους δρόμους προσπέλασης και σε χωματόδρομους.
• Βεβαιωθείτε ότι το παιδί δεν φοράει ολισθηρές κάλτσες ή παπούτσια λυμένα.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
Εικ. A
1. Δίσκος ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (ON/OFF) και επιλογέας λειτουργίας
a. 1 έτους: Χόρεψε και εξερευνήστε ελεύθερα
b. 2 ετών: Μάθημα ρυθμού επιλέξτε τη μελωδία και περπατήστε στο χαλάκι με το ρυθμό κάθε μουσικής
c. 3 ετών: Κουίζ με τις νότες: Μάντεψε ποια νότα παίζει ο Dj Mic
2. Δίσκος επιπέδου έντασης: η ένταση του παιχνιδιού μπορεί να αυξηθεί ή να μειωθεί βαθμιαία
3. Πλήκτρο “Διάλεξε το τραγούδι που προτιμάς”
4. Υποδοχή “DJ Mic”: κουμπώστε εδώ το πρόσωπο “DJ Mic”, όταν το παιχνίδι είναι απενεργοποιημένο.
Κατά την αναπαραγωγή τραγουδιών, ο “DJ Mic” θα παρουσιάσει χορογραφίες πάντα διαφορετικές
με περιστροφή 360°
Εικ. B
5. 7 φώτα που αλλάζουν χρώματα, ακολουθώντας τον ρυθμό των τραγουδιών Η διάταξη των φώτων
αναπαράγει τη θέση που έχουν οι νότες στο χαλάκι.
6. Χαλάκι με 8 ηλεκτρονικά πάνελ, για να μάθετε τις μουσικές νότες, τα σχήματα και τα χρώματα.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ Ή/ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
ΠΡΟΣΟΧΗ!
• Η αντικατάσταση των μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από ενήλικες.
• Για να αντικαταστήσετε τις μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: Με ένα κατσαβίδι ξεβιδώστε τη βίδα
στο πορτάκι (Εικ. C.7), αφαιρέστε το πορτάκι, βγάλτε από την υποδοχή τους τις άδειες μπαταρίες,
τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες φροντίζοντας να τηρήσετε τη σωστή πολικότητα εισαγωγής (όπως
υποδεικνύεται στο προїόν), επανατοποθετήστε το πορτάκι και σφίξτε καλά τη βίδα.
1. Φυλάξτε τις μπαταρίες και τυχόν εργαλεία μακριά από τα παιδιά.
2. Να αφαιρείτε πάντα τις άδειες μπαταρίες από το παιχνίδι, για να αποφύγετε βλάβες από ενδεχόμενες
διαρροές του υγρού των μπαταριών.
3. Στη περίπτωση κατά την οποία οι μπαταρίες έχουν χάσει υγρό, αντικαταστήστε τις αμέσως, φρο-
ντίζοντας να καθαρίσετε τη θήκη τους και να πλύνετε προσεκτικά τα χέρια σας, αν έχουν έρθει
σε επαφή με το υγρό που διέρρευσε.
4. Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες σε περίπτωση που το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί
για μεγάλο χρονικό διάστημα.
5. Μην αναμιγνύετε αλκαλικές μπαταρίες με μπαταρίες κλασικού τύπου (άνθρακας-ψευδάργυρος)
ή επαναφορτιζόμενες (νικέλιο-κάδμιο).
6. Μην αναμιγνύετε άδειες με νέες μπαταρίες.
7. Χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες ιδίου ή ισοδύναμου τύπου με τον ενδεδειγμένο, για τη
λειτουργία αυτού του προϊόντος.
8. Μην καίτε και μην πετάτε στο περιβάλλον τις άδειες μπαταρίες, αλλά διαθέστε τις στους ειδικούς
κάδους ανακύκλωσης.
9. Μην βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
10. Μην προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
11. Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να επηρεάσουν τη σωστή
λειτουργία του παιχνιδιού.
12. Αν χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, πάντα να τις αφαιρείτε από το παιχνίδι πριν τις
επαναφορτίσετε. Η φόρτιση των μπαταριών πρέπει να γίνεται πάντα από έναν ενήλικα.
13. Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το παιγνίδι πριν από την απόρριψή του.
14. Το παιχνίδι δεν σχεδιάστηκε για να λειτουργεί με μπαταρίες Λιθίου. ΠΡΟΣΟΧΗ Η ακατάλληλη
χρήση μπορεί να επιφέρει κινδύνους.
ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΣΥΜΦΩΝΟ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ 2012/19/EE.
Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στη συσκευή υποδεικνύει ότι το
προϊόν, στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του πρέπει να διατίθεται ξεχωριστά από τα οικιακά
απορρίματα και να μεταφέρεται σε κάποιο κέντρο συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
συσκευών ή να επιστρέφεται στον μεταπωλητή κατά την αγορά μιας καινούργιας αντί-
στοιχης συσκευής. Ο χρήστης έχει την ευθύνη μεταφοράς της συσκευής στον κατάλληλο
χώρο συλλογής κατά το τέλος της ωφέλιμης ζωής της. Η κατάλληλη διαδικασία συλλογής
επιτρέπει την ανακύκλωση, επεξεργασία και οικολογική διάθεση των άχρηστων συσκευών και
συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά
τόπους δημόσιες υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ EE 2006/66/EK
Το σύµβολο µε το διαγραμμένο καλαθάκι, που αναγράφεται στις μπαταρίες, υποδεικνύει
ότι οι μπαταρίες, όταν δε χρησιμοποιούνται πλέον, πρέπει να απορρίπτονται, χωριστά
από τα άλλα οικιακά απορρίγματα, στα ειδικά κέντρα απόρριψης και ανακύκλωσης ή να
παραδίδονται στον πωλητή κατά την αγορά καινούριων παρόμοιων επαναφορτιζόµενων
ή µη επαναφορτιζόµενων µπαταριών. Το χημικό σύµβολο Hg, Cd, Pb, που αναγράφεται κάτω από το
διαγραμμένο καλαθάκι υποδεικνύει τη χημική ουσία που περιέχουν οι μπαταρίες: Hg=Υδράργυρος,
Cd=Κάδμιο, Pb=Μόλυβδος. Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για την παράδοση των μπαταριών, μετά το
πέρας της ωφέλιμης ζωής τους, στα ειδικά κέντρα διάθεσης απορριμμάτων με στόχο τη μετέπειτα
επεξεργασία και ανακύκλωσή τους. Η κατάλληλη διαδικασία συλλογής επιτρέπει την ανακύκλωση,
επεξεργασία και οικολογική διάθεση των εξαντλημένων μπαταριών και συμβάλλει στην αποφυγή
αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία και ευνοεί την ανακύκλωση των
ουσιών από τις οποίες αποτελούνται οι μπαταρίες. Η παράνομη απόρριψη του προϊόντος από τον
χρήστη προκαλεί ζημία στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημόσιες
υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
Καθαρίζετε το παιχνίδι χρησιμοποιώντας ένα υφασμάτινο ή από μικροΐνες μαλακό πανί, στεγνό ή
ελαφρώς εμποτισμένο με νερό για να μην προκληθεί ζημιά στο ηλεκτρικό κύκλωμα. Μην χρησιμοποιείτε
διαλύτες ή απορρυπαντικά. Όταν δεν χρησιμοποιείται, φυλάξτε το παιχνίδι σε ένα προστατευόμενο
από πηγές θερμότητας, σκόνη και υγρασία χώρο.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Το προϊόν είναι εγγυημένο για κάθε παράλειψη συμμόρφωσης υπό κανονικές συνθήκες χρήσης όπως
προβλέπεται από τις οδηγίες χρήσης. Συνεπώς, η εγγύηση δεν θα ισχύει, αν οι ζημιές οφείλονται σε
ακατάλληλη χρήση, φθορά ή τυχαία γεγονότα. Για τη διάρκεια της εγγύησης σχετικά με παραλείψεις
συμμόρφωσης, ανατρέξτε στις ειδικές διατάξεις των εθνικών κανονισμών που ισχύουν στη χώρα
αγοράς, εφόσον προβλέπονται.
SV
BRUKSANVISNING
MATTAN “MUSIKPROMENAD”
Ålder: 1 - 4 år
LÄS FÖRE ANVÄNDNING OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
VARNING: För ditt barns säkerhet.
Denna leksak fungerar med 3 AA-batterier på 1,5 Volt (ingår). Batterierna som medföljer produkten
när den köps har bara som syfte att visa upp leksakens funktion i affären. Efter köpet ska de genast
bytas ut mot nya batterier.
VARNING!
• Eventuella plastpåsar och andra föremål som inte utgör en del av leksaken (t.ex. band, fästelement
osv.) ska tas bort före användning och förvaras utom räckhåll för barn. Risk för kvävning.
• Kontrollera regelbundet att produkten inte är sliten eller har gått sönder. Vid skada på leksaken får
den inte användas. Förvara den utom räckhåll för barn.
• Använd inte leksaken på annat sätt än det som rekommenderas.
• Leksaken får bara användas under ständig tillsyn av en vuxen person.
• Använd inte leksaken på våta, sandiga eller dammiga ytor.
• Leksaken får bara användas på plan och stabil yta, inte på upphöjda ytor (bord, säng o.s.v.). Placera
leksaken på avstånd från eventuella hinder eller platser som kan utgöra fara (trappor, dörrar, sim-
bassänger, kanaler, sjöar o.s.v.).
• Använd inte på vägar, uppfarter, i backar eller på ojämnt underlag.
• Kontrollera att barnet inte har på sig hala strumpor eller skor med oknutna skosnören.
KOMPONENTER OCH ANVÄNDNING AV LEKSAKEN
Fig. A
1. Skiva PÅ/AV och lägesväljare
a. 1 år: Dansa fritt och upptäck utan regler
b. 2 år: Lär dig rytmen: Välj en melodi och gå på mattan i rytm med musiken
c. 3 år: Frågesport om noter: gissa vilken not Dj Mic håller på att spela
2. Skiva för volymnivå: Leksakens volym kan höjas eller sänkas gradvis
3. Knappen “Välj din älskningslåt”
4. Plats för “DJ Mic”: Fäst figuren “DJ Mic” här när leksaken är avstängd. När låtarna spelas upp kommer
“DJ Mic” att dansa i olika koreografier genom att snurra 360°
Fig. B
5. 7 ljus som byter färg genom att följa rytmen i låtarna. Ljusen är placerade på samma sätt som
noterna på mattan.
6. Matta med 8 elektroniska paneler för att lära sig musiknoter, former och färger.
SÄTTA I OCH/ELLER BYTA BATTERIERNA
VARNING!
• Byte av batterier får endast göras av vuxen person.
• Gör följande för att byta batterierna: Skruva av skruven på locket (Fig. C.7) med en skruvmejsel.
Ta bort locket, ta ut de urladdade batterierna från batterifacket, sätt i de nya batterierna och var
uppmärksam på att sätta in dem med rätt polaritet (anges på produkten). Sätt på locket igen och
dra åt skruven ordentligt.
1. Lämna inte batterier eller eventuella verktyg inom räckhåll för barn.
2. Ta alltid bort urladdade batterier från produkten för att undvika att eventuellt vätskeläckage
skadar produkten.
3. Om batterierna läcker vätska ska de bytas ut omedelbart. Rengör även batterifacket noga och
tvätta händerna om de har kommit i kontakt med vätskan.
4. Ta alltid bort batterierna om produkten inte ska användas på länge.
5. Blanda inte alkaliska batterier, standardbatterier (kol-zink), eller laddningsbara batterier (nick-
el-kadmium).
6. Blanda inte urladdade batterier med nya.
7. Använd alkaliska batterier som är likadana eller likvärdiga som de som rekommenderas för denna
produkts funktion.
8. Kasta inte gamla batterier i elden eller i miljön, utan lämna in dem till avfallssortering.
9. Kortslut inte batteriklämmorna.
10. Försök inte att ladda batterier som inte är laddningsbara: de kan explodera.
11. Vi råder till att inte använda laddningsbara batterier eftersom de kan försämra leksakens effekt.
12. Vid användning av laddningsbara batterier, ta ur dem ur leksaken innan de laddas. Ladda dem
endast under tillsyn av en vuxen person.
13. Ta bort batterierna från leksaken innan den kastas.
14. Leksaken är inte utarbetad för att användas med utbytbara litiumbatterier. VARNING! Felaktig
användning kan ge upphov till farliga situationer.
DENNA PRODUKT STÄMMER ÖVERENS MED DIREKTIV 2012/19/EU.
Symbolen med en överkryssad korg på apparaten indikerar, att produkten i slutet av
dess livslängd skall separeras från hushållsavfallet. Den skall tas till en uppsamlingsplast
för elektriska och elektroniska apparater eller lämnas tillbaka till återförsäljaren när man
köper en liknande produkt. Användaren är ansvarig för att apparaten i slutet av dess
livslängd lämnas över till en lämplig uppsamlingsplats. En lämplig sorterad avfallshan-
tering gör att apparaten kan återvinnas för sortering och hantering som står i överensstämmelse
med miljöbestämmelserna och därigenom bidrar till att negativa effekter på miljön och hälsan
undviks och underlättar återvinning av materialen som produkten består av. För en mer detaljerad
information gällande disponibla uppsamlingssystem så vänd Er till lokala avfallshanterare eller till
affären där produkten köptes.
DENNA PRODUKT ÖVERENSSTÄMMER MED EU-DIREKTIV 2006/66/EG
Symbolen med en överkryssad korg på batterierna indikerar, att den i slutet av dess
livslängd skall separeras från hushållsavfallet. Den skall tas till en uppsamlingsplats eller
lämnas tillbaka till återförsäljaren när man köper nya likvärdiga laddningsbara eller icke
laddningsbara batterier. En eventuell kemisk symbol så som Hg, Cd, Pb på den överkrys-
sade korgen visar vilket ämne batteriet innehåller: Hg=Kvicksilver, Cd=Kadmium, B=Bly. Användaren
ansvarar för att uttjänta batterier lämnas in till lämpliga återvinningsstationer för att underlätta
hantering och återvinning. En lämplig sorterad avfallshantering gör att de uttjänta batterierna kan
återvinnas för sortering och hantering som står i överensstämmelse med miljöbestämmelserna och
därigenom bidrar till att negativa effekter på miljön och hälsan undviks och underlättar återvinning
av materialen som batterierna består av. En olaglig avfallshantering av produkten från användarens
sida leder till skador på miljö och människors hälsa. För en mer detaljerad information gällande dispo-
nibla uppsamlingssystem så vänd Er till lokala avfallshanterare eller till affären där produkten köptes.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSAKEN
Rengör leksaken med en mjuk och torr tygtrasa eller som fuktats något med vatten så att den
elektriska kretsen inte förstörs. Använd inte lösningsmedel eller rengöringsmedel. När produkten
inte används ska den förvaras på en plats skyddad från värme, damm och fukt.
GARANTI
Produktens garanti gäller för alla fabrikationsfel vid normal användning av produkten enligt vad som
förutses i bruksanvisningen. Garantin gäller således inte vid skada som orsakats av felaktig använd-
ning, slitage eller olycka. För garantins giltighetsperiod mot fabrikationsfel hänvisas till de särskilda
bestämmelserna i nationella lagar som gäller i inköpslandet, i förekommande fall.