Grundig SWM 2940 User Manual
Displayed below is the user manual for SWM 2940 by Grundig which is a product in the Sandwich Makers category. This manual has pages.
Related Manuals
SANDWICH MAKER
SWM 2940
DE TREN
NO HR
______________________________________________
DEUTSCH 06-12
NORSK 29-32
TÜRKÇE 17-24
ENGLISH 13-16
HRVATSKI 25-28
3
______________________________________________
A B
C
DE
F
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10
11
12
1
1
2
2
1
2click
2
1
~5
min.
~5
min.
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
~5
min.
DE VORBEREITUNG BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE
EN PREPARATION OPERATION CLEANING AND CARE
TR HAZIRLIK KULLANIM TEMIZLEME VE BAKIM
NO KLARGJØRING DRIFT RENGJØRING OG VEDLIKE-
HOLD
HR PRIPREMA RAD ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
6DEUTSCH
Lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung sorgfältig, bevor Sie
das Gerät benutzen! Befolgen
Sie alle Sicherheitshinweise, um
Schäden wegen falscher Benut-
zung zu vermeiden!
Bewahren Sie die Bedienungs-
anleitung zum späteren Nach-
schlagen auf. Sollte das Gerät
an Dritte weitergegeben wer-
den, muss diese Bedienungsan-
leitung ebenfalls mit ausgehän-
digt werden.
7 Dieses Gerät ist nur für den
pri vaten Gebrauch bestimmt
und ist nicht für den profes-
sionell-gastronomischen Ein-
satz geeignet. Es darf nicht für
den gewerblichen Gebrauch
verwendet werden.
7 Dieses Produkt entspricht den
internationalen Sicherheitsnor-
men.
7 Das Produkt darf nicht von
Kindern ab 8 Jahren oder von
Personen, die ihre körperli-
chen, sensorischen oder geisti-
gen Fähigkeiten eingeschränkt
haben, oder von Personen,
die keine Kenntnisse oder Er-
fahrungen mit dem Produkt
haben, verwendet werden,
es sei denn, sie werden beauf-
sichtigt oder über die damit
verbundenen Gefahren infor-
miert. Kinder dürfen nicht mit
dem Produkt spielen.
7 Reinigung und Wartung dürfen
nicht von Kindern ausgeführt
werden, sofern diese nicht
durch einen Erwachsenen be-
aufsichtigt werden.
7 Bewahren Sie das Gerät und
sein Kabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter
8 Jahren auf.
7 Verwenden Sie das Produkt
nicht, wenn das Netzkabel
oder das Produkt selbst be-
schädigt ist. Wenden Sie sich
an eine autorisierte Service-
stelle.
7 Ihr Netzgerät muss den Anga-
ben auf dem Typenschild des
Produkts entsprechen.
7 Für einen zusätzlichen Schutz
muss dieses Produkt an einen
Fehlerstromschutzschalter mit
einem Nennwert von 30 mA
angeschlossen werden.
7 Schließen Sie das Gerät an
eine geerdete Steckdose an.
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN
7
DEUTSCH
7 Sie sollten es nicht mit einem
Verlängerungskabel verwen-
den.
7 Zur Vermeidung von Schäden
am Netzkabel sicherstellen,
dass das Kabel nicht einge-
klemmt, verdreht oder über
scharfe Kanten geführt wird.
7 Berühren Sie den Stecker nicht,
wenn Ihre Hände feucht oder
nass sind.
7 Tauchen Sie weder das Gerät
noch sein Netzkabel in Was-
ser.
7 Lassen Sie das Gerät nicht un-
beaufsichtigt, wenn es an das
Stromnetz angeschlossen ist.
7 Die Außenfläche erwärmt sich
während des Gebrauchs. Um
die Gefahr von Verbrennun-
gen zu vermeiden, berühren
Sie keine heißen Oberflächen.
7 Lassen Sie keine Metall-Koch-
geschirre oder Gegenstände
auf den Sandwichplatten
liegen.
7 Verwenden und lagern Sie
das Gerät auf einer stabilen
Fläche.
7 Demontieren Sie das Gerät
nicht.
7 Verwenden Sie nur Original-
teile oder vom Hersteller emp-
fohlene Teile.
7 Ziehen Sie vor der Reinigung
den Netzstecker und trocknen
Sie alle Teile nach der Reini-
gung gründlich ab.
7 Reinigen Sie nur die Außenflä-
che und die Platten wie unter
Reinigung und Pflege beschrie-
ben.
7 Dieses Gerät ist nicht für den
gewerblichen Gebrauch be-
stimmt.
7 Das Gerät sollte nicht mit Zeit-
schaltuhren oder separaten
Fernsteuerungssystemen be-
trieben werden.
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN
8DEUTSCH
7 Durch Überhitzung können Le-
bensmittel in Brand geraten.
Darauf achten, dass das Gerät
nicht mit brennbaren Gegen-
ständen, wie Vorhängen, Stof-
fen, Wandpaneelen usw., in
Kontakt kommt bzw. davon
verdeckt wird.
7 Gerät niemals an oder in der
Nähe von Stellen benutzen,
an denen sich leicht brennbare
oder gar explosive Materia-
lien befinden.
7 Falls Sie die Verpackungsmate-
rialien aufheben möchten, be-
wahren Sie sie außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN
9
DEUTSCH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen
GRUNDIG Sandwich Makers SWM 2940.
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen auf-
merksam, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Quali-
tätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre benutzen
können.
Verantwortungsbewusstes
Handeln!
GRUNDIG setzt intern wie auch
bei unse ren Lieferanten auf ver-
traglich zugesicherte soziale Ar-
beitsbedingungen mit fairem Lohn,
auf effizienten Rohstoffeinsatz bei
ste tiger Abfallreduzierung von
mehreren Ton nen Plastik pro Jahr – und auf min-
destens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zube-
hörs.
Für eine lebenswerte Zukunft.
Grundig.
Bedienelemente und Teile
Siehe Abbildung auf Seite 3.
A Betriebskontrollleuchte
B Deckel
C Basis
D Sandwichplatten
E Verriegelungstaste
F Griff
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz und das
Garen in Privathaushalten vorgesehen; es eignet
sich nicht für den professionellen Einsatz.
Erstinbetriebnahme
Da bei der ersten Verwendung Rauch entstehen
kann, betreiben Sie das Produkt ohne Belastung
und sorgen Sie für eine gute Raumbelüftung.
Achtung
7 Nachdem das Gerät etwa fünf Minuten lang
erwärmt wurde, leuchtet die Betriebskontroll-
leuchte grün auf und signalisiert damit, dass
das Produkt gebrauchsfertig ist.
BETRIEB ___________________________________
7 Die Garzeit für verschiedene Lebensmittel
hängt von der Art und Dicke der Lebensmittel
ab.
Warnung
7 Verwenden Sie dieses Produkt nicht zum Garen
oder Auftauen von Tiefkühlkost. Lebensmittel
müssen vor dem Garen mit diesem Produkt auf-
getaut werden.
7 Die Sandwichplatten und Metalloberflächen
des Produkts überhitzen sich während des
Gebrauchs.
7 Verwenden Sie keine Küchenutensilien, die die
Antihaftbeschichtung der Platte zerkratzen oder
beschädigen könnten.
AUF EINEN BLICK
10 DEUTSCH
INFORMATIONEN __________________________
Handhabung und Transport
7 Transportieren Sie das Gerät am besten in
seiner Originalverpackung. Diese Verpackung
schützt das Gerät vor Beschädigungen.
7 Legen Sie keine schweren Gegenstände auf
dem Gerät oder der Verpackung ab. Andern-
falls kann das Gerät beschädigt werden.
7 Falls das Gerät herunterfällt, ist es möglicher-
weise nicht mehr funktionsfähig oder weist
dauerhafte Schäden auf.
Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE
Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit
einem Klassifizierungssymbol für elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses
Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht
mit anderem Hausmüll entsorgt werden
darf. Altgeräte müssen an offizielle
Sammelstellen zum Recycling elektri-
scher und elektronischer Geräte abge-
geben werden. Nähere Angaben zu diesen Sam-
melstellen erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung
oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erwor-
ben haben. Der Beitrag jedes Haushalts zum Um-
weltschutz ist wichtig. Eine angemessene Entsor-
gung von Altgeräten hilft bei der Verhinderung
negativer Auswirkungen auf Umwelt und menschli-
che Gesundheit.
Einhaltung von
RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vor-
gaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU).
Es enthält keine in der Direktive angegebenen
gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Warnung
7 Achten Sie darauf, dass elektrische Teile nicht
mit Wasser in Kontakt kommen oder feucht
werden.
7 Auf den Sandwichplatten können sich Wasser-
flecken bilden, wenn sie nass bleiben.
7 Reinigen Sie das Gerät niemals mit Benzin, Lö-
sungsmitteln, Scheuermitteln, Metallgegenstän-
den, harten Bürsten oder ähnlichen Mitteln.
7 Um die Reinigung zu erleichtern, wird empfoh-
len, die Sandwichplatten nach dem Abkühlen
nach jedem Garvorgang zu reinigen.
Achtung
7 Trocknen Sie sämtliche Teile nach dem Reini-
gen mit einem weichen Tuch, bevor Sie die
Maschine wieder benutzen.
7 Reinigen Sie das Gerät danach, damit es gut
gepflegt ist.
Aufbewahrung
7 Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie,
bis sich das Gerät vollständig abgekühlt hat,
bevor Sie es lagern.
7 Den Deckel am Griff F halten, um ihn zu
schließen.
7 Verstauen Sie das Gerät sorgfältig, falls Sie es
längere Zeit nicht benutzen sollten.
7 Sie können das Gerät auch in aufrechter Posi-
tion aufbewahren.
7 Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, tro-
ckenen Ort auf.
7 Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
11
DEUTSCH
INFORMATIONEN __________________________
Informationen zur
Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde
gemäß unserer nationalen Gesetzge-
bung aus recyclingfähigen Materia-
lien hergestellt. Entsorgen Sie die Ver-
packungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll
oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von
der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammel-
stelle für Verpackungsmaterial.
Technische Daten
Spannungsversorgung:
220–240 V ~, 50–60 Hz
Leistung: 650–750 W
Technische und optische Änderungen vorbehal-
ten.
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten tech-
nischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und
geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten,
so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw.
mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich
bitte an das GRUNDIG Service-Center unter fol-
genden Kontaktdaten:
TELEFON: 0911 / 590 597 29
(Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr)
Telefax: 0911 / 590 597 31
E-Mail: service@grundig.com
http://www.grundig.com/de-de/support
Unter den oben genannten Kontaktdaten erhal-
ten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug mögli-
cher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG Kunden-
beratungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland : 0911 / 590 597 30
Österreich : 0820 / 220 33 22 *
* gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem
Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen
werktags stets von 8.00 bis 18.00 Uhr zur Ver-
fügung.
Bitte beachten Sie zur
Inbetriebnahme, allgemeinen
Verwendung und Reinigung
die Hinweise auf den Seiten
4–5 der Bedienungsanleitung.
12 DEUTSCH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte
(Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die
Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung
hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung – die
für 24 Monate ab dem Kaufdatum gilt – nicht ein. Garantiert wird die Mängelbeseitigung durch Reparatur
oder Austausch nach Wahl des Herstellers.
Sollte eine Störung an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler bzw. den
Verkäufer. Dieser wird vor Ort das Gerät prüfen und den Kundenservice durchführen. Auch, soweit
Ansprüche aus der Herstellergarantie bestehen, werden diese nur durch den Verkäufer abgewickelt.
Die Garantiezeit beträgt 36 Monate ab Kaufdatum.
Bedingungen:
1. Ein maschinell erstellter Original-Kaufbeleg liegt vor.
2. Das Gerät ist nur mit Original-Zubehör und Original-Ersatzteilen betrieben worden.
3. Die in der Gebrauchsanweisung erwähnten Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind entsprechend
ausgeführt worden.
4. Das Gerät wurde nicht geöffnet/zerlegt.
5. Bauteile, die einem gebrauchsbedingtem Verschleiß unterliegen, fallen nicht unter die Garantie.
6. Ausgewechselte Teile werden Eigentum des Herstellers.
7. Ausgeschlossen von der Garantie sind die Mängel, die durch unsachgemäße Installation, z. B.
Nichtbeachtung der VDE-Vorschriften; unsachgemäße Aufstellung, z. B. Nichtbeachtung der Einbau-
oder Installationsvorschriften; äußere Einwirkung, z. B. Transportschäden, Beschädigung durch Stoß
oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse, unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung, z. B.
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen verursacht wurden.
8. Eine gewerbliche oder gleichzustellende Nutzung, z. B. in Hotels, Pensionen, Gaststätten, Arztpraxen
oder Gemeinschaftsanlagen, gilt als eine nicht bestimmungsgemäße Benutzung, die die Garantie
ausschließt.
9. Die Mängelbeseitigung verlängert die ursprüngliche Garantiezeit nicht.
10. Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich Folgeschäden, sind, soweit sie nicht auf Vorsatz oder
grober Fahrlässigkeit beruhen, ausgeschlossen.
11. Der Anspruch auf Garantieleistung steht nur dem Erstkäufer zu und erlischt bei Weiterverkauf des
Produktes durch den Erstkunden.
12. Die Garantie gilt für neue Produkte und nicht für Produkte, die als Gebrauchtgeräte verkauft worden
sind und nicht für B-Ware.
13. Die Garantie ist nicht übertragbar.
Diese Garantiezusage ist nur gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland
Garantiebedingungen – Grundig – 06/2019
13 ENGLISH
SAFETY AND SET-UP __________________________
Please read this instruction man-
ual thoroughly prior to using
this appliance! Follow all safety
instructions in order to avoid
damages due to improper use!
Keep the instruction manual for
future reference. Should this
appliance be given to a third
party, than this instruction man-
ual must also be handed over.
7 The appliance is intended for
domestic use only.
7 This product complies with in-
ternational safety standards.
7 The product can be used by
children at and above 8 years
old and by persons who have
reduced physical, sensory or
mental abilities or by persons
who have no knowledge or
experience on the condition
that they are supervised or in-
formed about the dangers in-
volved. Children must not play
with the product.
7 Cleaning and maintenance
works should not be per-
formed by children unless they
are supervised by an adult.
7 Keep the appliance and its
cable away from the reach
of children who are younger
than 8.
7 Do not use the product if the
power cable or the product
itself is damaged. Contact au-
thorised service.
7 Your mains power supply must
comply with the values on the
type plate of the product.
7 For additional protection, this
product must be connected to
a residual current device with
a rated value of 30 mA.
7 Connect the appliance to a
grounded socket.
7 Do not use it with an extension
cable.
7 In order to prevent the power
cable from getting damaged,
make sure that it doesn’t get
stuck, twisted or rub against
sharp surfaces.
7 Do not touch the plug when
your hands are damp or wet.
7 Do not immerse the appliance
or its power cable in water.
14
ENGLISH
SAFETY AND SET-UP __________________________
7 Do not leave the appliance
unattended when it is con-
nected to the mains.
7 The outer surface heats during
use. Do not touch hot surfaces
to prevent the risk of burning.
7 Do not leave metal cook-
ing utensils or objects on the
cooking plates.
7 Use and keep the appliance
on a stable surface.
7 Do not disassemble the appli-
ance.
7 Only use original parts or
parts recommended by the
manufacturer.
7 Unplug the appliance before
cleaning and dry all parts
thoroughly after cleaning.
7 Clean only the outer surface
and the plates as described in
Cleaning and Care.
7 This appliance is not intended
for commercial use. It is in-
tended for use in household
applications and alike in
places such as:
- Shops, offices and personnel
kitchens in other working envi-
ronments,
- Farmhouses,
- By customers in hotels, motels
and other residential places,
- Places for sleep and break-
fast.
7 The appliance should not be
operated with an external
clock timer or separate remote
control system.
7 Food may catch fire due to
overheating. Do not allow the
appliance to get in contact or
be covered with flammable
items such as curtains, fabric,
wall panels and etc.
7 Never use the appliance in or
near places where combusti-
ble or inflammable ambience
or places are present.
7 If you keep the packaging ma-
terials, store them out of the
reach of children.
15 ENGLISH
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of your new
GRUNDIG Sandwich Maker SWM 2940.
Please read the following user notes carefully to
ensure you can enjoy your quality product from
GRUNDIG for many years to come.
A responsible approach!
GRUNDIG focusses on contractu-
ally agreed social working condi-
tions with fair wages for both
internal employees and suppliers.
We also attach great importance
to the efficient use of raw materials
with continuous waste reduction of several tonnes
of plastic every year. Furthermore, all our acces-
sories are available for at least 5 years.
For a future worth living.
Grundig.
Controls and parts
See the figure on page 3.
A Thermostat light
B Upper body
C Lower body
D Cooking plates
E Lock button
F Handle
AT A GLANCE _____________________________
OPERATION ______________________________
Intended use
This appliance is intended only for household use
and cooking; it is not suitable for professional use.
First use
Since smoke may be emitted during first use, op-
erate the product with no load and make sure
that the room is well-ventilated.
Notes
7 After the unit has heated up for about five min-
utes, the indicator light will turn green, indicat-
ing that the product is ready to be used.
7 The cooking time for different foods depends
on the type and thickness of the foods.
Caution
7 Do not use this product to cook or defrost fro-
zen food. Food need to be defrosted before
being cooked with this product.
7 The cooking plates and metal surfaces of the
product overheat during use.
7 Do not use kitchen utensils that might scratch
or damage the non-stick coating of the plate.
For commissioning, general use
and cleaning, please observe
the instructions on pages 4-5 of
this operating manual.
16
ENGLISH
INFORMATION ___________________________
Caution
7 Never let electrical parts contact water or get
damp.
7 White water stains may form on the cooking
plates if left wet.
7 Never use gasoline, solvent, abrasive cleaning
agents, metal objects or hard brushes to clean
the appliance.
7 It is recommended to clean the cooking plates
after they have cooled down after each cook-
ing process in order to facilitate cleaning.
Notes
7 Dry all parts with a soft towel before starting to
use the appliance after cleaning it.
7 Clean the appliance after each to have it well-
kept.
Handling and transportation
7 During handling and transportation, carry the
appliance in its original packaging. The pack-
aging of the appliance protects it against physi-
cal damages.
7 Do not place heavy loads on the appliance
or on the packaging. The appliance may be
damaged.
7 Dropping the appliance may render it non-
operational or cause permanent damage.
Storage
7 Unplug the appliance and let it cool down be-
fore storing it.
7 Hold the lid from the handle F to close.
7 If you do not intend to use the appliance for a
long time, store it carefully.
7 You can store the appliance in the upright posi-
tion as well.
7 Store the appliance in a cool and dry place.
7 Keep the appliance and its power cable out of
the reach of children.
Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classifica-
tion symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This symbol indicates that this product
shall not be disposed with other house-
hold wastes at the end of its service
life. Used device must be returned to
offical collection point for recycling of
electrical and electronic devices. To find these
collection systems please contact to your local
authorities or retailer where the product was pu-
chased. Each household performs important role
in recovering and recycling of old appliance. Ap-
propriate disposal of used appliance helps pre-
vent potential negative consequences for the envi-
ronment and human health.
Compliance with RoHS
Directive
The product you have purchased complies with
EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not
contain harmful and prohibited materials speci-
fied in the Directive.
Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materi-
als in accordance with our National
Environment Regulations. Do not dis-
pose of the packaging materials together with the
domestic or other wastes. Take them to the pack-
aging material collection points designated by
the local authorities.
Technical data
Power supply: 220-240 V ~,
50-60 Hz
Power: 650-750 W
Technical and design modifications reserved.
17 TÜRKÇE
GÜVENLİK VE KURULUM __________________
Lütfen cihazı kullanmadan önce
bu kullanma kılavuzunu tam
olarak okuyun! Hatalı kullanım-
dan kaynaklanan hasarları ön-
lemek için tüm güvenlik talimat-
larına uyun!
Kullanma kılavuzunu daha
sonra başvurmak üzere sakla-
yın. Bu cihaz üçüncü bir şahsa
verildiğinde bu kullanma kıla-
vuzu da teslim edilmelidir.
7 Bu cihaz sadece ev kullanımı
için tasarlanmıştır.
7 Bu cihaz, uluslararası güvenlik
standartlarına uygundur.
7 Cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuk-
lar ve fiziksel, algısal ve zihin-
sel yetenekleri azalmış veya
tecrübe ve bilgi eksikliği olan
kişiler tarafından gözetim al-
tında veya cihazın güvenli
bir şekilde kullanımına ve
karşılaşılan ilgili tehlikelerin
anlaşılmasına dair talimat ve-
rilirse kullanılabilir. Çocuklar
cihazla oynamamalıdır.
7 Temizlik ve kullanıcı bakım iş-
lemleri, başlarında bir büyük
olmadığı sürece çocuklar tara-
fından yapılmamalıdır.
7 Cihaz ve kablosunu 8 yaşın-
dan küçük çocukların erişeme-
yeceği şekilde saklayın.
7 Elektrik kablosu veya cihaz
hasarlıysa kullanmayın. Yetkili
servise başvurun.
7 Şebeke güç kaynağınız ciha-
zın tip etiketinde belirtilen bil-
gilere uygun olmalıdır.
7 İlave koruma için bu cihaz,
maksimum 30 mA’lık anma
değerine sahip kaçak akım ci-
hazına bağlanmalıdır.
7 Cihazı topraklı prizde kulla-
nın.
7 Cihazı uzatma kablosuyla kul-
lanmayın.
7 Elektrik kablosunun hasar gör-
mesini önlemek için sıkışma-
sını, kıvrılmasını veya keskin
kenarlara sürtünmesini engel-
leyin.
7 Elleriniz nemli veya ıslakken,
cihazın fişine dokunmayın.
7 Cihazı veya elektrik kablosunu
suya daldırmayın.
7 Cihazı elektrik fişine bağlıyken
gözetimsiz bırakmayın.
18
TÜRKÇE
GÜVENLİK VE KURULUM __________________
7 Dış yüzey kullanım sırasında
ısınır. Yanma riskini önlemek
için sıcak yüzeylere temas et-
meyin.
7 Metal pişirme aletlerini ve
eşyaları, pişirme plakalarının
üzerinde bırakmayın.
7 Cihazı sabit bir yüzeyde kulla-
nın ve muhafaza edin.
7 Cihazı parçalarına ayırmayın.
7 Sadece orijinal parçaları
veya üretici tarafından tavsiye
edilen parçaları kullanın.
7 Cihazı temizlemeden önce fi-
şini prizden çekin ve temizlik
sonrasında tüm parçalarını ta-
mamen kurutun.
7 Yalnızca dış yüzey ve plaka-
ları Temizlik ve Bakım bölü-
mündeki talimatlara uygun
olarak temizleyin.
7 Cihaz ticari kullanım için de-
ğildir. Bu cihazın, aşağıda
belirtilen yerler gibi, ev ve
benzeri uygulamalarda kulla-
nılması amaçlanır:
- Dükkanlarda, bürolarda ve
diğer çalışma ortamlarındaki
personele ait mutfak alanları,
- Çiftlik evleri,
- Müşteriler tarafından, motel-
lerde, otellerde kullanılan yerler
ve diğer mesken tipi çevreler,
- Yatma yerleri ve kahvaltı
yapılan ortamlar.
7 Cihazı harici bir zamanla-
yıcı veya ayrı bir uzaktan
kumanda sistemiyle çalıştırma-
yın.
7 Yiyecek aşırı ısınma nedeniyle
alev alabilir. Cihazın perde,
kumaş, duvar vb. yanıcı mad-
delerle temas etmesine veya
bunlarla örtülmesine izin ver-
meyin.
7 Cihazı patlayıcı veya yanıcı
ortamların ve maddelerin bu-
lunduğu yerde veya yakınında
kullanmayın.
7 Ambalaj malzemelerini saklı-
yorsanız çocukların ulaşama-
yacağı bir yerde muhafaza
edin.
19 TÜRKÇE
Değerli Müşterimiz,
Yeni GRUNDIG Sandwich Maker SWM 2940'ı
satın aldığınız için sizi kutlarız.
Grundig kalitesindeki ürününüzü yıllarca keyifle
kullanabilmeniz için aşağıdaki kullanıcı notlarını
dikkatle okuyun.
Sorumlu yaklaşım!
GRUNDIG hem çalışanlar hem de
tedarikçiler için adil ücretlendirme
sunan sözleşmeyle kabul edilmiş
sosyal çalışma koşulları sağlamayı
hedef alır. Hammaddelerin etkin
kullanımı ve her yıl birkaç ton plas-
tik atık miktarını düzenli olarak azaltmak da önce-
likli hedeflerimiz arasında yer alıyor. Ayrıca, tüm
aksesuarlarımız en az 5 yıl boyunca kullanılabilir.
Yaşamaya değer bir gelecek için.
Grundig.
Kontroller ve parçalar
Sayfa 3'teki şekle bakın.
A Termostat ışığı
B Üst gövde
C Alt gövde
D Pişirme plakaları
E Kilit düğmesi
F Tutamak
GENEL BAKIŞ _____________________________
KULLANIM _______________________________
Kullanım amacı
Bu cihaz sadece evde kullanılmak ve yiyecek
hazırlamak için tasarlanmıştır, profesyonel
kullanım için uygun değildir.
İlk kullanım
İlk kullanımında duman çıkabileceğinden, cihazı
boş çalıştırın ve odanın iyi havalandırılmış
olduğundan emin olun.
Notlar
7 Ünite yaklaşık beş dakika ısındıktan sonra,
gösterge ışığı yeşil renkte yanar ve ürünün
kullanıma hazır olduğunu belirtir.
7 Farklı yiyecekler için pişirme süresi yiyeceklerin
türüne ve kalınlığına bağlıdır.
Dikkat
7 Bu ürünü dondurulmuş gıdaları pişirmek veya
buzunu çözmek için kullanmayın. Bu ürünle
pişirmeden önce tüm yiyeceklerin tamamen
çözdürülmesi gerekir.
7 Ünitenin pişirme plakaları ve metal yüzeyleri
kullanım sırasında aşırı ısınır.
7 Plakanın yapışmaz kaplamasını çizecek ve
zarar verecek metal mutfak eşyaları kullanma-
yın.
20
TÜRKÇE
BİLGİLER _________________________________
Dikkat
7 Elektrikli bölgelere kesinlikle su veya nem
gelmemelidir.
7 Islak bırakılan plakalarda beyaz su lekeleri
oluşabilir.
7 Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, sol-
vent, aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler
veya sert fırçalar kullanmayın.
7 Temizliğin daha kolay yapılabilmesi için
her pişirme işlemi sonrasında plakaların
soğuduktan sonra temizlenmesi tavsiye edilir.
Notlar
7 Islak bırakılan plakalarda beyaz su lekeleri
oluşabilir.
7 Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, sol-
vent, aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler
veya sert fırçalar kullanmayın.
7 Temizliğin daha kolay yapılabilmesi için
her pişirme işlemi sonrasında plakaların
soğuduktan sonra temizlenmesi tavsiye edilir.
Saklama
7 Cihazı kaldırmadan önce fişini çekin ve
soğumaya bırakın.
7 Cihazın kapağını tutamağından (F) tutarak
kapatın.
7 Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız,
dikkatli bir şekilde saklayın.
7 Cihazı dik konumda da saklayabilirsiniz.
7 Cihazı serin ve kuru bir yerde saklayın.
7 Cihazı ve kablosunu, çocukların
ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin.
Taşıma ve nakliye
7 Taşıma ve nakliye sırasında cihazı orijinal
ambalajı ile birlikte taşıyın. Cihazın ambalajı,
cihazı fiziksel hasarlara karşı koruyacaktır.
7 Cihazın veya ambalajının üzerine ağır cisimler
koymayın. Cihaz zarar görebilir.
7 Cihazın düşürülmesi durumunda cihaz
çalışmayabilir veya kalıcı hasar oluşabilir.
AEEE Yönetmeliğine Uyum
ve Atık Ürünün Elden
Çıkarılması
Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı
tarafından yayımlanan “Atık elektrikli ve Elek-
tronik eşyaların Kontrolü Yönetmeliği’nde be-
lirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez.
AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu
ürün, geri dönüşümlü ve tekrar
kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli
parça ve malzemelerden üretilmiştir.
Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün
sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte
atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri
dönüşümü için bir toplama noktasına götürün. Bu
toplama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime
sorun. Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek
Çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olun.
Ambalaj bilgisi
Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız
gereği geri dönüştürülebilir malzemel-
erden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel
veya diğer atıklarla birlikte atmayın,
yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama
noktalarına atın.
21 TÜRKÇE
Teknik veriler
Güç kaynağı: 220-240 V ~, 50-60 Hz
Güç: 650-750 W
Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı sak-
lıdır.
BİLGİLER _________________________________
Devreye alma, genel kullanım
ve temizlik işlemleri için lütfen bu
kullanım kılavuzunun 4. ve 5.
sayfalarında verilen talimatlara
uyun.
22
TÜRKÇE
Değerli Müşterimiz,
Grundig Çağrı Merkezi haftanın 7 günü 24
saat hizmet vermektedir.
Sabit veya cep telefonlarınızdan alan kodu
tuşlamadan çağrı merkezi numaramızı ara-
yarak ürününüz ile ilgili arzu ettiğiniz hizmeti
talep edebilirsiniz.
Çağrı merkezimiz ile yaptığınız görüşmeler
iletişim hizmeti aldığınız operatör firma ta-
rafından sizin için tanımlanan tarifeye göre
ücretlendirilir.
Çağrı Merkezimize ayrıca www.grundig.
com.tr adresindeki “Tüketici Hizmetleri” bö-
lümünde bulunan formu doldurarak veya 0
216 423 23 53 nolu telefona faks çekerek
de ulaşabilirsiniz.
Yazılı başvurular için adresimiz:
Grundig Çağrı Merkezi, Arçelik A.Ş. Anka-
ra Asfaltı Yanı, 34950 Tuzla/İSTANBUL
Grundig Çağrı
Merkezi
444 0 888
(Sabit telefonlardan
veya cep
telefonlarından alan
kodu çevirmeden)
Diğer Numara:
0216 585 8 888
Aşağıdaki önerilere
uymanızı rica ederiz.
1. Ürününüzü aldığınızda Garanti belgesini
Yetkili Satıcınıza onaylattırınız.
2. Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına
göre kullanınız.
3. Ürününüz ile ilgili hizmet talebiniz oldu-
ğunda yukarıdaki telefon numaraların-
dan Çağrı Merkezimize başvurunuz.
4. Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen
kimlik kartı”nı sorunuz.
5. İşiniz bittiğinde servis teknisyeninden
“Hizmet Fişi” istemeyi unutmayınız. ala-
cağınız “Hizmet Fişi” , ilerde ürününüzde
meydana gelebilecek herhangi bir sorun-
da size yarar sağlayacaktır.
6. Ürünün kullanım ömrü: 7 yıldır. (Ürünün
fonksiyonunu yerine getirebilmesi için
gerekli yedek parça bulundurma süresi).
Müşteri Memnuniyeti Politikası
Arçelik A.Ș. olarak, hizmet ver-
diğimiz markamızın müșteri is-
tek ve önerilerinin müșteri pro-
fili ayrımı yapılmaksızın her
kanaldan (çağrı merkezi, e-posta,
www.grundig.com.tr, faks, mektup,
sosyal medya, bayi) rahatlıkla ile-
tilebildiği, izlenebilir, raporlanabilir,
șeffaf ve güvenli tek bir bilgi havu-
zunda toplandığı, bu kayıtların ya-
sal düzenlemelere uygun, objektif,
adil ve gizlilik içinde ele alındığı,
değerlendirildiği ve süreçlerin sü-
rekli kontrol edilerek iyileștirildiği,
mükemmel müșteri deneyimini
yașatmayı ana ilke olarak kabul
etmiș müșteri odaklı bir yaklașımı
benimsemekteyiz.
Yaklașımımıza paralel olarak tüm
süreçler yönetim sistemi ile enteg-
re edilerek, birbirini kontrol eden
bir yapı geliștirilmiș olup, yönetim
hedefleri de bu sistem üzerinden
beslenmektedir.
TÜKETİCİ HİZMETLERİ ___________________________________________
Garanti Konusunda
Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar
Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları
uygulanmaz;
1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar,
2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve
arızalar,
3) Malın kullanıldığı yerin elektrik, su, doğalgaz, telefon vb. şebekesi ve/veya altyapısı kaynaklı
meydana gelen hasar ve arızalar,
4) Doğa olayları ve yangın, su baskını vb. kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,
5) Malın tanıtma ve kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
hasar ve arızalar,
6) Malın, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanununda tarif edilen şekli ile ticari veya
mesleki amaçlarla kullanımı durumunda ortaya çıkan hasar ve arızalar,
Mala yetkisiz kişiler tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmesi duru-
munda mala verilmiş garanti sona erecektir.
Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresi
ile sınırlıdır.
Bu ürün Arçelik A.Ş adına Guangdong XINBAO Electrical Appliances Holdings Co., Ltd South
Zhenghe Road, Leliu Town, Shunde District, Foshan City, Guangdong, China tarafından üretilmiştir.
Menşei: P.R.C
GARANTİ BELGESİ
1)Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır.
2) Malın tanıtma ve kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Arçelik A.Ş.’nin
yetkili kıldığı servis çalışanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir
nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, malın bütün parçaları dahil olmak üzere
tamamını; malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı malın teslim tarihinden itibaren yukarıda
belirtilen süre kadar garanti eder.
3) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması
Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;
a-Sözleşmeden dönme, c-Ücretsiz onarılmasını isteme,
b-Satış bedelinden indirim isteme, ç-Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini
isteme, haklarından birini kullanabilir.
4) Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı,
değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın
onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya
ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından
müteselsilen sorumludur.
5)Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
-Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
-Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici yada ithalatçı tarafından
bir raporla belirlenmesi durumlarında;
tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli
ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir.
Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ile
ithalatçı müsteselsilen sorumludur.
6) Malın tamir süresi 20 iş gününü geçemez. Bu süre garanti süresi içinde mala ilişkin arızanın
yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili
servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde
giderilmemesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer
özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti
süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenebilir.
7) Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar
garanti kapsamı dışındadır.
8) Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda
yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine
veya Tüketici mahkemesine başvurulabilir.
9) Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret
Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir.
Üretc veya İthalatçı Frmanın; Malın
Unvanı:
Arçelik A.Ş.
Markası:
Grundig
Adresi:
Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6,
34445, Sütlüce / İSTANBUL
Cinsi:
Sandwich
Maker
Modeli:
SWM 2940
Telefonu:
(0-216) 585 8 888
Seri No:
Faks:
(0-216) 423 23 53
Garanti Süresi:
2 YIL
web adresi:
www.grundig.com.tr
Azami Tamir Süresi:
20 İş günü
Satıcı Frmanın:
Unvanı: Fatura Tarih ve Sayısı:
Adresi: Teslim Tarihi ve Yeri:
Telefonu: Yetkilinin İmzası:
Faks: Firmanın Kaşesi:
e-posta:
Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir.
25 HRVATSKI
SIGURNOST I POSTAVLJANJE __________________
Pažljivo pročitajte ovaj kori-
snički priručnik prije uporabe
uređaja! Slijedite sve sigurno-
sne upute kako biste izbjegli
oštećenja zbog nepravilne
uporabe!
Sačuvajte korisnički priručnik
za kasniju uporabu. Ukoliko
se ovaj uređaj da trećoj strani,
također se mora predati i kori-
snički priručnik.
7 Ovaj uređaj u skladu je s me-
đunarodnim sigurnosnim stan-
dardima.
7 Ovaj uređaj mogu upotre-
bljavati djeca od 8 godina
i starija, osobe koje imaju
smanjene fizičke, senzorne ili
mentalne sposobnosti i osobe
kojima nedostaje iskustvo ili
znanje pod uvjetom da ih se
nadgleda ili su informirani o
moguće opasnosti koje su
uključene. Djeca se ne smiju
igrati uređajem.
7 Postupke čišćenja i održava-
nja ne smiju izvršavati djeca,
osim ako su pod nadzorom
odraslih osoba.
7 Držite uređaj i kabel za na-
pajanje izvan dohvata djece
starija od 8 godina.
7 Ne upotrebljavajte uređaj ako
su kabel napajanja ili uređaj
vidljivo oštećeni. Obratite se
ovlaštenom servisu.
7 Vaše napajanje mora biti u
skladu s vrijednostima na tip-
skoj pločici proizvoda.
7 Radi dodatne zaštite, ovaj se
uređaj treba spojiti na osigu-
rač (FID sklopku) s jačinom od
30 mA.
7 Spojite uređaj na uzemljenu
utičnicu.
7 Nemojte upotrebljavati pro-
dužni kabel za napajanje ure-
đaja.
7 Kako biste spriječili oštećenje
kabela za napajanje, pazite
da se ne zaglavi, savije ili trlja
o oštre površine.
7 Nemojte dodirivati utikač ure-
đaja vlažnim ili mokrim ru-
kama.
7 Ne uranjajte uređaj ili kabel
napajanja u vodu ili bilo koju
drugu tekućinu.
7 Ne ostavljajte uređaj bez
nadzora dok je povezan na
priključak.
26
HRVATSKI
SIGURNOST I POSTAVLJANJE __________________
7 Vanjska površina zagrijava
se tijekom uporabe. Nemojte
dodirivati vruće površine kako
biste izbjegli opasnost od
opeklina.
7 Nemojte ostavljati metalni pri-
bor za kuhanje i predmete na
pločama za kuhanje.
7 Uređaj upotrebljavajte i po-
hranjujte na stabilnim površi-
nama.
7 Ne rastavljajte uređaj.
7 Uvijek upotrebljavajte samo
originalne dijelove ili one koje
je preporučio proizvođač.
7 Prije čišćenja isključite uređaj
iz napajanja, a nakon čišće-
nja pričekajte da se osuši.
7 Očistite samo vanjsku povr-
šinu i ploče kao što je opisano
u odjeljku Čišćenje i njega.
7 Ovaj uređaj nije namijenjen
komercijalnoj upotrebi. Nami-
jenjen je za uporabu u kućan-
skim aplikacijama i slično na
mjestima kao što su:
- trgovine, uredi i kuhinje za
osoblje u drugim radnim okru-
ženjima,
- farme,
- hoteli, moteli i druga reziden-
cijalna mjesta (upotreba od
strane gostiju),
- prenoćišta s doručkom.
7 Uređaj ne smije raditi s vanj-
skim mjeračem vremena sa
satom ili odvojenim sustavom
s daljinskim upravljanjem.
7 Namirnice se mogu zapaliti
uslijed pregrijavanja. Pazite
da uređaj ne dođe u dodir s ili
nije prekriven zapaljivim pred-
metima kao što su zavjese, tka-
nine, tapete itd.
7 Nikada ne upotrebljavajte
uređaj na ili blizu mjesta gdje
postoje eksplozivni ili zapaljivi
plinovi ili predmeti.
7 Ako ste sačuvali ambalažne
materijale, držite ih izvan do-
sega djece.
27 HRVATSKI
Poštovani kupče,
Čestitamo Vam na kupnji novog GRUNDIG
Sendvičara SWM 2940.
Pažljivo pročitajte sljedeće napomene za koris-
nike kako biste još mnogo godina u potpunosti
uživali u kvalitetnom proizvodu tvrtke Grundig.
Odgovoran pristup!
GRUNDIG se usredotočuje na
ugovorom određene socijalne
radne uvjete s korektnim plaćama
za svoje zaposlenike i
dobavljače. Također pridajemo
veliku važnost učinkovitoj uporabi
sirovina sa stalnim smanjenjem otpada od neko-
liko tona plastike svake godine. Nadalje, svi
naši dodaci dostupni su najmanje pet godina.
Za budućnost vrijednu življenja.
Grundig.
Kontrole i dijelovi
Pogledajte sliku na 3. stranici.
A Svjetlo termostata
B Gornji dio
C Donji dio
D Ploče za kuhanje
E Tipka za zaključavanje šarke
F Ručka
BRZI POGLED ______________________________
RAD ______________________________________
Namjena
Ovaj je uređaj namijenjen samo za uporabu u
kućanstvu i pripremu hrane i nije prikladan za
profesionalnu uporabu.
Prva upotreba
Uključite uređaj u dobro prozračenoj prostoriji,
bez stavljanja namirnica na ploče za kuhanje,
jer prilikom prve uporabe može doći do
otpuštanja dima.
Napomena
7 Nakon što se uređaj zagrije oko pet minuta,
indikatorsko svjetlo će zasvijetliti, što znači da
je proizvod spreman za uporabu.
Oprez
7 Nemojte koristiti ovaj proizvod za kuhanje
ili odmrzavanje smrznute hrane. Hranu je
potrebno odmrznuti prije kuhanja s ovim proiz-
vodom.
7 Ploče za kuhanje i metalne površine proizvoda
pregrijavaju se tijekom uporabe.
7 Nemojte koristiti kuhinjske potrepštine koje bi
mogle ogrepsti ili oštetiti nepropusni premaz
ploče.
28
HRVATSKI
INFORMACIJE _____________________________
Oprez
7 Pazite da električni dijelovi uređaja ne dođu u
dodir s vodom ili vlagom.
7 Ako ne obrišete mokre ploče za kuhanje,
mogu se stvoriti bijele naslage od vode.
7 Za čišćenje uređaja nikada nemojte upotre-
bljavati benzin, otapala, abrazivna sredstva,
metalne predmete ili tvrde četke.
7 Preporučuje se čišćenje ploča za kuhanje
nakon što se nakon svakog procesa kuhanja
ohladi kako bi se olakšalo čišćenje.
Napomene
7 Nakon čišćenja uređaja, osušite sve dijelove
mekanom krpom prije ponovne uporabe.
7 Očistite uređaj nakon svake uporabe kako
biste ga održali ga u dobrom stanju.
Pohrana
7 Prije pohrane uređaja, isključite ga iz napa-
janja i pričekajte da se potpuno ohladi.
7 Primite gornji poklopac kod ručice F za da
zatvorite.
7 Ako ne planirate upotrebljavati uređaj dulje
vrijeme, pažljivo ga pohranite.
7 Uređaj isto tako možete pohraniti u uspravnom
položaju.
7 Pohranite uređaj na hladnom i suhom mjestu.
7 Držite uređaj i kabel za napajanje izvan doh-
vata djece.
Rukovanje i transport
7 Tijekom rukovanja i transporta uređaj nosite u
originalnom pakiranju. Ambalaža štiti uređaj
od fizičkog oštećenja.
7 Nemojte stavljati teške terete na uređaj ili
ambalažu. Može doći do oštećenja uređaja.
7 Ispuštanje uređaja na tlo može onemogućiti
njegov rad i uzrokovati trajno oštećenje.
Sukladnost s WEEE
direktivom i odlaganje
proizvoda
Ovaj proizvod ne sadrži opasne i
zabranjene materijale naznačene u
„Pravilniku o gospodarenju otpadnim
električnim i elektroničkim uređajima”
koji je izdalo Ministarstvo okoliša i ur-
banizacije. Ovaj je uređaj u skladu s propisima
WEEE. Ovaj proizvod je proizveden od kvalitet-
nih dijelova i materijala te se može ponovno ko-
ristiti i reciklirati. Stoga ne odlažite proizvod s
uobičajenim kućanskim otpadom na kraju rad-
nog vijeka. Odnesite ga na odlagalište za
reciklažu električne i elektroničke opreme. Kon-
taktirajte lokalne vlasti za mjesta prikupljanja u
vašoj regiji. Pomognite u zaštiti okoliša i prirodnih
resursa reciklažom iskorištenih proizvoda.
Informacije o pakiranju
Ambalaža proizvoda izrađena je od
materijala koji se mogu reciklirati u
skladu s nacionalnim zakonodavstvom.
Ne odlažite ambalažne materijale za-
jedno s kućanskim ili ostalim otpadom. Odnesite
ih na odlagališta za ambalažu koja je odredilo
lokalno zakonodavstvo.
Tehnički podaci
Napajanje:
220-240 V ~, 50-60 Hz
Snaga: 650-750 W
Zadržavamo pravo na tehničke i dizajnerske izm-
jene.
Prilikom puštanja u pogon, opće
uporabe i čišćenja obratite po-
zornost na upute na stranicama
4-5 ovog priručnika.
29 NORSK
SIKKERHET OG INNSTILLING ___________________
Våre GRUNDIG husholdning-
sapparater oppfyller de gjel-
dende sikkerhetsstandardene.
Derfor, hvis apparatet eller
strømledningen er skadet, må
det repareres eller skiftes ut av
forhandleren, et servicesenter
eller en tilsvarende kvalifisert
og autorisert servicetekniker
for å unngå fare. Feilaktig eller
ukvalifisert reparasjonsarbeid
kan forårsake fare og risiko for
brukeren.
7 Dette apparatet oppfyller kra-
vene i internasjonale standar-
der.
7 Produktet kan brukes av barn
over 8 år og av personer som
har nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental evner eller av per-
soner som ikke har kunnskap
eller erfaring, under forutset-
ning av at de blir overvåket
eller informert om de invol-
verte farene. Barn må ikke
leke med enheten.
7 Rengjøring og vedlikeholdsar-
beid skal ikke utføres av barn
med mindre de er under tilsyn
av en voksen.
7 Hold apparatet og kabelen
borte fra rekkevidde til barn
yngre enn 8 år.
7 Apparatet skal aldri brukes
dersom strømledningen eller
apparatet er skadet. Kontakt
et autorisert serviceverksted.
7 Strømforsyningen må over-
holde verdiene på typeskiltet
til produktet.
7 Til ekstra beskyttelse bør dette
apparatet være koblet til en
jordfeilbryter som ikke er på
mer enn 30 mA.
7 Koble apparatet til en jordet
stikkontakt.
7 Ikke bruk apparatet med skjø-
teledning.
7 For å unngå at strømkabelen
blir skadet må du sørge for at
den ikke sitter fast, vridd eller
gni mot skarpe overflater.
7 Ikke rør støpselet når hendene
er fuktige eller våte.
7 Senk aldri apparatet eller led-
ningen ned i vann.
7 Ikke la apparatet være uten
tilsyn når det er koblet til stikk-
ontakten.
30
NORSK
SIKKERHET OG INNSTILLING ___________________
7 Den utvendige overflaten er
varm under bruk. Ikke ta på
varme overflater. Det kan for-
årsake brannskader.
7 Ikke legg kjøkkenredskaper
eller andre gjenstander på
stekeplatene.
7 Plasser og bruk apparatet på
en stabil overflate.
7 Ikke demonter apparatet.
7 Bruk kun originale deler eller
deler som anbefales av pro-
dusenten.
7 Trekk ut apparatets støpsel før
rengjøring, tørkes alle delene
skikkelig etter rengjøring.
7 Rengjør kun ytre overflaten og
platene som beskrevet i Ren-
gjøring og vedlikehold.
7 Denne maskinen er ikke ment
for kommersiell bruk. Den er
beregnet til bruk i hushold-
ningsinstallasjoner på steder
som:
- butikker, kontorer og perso-
nellkjøkkenområder
- gårdshus
- gjester på hoteller, moteller
- og andre overnattingssteder
- overnattingssteder med fro-
kost
7 Apparatet må ikke brukes sam-
men med en ekstern tidsbryter
eller et separat fjernkontroll-
system.
7 Matvarer kan ta fyr på grunn
av overoppheting. Ikke la ap-
paratet komme i kontakt med,
eller tildekkes av, brennbart
materiale som gardiner, tøy,
veggpaneler osv.
7 Bruk aldri apparatet i eller i
nærheten av steder det finnes
brennbare eller antennelige
materialer.
7 Hvis du tar vare på emballa-
sjen, må den oppbevares util-
gjengelig for barn.
31 NORSK
Kjære kunde,
Gratulerer med kjøpet av din nye GRUNDIG
Sandwich Maker SWM 2940.
Les følgende anvisninger og merknader nøye for
å være sikker på at du vil få glede av ditt kvalitet-
sprodukt fra GRUNDIG i mange år fremover.
En ansvarlig tilnærmingsmåte!
GRUNDIG fokuserer på avtalemes-
sige sosiale arbeidsforhold med
rimelige lønninger både for interne
ansatte og leverandører. Vi legger
også stor vekt på effektiv bruk av
råvarer med kontinuerlig av-
fallsreduksjon av flere tonn plast hvert år. Videre
er alt tilbehør tilgjengelig i minst 5 år.
For en framtid det er verdt å leve.
Grundig.
Kontrollenheter og deler
Se figuren på side 3.
A Termostat-lys
B Øvre hoveddel
C Nedre hoveddel
D Stekeplater
E Låseknapp
F Håndtak
RASK OVERSIKT ___________________________
DRIFT _____________________________________
Tiltenkt bruk
Dette apparatet er kun for bruk i private hushold-
ninger. Det er ikke tiltenkt profesjonelt bruk.
Første gangs bruk
Siden apparatet kan avgi en del røyk under første
gangs bruk, må du bruke produktet uten mat i og
et rom med god ventilasjon.
Vær varsom
7 Etter at enheten har oppvarmet i omtrent fem
minutter, blinker indikatorlampen grønt, noe
som indikerer at produktet er klart til bruk.
NB!
7 Ikke bruk dette produktet til å lage mat eller tine
opp frossen mat. Maten må tines før den blir
kokt med dette produktet.
7 Kokeplaten og metalloverflatene av produktet
overopphetes under bruk.
7 Ikke bruk kjøkkenredskaper som kan skrape
eller skade platen som ikke er festet på platen.
32
NORSK
INFORMASJON ____________________________
NB!
7 La aldri elektriske deler komme i kontakt med
vann eller bli fuktige.
7 Hvis stekeplatene blir liggende våte, kan det
etterlate hvite vannflekker.
7 Bruk aldri bensin, løsemiddel, slipende
rengjøringsmidler, metallgjenstander eller
harde børster for å gjøre apparatet rent.
7 Det anbefales å rengjøre stekeplaten etter at
de har kjølt seg ned etter hver tilberedning for
å lette rengjøringen.
Vær varsom
7 Tørk alle deler forsiktig med et mykt håndkle før
det brukes etter rengjøring.
7 Rengjør apparatet etter hver bruk for å holde
det godt bevart.
Oppbevaring
7 Koble fra apparatet og la det avkjøles før du
setter det bort.
7 Hold i håndtaket med håndtaket (6) for å
lukke.
7 Hvis du ikke har tenkt å bruke apparatet på
lang tid, må du være nøye med hvordan du
oppbevarer det.
7 Apparatet kan oppbevares stående.
7 Oppbevar apparatet på et tørt og kjølig sted.
7 Hold apparatet og strømledningen
utilgjengelig for barn.
Håndtering og transport
7 Oppbevar apparatet i originalemballasjen
under håndtering og transport. Emballasjen
beskytter apparatet mot fysiske skader.
7 Legg ikke tunge gjenstander på apparatet eller
på emballasjen. Apparatet kan bli skadet.
7 Hvis apparatet mistes, f.eks. i gulvet, kan det
slutte å virke eller få permanente skader.
Samsvar med WEEE-direk-
tivet og bortskaffing av av-
fallsprodukt
Dette produktet inneholder ingen skade-
lige eller forbudte materialer angitt i
«Regulation for Supervision of the Waste
Electric and Electronic Appliances» (for-
skrift for kontroll med elektrisk og elekt-
ronisk avfall», utstedt av Ministry of Environment
and Urbanisation. Dette apparatet samsvarer
med WEEE-forskriften. Dette produktet er laget av
høykvalitetsdeler og -materialer som kan brukes
om igjen, og som er egnet for resirkulering. Derfor
skal produktet ikke kastes sammen med normalt
husholdningsavfall ved slutten av levetiden. Ta det
med til et innsamlingspunkt for resirkulering av
elektriske og elektroniske innretninger. Kontakt
lokale myndigheter for innsamlingspunktene i din
region. Bidra til å bevare miljøet og naturres-
sursene ved å gjenvinne brukte produkter.
Informasjon om emballasje
Produktemballasjen er laget av resirkul-
erbare materialer i samsvar med vår
nasjonale lovgivning. Ikke avhend em-
ballasjen sammen med husholdningsav-
fall eller annet avfall. Ta dem med til miljøstasjoner
som er opprettet av lokale offentlige myndigheter.
Tekniske data
Strømtilførsel: 220-240 V ~,
50-60 Hz
Strøm: 650-750 W
Retten til tekniske endringer og forandringer mht.
design er reservert.
For igangsetting, generell bruk
og rengjøring, følg instruksjo-
nene på side 4-5 i denne bru-
kerveiledningen.
Grundig Intermedia GmbH
Thomas-Edison-Platz 3
D-63263 Neu-Isenburg
www.grundig.com
19/25