IMC Toys 16842 User Manual
Displayed below is the user manual for 16842 by IMC Toys which is a product in the Dolls category. This manual has pages.
Related Manuals
A
D
C
E
F
H
I
G
B
WICHTIG:
Das ist ein Wasserspielzeug. Nicht auf Oberächen verwenden, die von Wasser beschädigt werden
können. Wasserspielzeug kann schmutzig sein. Den Spielbereich vor der Verwendung schützen. Vor
dem Aufräumen alle Teile sorgfältig abspülen, reinigen und trocknen.
* Die Farbänderung hält länger, wenn du dieses
Spielzeug nicht für längere Zeiträume starker
Hitze oder direktem Sonnenlicht aussetzt.
DIE HILFE EINES ERWACHSENEN KÖNNTE ERFORDERLICH SEIN.
• Aufbewahrung:
Vor der Aufbewahrung alle Teile abtropfen lassen, reinigen, abspülen und trocknen.
IMPORTANT:
This is a water play toy. Do not use surfaces that can be damaged by water. Water toys can be messy.
Protect play area before use. Drain, clean and dry all items thoroughly before storing.
* Color change will last longer if you do not expose this toy to intense heat or direct sunlight for
prolonged periods of time.
ADULT ASSISTANCE MAY BE REQUIRED.
• Storage:
Drain, clean, rinse and dry all toy parts before storing.
IMPORTANTE:
Este juguete se utiliza con agua. No utilizar en supercies que puedan dañarse con el agua. Los
juguetes con agua pueden ensuciar. La zona de juego debe protegerse antes de usarlos. Todos los
artículos deben vaciarse, limpiarse y secarse antes de guardarlos.
* El cambio de color durará más tiempo si no se expone el juguete a fuentes intensas de calor ni a la
luz directa del sol durante periodos de tiempo prolongados.
PUEDE QUE SE NECESITE LA AYUDA DE UN ADULTO.
• Almacenaje:
Vaciar, limpiar, enjuagar y secar todas las piezas antes de guardarlas.
IMPORTANT:
Il s’agit d’un jouet pouvant nécessiter de l’eau. Ne pas l’utiliser sur des surfaces risquant d’être
endommagées par l’eau. Les jouets avec de l’eau peuvent être salissants. Protéger la zone de jeu
avant toute utilisation. Vider l'eau, nettoyer et sécher complètement tous les éléments avant de les
ranger.
* Le changement de couleur durera plus longtemps si vous n'exposez pas ce jouet à une chaleur
importante, ni au soleil sur une durée trop importante.
L’ASSISTANCE D’UN ADULTE PEUT ETRE NECESSAIRE.
• Rangement:
Vider, nettoyer, rincer et sécher toutes les pièces du jouet avant le rangement.
IMPORTANTE:
Este é um brinquedo para brincar com a água. Não usar as superfícies que podem ser danicadas
pela água. Os brinquedos para brincar com a água podem sujar. Deve proteger a zona de brincar
antes de usar. Escorrer, limpar e secar todos os itens em profundidade antes de guardar.
* A mudança de cor durará mais tempo se o brinquedo não for exposto a calor intenso ou à luz solar
directa durante longos períodos de tempo.
PODE SER NECESSÁRIA A AJUDA DUM ADULTO.
• Guardar:
Escorrer, limpar, enxaguar e secar todas as partes do brinquedo antes de guardar.
VERÄNDERE DIE FARBE DER FINGERNÄGEL
DER PUPPE!
Eiskaltes Wasser = dunkles Rosa
1. Befülle das Nagellackäschen mit eiskaltem
Wasser. Die Flasche bei Bedarf neu befüllen.
2. Die Nägel mit dem eiskalten Applikator
berühren!
COLOR-CHANGE DOLL’S NAILS!
Icy Cold water = dramatic pink
1. Fill nail polish bottle with icy cold water, and
rell bottle as needed.
2. Dip applicator tips in icy cold water.
¡CAMBIO DE COLOR DE LAS UÑAS DE LA
MUÑECA!
Agua helada = rosa intenso
1. Llena la botella de “esmalte de uñas” con agua
helada. Rellena la botella si es necesario.
2. ¡Pasa el aplicador humedecido en agua
helada por las uñas!
CHANGE LA COULEUR DES ONGLES DE LA
POUPÉE !
Eau glacée = couleur rose intense
1. Remplis le acon de « vernis à ongles » avec
de l’eau glacée. Refais le plein si nécessaire.
2. Mets l’applicateur d’eau glacée en contact
avec les ongles!
MUDAR A COR DAS UNHAS DA BONECA!
Água gelada = espectacular cor-de-rosa
1. Encher o frasco do "verniz" com água gelada.
Voltar a encher conforme necessário.
2. Tocar nas unhas com o aplicador com água
gelada!
Warmes (kein heißes) Wasser =
natürliches Rosa
1. Fülle das Nagellackäschchen mit
warmem Wasser (nicht mit kaltem).
2. Bestreiche ihre Nägel mit warmem Wasser
und sie erhalten ihre Ausgangsfarbe zurück.
Warm (not hot) water = natural pink
1. Fill nail polish bottle with warm (not hot)
water.
2. Apply warm water to her nails, the nails
will return to their original color!
Agua templada (no caliente) = rosa
natural
1. Llena el bote de pintauñas con agua
templada (no fría).
2. Aplica agua templada a sus uñas, ¡las uñas
volverán a su color original!
Eau tiède (pas chaude) = rose naturel
1. Remplissez le acon de vernis avec de l’eau
tiède (pas chaude).
2. Appliquez de l’eau tiède sur ses ongles, et
ils retrouveront leur couleur d’origine !
Água morna (não quente) = cor-de-rosa
natural
1. Enche o frasco de verniz com água tépida
(não quente).
2. Coloca a água tépida nas unhas e estas
voltarão à cor original!
INSTRUCTIONS FOR USE • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES • MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANLEITUNG
ITEM 16842FR1 • EAN: 8421134016842 • 280617
©Disney
Elsa Deluxe Stylingkopf
Deluxe Elsa Styling Head
Busto Peinable Elsa Deluxe
Tête à Coiffer de Luxe Elsa
Busto Elsa Luxo
3+
MANUFACTURED BY:
Just Play logo ©2017 Just Play, LLC.
4850 T-Rex Ave, Suite 100
Boca Raton, FL 33431, USA
TRAGE DAS MAKEUP DER PUPPE AUF...
Eiskaltes Wasser = dunkel
1. Kleiner Topf oder "Nagellack"-Fläschen mit kaltem Wasser.
2. Die Applikatorspitze in das eiskalte Wasser eintauchen und auf Augen und Lippen der Puppe
auftragen. Das MakeUp erscheint!
APPLY DOLL’S MAKE-UP ...
Icy Cold water = dramatic
1. Fill Nail polish bottle with cold water.
2. Dip applicator tips in icy cold water.
APLICACIÓN DEL MAQUILLAJE...
Agua helada = intenso
1. Recipiente pequeño o botella de “esmalte de uñas” con agua fría.
2. Moja la punta del aplicador en agua helada
MAQUILLE LA POUPÉE ...
Eau glacée = maquillage intense
1. Petit pot ou acon de vernis à ongles avec de l’eau glaçée.
2. Plonge le pinceau applicateur dans l’eau glaçée.
APLICAR A MAQUILHAGEM DA BONECA...
Água gelada = espectacular
1. Pequeno recipiente ou frasco de "verniz" com água fria.
2. Mergulhar as pontas do aplicador em água gelada.
Eiskaltes Wasser auf die Augen der Puppe auftragen. Es wird Lidschatten sichtbar!
Apply icy cold water to doll’s eyes. Eyeshadow appears!
Aplica agua helada en los ojos de la muñeca. ¡Aparece sombra de ojos!
Applique de l’eau glacée sur les yeux de la poupée. L’ombre à paupières apparaît!
Aplicar água gelada nos olhos da boneca. Aparece a sombra de olhos!
16842 - V9
ES
EN
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Elsa Styling Head
Wear & Share Tiara
Brush
Necklace
Play Nail Polish
Bottle
Hair Extension
4 hair bands
3 hair clips
Nail sticker sheet
EN
ES
ES
EN
EN
PT
FR
DE
ES
EN
PT
FR
DE
PT
PT
FR
FR
DE
DE
ENTFERNE DAS MAKEUP DER PUPPE!
Warmes (kein heißes) Wasser = NATÜRLICH
"Um Verbrennungen zu vermeiden, bitte kein zu heißes Wasser mit einer Temperatur von mehr als
48.8°C verwenden"
1. Den kleinen Topf mit warmem (nicht mit heißem) Wasser füllen.
2. Den Applikator in das warme Wasser eintauchen und auf Augen und Lippen der Puppe auftragen.
Das MakeUp verschwindet!
REMOVE DOLL’S MAKE-UP!
Warm (not hot) water = NATURAL
“To avoid burns do not use water that is too hot, above 120˚F”
1. Fill nail polish bottle with warm (not hot) water.
2. Dip applicator in warm water and appl to doll’s eyes and lips.
Make-up disappears!
¡RETIRA EL MAQUILLAJE DE LA MUÑECA!
Agua templada (no caliente) = NATURAL
“Para evitar quemaduras, no debe utilizarse agua demasiado caliente a una temperatura superior a
48.8˚C”
1. Rellena el recipiente pequeño con agua templada (no caliente).
2. Moja el aplicador en agua templada y aplícalo en los ojos y los labios de la muñeca.
¡El maquillaje desaparece!
DÉMAQUILLE LA POUPÉE !
Eau tiède (pas chaude) = NATUREL
“Pour éviter toute brûlure, ne pas utiliser de l’eau trop chaude, à plus de 48.8°C (120˚F) ”
1. Remplis le petit pot d’eau tiède (pas chaude).
2. Plonge le pinceau applicateur dans de l’eau tiède et applique-le sur les yeux et les lèvres de la
poupée. Le maquillage s'éclaircit !
REMOVER A MAQUILHAGEM DA BONECA!
Água morna (não quente) = NATURAL
"Para evitar queimaduras não utilizar água demasiado quente, acima dos 48.8˚C"
1. Encher o pequeno recipiente com água morna (não quente).
2. Mergulhar o aplicador em água morna e aplicar nos olhos e nos lábios da boneca.
A maquilhagem desaparece!
ES
EN
PT
FR
DE
Die Nägel ändern ihre Farbe!
Nails change color!
¡Las uñas cambian de color!
Les ongles changent de couleur !
As unhas mudam de cor!
Zur Ausgangsfarbe zurückkehren
Return to their original color
Volver a su color original
Retourner à la couleur d’origine
Voltam à sua cor original
Trage eiskaltes Wasser auf ihre Lippen auf. Es wird Lippenstift sichtbar!
Apply icy cold water to her lips. Lipstick appears!
Aplica agua helada en los labios. ¡Aparece pintalabios!
Applique de l’eau glacée sur ses lèvres. Le rouge à lèvres apparaît!
Aplicar água gelada nos lábios da boneca. Aparece o batom!
Importado por:
IMC TOYS S.A ESPAÑA
Pare Llaurador, 172 • 08224
Terrassa • Barcelona • Spain
NIF: ES A08667370
www.imctoys.com
Distribuido por:
IMC TOYS PORTUGAL
RUBIE'S PORTUGAL,LDA.
Centro Emp. Loures A8 Rua
Francisco Franco Canas 24
Fracçao F A das Lebres
2660·500 Sto Antao do
Tojal • Tel. 217 585 013
Fax. 217 585 014
Distribué par:
IMC Toys FRANCE SAS
Mas des cavaliers
130 rue François Coli
34 130 • MAUGUIO
Tel. +33 4 67 85 05 50
Fax. +33 4 67 85 55 19
Vertrieb durch:
IMC TOYS
DEUTSCHLAND GMBH
Düsseldorfer Str. 99 • 51063
Köln • Germany
Tel: +49 221 99539900
Fax: +49 221 99539999
ACHTUNG!
- Achtung. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält
Kleinteile, die verschluckt werden könnten.
Erstickungsgefahr.
- Die Verpackung bitte für spätere Bezugnahme
aufbewahren, da diese wichtige Informationen enthält.
- Die Herstellrma behält sich das Recht vor, technische
Korrekturen am Produkt vorzunehmen, so dass es sich von
der Abbildung unterscheiden kann.
- Lesen Sie die Anweisungen vor Gebrauch, folgen Sie
ihnen und halten Sie sie als Referenz.
- Entfernen Sie sämtliche Transportsicherungen und
Schutzelemente des Produktes, bevor Sie es Kindern geben
(Kunststoteile, Etikette, Drahtteile, etc…).
TIPPS FÜR EINE VERNÜNFTIGE VERWENDUNG UND
FÜR DEN UMWELTSCHUTZ
Werfen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, Karton,
Kunststo usw. in die entsprechenden Recycling-Container
Ihrer Gemeinde.
Wenn das Spielzeug noch einwandfrei funktioniert und
nicht mehr verwendet wird, so werfen Sie es bitte nicht
weg. Denken Sie daran, dass es anderen Menschen Freude
bereiten kann und bringen Sie das Spielzeug zu
Einrichtungen und/oder Vereinen, die es weitergeben.
Die Produktmaterialen sind gemäß Markierung
wiederverwertbar. Wenn Sie das Material wiederverwerten
oder alte Geräte in irgendeiner Form wiederverwenden,
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Wenden Sie sich bitte an die Recyclingzentrale oder die
nächsten örtlichen Behörden.
WARNINGS!
- Warning. Not suitable for children under 3 years of age. It
contains small parts which might be ingested by them.
Choking hazard.
- Please keep the packaging for future reference as it
contains very important information.
- Please note that due to technical improvements this
product may dier from the one that appears in the
illustration.
- Read the instructions before use, follow them and keep
them for reference.
- Remove all elements designed to fasten and protect the
product during transport before giving it to children
(plastic pieces, labels, wires, etc.).
RECOMMENDATIONS FOR RESPONSIBLE USE AND FOR
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Put all the transport packaging, cardboard, plastic, etc, Put
all the transport packaging, cardboard, plastic, etc, in the
recycling containers in your neighbourhood.
If you no longer want the toy and it still works, do not
throw it away. Remember that other people can still enjoy
it, and nd bodies or associations that can give it to them.
The materials are recyclable in accordance with their
markings. If you recycle materials or nd ways to reuse old
devices, you make a considerable contribution to
protecting the environment.
Please consult the nearest recycling centre or local
authorities.
¡ADVERTENCIAS!
- Advertencia. No recomendado para niños menores de 3
años. Contiene piezas pequeñas susceptibles de ser
ingeridas. Peligro de asxia.
- Por favor, guarde el embalaje para futuras referencias, ya
que contiene información muy importante.
- La empresa se reserva el derecho a que el producto pueda
diferir de la ilustración por mejoras técnicas.
- Lea las instrucciones antes de usar, sígalas y guárdelas
como referencia.
- Quitar todos los elementos destinados a la sujeción y
protección del producto durante el transporte antes de
dárselo a los niños (plásticos, etiquetas, alambres, etc.).
RECOMENDACIONES PARA UN USO RESPONSABLE Y
PARA LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Deposita los embalajes de transporte, cartón, plásticos,
etc., en los contenedores de reciclaje de tu localidad.
Si el juguete todavía funciona y ya no lo quieres, no lo tires.
Recuerda que otras personas pueden seguir disfrutando de
él, busca entidades y/o asociaciones que puedan hacérselo
llegar.
No debe tirar el producto a un contenedor de basura de
casa cuando ya no le sea de utilidad.
Los materiales son, según el marcado, reciclables. Si recicla
el material o encuentra formas de reutilizar los dispositivos
viejos, contribuye de forma importante a la protección del
medio ambiente.
Por favor, consulte con el centro de reciclaje o con las
autoridades locales más cercanas.
ATTENTION !
- Attention. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Contient de petites pièces
susceptibles d’être avalées. Danger d’étouement.
- Conserver l’emballage an de disposer des informations essentielles concernant le
produit.
- Notre société se réserve le droit de modier le produit par rapport à l’illustration an d’y
apporter des améliorations techniques.
- Lisez les instructions avant emploi, suivez-les et gardez-les pour la référence.
- Ôter tous les éléments destinés à la xation et à la protection du produit pendant le
transport avant de le remettre aux enfants (plastiques, étiquettes, ls de fer, etc.).
ant le transport avant de le remettre aux enfants (plastiques, étiquettes, ls de fer, etc.).
RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION RESPONSABLE ET POUR LA
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Déposez les emballages de transport, les cartons, les emballages plastique, etc., dans les
conteneurs de recyclage de votre localité.
Si le jouet fonctionne encore et que vous n’en voulez plus, ne le jetez pas. Pensez que
d’autres personnes pourront encore l’utiliser et s’amuser avec ce jouet ; recherchez des
entités et/ou des associations susceptibles de le leur faire parvenir.
Les matériaux sont recyclables, conformément au marquage du produit. Vous faites une
importante contribution à la protection de notre environnement quand vous recyclez le
matériel ou quand vous trouvez d’autres formes d’utilisation des vieux appareils.
Veuillez contacter votre centre de recyclage le plus proche ou les autorités locales.
AVISOS!
- Atenção. Não é recomendado para crianças menores de 3 anos. Contém peças pequenas
susceptíveis de serem ingeridas. Perigo de asxia.
- Por favor, guarde a embalagem para futuras referências, já que contém informação muito
importante.
- A empresa reserva-se o direito a que o produto possa diferir da ilustração por melhoras
técnicas.
- Leia as instruções antes do uso, siga-as e mantenha-as para a referência.
- Retire todos os elementos destinados à xação e protecção do produto durante o
transporte antes de dá-lo às crianças (plásticos, etiquetas, arames, etc.).
RECOMENDAÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO RESPONSÁVEL E PARA A PROTECÇÃO DO
MEIO AMBIENTE
Deposite as embalagens de transporte, cartão, plásticos, etc., nos contentores de
reciclagem da sua localidade.
Se o brinquedo ainda funciona e já não o quer, não o deite fora. Lembre-se que outras
pessoas podem aproveitá-lo, procure entidades e/ou associações que possam fazer-lho
chegar.
Os materiais são, de acordo com os seus sinais, recicláveis. Se reciclar o material ou
encontrar outras formas de utilização dos aparelhos velhos, faz uma contribuição
importante para a protecção ambiental.
Informe-se junto do seu ecocentro ou das autoridades locais.
MADE IN CHINA
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
ES
Busto peinable Elsa
Tiara
Cepillo
Collar
Bote de esmalte
de uñas
Extensión de pelo
4 gomas elásticas
3 clips de cabello
Pegatinas para las
uñas
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
PT
Busto da Elsa
Tiara
Escova
Colar
Verniz de
brincar
Extensão
4 elásticos
3 molas
Autocolantes
para as unhas
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
FR
Tête à coier Elsa
Tiare
Brosse
Collier
Pot pour l’eau du
vernis à ongles
Extension
4 élastiques
3 barrettes
Autocollants pour
les ongles
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
DE
Elsa Stylingkopf
Diadem
Bürste
Halskette
Spielnagellack
Flasche
Haarverlängerung
4 elastische Gummis
3 Haarklemmen
Aufklbern für die
Nägel