IMC Toys 442023 User Manual
Displayed below is the user manual for 442023 by IMC Toys which is a product in the Decorative Cushions, Pillows & Inserts category. This manual has pages.
Related Manuals
DE - DEUTSCH EN - ENGLISH ES - ESPAÑOL
Im Falle von Reklamationen wenden Sie sich bitte an den zugelassenen Händler. If you have a claim, please contact the authorised distributor. Para cualquier reclamación contacte con el distribuidor autorizado.
SOFT SECRET DIARY SOFT SECRET DIARY SOFT SECRET DIARY
Made in China
442023-V1
SOFT SECRET DIARY
12
A
C
BE
D
ITEM 442023LB • EAN: 8421134442023 • 290917
IMC. TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) SPAIN
Tel. 0034 937 888 992 • Fax 0034 937 332 833 • www.imctoys.com
After Sales Service • Servicio Posventa
e-mail: sat@imc.es
GEBRAUCHSANLEITUNG · INSTRUCTIONS FOR USE
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUALE INSTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES • ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCCIONES DE USO Y FUNCIONAMIENTO
Los juguetes de IMC TOYS siguen estrictos contro-
les en su producción para garantizar el disfrute y la
seguridad de los niños. Son de fácil uso y funciona-
miento. Estamos seguros que les proporcionarán
grandes momentos de entretenimiento. Le agrade-
cemos la adquisición y la conanza depositada en
uno de nuestros productos. Para ver nuestro exten-
so catálogo de productos, le invitamos a que visite
nuestra página web en www.imctoys.com.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Contenido:
Cojín con práctica asa de transporte, cremallera y
cierre con candado. Conexión audio con altavoz,
bloc de notas y rotulador, bolsita con cremallera ex-
traíble y práctico portafotos (ver g. 1).
INFORMACIÓN IMPORTANTE
En primer lugar retire todos los plásticos, alambres
y cualquier objeto que esté destinado a sujetar el
producto durante su transporte antes de entregár-
selo a los niños.
MODO DE USO:
En primer lugar recoge las llaves del candado que
se encuentra junto al cierre de cremallera del cojín
para poder abrir o cerrar el candado si es necesario
(ver g. 2). Abre la cremallera del cojín para acceder
a su interior. En el lado superior izquierdo (A) se
encuentra el cable con el conector de audio y éste
permite, a través de la salida de audio o auriculares
de tu reproductor, oír la música que se reproduzca
en esos momentos. Regula el volumen de tu re-
productor para ajustar la intensidad del sonido en
el altavoz que el cojín incorpora. Bajo el conector
de audio se encuentra el portafotos (B) y el rotu-
lador (C). Puedes colocar un recorte con cualquier
imagen en su interior (ver g. 1). En el lado derecho,
en la parte superior, está la bolsita con cremallera
(D). Puedes extraerla tirando de ella con cuidado,
ya que se encuentra sujeta mediante velcro. En ella
puedes guardar las llaves, el candado o lo que tú de-
sees. Bajo la bolsita se encuentra la libreta o block
de notas (E).
El cojín permite un correcto guardado de todos los
elementos que incorpora y puedes cerrarlo con el
candado mediante los dos cierres a cremallera que
éste incorpora (ver g. 2).
CONSEJOS PARA UNA CORRECTA UTILIZACIÓN
MANTENIMIENTO
El cojín únicamente es lavable supercialmente a
mano. Recuerda que, en su interior, existe un alta-
voz y el agua puede dañarlo. Usa un paño ligera-
mente humedecido, si es necesario, y déjalo secar
en el interior sin exponer al sol o a fuentes directas
de calor. No uses detergentes o disolventes.
La bolsita es lavable a mano con agua fría. Déjala
secar en el interior sin exponer al sol o a fuentes
directas de calor. No uses detergentes o disolventes.
RECOMENDACIONES PARA UN USO RESPONSA-
BLE Y PARA LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Deposita los embalajes de transporte, cartón, plás-
ticos, etc., en los contenedores de reciclaje de tu
localidad.
Si el juguete todavía funciona y ya no lo quieres,
no lo tires. Recuerda que otras personas pueden
seguir disfrutando de el, busca entidades y/o aso-
ciaciones que puedan hacérselo llegar.
Los materiales son, según el marcado, reciclables.
Si recicla el material o encuentra formas de reuti-
lizar los dispositivos viejos, contribuye de forma
importante a la protección del medio ambiente.
Por favor, consulte con el centro de reciclaje o con
las autoridades locales más cercanas.
¡ADVERTENCIAS!
-Advertencia. No recomendado para niños meno-
res de 3 años debido a que contiene cable largo
o cuerda. Peligro de estrangulamiento. Contiene
pequeñas piezas susceptibles de ser ingeridas. Pe-
ligro de asxia.
- Por favor, guarde el embalaje para futuras refe-
rencias, ya que contiene información muy impor-
tante.
- La empresa se reserva el derecho a que el pro-
ducto pueda diferir de la ilustración por mejoras
técnicas.
- Lea las instrucciones antes de usar, sígalas y guár-
delas como referencia.
- Quitar todos los elementos destinados a la suje-
ción y protección del producto durante el trans-
porte antes de dárselo a los niños, (plásticos, eti-
quetas, alambres, etc.).
INSTRUCTIONS FOR USE AND OPERATION
IMC TOYS products undergo strict production
controls to guarantee the enjoyment and safety of
your children. They are easy to use and operate.
We are certain that they will provide your children
with great entertainment. Thank you for purchas-
ing one of our products.
To consult our extensive product catalogue, please
visit our web page at www.imctoys.com.
PRODUCT CHARACTERISTICS
Contents:
Pillow with practical handle, zipper and lock. Au-
dio connection with speaker, notebook, extract-
able bag with zipper, marker and practical picture
frame (see g. 1).
IMPORTANT INFORMATION
First, remove all of the plastic, wires and any other
objects used to hold the product during transport,
before giving it to children.
INSTRUCTIONS FOR USE:
First, get the keys to the lock next to the zip lock to
open or close the lock if necessary (see g. 2). Open
the pillow’s zip to access inside. On the upper left
side (A) is the cable with the audio connector. It
can be used to listen to the music being played at
that moment through your player’s headphones
or audio output. Adjust your player’s volume to
set the intensity of the sound from the speaker
included in the pillow. Below the audio connec-
tor are the picture frame (B) and marker (C). You
can insert a cutting with any image (see g. 1). On
the upper right, you can nd the bag with a zipper
(D). Remove it by pulling carefully, as it is attached
with Velcro. Here you can store your keys, the lock
or whatever you wish. Below the bag is the booklet
or notebook (E).
You can store all these elements in the pillow and
lock it by attaching the lock to the two zipper pulls
(see g. 2).
ADVICE FOR CORRECT USE
MAINTENANCE
Only the surface of the cushion can be washed
by hand. Remember that there is a speaker inside
it that may be damaged by water. Use a slightly
damp cloth if necessary and allow it to dry indoors
without exposing to the sun or direct sources of
heat. Do not use detergents or solvents.
The bag can be washed by hand in cold water. Al-
low to dry indoors without exposing to the sun or
other direct sources of heat. Do not use detergents
or solvents.
RECOMMENDATIONS FOR RESPONSIBLE USE
AND FOR PROTECTING THE ENVIRONMENT
Put all the transport packaging, cardboard, plastic,
etc, in the recycling containers in your neighbour-
hood.
If you no longer want the toy and it still works, do
not throw it away. Remember that other people
can still enjoy it, and nd bodies or associations
that can give it to them.
The materials are recyclable in accordance with
their markings. If you recycle materials or nd
ways to reuse old devices, you make a consider-
able contribution to protecting the environment.
Please consult the nearest recycling centre or local
authorities.
WARNINGS!
- Warning. Not suitable for children under 3 years
of age because it contains a part of cable or long
cord. Strangulation hazard. It contains small parts
which might be ingested by them. Choking haz-
ard.
- Please keep the packaging for future reference as
it contains very important information.
- Please note that due to technical improvements
this product may dier from the one that appears
in the illustration.
- Read the instructions before use, follow them
and keep them for reference.
- Remove all elements designed to fasten and pro-
tect the product during transport before giving it
to children (plastic pieces, labels, wires, etc.).
GEBRAUCHSANLEITUNG UND FUNKTIONSWEI-
SE
Alle Spielzeuge von IMC TOYS werden strengsten
Produktions kontrollen unterzogen, um Spielspaß
und Sicherheit für Ihre Kinder zu garantieren. Un-
sere Produkte sind einfach zu benutzen und zu
bedienen. Wir sind sicher, dass Ihre Kinder viel
Freude daran haben werden. Vielen Dank für Ihren
Kauf und das Vertrauen, das Sie in unsere Produkte
gesetzt haben. Zur Ansicht unseres ausführlichen
Produktkataloges besuchen Sie bitte unsere Web-
seite unter www.imctoys.com.
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
Inhalt:
Kissen mit praktischen Tragegrien, Reißverschluss
und Hängeschloss. Audioanschluss mit Lautspre-
cher, Notizblock und Filzstift, herausnehmbarem
Täschchen und praktischem Bilderrahmen (siehe
Abb. 1).
WICHTIGE INFORMATIONEN
Entfernen Sie sämtliche Kunststoteile, Drahtteile
sowie alle anderen Transportsicherungen des Pro-
duktes, bevor Sie es Kindern geben.
GEBRAUCHSANWEISUNG:
Nimm zuerst die Schlüssel des Hängeschlosses ab,
die am Reißverschluss des Kissens angebracht sind
um das Schloss bei Bedarf önen und schließen zu
können (siehe Abb.2). Öne den Reißverschluss
des Kissens um an sein Inneres zu gelangen. Auf
der linken Seite oben (A) bendet sich das Kabel
mit dem Audioanschluss, dieses ermöglicht dir
über den Audioausgang oder Kopfhörerausgang
des Gerätes die Musik zu hören, die gerade ge-
spielt wird. Regle das Volumen des Gerätes um die
Lautstärke des Lautsprechers im Kissen einzustel-
len. Unter dem Audioanschluss benden sich der
Bilderrahmen (B) und der Filzstift (C). Du kannst
den Ausschnitt eines Fotos in den Bilderrahmen
setzen (siehe Abb.1). Auf der rechten Seite im
oberen Bereich bendet sich das Täschchen mit
Reißverschluss (D). Du kannst es herausnehmen
indem du vorsichtig daran ziehst, da es mit Klett-
verschluss befestigt ist. Du kannst in diesem die
Schlüssel, das Schloss und alles was du möchtest
aufbewahren. Unter dem Täschchen bendet sich
das Notizbuch (E).
Das Kissen ermöglicht es, alle Elemente in seinem
Inneren zu aufzubewahren und du kannst es mit
dem Schloss und den beiden Reißverschlüssen
verschließen (siehe Abb. 2).
HINWEISE ZUR KORREKTEN VERWENDUNG
PFLEGE
Reinigen Sie ausschließlich die Außenäche des
Kissens. Im Inneren des Kissens bendet sich
ein Lautsprecher, der durch Wasser beschädigt
werden könnte. Verwenden Sie bei Bedarf einen
feuchten Lappen zur Reinigung des Kissens und
lassen Sie es bei Raumtemperatur trocknen. Nicht
in die Sonne oder in die Nähe direkter Wärmequel-
len legen. Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel
verwenden.
Das Täschchen lassen sich mit Kaltwasser reinigen.
Bei Raumtemperatur trocknen lassen. Nicht in die
Sonne oder in die Nähe direkter Wärmequellen
legen. Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel
verwenden.
TIPPS FÜR EINE VERNÜNFTIGE VERWENDUNG
UND FÜR DEN UMWELTSCHUTZ
Werfen Sie sämtliches
Verpackungsmaterial, Karton, Kunststoff usw. in
die entsprechenden Recycling-Container Ihrer
Gemeinde.
Wenn das Spielzeug noch einwandfrei funktioniert
und nicht mehr verwendet wird, so werfen Sie es
bitte nicht weg. Denken Sie daran, dass es anderen
Menschen Freude bereiten kann und bringen Sie
das Spielzeug zu Einrichtungen und/oder Verei-
nen, die es weitergeben.
Die Produktmaterialen sind gemäß Markierung wie-
derverwertbar.
Wenn Sie das Material wiederverwerten oder alte
Geräte in irgendeiner Form wiederverwenden,
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt-
schutz.
Wenden Sie sich bitte an die Recyclingzentrale
oder die nächsten örtlichen Behörden.
ACHTUNG!
- Achtung. Nicht empfohlen für Kinder unter 3 Jah-
ren weil es ein Teil Kabel oder langes Netzkabel
enthält. Strangulation Gefahr. Enthält Kleinteile, die
verschluckt werden könnten. Erstickungsgefahr.
- Die Verpackung bitte für spätere Bezugnahme
aufbewahren, da diese wichtige Informationen
enthält.
- Die Herstellrma behält sich das Recht vor, tech-
nische Korrekturen am Produkt vorzunehmen,
so dass es sich von der Abbildung unterscheiden
kann.
- Lesen und befolgen Sie die Anweisungen und
Sicherheitshinweise bevor Sie das Gerät in Be-
trieb nehmen.
- Entfernen Sie sämtliche Transportsicherungen
und Schutzelemente des Produktes, bevor Sie es
Kindern geben (Kunststoteile, Etikette, Drahttei-
le, etc…).
© 2018 ZAG - Method - All Rights Reserved.
IT - ITALIANO NL - NEDERLANDS PT - PORTUGUÊS RU - РУССКИЙ FR - FRANÇAIS
In caso di reclamo, contattare il distributore autorizzato. Neem in geval van klachten contact op met de erkende distributeur. Em caso de reclamação, entre em contacto com o distribuidor autorizado. Если у вас возникли вопросы или претензии, пожалуйста, свяжитесь с нашим уполномоченным дистрибьютором.
Pour toute réclamation, contactez le distributeur agréé.
SOFT SECRET DIARY SOFT SECRET DIARY SOFT SECRET DIARY
SOFT SECRET DIARYSOFT SECRET DIARY
ISTRUZIONI PER L’USO E IL FUNZIONAMEN-
TO
I giocattoli di IMC Toys sono sottoposti a rigo-
rosi controlli durante la produzione per garan-
tire il divertimento e la sicurezza dei bambini.
I giocattoli sono facili da utilizzare e siamo
sicuri che vi regaleranno momenti di grande
divertimento. Vi ringraziamo per la ducia che
ci avete accordato acquistando uno dei nostri
prodotti.
Per conoscere il nostro catalogo completo, vi
invitiamo a visitare il nostro sito Web
www.imctoys.com.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
Contenuto:
Cuscinetto con pratica maniglia di trasporto,
zip e chiusura con lucchetto. Connessione au-
dio con altoparlante, bloc-notes, pennarello,
pochette con zip estraibile e pratico portafoto
(vedere g. 1).
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Prima di dare il giocattolo a un bambino, ri-
muovere tutti i componenti in plastica, i li me-
tallici e gli altri oggetti che sono stati utilizzati
per ssare il prodotto durante il trasporto.
MODO D’USO:
Innanzitutto prendere le chiavi del lucchetto
accanto alla chiusura a zip del cuscinetto per
aprire o chiudere il lucchetto se necessario (ve-
dere g. 2). Aprire la zip del cuscinetto per ac-
cedere al suo interno. Sul lato superiore sinistro
(A) è situato il cavo con il connettore audio che
permette, attraverso l’uscita audio o gli aurico-
lari del proprio lettore, di ascoltare la musica
riprodotta. Regolare il volume del lettore per
impostare l’intensità del suono nell’altoparlan-
te incluso nel cuscinetto. Sotto il connettore
audio si trova il portafoto (B) e il pennarello
(C). Al suo interno è possibile collocare un rita-
glio con qualsiasi immagine (vedere g. 1). Sul
lato destro, nella parte superiore, è situata la
pochette con zip (D). Per estrarla, tirarla delica-
tamente perché è ssata mediante velcro. Qui
è possibile conservare le chiavi, il lucchetto e
tutto quello che si desidera. Sotto la pochette è
situato il taccuino o bloc-notes (E).
Il cuscinetto permette di conservare appropria-
tamente tutti gli elementi che incorpora e può
essere chiuso con il lucchetto mediante le due
chiusure a zip integrate (vedere g. 2).
CONSIGLI PER UN CORRETTO UTILIZZO
MANUTENZIONE
Il cuscino può essere lavato soltanto super-
cialmente a mano. Si ricordi che, al suo interno,
è presente un altoparlante che può essere dan-
neggiato dall’acqua. Utilizzare un panno leg-
germente inumidito, se necessario, e lasciarlo
asciugare all’interno senza esporre al sole o a
fonti di calore dirette. Non utilizzare detergenti
o solventi.
La borsetta sono lavabili a mano con acqua
fredda. Lasciarli asciugare in un luogo chiuso
senza esporre al sole o a fonti di calore dirette.
Non utilizzare detergenti o solventi.
RACCOMANDAZIONI PER UN USO RESPON-
SABILE E PER LA SALVAGUARDIA DELL’AM-
BIENTE
Smaltisci il sacchetto usato per il trasporto, il
cartone, la plastica e altri riuti negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Se sei stanco del tuo giocattolo, e se funzio-
na ancora, non buttarlo via. Ricordati che altri
bambini potrebbero ancora giocarci, quindi
cerca qualche ente o associazione che lo rac-
colga e lo regali a chi è meno fortunato di te.
In base al contrassegno che li distingue, i ma-
teriali sono riciclabili. Riciclare o trovare modi
alternativi di utilizzare i dispositivi vecchi con-
tribuisce in modo considerevole alla salvaguar-
dia dell’ambiente.
Si invita a richiedere informazioni presso il cen-
tro di smaltimento riuti autorizzato o presso
le autorità locali.
AVVERTENZE:
- Avvertenza. Non raccomandato per bambini
di meno di 36 mesi perché contiene una par-
te di cavo lungo. Pericolo di strangolamento.
Contiene pezzi piccoli che potrebbero essere
ingeriti. Pericolo di soocamento.
- Per favore, conservare la confezione per futu-
re referenze, visto che contiene informazioni
molto importanti.
- La ditta si riserva il diritto di poter far die-
rire il prodotto dall’illustrazione per migliorie
tecniche.
- Legga le istruzioni prima dell’uso, seguale e
mantengale per riferimento.
- Togliere tutti i componenti usati per ssare e
proteggere il prodotto durante il trasporto pri-
ma di darlo ai bambini (componenti di plastica,
etichette, li metallici, ecc.).
GEBRUIKSAANWIJZING
Het speelgoed van IMC TOYS wordt tijdens de
fabricage onderworpen aan strenge controles
om het speelplezier en de veiligheid van uw
kinderen te garanderen. Het speelgoed is ge-
bruiksvriendelijk. We zijn ervan overtuigd dat
onze producten veel speelplezier zullen bezor-
gen. Wij danken u voor het vertrouwen dat u
in ons product heeft gesteld en de aanschaf
daarvan.
Bezoek onze website om onze uitgebreide pro-
ductencatalogus te bekijken:
www.imctoys.com.
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
Inhoud:
Kussentje met draaghengsels, een ritssluiting
en een hangslotje. Audio-aansluiting met
speaker, een notitieboekje en een viltstift, een
uitneembaar tasje met een ritssluiting en een
handig fotolijstje (zie g. 1).
BELANGRIJKE INFORMATIE
Verwijder alle plastic, ijzerdraadjes en andere
elementen die het product tijdens het vervoer
in de verpakking ondersteunen, alvorens het
speelgoed aan uw kinderen te geven.
GEBRUIK:
Verwijder eerst de sleutels voor het hangslot
die bevestigd zijn aan de ritssluiting van het
kussentje om daarmee het hangslot te openen
of te sluiten als dit nodig is (zie g. 2). Open de
ritssluiting van het kussentje om de binnen-
kant te zien. Aan de linkerbovenkant (A) be-
vindt zich een kabel voor de audio-aansluiting
en hiermee kun je, door de audio-output of
een koptelefoon, de muziek horen die op dat
moment afgespeeld wordt. Regel het volume
van je afspeelapparaat om de intensiteit van
het geluid van de speaker in het kussentje aan
de passen. Onder de audio-aansluiting bevindt
zich het fotolijstje (B) en de viltstift (C). In het
fotolijstje kun je een op maat geknipte foto
bewaren (zie g. 1). Aan de rechterbovenkant
vind je het tasje met ritssluiting (D). Omdat het
vastgemaakt is met klittenband kun je dit ge-
makkelijk losmaken door er voorzichtig aan te
trekken. In het tasje kun je je sleutels, het hang-
slotje of iets anders opbergen. Onder het tasje
zit het schrijf- of notitieboekje (E).
In het kussentje kunnen alle items goed opge-
borgen worden en het kan zelfs op slot gedaan
worden met het hangslotje door dit vast te ma-
ken aan de twee lipjes van de rits (zie g. 2).
TIPS VOOR EEN CORRECT GEBRUIK
ONDERHOUD
Het kussen kan alleen oppervlakkig met de
hand worden schoongemaakt. Denk er aan dat
de speaker binnenin het kussen beschadigd
kan raken bij contact met water. Gebruik een
licht vochtige doek als dat nodig is. Laat het
kussen binnenshuis drogen, zonder blootstel-
ling aan zonlicht of directe warmtebronnen.
Gebruik geen schoonmaakmiddelen of oplos-
middelen.
Het opbergzakje kunnen met de hand in koud
water gewassen worden. Laat ze binnenshuis
drogen, zonder blootstelling aan zonlicht of
directe warmtebronnen. Gebruik geen schoon-
maakmiddelen of oplosmiddelen.
AANBEVELINGEN VOOR VERANTWOORD
GEBRUIK EN DE BESCHERMING VAN HET MI-
LIEU
Deponeer de verpakkingsmaterialen van kar-
ton, plastic, etc. in de recyclagecontainers bij je
in de buurt.
Als het speelgoed nog werkt, maar je wilt het
niet meer, gooi het dan niet weg. Denk eraan
dat andere kinderen er nog mee kunnen spe-
len. Zoek organisaties of verenigingen waar je
het aan kunt weggeven.
Het materiaal is volgens de symbolen recy-
cleerbaar. U levert een belangrijke bijdrage aan
de bescherming van het milieu door het mate-
riaal te hergebruiken of andere bestemmingen
voor de oude apparaten te vinden.
Informeer bij het afvalverwerkingsbedrijf of de
plaatselijke autoriteiten.
WAARSCHUWINGEN
- Waarschuwing. Niet aan te bevelen voor kin-
deren onder de 3 jaar oud omdat het een deel
van kabel of lang koord bevat. Wurging gevaar.
Bevat kleine onderdelen die zouden kunnen
worden ingeslikt. Gevaar voor verstikking.
- Bewaar de verpakking a.u.b. Er staat zeer be-
langrijke informatie op, die later nog van pas
kan komen.
- Ons bedrijf stelt zich niet aansprakelijk voor
het feit dat het product in verband met tech-
nische verbeteringen kan afwijken van de af-
beelding.
- Lees vóór gebruik de instructies, volg hen en
houd hen voor verwijzing.
- Verwijder alle verpakkingselementen voor de
ondersteuning en bescherming van het pro-
duct tijdens het transport, alvorens het speel-
goed aan uw kinderen te geven (plastic, labels,
ijzerdraadjes, etc.)
INSTRUÇÕES DE USO E FUNCIONAMENTO
Os brinquedos da IMC TOYS são produzidos de
acordo com controlos exigentes para garan-
tir a diversão e a segurança das crianças. São
de utilização e funcionamento fáceis. Temos a
certeza de que lhes proporcionarão grandes
momentos de entretenimento. Agradecemos
a aquisição e a conança depositada num dos
nossos produtos.
Para ver o nosso extenso catálogo de produtos,
convidamo-lo a visitar a nossa página da Inter-
net em www.imctoys.com.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
Conteúdo:
Almofada com prática asa de transporte, fecho
de correr e fecho com cadeado. Ligação áudio
com altavoz, bloco de notas e marcador, bolso
com fecho de correr extraível e prática a mol-
dura para fotos (ver g. 1).
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Em primeiro lugar, retire todos os plásticos, ara-
mes e qualquer objecto que se destine a xar
o produto durante o seu transporte antes de o
entregar aos seus lhos.
MODO DE USO:
Em primeiro lugar, apanha as chaves do ca-
deado que estão junto ao fecho de correr da
almofada para poder abrir ou fechar o cadeado
se for necessário (ver g. 2). Abre o fecho de
correr da almofada para aceder ao interior. Do
lado superior esquerdo (A) está o cabo com a
cha de áudio e este permite, através da saída
de áudio ou dos auriculares do teu leitor, ouvir
a música que se reproduzir naquele momento.
Regula o volume do teu leitor para ajustar a in-
tensidade do som no alta-voz que a almofada
incorpora. Por baixo da entrada de áudio, está
a moldura para fotos (B) e o marcador (C). Po-
des colocar um recorte com qualquer imagem
no interior (ver g. 1). Do lado direito, na parte
superior, está o bolso com fecho de correr (D).
Podes tirá-lo puxando-a com cuidado pois está
presa por velcro. Nele, podes guardar as cha-
ves, o cadeado ou o que quiser. Por baixo do
bolso, está a agenda ou o bloco de notas (E).
A almofada permite guardar bem todos os ele-
mentos que incorpora e podes fechá-la com o
cadeado por meio dos fechos de correr incluí-
dos (ver g. 2).
CONSELHOS PARA UMA UTILIZAÇÃO COR-
RECTA
MANUTENÇÃO
A almofada só pode ser lavada à mão de forma
supercial. Lembre-se que, no seu interior, exis-
te um altifalante que pode ser danicado pela
água. Utilize um pano ligeiramente humede-
cido, se necessário, e deixe-o secar no interior
sem expor ao sol ou a fontes directas de calor.
Não utilize detergentes ou dissolventes.
A bolsa podem ser lavada à mão com água fria.
Deixe secar no interior sem expor ao sol ou a
fontes directas de calor. Não utilize detergentes
ou dissolventes.
RECOMENDAÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO
RESPONSÁVEL E PARA A PROTECÇÃO DO
MEIO AMBIENTE
Deposite as embalagens de transporte, cartão,
plásticos, etc., nos contentores de reciclagem
da sua localidade.
Se o brinquedo ainda funciona e já não o quer,
não o deite fora. Lembre-se que outras pessoas
podem aproveitá-lo, procure entidades e/ou
associações que possam fazer-lho chegar.
Os materiais são, de acordo com os seus sinais,
recicláveis. Se reciclar o material ou encontrar
outras formas de utilização dos aparelhos ve-
lhos, faz uma contribuição importante para a
protecção ambiental.
Informe-se junto do seu ecocentro ou das au-
toridades locais.
AVISOS!
- Atençao. Não é recomendado para crianças
menores de 3 anos de devido à que contem
uma parte do cabo longo. Perigo de estrangu-
lamento. Contém peças pequenas susceptíveis
de serem ingeridas. Perigo de asxia.
- Por favor, guarde a embalagem para futuras
referências, já que contém informação muito
importante.
- A empresa reserva-se o direito a que o pro-
duto possa diferir da ilustração por melhoras
técnicas.
- Leia as instruções antes do uso, siga-as e man-
tenha-as para a referência.
- Retire todos os elementos destinados à xa-
ção e protecção do produto durante o trans-
porte antes de dá-lo às crianças (plásticos, eti-
quetas, arames, etc.).
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ И ЭКС-
ПЛУАТАЦИИ
Продукция IMC TOYS подвергается строго-
му контролю, чтобы гарантировать вашим
детям настоящее удовольствие и безопас-
ность. Она проста в использовании и экс-
плуатации. Мы уверены, что она доставит
вашим детям большое удовольствие. Бла-
годарим вас за покупку одного из наших
продуктов. Для получения дополнительной
информации о товарах, посмотрите наш рас-
ширенный электронные каталог на сайте:
www.imctoys.com.
ОПИСАНИЕ ТОВАРА
В комплект входит:
Сумка-подушка с удобной ручкой для пере-
носки, на «молнии», с навесным замочком.
Аудио-разъём и громкоговоритель, блокнот
и фломастер, съёмная косметичка на «мол-
нии» и удобный кармашек для фотографий
(см. рис. 1).
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Прежде чем давать продукт детям, снимите
всю пластиковую упаковку, провода и дру-
гие элементы, предназначенные для крепле-
ния продукта во время его транспортиров-
ки.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ:
Сначала возьми ключи к навесному замоч-
ку, который находится на «язычке» застёж-
ки-«молнии» на сумке-подушке, чтобы в
случае необходимости открыть или закрыть
замочек (см. рис. 2). Расстегни застёжку-«-
молнию» и открой сумку-подушку. С левой
стороны в верхнем кармашке (A) находится
кабель с аудио-разъёмом, используя кото-
рый ты можешь подключить наушники или
аудиосистему и послушать звучающую в этот
момент музыку. Громкость звука, передаю-
щегося через встроенный в сумку-подушку
громкоговоритель, можно регулировать на
плейере. Под кармашком с аудио-разъёмом
находится кармашек для фотографий (B) и
фломастер (C). Внутрь этого кармашка ты мо-
жешь вставить любую понравившуюся тебе
картинку или фотографию (см. рис. 1). С пра-
вой стороны вверху находится косметичка с
застёжкой-«молнией» (D). Косметичка кре-
пится с помощью липучки, поэтому ее мож-
но легко отсоединить, аккуратно потянув на
себя. В ней ты можешь хранить ключи, замок
и всё, что захочешь. Под косметичкой нахо-
дится записная книжка или блокнот (Е).
Все эти предметы будут надёжно храниться
в твоей сумке-подушке, которую ты можешь
закрыть на замок, продев его сразу в оба
«язычка» застежки-«молнии» (см. рис. 2).
СОВЕТ ПО КОРРЕКТНОМУ ИСПОЛЬЗОВА-
НИЮ - УХОД
Чистить вручную можно только поверхность
подушки. Не забывайте, что внутри находит-
ся динамик, который может быть поврежден
при помощи воды. При необходимости ис-
пользуйте слегка влажную ткань и дайте
высохнуть изделию в помещении, не остав-
ляйте под прямыми солнечными лучами или
рядом с нагревательными приборами. Не
используйте моющие средства и раствори-
тели.
Сумку можно стирать вручную в холодной
воде. Сушка должна происходить в поме-
щении, не оставляйте под прямыми солнеч-
ными лучами или рядом с нагревательными
приборами. Не используйте моющие сред-
ства и растворители.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОТВЕТСТВЕННОМУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРОДУКТА И ОХРАНЕ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Всю транспортную упаковку, картон, пласт-
массовые крепления следует выбрасывать
в ближайший к вашему дому контейнер для
мусора.
Если вам больше не нравится игрушка, но
она все еще в рабочем состоянии, не выбра-
сывайте ее. Помните, что другие люди могли
бы ею воспользоваться; обратитесь в орга-
низации или ассоциации, которые могли бы
передать вашу игрушку таким людям.
Материалы подлежат переработке в соот-
ветствии с маркировкой. Если вы перера-
батываете материалы или нашли возмож-
ность повторного использования старых
устройств, вы вносите значительный вклад в
защиту окружающей среды.
Пожалуйста, обратитесь в ближайший центр
по переработке отходов или местные орга-
ны власти.
МЕРЫ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ!
- Внимание. Не предназначено для детей
младше 3 лет, так как содержит части кабеля
или длинного шнура. Риск удушения. Содер-
жит мелкие детали, которые ребенок может
проглотить.
- Пожалуйста, сохраняйте упаковку для ис-
пользования в будущем, так как она содер-
жит очень важную информацию.
- Пожалуйста, обратите внимание, что бла-
годаря техническим усовершенствованиям
данный продукт может отличаться от ука-
занного на иллюстрации.
- Перед использованием прочитайте ин-
струкцию, следуйте ей и сохраните для ис-
пользования в будущем.
- Перед тем как дать продукт детям, удалите
все элементы, предназначенные для крепле-
ния и защиты изделия при его транспорти-
ровке (пластмассовые детали, провода, эти-
кетки и другие предметы).
MODE D’EMPLOI ET DE FONCTIONNEMENT
Les jouets IMC TOYS sont soumis à des contrôles
stricts lors de leur production an de garantir le
plaisir du jeu et la sécurité de vos enfants. Ils
sont faciles à utiliser et leur fonctionnement
est simple. Nous sommes convaincus qu’ils
feront passer à vos enfants de bons moments
de divertissements. Nous vous remercions de
l’acquisition et de la conance déposée en l’un
de nos produits. Pour consulter notre vaste ca-
talogue de produits, nous vous invitons à visiter
notre site Internet :
www.imctoys.com
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Contenu :
Coussin muni d’une anse de transport pratique,
d’une glissière et d’une fermeture par cadenas.
Connexion audio avec haut-parleur, bloc-notes
et feutre, pochette avec glissière amovible et
un cadre photo pratique (voir g. 1).
INFORMATION IMPORTANTE
Retirez d’abord tous les plastiques, ls de fer et
tout autre objet servant à xer le produit pen-
dant son transport avant de le remettre à vos
enfants.
MODE D’EMPLOI :
En premier lieu, récupérer les clés du cadenas
qui se trouve joint à la fermeture à glissière du
coussin pour pouvoir ouvrir ou fermer le cade-
nas à volonté (voir g. 2). Ouvrir la fermeture à
glissière du coussin pour accéder à l’intérieur.
Le câble de connexion audio se trouve en haut
à gauche (A). Il permet, par le biais de la sor-
tie audio ou des écouteurs de votre lecteur,
d’écouter la musique qui est en cours de lec-
ture. Régler le volume de votre lecteur pour
ajuster l’intensité du son sur le haut-parleur
fourni avec le coussin. Le cadre photo (B) et le
feutre (C) se trouvent sous la connexion audio.
Vous pouvez insérer n’importe quelle image à
l’intérieur (voir g. 1). La pochette à glissière
se trouve sur la partie supérieure, du côté
droit (D). Vous pouvez la sortir en tirant dessus
avec précaution, car elle est maintenue par un
ruban auto-grippant. Vous pouvez y conserver
les clés, le cadenas ou ce que vous souhaitez.
Le carnet ou bloc-notes (E) se trouve sous la
pochette.
Le coussin permet de conserver correctement
toutes les pièces qu’il contient et vous pouvez
le fermer avec le cadenas et avec les deux fer-
metures à glissières qu’il comporte (voir g. 2).
CONSEILS POUR UNE BONNE UTILISATION
NETTOYAGE
Seule la surface du coussin est lavable, et à
la main. N’oublie pas qu’il contient un haut-
parleur qui pourrait être endommagé par l’eau.
Si besoin est, utilise un chion légèrement
humidié et laisse-le sécher à l’abri du soleil
et éloigné de toute source directe de chaleur.
N’utilise aucun produit nettoyant ou solvant.
Tu peux laver à la main et à l’eau froide le petit
sac. Laisse-les sécher à l’abri du soleil et éloi-
gnés de toute source directe de chaleur. N’uti-
lise aucun produit nettoyant ou solvant.
RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISA-
TION RESPONSABLE ET POUR LA PROTEC-
TION DE L’ENVIRONNEMENT
Déposez les emballages de transport, les car-
tons, les emballages plastique, etc., dans les
conteneurs de recyclage de votre localité.
Si le jouet fonctionne encore et que vous n’en
voulez plus, ne le jetez pas. Pensez que d’autres
personnes pourront encore l’utiliser et s’amu-
ser avec ce jouet ; recherchez des entités et/
ou des associations susceptibles de le leur faire
parvenir.
Les matériaux sont recyclables, conformément
au marquage du produit. Vous faites une im-
portante contribution à la protection de notre
environnement quand vous recyclez le maté-
riel ou quand vous trouvez d’autres formes
d’utilisation des vieux appareils.
Veuillez contacter votre centre de recyclage le
plus proche ou les autorités locales.
ATTENTION!
-Attention. Ne convient pas aux enfants de
moins de 3 ans du au fait que il contient une
partie câble ou corde longueur. Danger de
strangulation. Contient de petites pièces sus-
ceptibles d’être avalées. Danger d’étouement.
- Conserver l’emballage an de disposer des in-
formations essentielles concernant le produit.
- Notre société se réserve le droit de modier
le produit par rapport à l’illustration an d’y
apporter des améliorations techniques.
- Lisez les instructions avant emploi, suivez-les
et gardez-les pour la référence.
- Ôter tous les éléments destinés à la xation et
à la protection du produit pendant le transport
avant de le remettre aux enfants (plastiques,
étiquettes, ls de fer, etc.).