Leitz 62280095 User Manual
Displayed below is the user manual for 62280095 by Leitz which is a product in the Mobile Device Chargers category. This manual has pages.
Related Manuals
Charging Desk Stand
Operating Instructions
EN DE FR IT ES PT NL DK NO SV FI ET
LV LT PL UK RU KK CS SK HU RO GR TR
EN Charging Desk Stand – Operating Instructions ........................................................................6
DE Tischständer mit Ladefunktion – Gebrauchsanweisung ..........................................................8
FR Socle de bureau pour recharger – Mode d’emploi ....................................................................10
IT Supporto di ricarica da tavolo – Manuale utente ....................................................................12
ES Soporte de carga de sobremesa – Guía del usuario .............................................................. 14
PT Suporte de Mesa Carregador – Manual do utilizador ............................................................16
NL Opladen Desktop Stand – Gebruikershandleiding ................................................................18
DK Skrivebordsholder med opladningsfunktion – Brugervejledning ..........................................20
NO Ladebordstativ – Brukerveiledning .........................................................................................22
SV Bordsladdare/Docka – Användarmanual ...............................................................................24
FI Lataava pöytäteline – Käyttöopas ..........................................................................................26
ET Lauatugi laadimiseks – Kasutusjuhend ..................................................................................28
LV Darbvirsmasuzlādēšanasstatīvs–Lietotājarokasgrāmata ................................................30
LT Įkrovimostovas–Naudotojovadovas .................................................................................... 32
PL Ładowarkabiurkowa–Instrukcjaobsługi ..............................................................................34
UK Настільнапідставкадлязарядки–Посібниккористувача .............................................36
RU Настольнаяподставкадлязарядки–Руководствопользователя ............................... 38
KK Дербескомпьютердізарядтау–Пайдаланушынұсқаулығы .........................................40
CS Nabíjecístojánek–Návodkpoužití .......................................................................................42
SK Stojannanabíjanie–Užívateľskápríručka ............................................................................44
HU Asztalitöltőállvány–Felhasználóiútmutató ..........................................................................46
RO Suportdebiroucufuncțiedeîncărcare–Ghiddeutilizare ..................................................48
GR Βάσηφόρτισης–Οδηγόςχρήστη ..........................................................................................50
TR MasaüstüŞarjCihazı–Kullanımkılavuzu .............................................................................52
4
1
5
2
6 EN
For your safety
Intended use
This product has been primarily developed to charge
tablet computers or smartphones during their use
through a USB port on a computer or an optional
USB power adapter. Use it only for this purpose and
only as described in these operating instructions.
Pleasealsonotethemanufacturer’sspecications
and operating instructions for the various devices
themselves.
Safety measures
• Use the product only with USB power adapters
bearing the CE mark.
• Keep the product and power adapter away from
moisture. If moisture gets into the equipment, have
aqualiedtechniciancheckthesafetyofthecom-
ponents before you use it again.
• Check the product, cable and adapter for any
damage before use. If there is any visible damage
or a strong odour, unplug all the connections
immediately and stop using the product.
• Disconnect all connections before transporting,
cleaning or storing the product.
• Do not attempt to open, modify or repair the
product. Do not drop, puncture, break or expose
to high pressure. Contact your dealer if repairs
become necessary.
• Useadampclothforcleaning.Neveruseliquids
such as water, household cleaners, gasoline,
alcohol or paint thinner.
Disposal
The crossed-out wheelie bin indicates that this product
mu st n ot b e di s po se d of w i th h ou s eh ol d wa st e (r es id ua l
waste). You must dispose of electric and electronic
appliances and empty batteries at specially provided
public locations. There is no charge for disposal. For
more information, contact your local city or district
co unci l or the s hop w here yo u purc has ed the p rod uct .
7
EN
1 Charging/synchronising one tablet
computer (Fig. 1)
1. Connect the USB cable of the Desk Stand to a USB
port of your computer.
2. Connect your tablet computer to one of the USB
charging connectors on the Desk Stand.
3. Place your tablet computer in vertical or horizontal
orientation on the Desk Stand.
While charging, you can now work with your tablet
computer as usual and synchronise data with your
computer.
2 Charging two devices at once (Fig. 2)
1. Connect the USB cable of your Desk Stand to a USB
power adapter.
2. Connect your devices to the USB charging connec-
tors on the Desk Stand.
Important notes
• Some USB ports may not deliver enough power to
charge your tablet computer. In such cases, connect
the Desk Stand to a USB power adapter as shown
inFig.2.
• Foroptimumchargingperformance,makesurethe
USB power adapter can deliver a charging current of
at least 2.1 A.
• Data synchronisation is not possible while charging
with a USB power adapter.
• To connect your devices, use the cable that came
with your Desk Stand or with your device.
• Only use high-quality USB cables up to a length of
1 metre.
Technical data
Numberofchargingpoints 2
USBchargingcable(xed) 80 cm
Dimensions(W×D×H) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Netweight 0.3 kg
Casing material ABS, TPE
Subject to technical changes.
8 DE
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt wurde vorrangig entwickelt, um
Tablet-Computer oder Smartphones während
ihrer Verwendung über den USB-Anschluss eines
ComputersodereinenUSB-Netzadapterzuladen.
Verwenden Sie sie nur zu diesem Zweck und wie in
dieser Gebrauchsanweisung beschrieben. Beachten
Sie außerdem die Herstellerangaben und Bedie-
nungshinweise zu den einzelnen Geräten.
Vorsichtsmaßnahmen
• VerwendenSiedasProduktnurmitUSB-Netz-
adaptern, die das CE-Kennzeichen tragen.
• ProduktundNetzadaptervonFeuchtigkeit
fernhalten.FallsFeuchtigkeiteingedrungenist,
vor dem erneuten Gebrauch die Sicherheit der
KomponentenvoneinemqualiziertenTechniker
überprüfen lassen.
• Produkt,KabelundNetzadaptervorderVerwen-
dung auf Schäden überprüfen. Bei offensichtlichen
Schäden oder starker Geruchsentwicklung sofort
alle Verbindungen trennen und das Produkt nicht
mehr verwenden.
• Vor dem Transportieren, Reinigen oder Verstauen
alle Verbindungen mit dem Produkt trennen.
• Nichtversuchen,dasProduktzuöffnen,Ände-
rungen daran vorzunehmen oder es zu reparieren.
Nichtfallenlassen,nichtdurchbohrenoderzer-
brechen und keinem hohem Druck aussetzen.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Repara-
turen notwendig werden.
• Verwenden Sie zum Reinigen ein angefeuchtetes
Tuch.ZumReinigenniemalsFlüssigkeitenwie
Wasser, Haushaltsreiniger, Benzin, Alkohol oder
Verdünner verwenden.
Entsorgung
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass dieses
Produkt nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen
darf. Sie sind verpichtet, Elektronik-Altgeräte
und entleerte Batterien/Akkus über staatlich dafür
vorgesehene Stellen zu entsorgen. Die Entsorgung ist
für Sie kostenlos. Weitere Informationen erhalten Sie
b e i I h rer S t ad t - o der G e m ei nde v er wa l tun g o der i n d e m G es chä f t , i n
dem Sie das Produkt erworben haben.
9
DE
1 Einen Tablet-Computer laden/
synchronisieren (Abb. 1)
1. Verbinden Sie das USB-Kabel des Tischständers mit
einem USB-Anschluss Ihres Computers.
2. Verbinden Sie Ihren Tablet-Computer mit einem der
USB-Ladeanschlüsse des Tischständers.
3. Stellen Sie Ihren Tablet-Computer horizontal oder
vertikal auf den Tischständer.
Während des Ladens können Sie nun wie üblich mit
Ihrem Tablet-Computer arbeiten und Daten mit Ihrem
Computer synchronisieren.
2 Zwei Geräte gleichzeitig laden (Abb. 2)
1. Verbinden Sie das USB-Kabel des Tischständers mit
einemUSB-Netzadapter.
2. Verbinden Sie Ihre Geräte mit den USB-Ladean-
schlüssen des Tischständers.
Wichtige Hinweise
• Manche USB-Anschlüsse von Computern liefern
möglicherweise nicht genügend Strom, um Ihren
Tablet-Computer zu laden. Verbinden Sie den
TischständerinsolchenFällenmiteinemUSB-Netz-
adapter, wie in Abbildung 2 gezeigt.
• Um optimale Ladeleistung zu ermöglichen, stellen
Siesicher,dassderUSB-NetzadaptereinenLade-
strom von mindestens 2,1 A liefert.
• BeimLadenmithilfeeinesUSB-Netzadaptersist
keine Datensynchronisation möglich.
• Um Ihre Geräte anzuschließen, nutzen Sie das mit
dem Tischständer oder mit dem jeweiligen Gerät
gelieferte Kabel.
• NurhochwertigeUSB-Kabelbis1MeterLänge
verwenden.
Technische Daten
Anzahl der Ladeplätze 2
USB-Ladekabel(fest) 80 cm
Abmessungen(B×T×H) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Gewicht 0,3 kg
Gehäusematerial ABS, TPE
TechnischeÄnderungenvorbehalten.
10 FR
Pour votre sécurité
Utilisation conforme à l’affectation prévue
Ce produit a été développé principalement pour
recharger les tablettes tactiles ou les smartphones
pendant qu’ils sont utilisés, en étant branchés au
port USB d’un ordinateur ou d’un optionnel adap-
tateur d’alimentation USB. Veuillez l’utiliser exclu-
sivementàcettenetcommedécritdanscemode
d’emploi. Veuillez aussi tenir compte des indications
fournies par le fabricant et les remarques d’utilisation
de chaque appareil.
Mesures de sécurité
• Utilisez le produit uniquement avec des adapta-
teurs USB portant la marque CE.
• Conservez le produit et l’adaptateur secteur à l’abri
de l’humidité. Si par mégarde, l’humidité pénètre
dansl’appareil,faitesvérierlescomposantsparun
technicienqualiéavantdel’utiliserdenouveau.
• Vériezqueleproduit,lescâblesetl’adaptateurne
sont pas endommagés avant toute utilisation. S’il
y a des dommages apparents ou une forte odeur,
débranchez toutes les connexions immédiatement
et cessez d’utiliser le produit.
• Débranchez toutes les connexions avant de trans-
porter, nettoyer ou ranger le produit.
• Netentezpasd’ouvrir,demodiernideréparerle
produit.Nelelaissezpastomber,abstenez-vous
de le percer, le casser ou le soumettre à une forte
pression. Adressez-vous à votre distributeur pour
toute réparation.
• Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
N’utilisezjamaisdeliquidestelsquenettoyant
ménager, eau, essence, alcool ou diluant pour
peinture.
Mise au rebut
Le symbole de la poubelle barrée en croix indique
que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec
les ordures ménagères (ordures résiduelles).
Vous êtes tenu(e) de mettre au rebut les batteries/
appareils électroniques usés auprès des organismes
communaux compétents. La mise au rebut est gratuite
pour vous. Pour plus d’informations, veuillez vous
ad res ser à l ’ad min ist ra tio n de l a co mmu ne/ de la v ill e, o u au ma ga sin
où vous avez acheté le produit.
11
FR
1 Chargement / synchronisation d’une
tablette tactile (Fig. 1)
1. BranchezlecâbleUSBdusocledebureauàunport
USB de votre ordinateur.
2. Branchez votre tablette tactile à l’un des connecteurs
de charge USB du socle de bureau.
3. Placez votre tablette tactile en position verticale ou
horizontale sur le socle de bureau.
Pendant le chargement, vous pouvez maintenant tra-
vailler avec votre tablette tactile comme d’habitude et
synchroniser les données avec votre ordinateur.
2 Charger deux appareils simultanément
(Fig. 2)
1. BranchezlecâbleUSBdevotresocledebureauàun
adaptateur d’alimentation USB.
2. Branchez vos appareils aux connecteurs de charge
USB du socle de bureau.
Remarques importantes
• CertainsportsUSBpeuventnepasdélivrersuf-
samment d’énergie pour recharger votre tablette.
Dans de tels cas, branchez le socle de bureau à
l’adaptateur d’alimentation USB comme indiqué sur
laFigure2.
• Pour une performance de charge optimale, assurez-
vous que l’adaptateur d’alimentation USB peut déli-
vrer un courant de charge d’au moins 2,1 A.
• La synchronisation des données n’est pas possible
lorsque la recharge est effectuée avec un adaptateur
d’alimentation USB.
• Pourbranchervosappareils,utilisezlecâblefourni
avec votre socle de bureau ou avec votre appareil.
• N’utilisezquedescâblesUSBdegrandequalité
mesurant au plus 1 mètre.
Caractéristiques techniques
Nombredepointsdecharge 2
CâbledechargeUSB(xe) 80 cm
Dimensions(L×P×H) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Poids net 0,3 kg
Matériauutilisépourleboîtier ABS, TPE
Sousréservedemodicationstechniques.
12 IT
Per la vostra sicurezza
Uso regolamentare
Questo prodotto è stato sviluppato principalmente
per ricaricare tablet o smartphone durante il loro
utilizzo attraverso la porta USB di un computer
o un adattatore di alimentazione USB opzionale.
Utilizzare il prodotto solo per questo scopo e solo
come descritto in queste istruzioni operative. Inoltre
bisogna rispettare le indicazioni dei produttori e le
avvertenze relative all’uso dei singoli apparecchi.
MISURE DI SICUREZZA
• Utilizzare il prodotto solo con adattatori di alimen-
tazione USB recanti il marchio CE.
• Tenere il prodotto e l’adattatore di alimentazione
lontano dall’umidità. In caso di esposizione all’u-
midità,primadell’utilizzofarvericarelasicurezza
deicomponentidauntecnicoqualicato.
• Controllare il prodotto, il cavo e l’adattatore per
eventuali danni prima dell’uso. Se ci sono danni
visibili o un forte odore, scollegare immediata-
mente tutte le connessioni e interrompere l’uso del
prodotto.
• Scollegare tutti i collegamenti prima di trasportare,
pulire o riporre il prodotto.
• Nontentarediaprire,modicareoriparareilpro-
dotto.Nonfarcaderenéforare,rompereoesporre
a alta pressione. Rivolgersi al rivenditore se si
rende necessaria una riparazione.
• Usareunpannoumidoperlapulizia.Nonusare
mai liquidi come acqua, detergenti per la casa,
benzina, alcool o solventi per pitture.
Smaltimento
Il s im bo lo d el c as so ne tt o ba rr a to in di ca c he i l pr od ot t o
n o n d e v e e s s e r e g e t t a t o n e i r i u t i d o m e s t i c i ( r i u t i n o n
riciclabili). Le apparecchiature elettroniche e le batterie
scariche devono essere smaltite nelle aree apposite.
Lo smaltimento è gratuito. Per ulteriori informazioni,
contattare le autorità comunali o il negozio in cui è
stato acquistato il prodotto.
13
IT
1 Ricarica/sincronizzazione di un tablet
(Fig. 1)
1. Collegare il cavo USB del supporto da tavolo a una
porta USB del computer.
2. Collegare il tablet a uno dei connettori di ricarica pre-
senti sul supporto da tavolo USB.
3. Posizionare il tablet con orientamento verticale od
orizzontale sul supporto da tavolo.
Durante la ricarica, è ora possibile lavorare con il tablet
come al solito e sincronizzare i dati con il computer.
2 Ricarica contemporanea di due dispositivi
(Fig. 2)
1. Collegare il cavo USB del supporto da tavolo a un
adattatore di alimentazione USB.
2. Collegare le periferiche ai connettori di ricarica
USB presenti sul supporto da tavolo.
Note importanti
• Alcune porte USB potrebbero non fornire energia
sufcienteperricaricareiltablet.Intalcaso,colle-
gare il supporto da tavolo a un adattatore di alimenta-
zioneUSBcomemostratonellaFig.2.
• Per prestazioni di ricarica ottimali, assicurarsi che l’a-
dattatore di alimentazione USB sia in grado di fornire
una corrente di carica pari ad almeno 2,1 A.
• La sincronizzazione dei dati non è possibile durante
la ricarica con un adattatore di alimentazione USB.
• Per collegare i dispositivi, utilizzare il cavo in dota-
zione con il supporto da tavolo o con il dispositivo.
• Usare solo cavi USB di elevata qualità con una lun-
ghezza massima di 1 metro.
Caratteristiche tecniche
Posizioni di carica 2
CavodiricaricaUSB(sso) 80 cm
Misure(L×P×A) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Peso netto 0,3 kg
Materiale ABS, TPE
Conriservadimodichetecniche.
14 ES
Por su seguridad
Uso adecuado
Este producto ha sido desarrollado principalmente
para cargar computadoras tablet o smartphones
durante su uso a través de un puerto USB de
un ordenador o un adaptador de corriente USB
opcional.Utilíceelproductosóloparaeseny
siguiendo las instrucciones de uso que se propor-
cionanacontinuación.Tengaencuentaademásla
informacióndelfabricanteylasinstruccionesdeuso
de los distintos dispositivos.
Medidas de seguridad
• Utilice el producto solo con adaptadores de
corriente USB que lleven la marca CE.
• Mantenga el aparato y el adaptador de corriente
alejado de la humedad. Si la humedad se intro-
duceenelequipo,untécnicocualicadodebe
comprobar la seguridad de los componentes antes
de volver a utilizarlo.
• Antes de su uso, compruebe que el aparato, los
cablesyeladaptadornopresentanningúndaño.
Sipresentanalgúndañovisibleodesprenden
un olor fuerte, desenchufe todas las conexiones
inmediatamente y deje de usar el aparato.
• Desconecte todas las conexiones antes de trans-
portar, limpiar o guardar el producto.
• Nointenteabrir,modicarorepararelaparato.
Nuncadejecaer,perforar,romperniexponerel
aparato a altas presiones. Si debe repararse, dirí-
jase a su distribuidor.
• Utiliceunpañohúmedoparalalimpieza.Nunca
utilice líquidos como agua, productos de limpieza
domésticos, gasolina, alcohol o diluyente de
pintura.
Desechar
E l c u b o d e l a b as u ra t ac ha d o i n d ic a q ue e s te p ro du c to
no puede tirarse con la basura doméstica (basura
restante). Está obligado a desechar los dispositivos
el ect róni cos vi ejos y l as ba ter ías vac ías e n los pu ntos
designados para ello por el estado. Desecharlos no
tiene ningún coste para usted. Puede obtener más
información en la administración local o comunitaria o
en el establecimiento en el que ha comprado el producto.
15
ES
1 Cargando/sincronizando una
computadora tablet (Fig. 1)
1. Conecte el cable USB del soporte de sobremesa a
un puerto USB de su ordenador.
2. Conecte su computadora tablet a uno de los conec-
tores de carga USB del soporte de sobremesa.
3. Coloquelacomputadoratabletenposiciónverticalu
horizontal en el soporte de sobremesa.
Ahora, durante la carga, puede trabajar con su compu-
tadora tablet como de costumbre y sincronizar datos
con su ordenador.
2 Cargando dos dispositivos a la vez (Fig. 2)
1. Conecte el cable USB de su soporte de sobremesa a
un adaptador de corriente USyB.
2. Conecte los dispositivos a los conectores de carga
USB del soporte de sobremesa.
Notas importantes
• AlgunospuertosUSBpuedennosuministrarsuciente
potencia para cargar su computadora tablet. En tales
casos, conecte el soporte de sobremesa a un adap-
tadordecorrienteUSBcomosemuestraenlaFig.2.
• Paraobtenerunrendimientoóptimo,asegúresede
que el adaptador de corriente USB pueda suministrar
una corriente de carga de al menos 2,1 A.
• Lasincronizacióndedatosnopuederealizarsedurante
la carga con un adaptador de corriente USB.
• Para conectar los dispositivos, utilice el cable que viene
con el soporte de sobremesa o con el dispositivo.
• Utilice solamente cables USB de alta calidad de hasta
1 metro de longitud.
Datos técnicos
Númerodepuntosdecarga 2
CabledecargaUSB(jo) 80 cm
Dimensiones(Al×L×An) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Peso neto 0,3 kg
Material de la carcasa ABS, TPE
Reservadoelderechoderealizarmodicacionestécnicas.
16 PT
Para a sua segurança
Utilização adequada
Este produto foi desenvolvido principalmente para
carregar tablets ou smartphones durante a sua utili-
zação através de uma porta USB de um computador
ou de um transformador USB opcional. Utilize o pro-
dutosomenteparaestemeemconformidadecom
estas instruções de serviço. Além disso, recomenda-
-se que observe as informações do fabricante e as
instruções de operação dos respectivos aparelhos.
Medidas de segurança
• Utilize o produto apenas com transforma-
dores USB que apresentem a marca CE.
• Mantenha o produto e o adaptador de corrente afas-
tadosdahumidade.Casoseinltrehumidade,soli-
citaraumtécnicoqualicadoavericaçãodasegu-
rança dos componentes antes de nova utilização.
• Veriqueseoproduto,ocaboeoadaptador
apresentam qualquer dano antes da utilização.
Se existir algum dano visível ou qualquer cheiro,
desligue imediatamente todas as ligações e pare
de utilizar o produto.
• Desconecte todas as conexões antes de trans-
portar, limpar ou guardar o produto.
• Nãotenteabrir,modicarourepararoproduto.
Nãodeixecairoproduto,nemoperfure,parta
ou exponha a uma pressão elevada. Caso seja
necessáriorepararoaparelho,entreemcontato
com seu comerciante especializado.
• Utilizeumpanohúmidoparaefetuaralimpeza.
Nuncautilizelíquidos,comoágua,detergentes
domésticos,gasolina,álcooloudiluente.
Eliminação
O símbolo do contentor de lixo riscado signica que
este produto não pode ser descartado juntamente
com o lixo doméstico (resíduos indiferenciados). É
obrigado a eliminar aparelhos eletrónicos usados e
pilhas/baterias gastas através dos pontos de recolha
adequados autorizados. A eliminação não tem custos
para si. Pode obter mais informações junto das
autoridades de administração local ou no estabelecimento onde
adquiriu o produto.
17
PT
1 Carregamento/sincronização de um tablet
(Fig. 1)
1. Conecte o cabo USB do Suporte de Mesa a uma
porta USB do seu computador.
2. Conecte o seu tablet a um dos conectores USB de
carregamento no Suporte de Mesa.
3. Coloque o seu tablet na posição vertical ou hori-
zontal sobre o Suporte de Mesa.
Durante o carregamento, agora pode trabalhar com o
seu tablet como habitualmente e sincronizar dados com
o computador.
2 Carregar dois dispositivos ao mesmo
tempo (Fig. 2)
1. Conecte o cabo USB do seu Suporte de Mesa a um
transformador USB.
2. Conecte os seus dispositivos aos conectores de car-
regamento USB no Suporte de Mesa.
Notas importantes
• Algumas portas USB podem não fornecer energia
sucienteparacarregaroseutablet.Nessescasos,
ligue o Suporte de Mesa a um transformador USB,
conformemostradonaFig.2.
• Paraumcarregamentoideal,certique-sedequeo
transformador USB consegue fornecer uma corrente
de carga de pelo menos 2.1 A.
• A sincronização de dados não é possível durante o
carregamento com um transformador USB.
• Para conectar os seus dispositivos, use o cabo
fornecido com o Suporte de Mesa ou com o seu dis-
positivo.
• Utilize apenas cabos USB de alta qualidade que não
excedam 1 metro de comprimento.
Dados técnicos
Númerodelugarespara
carregamento
2
CabodecarregamentoUSB(xo) 80 cm
Dimensões(L×P×A) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Peso líquido 0,3 kg
Material da carcaça ABS, TPE
Reservadas alterações técnicas.
18 NL
Voor uw veiligheid
Gebruik volgens de voorschriften
Dit product is in eerste instantie ontwikkeld voor
het opladen van tablet-computers en smart-
phones tijdens het gebruik ervan, door middel van
een USB-poort van een computer of een optionele
USB-stroomadapter. Gebruik dit produkt uitsluitend
voor dit doeleinde en zoals beschreven in deze
gebruiksaanwijzing.Neembovendiendeinformatie
van de producent en de bedieningsinstructies van de
verschillende apparaten in acht.
Veiligheidsmaatregelen
• Gebruik het product uitsluitend met USB-stroom-
adapters met CE-markering.
• Zorg dat het product en de netadapter niet vochtig
worden. In geval dat zij nat zijn geworden, laat een
gekwaliceerdetechnicusdeveiligheidvande
onderdelen testen voor hernieuwde ingebruikname.
• Controleervóórgebruikhetproduct,dekabelen
de netadapter op beschadiging. Als er sprake is
van zichtbare schade of een sterke geur, maak
dan alle aansluitingen onmiddellijk los en stop het
gebruik van het product.
• Koppel alle aansluitingen los voor transport, reini-
ging of opberging van het product.
• Probeerhetproductnietteopenen,temodiceren
ofterepareren.Nietlatenvallen,doorboren,
brekenofblootstellenaansterkekracht.Neem
contact op met uw winkelier wanneer reparaties
noodzakelijk zijn.
• Gebruik voor het reinigen een vochtige doek.
Gebruik nooit vloeistoffen zoals water, huishoud-
reinigingsmiddelen, benzine, alcohol of verfver-
dunner.
Wegbrengen
De doorgekruiste vuilnisbak betekent dat dit product
ni et m et h et h ui sh ou de li jk a f va l (re st a f va l) ma g wo rd en
weggegooid. U bent verplicht om oude elektronische
apparatuur en lege batterijen/accu’s bij de in uw land
daarvoor aangewezen plekken weg te brengen. Het
wegbrengen is voor u gratis. Verdere informatie kunt
u bij uw stads- of gemeentekantoor krijgen of in de
winkel, waar u het product hebt gekocht.
19
NL
1 Opladen/synchroniseren van een tablet-
computer (Afb. 1)
1. Sluit de USB-kabel van de Desktop Stand aan op
een USB-poort van uw computer.
2. Sluit uw tablet-computer aan op een van de USB-
laadpoorten op de Desktop Stand.
3. Plaats uw tablet-computer in verticale of horizontale
positie op de Desktop Stand.
Tijdens het opladen kunt u nu zoals gewoonlijk werken
met uw tablet-computer en gegevens synchroniseren
met uw computer.
2 Opladen van twee apparaten tegelijkertijd
(Afb. 2)
1. Sluit de USB-kabel van uw Desktop Stand aan op
een USB-stroomadapter.
2. Sluit uw apparaten aan op de USB-laadpoorten op
de Desktop Stand.
Belangrijke opmerkingen
• Sommige USB-poorten leveren niet genoeg kracht
om uw tablet-computer op te laden. In dergelijke
gevallen sluit u de Desktop Stand aan op een USB-
stroomadapter, zoals getoond in Afb. 2.
• Voor een optimale laadprestatie is het belangrijk om
ervoor te zorgen dat de USB-stroomadapter een
laadstroom van ten minste 2,1 A kan leveren.
• De synchronisatie van gegevens is niet mogelijk tij-
dens het opladen met een USB-stroomadapter.
• Om uw apparatuur aan te sluiten, gebruik de kabel
die meegeleverd werd bij uw Desktop Stand of uw
apparaat.
• Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige USB-
kabels tot een lengte van 1 meter.
Technische gegevens
Aantal laadplaatsen 2
USB-laadkabel(vast) 80 cm
Afmetingen(B×D×H) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Nettogewicht 0,3 kg
Materiaal behuizing ABS, TPE
Technische wijzigingen voorbehouden.
20 DK
Af hensyn til din sikkerhed
Tilsigtet anvendelse
Dette produkt er primært udviklet til at oplade
tablet-computere eller smartphones under deres
anvendelse, gennem en USB-port på en computer
eller en valgfri USB-strømforsyning. Produktet må
kun benyttes til dette formål og altid som beskrevet i
denne brugsanvisning. Vær desuden opmærksom på
producentens angivelser og betjeningsanvisningerne
til de enkelte apparater.
Sikkerhedsforanstaltninger
• Anvend produktet udelukkende med USB strømfor-
syninger der er forsynet med CE-mærket.
• Hold produktet og netdel væk fra fugt. Hvis der
trængerfugtindiudstyret,skalenkvaliceret
tekniker kontrollere komponenternes sikkerhed før
enheden bruges igen.
• Kontrollér produktet, kabel og adapter for even-
tuelle skader før brug. Hvis der er nogen synlige
skader eller en stærk lugt, skal du afbryde alle
forbindelser med det samme og stoppe med at
bruge produktet.
• Afbryd alle forbindelser inden transport, rengøring
eller opbevaring af produktet.
• Forsøgikkeatåbne,ændreellerreparerepro-
duktet. Må ikke tabes, stikkes, ødelægges eller
udsættes for højt tryk. Henvend dig til din for-
handler, hvis en reparation er nødvendig.
• Brug en fugtig klud til rengøring. Brug aldrig
væsker som vand, rengøringsmidler, benzin,
alkohol eller fortynder.
Bortskaffelse
Den overkrydsede affaldsspand angiver, at
dette produkt ikke må bortskaffes sammen med
husholdningsaffald (restaffald). Du skal aevere
elektriske og elektroniske apparater og tomme batterier
ved specielle indsamlingspunkter. Der pålægges ingen
gebyrer for bor tskaffelse. For yderligere oplysninger,
kontakt dit lokale by- eller distriktsråd eller butikken
hvor du købte produktet.
21
DK
1 Opladning / synkronisering af en tablet
computer (Fig. 1)
1. Tilslut Desktop Stand’ens USB kabel til en USB-port
på computeren.
2. Tilslut din tablet computer til et af USB-opladnings-
stikkene på Desktop Standeren.
3. Placer din tablet computer i lodret eller vandret posi-
tion på skrivebordsholderen.
Under opladning kan du arbejde med din tablet computer
som du plejer, og synkronisere data med din computer.
2 Opladning af to enheder på én gang (Fig. 2)
1. Tilslut skrivebordsholderens USB-kabel til en USB-
strømforsyning.
2. Tilslut dine enheder til USB opladningsstikkene på
skrivebordsholderen.
Vigtige bemærkninger
• NogleUSB-portekanikkeleverenokstrøm,tilat
oplade din tablet computer. I sådanne tilfælde, skal
du tilslutte skrivebordsholderen til en USB-strømfor-
syning,somvistpåg.2.
• Foratopnådenmesteffektiveopladning,skaldu
sikre dig at USB-strømforsyningen kan levere en
ladestrøm på mindst 2,1 A.
• Datasynkronisering er ikke muligt under opladning
med en USB-strømforsyning.
• Forattilsluttedineenheder,skaldubrugedetkabel
der fulgte med din skrivebordsholder, eller med
enheden.
• Brug kun USB-kabler i høj kvalitet, på højst en
meters længde.
Tekniske data
Antal opladningspladser 2
USB-ladekabel(fast) 80 cm
Mål(b×d×h) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Nettovægt 0,3 kg
Kabinetmateriale ABS, TPE
Der tages forbehold for tekniske ændringer.
22 NO
For din egen sikkerhet
Riktig bruk
Dette produktet er først og fremst utviklet for lading
av nettbrett eller smarttelefoner ved bruk gjennom
en USB-port på en datamaskin eller et USB-strøma-
dapter. Bruk produktet kun til det formål og slik det
beskrives i denne bruksanvisningen. Ta også hensyn
til produsentens angivelser og bruksanvisningene for
de enkelte enhetene.
Sikkerhetstiltak
• Bruk bare produktet med USB-strømadaptere som
er CE-merket.
• Hold produktet og strømadapteren unna fuktighet.
Hvis det kommer fuktighet inn i utstyret, må du la
enkvalisertteknikerkontrolleresikkerhetenførdu
bruker det igjen.
• Kontrollere at produktet, kabelen og adapteren for
eventuell skade før bruk. Hvis det er noen synlige
skader eller en sterk lukt, trekk ut alle tilkoblinger
umiddelbart og ikke bruk produktet.
• Koble fra alle tilkoblinger før transport, rengjøring
eller lagring av produktet.
• Ikke forsøk å åpne, endre eller reparere produktet.
Ikke slipp, punkter, bryt eller utsett for høyt trykk.
Henvend deg til forhandleren dersom det er nød-
vendig med reparasjoner.
• Bruk en fuktig klut for rengjøring. Bruk aldri væsker
som vann, vaskemidler, bensin, alkohol eller
malingstynnere.
Avhending
Den avkryssede søppelkassen indikerer at dette
produktet ikke må kastes i husholdningsavfallet
(restavfall). Kasser elektriske og elektroniske
apparater og tomme batterier ved b estemte offentlige
avfallsstasjoner. Det er ingen avgift for kassering.
For mer informasjon, kontakt lokale myndigheter eller
butikken der du kjøpte produktet.
23
NO
1 Lading/synkronisering ett nettbrett (Fig 1).
1. Koble bordstativets USB-kabel til en USB-port på
datamaskinen.
2. Koble nettbrettet til en av USB-ladekontaktene på
bordstativet.
3. Plasser nettbrettet i vertikal eller horisontal stilling på
bordstativet.
Du kan nå arbeide som vanlig med nettbrettet, imens
det lades, og synkronisere data med datamaskinen din.
2 Lading av to enheter samtidig (Fig. 2)
1. Koble bordstativets USB-kabel til et USB-strøma-
dapter.
2. Koble enhetene dine til USB-ladekontaktene på
bordstativet.
Viktige merknader
• NoenUSB-porterlevererkanskjeikkenokstrømtilå
lade nettbrettet ditt. I slike tilfeller bør du koble bord-
stativettiletUSB-strømadaptersomvistiFig.2.
• Foroptimalladeytelse,mådukontrollereatUSB-
strømadapteren kan levere en ladestrøm på minst
2,1 A .
• Datasynkronisering ikke er mulig under lading med et
USB-strømadapter.
• Foråkobletilenhetenedinekandubrukekabelen
som fulgte med bordstativet eller med enheten din.
• Bruk kun USB-kabler av høy kvalitet med an mak-
simal lengde på 1 meter.
Tekniske data
Antall ladeplasser 2
USB-ladekabel(fast) 80 cm
Dimensjoner(B×D×H) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Nettovekt 0,3 kg
Kabinettmateriale ABS, TPE
Det tas forbehold om tekniske endringer.
24 SV
För din säkerhet
Ändamålsenlig användning
Denna produkt har i första hand utvecklats för
att ladda tablet-datorer eller smartphones under
användning och via en USB-port på en dator eller en
valfri USB-strömadapter. Använd produkten endast
till detta syfte enligt instruktionerna som ges i denna
bruksanvisning. Beakta dessutom tillverkarnas
instruktioner och bruksanvisningar till de enstaka
utrustningarna.
Säkerhetsåtgärder
• Använd produkten endast med USB-nätadaptrar
som är CE-märkta.
• Håll produkten och strömadaptern borta från
fukt. Risk för elektriska stötar Om fukt trängt in ii
apparatenskadenkontrollerasavenkvalicerad
tekniker innan den används på nytt.
• Kontrollera produkten, kablarna och adapter för
skadorinnananvändning.Omdetnnssynliga
skador eller stark lukt, koppla från anslutningarna
omedelbart och sluta använda produkten.
• Koppla bort alla anslutningar innan transport, ren-
göring och förvaring av produkten.
• Försökinteattöppna,ändraellerreparerapro-
dukten. Låt inte produkten falla, gör inte hål i den,
bryt inte sönder den och utsätt den inte för högt
tryck. Kontakta din återförsäljare för nödvändiga
reparationer.
• Använd en fuktig trasa för rengöring. Använd aldrig
vätskor som vatten, rengöringsmedel, bensin,
alkohol eller thinner för rengörning.
Avfallshantering
Den överkorsade soptunnan indikerar att produkten
inte får kastas i soporna (avfall). Du är skyldig att
lämna uttjänad elektronisk utrustning enligt de lagar
och förordningar som gäller. Avfallshantering är gratis
fö r di g. Fö r m er i nf or ma t io n, ko nt a kt a d in ko mm un e ll e r
affären där du köpte apparaten.
25
SV
1 Laddning/synkronisering av en tablet-
dator (bild 1)
1. Anslut USB-kabeln från bordsladdaren/dockan till en
USB-port på datorn.
2. Anslut din tablet-dator till en av USB-kontakterna på
bordsladdaren/dockan.
3. Placera din tablet-dator vertikalt eller horisontellt
i bordsladdaren/dockan.
Medan du laddar kan du nu arbeta med din tablet-dator
som vanligt och synkronisera data med din dator.
2 Laddning av två enheter samtidigt (bild 2)
1. Anslut bordsladdarens/dockans USB-kabel till en
USB-strömadapter.
2. Anslut dina enheter till USB-kontakterna på bordslad-
daren/dockan.
Viktig information
• Vissa USB-portar kan eventuellt inte leverera till-
räckligt med ström för att ladda din tablet-dator. I
sådana fall, anslut bordsladdaren/dockan till en USB-
nätadapter,vilketvisasigur2.
• Föroptimalladdning,setillattUSB-nätadapternkan
leverera en laddningsström på minst 2,1 A.
• Synkronisering av data är inte möjlig medan du
laddar med en USB-strömadapter.
• Förattanslutadinaenheter,använddenkabeln
som följde med bordsladdaren/dockan eller med din
enhet.
• Använd endast USB-kablar av hög kvalitet upp till en
längd av 1 meter.
Tekniska data
Antal laddningsplatser 2
USB-laddningskabel(fast) 80 cm
Mått(B×D×H) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Nettovikt 0,3 kg
Kåpmaterial ABS, TPE
Med reservation för tekniska ändringar.
26 FI
Tärkeää oman turvallisuutesi kannalta
Määräystenmukainen käyttö
Tämä tuote on kehitetty taulutietokoneiden tai älypu-
helimien lataamiseen niiden käytön aikana tietoko-
neen USB-portin tai valinnaisen USB-virtasovittimen
kautta. Käytä tuotetta vain tähän tarkoitukseen ja
ainoastaankäyttöohjeissakuvatullatavalla.Noudata
lisäksi eri laitteiden omia valmistajan antamia ohjeita
ja käyttöohjeita.
Turvatoimet
• Käytä tuotetta vain sellaisten USB-virtasovittimien
kanssa, joissa on CE-merkki.
• Pidä tuote ja verkkosovitin pois kosteudesta. Jos
tuotteen sisään on päässyt kosteutta, tarkastuta
ennen uudelleenkäyttöä komponenttien turvalli-
suus pätevällä asiantuntijalla.
• Tarkista tuote, kaapeli ja sovitin ennen käyttöä
vaurioiden varalta. Jos näkyvissä on vaurioita
tai havaitset hajunmuodostusta, irrota kaikki kyt-
kennät välittömästi ja lopeta tuotteen käyttö.
• Irrota kaikki liitännät ennen laitteen kuljetusta, puh-
distamista tai varastointia.
• Äläyritäavata,muokatataikorjatatuotetta.Älä
pudota, puhkaise tai riko tuotetta tai altista sitä voi-
makkaalle paineelle. Käänny myyjäsi puoleen, kun
laite vaatii korjausta.
• Puhdistakosteallaliinalla.Äläkoskaankäytänes-
teitä, kuten vettä, pesuaineita, bensiiniä, alkoholia
tai maaliohennetta.
Hävittäminen
Yliviivattu roska-astia merkitsee, että tätä laitetta
ei saa laittaa talousjätteisiin (roskiin). Vanhat
elektroniikkalaitteet ja tyhjentyneet paristot/akut tulee
hävittää kansallisten määräysten mukaisiin paikkoihin.
Hävittäminen on maksutonta. Lisätietoja saat sen
kaupungin tai kunnan viranomaisilta, josta laite on
hankittu.
27
FI
1 Yhden taulutietokoneen lataaminen/
synkronointi (kaavio 1)
1. Liitä pöytätelineen USB-kaapeli tietokoneesi USB-
porttiin.
2. Liitä taulutietokoneesi yhteen pöytätelineen USB-
latausliittimistä.
3. Aseta taulutietokoneesi pöytätelineeseen pysty- tai
vaakasuuntaan.
Voit työskennellä taulutietokoneellasi sekä synkronoida
tiedostoja tietokoneesi kanssa latauksen aikana kuten
tavallisesti.
2 Kahden laitteen lataaminen
samanaikaisesti (kaavio 2)
1. Liitä pöytätelineen USB-kaapeli USB-virtasovitti-
meen.
2. Liitä laitteet pöytätelineen USB-latausliittimiin.
Tärkeitä huomautuksia
• Jotkus USB-portit eivät välttämättä anna tarpeeksi
virtaa taulutietokoneen lataamiseen. Tällaisissa
tapauksissa kytke pöytäteline USB-virtasovittimeen
kuten kuvassa 2.
• Parhaan lataustuloksen varmistamiseksi varmista,
että USB-virtasovitin voi välittää vähintään 2.1 A:n
verran latausvirtaa.
• Tietojen synkronointi ei ole mahdollista, kun latauk-
seen käytetään USB-virtasovitinta.
• Käytä laitteiden liittämiseen pöytätelineen tai laitteesi
mukana tullutta kaapelia.
• Käytä vain korkealaatuisia enintään 1 metrin pituisia
USB-johtoja.
Tekniset tiedot
Latauspaikkojen lukumäärä 2
USB-latausjohto(kiinteä) 80 cm
Mitat(L×S×K) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Nettopaino 0,3 kg
Kotelon materiaali ABS, TPE
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
28 ET
Teie ohutuse tagamiseks
Sihipärane kasutamine
Käesolev toode on välja töötatud peamiselt tahvelar-
vutite või nutitelefonide kasutamisaegseks laadimi-
seks arvuti USB-pordi või USB-toiteadapteri kaudu.
Kasutage toodet ainult sellel eesmärgil ning ainult
kooskõlas nende kasutusjuhistega. Palun pidage
lisaks sellele silmas üksikute seadmete tootjate and-
meid ja kasutusjuhiseid.
Ohutusmeetmed
• Kasutage toodet ainult CE-märgistusega USB-
adapteritega.
• Hoidke seade ja võimsusmuundur niiskusest
eemal.Niiskusekorrallaskeennekomponentide
taaskasutamistkvalitseeritudtehnikulnendeohu-
tust kontrollida.
• Enne kasutamist kontrollige seadet, kaablit ja
muunduritkahjustustesuhtes.Nähtavatekahjus-
tuste või tugeva lõhna korral ühendage pistikud
kohe lahti ja lõpetage seadme kasutamine.
• Ühendage enne toote transportimist, puhastamist
või ladustamist lahti kõik juhtmed.
• Ärgeproovigeseadetavada,moditseeridaega
remontida.Ärgelaskeseadmelmahakukkuda;
ärge purustage, lõhkuge seadet ega hoidke seda
kõrge rõhu käes. Kui toode vajab remonti, pöör-
duge palun oma toote müüja poole.
• Kasutagepuhastamiseksniisketlappi.Ärge
kasutage vedelikke, nagu vesi, puhastusvahendid,
bensiin või värvilahusti.
Kõrvaldamine
Läbikriipsutatud prügikasti märk näitab, et seda toodet
e i t o h i v i s a t a p r ü g i ( j ä ä t me t e ) s ek k a . O l e te k o h u s t at u d
kõrvaldama elektroonikaromud ja tühjad patareid/akud
vastavas riiklikult ettenähtud kohas. Jäätmekäitlus on
t e i l e t a s u t a . L i s a t e a b e s a a m i s e k s v õ t k e ü h e n d u s t o m a
kohaliku linna või maakonna volikogu või kauplusega,
kust te toote ostsite.
29
ET
1 Ühe tahvelarvuti laadimine/
sünkroniseerimine (jn 1)
1. Ühendage lauatoe USB-kaabel arvuti USB-porti.
2. Ühendage tahvelarvuti lauatoe ühe USB-laadimis-
pesaga.
3. Asetage tahvelarvuti vertikaal- või horisontaala-
sendis lauatoele.
Võite nüüd laadimise ajal tahvelarvutiga tavapärasel
viisil töötada ja andmeid arvutiga sünkroonida.
2 Kahe seadme laadimine samaaegselt (jn 2)
1. Ühendage lauatoe USB-kaabel USB-toiteadapteriga.
2. Ühendage seadmed lauatoe USB-laadimispesa-
desse.
Olulised märkused
• Mõned USB-pordid ei ole tahvelarvuti laadimiseks
piisava võimsusega. Ühendage sellisel juhul lauatugi
USB-toiteadapteriga(vtjn2).
• Optimaalse laadimisvõimsuse tagamiseks veenduge,
et USB-toiteadapter on vähemalt 2,1 A laadimisvoo-
luga.
• USB-toiteadapteriga laadimisel pole andmete sünk-
roonimine võimalik.
• Kasutage seadmete ühendamiseks lauatoe või sead-
mega kaasas olnud kaablit.
• Kasutage ainult kvaliteetseid kuni 1 m pikkuseid
USB-kaableid.
Tehnilised andmed
Laadimiskohtade arv 2
USB-laadimiskaabel(kseeritud) 80 cm
Mõõtmed(L×S×K) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Netokaal 0,3 kg
Korpuse materjal ABS, TPE
Tehniliste muudatuste tegemise õigus.
30 LV
Jūsu drošībai
Lietošana atbilstoši noteiktajam mērķim
Šisizstrādājumsirgalvenokārtparedzētsplanšetda-
toruvaiviedtālruņuuzlādēšanaitolietošanaslaikā,
izmantojotdatoraUSBportuvaipapilduUSBstrāvas
adapteri.Lietojietizstrādājumutikainorādītajam
mērķimunatbilstošilietošanasinstrukcijai.Turklāt
ņemietvērāražotājaziņasunapkalpošanasnorādī-
jumusatsevišķajāmierīcēm.
Drošības pasākumi.
• LietojietšoierīcitikaiarUSBstrāvasadapteriar
CEmarķējumu.
• Glabājietierīciunstrāvasadapterisausāvietā.
Jaierīcēiekļūstmitrums,pirmsierīcesturpmākas
lietošanas,dodietiespiekvalicētaspeciālistaun
pārliecinietiesparierīceskomponentudrošību.
• Pirmslietošanaspārliecinietiesvaiierīce,kabelis
unadapterisnavbojāti.Jakādamnošiemkom-
ponentiemirredzamibojājumivaiizteiktasmaka,
atvienojiettounpārtraucietierīceslietošanu.
• Pirmsierīcestransportēšanas,tīrīšanasvaiuzgla-
bāšanasatvienojietvisussavienojumus.
• Nekādāgadījumānemēģinietierīciatvērtvailabot
pēcpašiniciatīvas.Sargājietierīcinotriecieniem,
nosaskarsmesarasiempriekšmetiemunaugsta
spiediena.Jaizstrādājumamirnepieciešams
remonts,vērsietiespieJūsutirdzniecībaspār-
stāvja.
• Tīrīšanaiizmantojietmitrudrāniņu.Ierīcestīrī-
šanainedrīkstizmantottādusšķidrumuskāūdens,
sadzīvesķīmiju,benzīnu,alkoholuvaikrāsas
šķīdinātāju.
Likvidēšana
Pārsvī t rotā at k r itum u t ver t ne norād a , ka š o p roduk t u
nedrīkst izmest sadzīves atkritumos (pārējie atkritumi).
Jums ir pienākums no nolietotajām elektronikas
ierīcēm un tukšajām baterijām/akumulatoriem
atbrīvoties valsts paredzētajās vietās. Šī iznīcināšana
ir bezmaksas. Lai iegūtu plašāku informāciju,
sazinieties ar vietējo pilsētas vai rajona padomi vai
veikalu, kurā šo produktu iegādājāties.
31
LV
1 Viena planšetdatora uzlādēšana/
sinhronizēšana (1. att.)
1. PievienojietdarbvirsmasstatīvaUSBkabelisava
datora USB portam.
2. Pievienojietsavuplanšetdatoruvienamnodarb-
virsmasstatīvaUSBuzlādessavienotājiem.
3. Novietojietplanšetdatoradatoruvertikālāvaihorizon-
tālāstāvoklīuzdarbvirsmasstatīva.
UzlādeslaikāJūstagadvaratstrādātarsavuplanšet-
datorukāparastiunsinhronizētdatusardatoru.
2 Divu ierīču vienlaicīga uzlādēšana (2. att.)
1. PievienojietsavadarbvirsmasstatīvaUSBkabeli
USBstrāvasadapteram.
2. SavienojietjūsuierīcesardarbvirsmasstatīvaUSB
uzlādessavienotājiem.
Svarīgas piezīmes
• DažiUSBportinepiegādāpietiekamidaudzelektro-
enerģijas,laiuzlādētuplanšetdatoru.Šādosgadī-
jumospievienojietdarbvirsmasstatīvuUSBstrāvas
adapteram,kāredzams2.attēlā.
• Optimālaiuzlādesveiktspējaipārliecinieties,vaiUSB
strāvasadapterisvarnodrošinātvismaz2,1Astipru
uzlādesstrāvu.
• Datusinhronizācijanaviespējama,uzlādējotarUSB
strāvasadapteri.
• Laisavienotujūsuierīces,izmantojietkabeli,kaspie-
gādātskopāardarbvirsmasstatīvuvaiarierīci.
• IzmantojiettikaiaugstaskvalitātesUSBkabeļus,ar
garumulīdz1metram.
Tehniskie dati
Lādēšanasvietuskaits 2
USBuzlādeskabelis(ksēts) 80 cm
Izmēri(P×D×A) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Svars neto 0,3 kg
Korpusamateriāls ABS, TPE
Tiesībasuztehniskāmizmaiņāmirsagblabātas.
32 LT
Jūsų saugumui
Paskirtis
Šisproduktasbuvosukurtasvisųpirmaįkrauti
planšetiniuskompiuteriusarišmaniuosiustelefonus
naudojimo meetu, prijungiant prie kompiuterio per
USBprievadąarbapasirinktinįUSBmaitinimo
adapterį.Naudokiteproduktątikšiamtiksluiirtik
taip,kaipaprašytašiojenaudojimoinstrukcijoje.Be
to,laikykitėsatskirųprietaisųgamintojųnurodymųir
valdymoinstrukcijų.
Saugos priemonės
• ProduktąnaudokitetiksuUSBmaitinimoadap-
teriu,pažymėtuCEženklu.
• Saugokiteprietaisąirmaitinimoadapterįnuo
drėgmės.Jeiįproduktąpatenkadrėgmės,prieš
naudojantkitąkartąkomponentusturipatikrinti
kvalikuotastechnikas.
• Priešnaudodamipatikrinkite,arprietaisas,laidas
iradapterisnepažeisti.Jeinėramatomųpažeidimų
arbajaučiamasstipruskvapas,iškartoatjunkite
visas jungtis ir nustokite naudotis prietaisu.
• Atjunkitevisasjungtispriešveždami,valydamiar
pasidėdamiproduktąsandėliuoti.
• Nebandykiteprietaisoatidaryti,modikuotiar
remontuoti.Nenumeskite,nepradurkite,nesutren-
kite,saugokiteprietaisąnuoaukštoslėgio.Jeigu
remontasbūtinas,kreipkitėsįprietaisopardavėją.
• Valykitedrėgnuaudiniu.Niekadanevalykitetokiais
skysčiaiskaipvanduo,buitiniaivalikliai,benzinas,
alkoholisardažųskiediklis.
Utilizavimas
Perbrauktas atliekų konteineris reiškia, kad šio
produkto negalima mesti į buitines atliekas (likusias
atliekas). Privalote utilizuoti senus elektroninius
prietaisus ir tuščias baterijas / akumuliatorius valstybės
numatytose vietose. Utilizavimas jums nemokamas.
Išsamesnės informacijos gausite iš savo miesto
ar rajono valdžios arba parduotuvėje, kur pirkote
produktą.
33
LT
1 Planšetinio kompiuterio įkrovimas /
sinchronizavimas (1 pav.)
1. PrijunkitestovoUSBlaidąpriekompiuterioUSB
prievado.
2. Prijunkiteplanšetinįkompiuterįprievienoišstovo
USBįkrovimojungčių.
3. Paguldykiteplanšetinįkompiuterįantstovohorizonta-
liai arba pastatykite vertikaliai.
Įkrovimometu,dabargalitedirbtisusavoplanšetiniu
kompiuteriu kaip visada ir sinchronizuoti duomenis su
kompiuteriu.
2 Dviejų prietaisų įkrovimas vienu metu
(2 pav.)
1. PrijunkitestovoUSBlaidąprieUSBmaitinimoadap-
terio.
2. PrijunkitesavoprietaisuspriestovoUSBįkrovimo
jungčių.
Svarbios pastabos
• Kai kuriais USB prievadais tiekiamos galios gali
nepakaktijūsųplanšetiniamkompiuteriuiįkrauti.
TokiaisatvejaisprijunkitestovąprieUSBmaitinimo
adapterio, kaip parodyta 2 pav.
• Kadįkrovimasbūtųoptimalus,patikrinkite,kadUSB
maitinimoadapterisgalėtųtiektimažiausiai2,1A
įkrovą.
• ĮkrovimoperUSBmaitinimoadapterįmetuduomenų
sinchronizuoti negalima.
• Prietaisamsprijungtinaudokitelaidą,pateikiamąsu
jūsųstovuarbaprietaisu.
• Naudokitetikkokybiškusiki1metroilgioUSBlaidus.
Techniniai duomenys
Įkrovimovietųskaičius 2
USBįkrovimolaidas(ksuotas) 80 cm
Matmenys(P×G×A) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Netosvoris 0,3 kg
Korpusomedžiaga ABS, TPE
Pasiliekamateisėdarytitechniniuspakeitimus.
34 PL
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Zgodne z przeznaczeniem wykorzystanie
Niniejszy produkt przeznaczony jest przede wszystkim do
ł a d o w a n i a t a b l e t ó w l u b s m a r t f o n ó w p o d c z a s i c h u ż y t k o w a n i a
za pośrednictwem portu USB w komputerze lub opcjonalnego
z a s i l a c z a s i e c i o w e g o U S B . P r o d u k t t e n n a l e ż y u ż y w a ć j e d y n i e
w celu i w sposób opisany w instrukcji obsługi. Oprócz tego
proszę przestrzegać informacji producentów oraz wskazówek
dot. obsługi poszczególnych urządzeń.
Środki bezpieczeństwa
• Stosuj ten produkt wyłącznie z zasilaczami USB opatrzo-
nymi znakiem CE.
• Produkt i zasilacz należy przechowywać z dala od wilgoci.
W razie, gdyby wilgoć dostała się do urządzenia, przed
ponownym użyciem należy dokonać kontroli przez wykwali-
kowanego technika.
• Przed użyciem należy sprawdzić, czy produkt, kable
oraz zasilacz nie są uszkodzone. Jeśli zauważono jakieś
w i d o c z n e u s z k o d z e n i e l u b w y c z u t o r o z w ó j z a p a c h u , n a l e ż y
natychmiast odłączyć wszystkie połączenia oraz zaprzestać
korzystania z produktu.
• Przed transpor towaniem, czyszczeniem lub przechow ywa-
niem produktu, odłącz wszelkie przewody.
• Nie próbuj otwierać, modykować lub naprawiać urzą-
dzenia. Nie należy upuszczać, dziurawić, uszkadzać lub
narażać na działanie wysokiego ciśnienia. Jeżeli zajdzie
kon ie c z noś ć n ap ra w y, pr os z ę z wró ci ć si ę do sp r zed aw c y.
• Użyj wilgotnej szmatki. Nie należy używać płynów, takich
jak woda, detergenty, benzyna, alkohol czy rozpuszczalnik.
Utylizacja
Rysunek przekreślonego pojemnika na odpady
oznacza, że produktu nie można wyrzucać razem z
odpadami domowymi (odpadami nie nadającymi się do
powtórnego przetworzenia). Zobowiązani są Państwo
do pozbycia się używanego sprzętu elektronicznego
i pustych baterii/akumulatorów korzystając z
wyznaczonych do tego celu punktów. Utylizacja jest
bezpłatna. Dodatkowe informacje otrzymają Państwo w zarządzie
m i as t a l ub g m in y l ub w s kl e p ie , w k tó r y m z ak u pi l i P a ń st wo p ro d u k t .
35
PL
1 Ładowanie/synchronizowanie jednego
tabletu (Rys. 1)
1. PodłączprzewódUSBładowarkibiurkowejdo
portu USB w komputerze.
2. PodłącztabletdojednegozezłączyładowaniaUSB
naładowarcebiurkowej.
3. Umieśćtabletwpozycjipionowejlubpoziomejna
ładowarcebiurkowej.
Podczasładowaniamożnapracowaćnatablecie,a
takżesynchronizowaćdanezkomputerem.
2 Jednoczesne ładowanie dwóch urządzeń
(Rys. 2)
1. PodłączprzewódUSBładowarkibiurkowejdozasi-
lacza USB.
2. PodłączswojeurządzeniadozłączyładowaniaUSB
naładowarcebiurkowej.
Ważne uwagi
• NiektóreportyUSBmogąniedostarczaćenergii
dostatecznejdonaładowaniatabletu.Wtakich
przypadkachpodłączładowarkędozasilaczaUSBw
sposóbpokazanynaRysunku2.
• Dlazapewnieniaoptymalnegoładowaniaupewnijsię,
żezasilaczUSBmożedostarczaćprądładowaniao
natężeniuconajmniej2,1A.
• PodczasładowaniazużyciemzasilaczaUSB,nie
jestmożliwesynchronizowaniedanych.
• Dopodłączeniaurządzeńużyjprzewodudostarczo-
negowkompleciewrazzładowarkąbiurkowąlub
dołączonegodourządzenia.
• UżywajtylkoprzewodówUSBwysokiejjakościo
długoścido1metra.
Dane techniczne
Ilośćmiejscładowania 2
DługośćprzewoduładowaniaUSB
(zamocowanegonastałe) 80 cm
Wymiary(dł.×szer.×wys.) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Waga netto 0,3 kg
Materiałobudowy ABS, TPE
Zastrzegasiędokonywaniazmiantechnicznych.
36 UK
Для вашої безпеки
Використання за призначенням
Цей пристрій розроблено насамперед для зарядки
планшетних комп’ютерів або смартфонів під час їх
використання через порт USB на комп’ютері або за
допомогою додаткового адаптера живлення USB. Викори-
ста йте ц е й вирі б тільк и для ц ієї м ети й ті льки т а к, як о пи-
с а н о в ц ь о м у п о с і б н и к у з е к с п л у а т а ц і ї . Д о д а т к о в о , з в е р н і т ь
увагу на дані виробника та вказівки щодо обслуговування
для окремих приладів.
Заходи безпеки
• Використовуйтепристрійлишезадаптерами
живлення USB із маркуванням CE.
• Захищайте пристрій і мережевий адаптер від вологи.
Якщо в обладнання потрапила волога, потрібно, щоб
кваліфікований технік перевірив безпеку компонентів,
перш ніж використовувати його знову.
• Перед використанням перевіряйте пристрій, кабель
та адаптер на відсутність будь-яких пошкоджень. За
наявності будь-яких видимих пошкоджень чи сильного
запаху, від’єднайте всі з’єднання та негайно припиніть
використання пристрою.
• Від’єднуйте всі пристрої перед транспортуванням, очи-
щенням або складанням пристрою на зберігання.
• Не намагайтеся відкривати, змінювати чи ремонтувати
виріб. Не кидайте, не проколюйте, не порушуйте ціліс-
ності та не піддавайте впливу високого тиску. Якщо
потрібен ремонт, зверніться до свого дилера.
• Для чищення використовуйте вологу тканину. Для
чищення ніколи не використовуйте такі рідини, як вода,
побутові миючі засоби, бензин, спирт або розчинники
для фарб.
Утилізація
Перекреслений сміттєвий бачок означає, що
цей пристрій не повинен потрапити у побутові
відходи (залишкові відходи). Ви повинні здавати
старі електронні пристрої та розряджені батареї/
акумулятори в спеціально передбачені офіційні
пункти прийому відходів. Утилізація безкоштовна.
Додаткову інформацію ви можете отримати в
міській адміністрації, комунальному управлінні або у магазині, в
якому ви придбали цей пристрій.
37
UK
1 Зарядка/синхронізація одного
планшетного комп’ютера (мал. 1)
1. Під’єднайтекабельUSBнастільноїпідставкидо
USB-портукомп’ютера.
2. Під’єднайтепланшетнийкомп’ютердоодногоіз
заряднихроз’ємівUSBнанастільнійпідставці.
3. Розташуйтепланшетнийкомп’ютеруверти-
кальномуабогоризонтальномуположенніна
підставці.
Підчасзарядкиможнапрацюватизпланшетним
комп’ютеромякзвичайноівиконуватисинхроні-
заціюданихзкомп’ютером.
2 Зарядка двох пристроїв одночасно
(мал. 2)
1. Під’єднайтекабельUSBнастільноїпідставкидо
адаптераживленняUSB.
2. Під’єднайтепристроїдозаряднихроз’ємівUSB
нанастільнійпідставці.
Важливі зауваження
• ДеякіпортиUSBнемаютьдостатньоїпотужності
длязарядкипланшетногокомп’ютера.Утаких
випадкахпід’єднуйтенастільнупідставкудо
адаптераживленняUSB,якпоказанонамал.2.
• Длядосягненняоптимальноїпродуктивності
зарядкипереконайтеся,щоадаптерживленняUSB
можепередаватизаряднийструмнеменше2,1А.
• Синхронізаціяданихнеможливапідчасзарядки
задопомогоюадаптераживленняUSB.
• Щобпід’єднатипристрої,використовуйтекабель,
якийпостачаєтьсявкомплектізнастільноюпід-
ставкоючизВашимпристроєм.
• ВикористовуйтелишевисокоякіснікабеліUSB,
довжиноюдо1м.
Технічні параметри
Кількістьмісцьзаряджання 2
ЗаряднийкабельUSB(фіксований) 80см
Розміри(Д×Ш×Г) 100 × 134 ×67мм
Ваганетто 0,3кг
Матеріалкорпусу АБС-пластик
Залишаємо за собою право на зміни в результаті технічних удосконалень.
38 RU
Для Вашей безопасности
Использование в соответствии с назначением
Данное устройство было разработано прежде всего для
зарядки планшетных компьютеров или смартфонов во время
их использования через USB-порт на компьютере или при
помощи дополнительного USB-адаптера питания. Используйте
д а н н о е у с т р о й с т в о т о л ь к о д л я у к а з а н н о й ц е л и и т о л ь к о т а к , к а к
описано в настоящей инструкции по эксплуатации. Кроме того,
соблюдайте данные изготовителя и указания по обслуживанию
отдельных устройств.
Техника безопасности
• Используйте устройство исключительно с USB-адаптером
питания с маркировкой CE.
• Оберегайте устройство и адаптер питания от воздействия
в л а г и . Е с л и в о б о р у д о в а н и е п о п а л а в л а г а , п р и г л а с и т е к в а л и -
фицированного специалиста, чтобы проверить надежность
компонентов перед повторным использованием.
• Перед использованием убедитесь, что устройство, кабель и
адаптер не повреждены. При наличии каких-либо видимых
повреждений или сильного запаха, отсоедините все кабели и
сразу же прекратите использование устройства.
• У б е д и т е с ь , ч т о н и ч е г о н е п р и с о е д и н е н о к у с т р о й с т в у , п р е ж д е
чем транспортировать, чистить или убирать его на хранение.
• Не пытайтесь открывать, изменять или ремонтировать
устройство. Не бросайте, не прокалывайте, не ломайте,
а также не подвергайте воздействию высокого давления.
Обратитесь в Вашу торговую организацию, если возникнет
необходимость в ремонте.
• Следует использовать влажную ткань, предназначенную для
чистки. Для чистки никогда не применяйте такие жидкости
как вода, бытовые моющие средства, бензин, спирт или
растворитель краски.
Утилизация
Перечеркнутый мусорный бак означает, что
этот продукт не следует выбрасывать вместе с
бытовыми отходами. Вы обязаны утилизировать
электронные аппараты и разряженные
аккумуляторы в отведенных для этого местах.
Утилизация является для вас бесплатной.
Для получения дополнительной информации
свяжитесь с вашими местными городскими властями или
магазином, в котором был приобретен данный продукт.
39
RU
1 Зарядка/синхронизация одного
планшетного компьютера (рис. 1)
1. ПодключитеUSB-кабельнастольногостенда
(DesktopStand)кUSB-портукомпьютера.
2. Подключитепланшетныйкомпьютеркодному
изUSB-разъемовнастольнойподставкидля
зарядки.
3. Установитепланшетныйкомпьютервверти-
кальномилигоризонтальномположениина
настольнойподставке.
Вовремязарядкивыможетекакобычноработать
напланшетномкомпьютереисинхронизировать
данныескомпьютером.
2 Зарядка двух устройств одновременно (рис. 2)
1. ПодключитеUSB-кабельвашейнастольнойпод-
ставкикUSB-адаптерупитания.
2. ПодключитеустройствакUSB-разъему
настольнойподставкидлязарядки.
Важные примечания
• Мощности,передаваемойчерезнекоторыеUSB-
порты,можетбытьнедостаточнодлязарядки
планшетногокомпьютера.Вэтомслучаепод-
ключитенастольнуюподставкукUSB-адаптеру
питания,какпоказанонарис.2.
• Дляоптимальнойпроизводительностизарядки
убедитесь,чтоUSB-адаптерпитанияспособен
передаватьзарядныйтокнеменее2,1А.
• Синхронизацияданныхневозможнавовремя
зарядкиспомощьюUSB-адаптерапитания.
• Дляподключенияустройствиспользуйтекабель,
которыйидётвкомплектеснастольнойпод-
ставкойилисвашимустройством.
• ИспользуйтетольковысококачественныеUSB-
кабелидлинойнеболее1метра.
Технические данные
Количествозарядныхмест 2
USB-кабельдлязарядки
(фиксированный) 80см
Размеры(ШxГxВ) 100×134×67мм
Веснетто 0,3кг
Материалкорпуса АБС-пластик
Сохраняетсяправонавнесениетехническихизменений.
40 KK
Cіздің қауіпсіздігіңіз үшін
Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
БұлөнімнегізіненкомпьютердіңUSBпортынажалғанған
немесеқосымшаUSBқуатадаптерініңкөмегіменқосылып
тұрғанпланшеткомпьютерлердінемесесмартфондарды
зарядтауғаарналыпжасалған.Өнімдітекосымақсатта
жәнеосыпайдаланунұсқаулықтарындағысипаттама
бойыншапайдаланыңыз.Соныменқатар,өндірушінің
деректерінжәнежекелегенқұрылғыларғақызметкөрсету
бойыншанұсқамалардысақтаңыз.
Сақтық шаралары
• БұлөнімдіСЕтаңбасыбасылғанUSBқуат
адаптерлеріменғанабіргепайдаланыңыз.
• Өнімдіжәнеқуатадаптерінылғалданалыссақтаңыз.
Егерқұрылғығаылғалзаткіргенболса,құрылғынықайта
пайдалануданбұрынқұрамдасбөліктерініңқауіпсіздігін
біліктімаманғатексертіңіз.
• Пайдалануданбұрынөнімді,кабельдіжәнеадаптерді
зақымдарғақарсытексеріңіз.Егеркөрініптұрған
зақымнемесекүштіиісшықса,барлыққосылымдарды
ажыратыңызда,өнімдіпайдаланудытоқтатыңыз.
• Өнімдітасымалдау,тазалаунемесесақтауалдында
барлыққосылымдарынағытыңыз.
• Құрылғыныашуға,өзгертугенемесежөндеуге
тырыспаңыз.Өнімдітүсіріпалмаңыз,теспеңіз,
сындырмаңызнемесеқаттықысымәсерінболдырмаңыз.
Жөндеужұмыстарынжүргізудіңқажетіболса,құрылғысты
сатқансаудамекемесіменхабарласыңыз.
• Дымқылшүберекпентазалаңыз.Тазалауүшінсу,
тұрмыстықтазартқыштар,бензин,спиртнемесееріткіш
сияқтысұйықзаттарпайдаланбаңыз.
Жою
Сызылғандөңгелексебетіөнімніңтұрмыстық
қоқыспен(қалдықластағышзаттар)біргежоймау
талабынбілдіреді.Электржәнеэлектрондық
құрылғылардыжәнебосбатареялардыарнаулы
белгіленгенорындардажоюкерек.Жоюүшінақы
алынбайды.Қосымшаақпараталуүшінжергілікті
қалаәкімшілігіненемесеауданкеңесіненемесе
өнімдісатыпалғандүкенгехабарласыңыз.
41
KK
1 Бір планшет компьютерді зарядтау/
үндестіру (1-сурет)
1. ДербескомпьютердіңUSBсымынөз
компьютеріңіздіңUSBпортынажалғаңыз.
2. ПланшеткомпьютеріңіздіДербескомпьютердің
USBзарядтауұяшықтарыныңбірінежалғаңыз.
3. ПланшеткомпьютеріңіздіДербескомпьютердің
үстінетігіненнемесекөлденеңіненқойыңыз.
Зарядталыптұрғанпланшеткомпьютеріңізді
әдеттегідейпайдаланаберугежәнеондағы
деректердікомпьютерменүндестіругеболады.
2 Екі құралды қатар зарядтау (2-сурет)
1. ДербескомпьютердіңUSBсымынUSBқуат
адаптерінежалғаңыз.
2. ҚұралдарыңыздыДербескомпьютердіңUSB
зарядтауұяшықтарынажалғаңыз.
Маңызды ескертпелер
• КейбірUSBпорттарыпланшеткомпьютерді
зарядтауғажеткіліктіқуатбермеуімүмкін.
Бұндайжағдайда,ДербескомпьютердіUSBқуат
адаптеріне2-суреттекөрсетілгендейжалғаңыз.
• Барыншаоңтайлызарядтаумүмкіндігінеқол
жеткізуүшінUSBқуатадаптерініңкемінде2,1A
қуатпенжабдықтайалатынынакөзжеткізіңіз.
• USBқуатадаптерінқолданыпзарядтау
барысында,деректердіүндестірумүмкінемес.
• ҚұралдарыңыздыжалғауүшінДербес
компьютеріңізбеннемесеқұралыңызбенбірге
жеткізілгенсымдыпайдаланыңыз.
• Ұзындығы1метргедейінжететінжоғарысапалы
USBсымдарынғанапайдаланыңыз.
Техникалық мағлұматтар
Зарядтауорындарыныңсаны 2
USBзарядтаусымынпайдалану
(тұрақтыорнатылған) 80см
Көлемі(ені×тереңдігі×биіктігі) 100×134×67мм
Неттосалмағы 0,3кг
Корпусыныңматериалы АБС-пластик
Техникалықөзгерістерпайдаболыпқалуымүмкін.
42 CS
Pro Vaši bezpečnost
Řádné používání zařízení v souladu s jeho
určením
Tentoproduktbylprimárněvyvinutpronabíjení
tabletůčichytrýchtelefonůběhemjejichpouží-
váníprostřednictvímUSBportuvpočítačinebo
volitelnéhoUSBadaptéru.Používejtevýrobekjen
kuvedenémuúčeluajenzpůsobemuvedenýmv
tomtonávodukpoužití.Kromětohoseseznamtes
informacemivýrobceasinstrukcemipropoužívání
ařiďtesejimi.
Bezpečnostní opatření
• VýrobekpoužívejtepouzesnapájecímiUSBadap-
térysoznačenímCE.
• Nevystavujtevýrobekanapájecíadaptérvlhkosti.
Vpřípadě,žedopřístrojevniklavlhkost,nechte
přednovýmpoužitímzkontrolovatbezpečnost
komponentkvalikovanýmtechnikem.
• Předpoužitímzkontrolujtezdavýrobek,kabelči
adaptérnenípoškozen.Pokudjevýrobekviditelně
poškozenčipokudcítítepach,ihnedodpojte
všechnapřipojeníapřestaňtevýrobekpoužívat.
• Předpřepravou,čištěnímčiskladovánímvýrobku
odpojtevšechnypřípojky.
• Nepokoušejtesevýrobekotevřít,změnitčiopravit.
Neupusťtevýrobek,nedělejtedonějotvory,
nerozbíjejte ho a nevystavujte ho vysokému tlaku.
Případnouopravoupověřtesvéhoprodejce.
• Pročistěnípoužijtevlhkýhadřík.Nikdynepou-
žívejtekapaliny,jakonapř.vodu,domácíčističe,
benzín,alkoholneboředidla.
Likvidace
Přeškrtnutá popelnice znamená, že se tento
výrobek nesmí dostat do domovního (komunálního)
odpadu. Staré elektronické přístroje a vybité baterie/
akumulátory jste povinni zlikvidovat prostřednictvím
státem určených sběrných míst. Likvidace je pro
Vás bezplatná. Další informace obdržíte u Vašich
městských nebo obecních správních orgánů nebo v
obchodě, v kterém jste přístroj získali.
43
CS
1 Nabíjení/synchronizace jednoho tabletu
(obr. 1)
1. PřipojteUSBkabelstojánkukUSBportuvašeho
počítače.
2. PřipojtesvůjtabletkjednomuznabíjecíchUSB
konektorůvestojánku.
3. Tabletumístětenastojánekvesvislénebovodorovné
poloze.
Běhemnabíjenímůžetestabletempracovatjako
obvykleasynchronizovatdataspočítačem.
2 Nabíjení dvou zařízení najednou (obr. 2)
1. PřipojteUSBkabelstojánkuknapájecímuUSB
adaptéru.
2. PřipojtesvázařízeníknabíjecímUSBkonektorům
vestojánku.
Důležitá upozornění
• NěkteréUSBportynemusejíknabíjenívašeho
tabletudodávatdostatekenergie.Vtakovémpřípadě
připojtestojánekknapájecímuUSBadaptéruzpů-
sobemznázorněnýmnaobr.2.
• Prodosaženíoptimálníhovýkonupřinabíjeníse
ujistěte,ženapájecíUSBadaptérdokážedodávat
nabíjecíproudosílealespoň2,1A.
• PřinabíjenípomocínapájecíhoUSBadaptérunení
možnoprovádětsynchronizacidat.
• Kpřipojenízařízenípoužijtekabel,kterýbylpřiložen
kestojánkunebokvašemuzařízení.
• PoužívejtepouzevysocekvalitníUSBkabelyvdélce
do jednoho metru.
Technické údaje
Početnabíjecíchmíst 2
NabíjecíUSBkabel(pevný) 80 cm
Rozměry(Š×H×V) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Čistáhmotnost 0,3 kg
Materiál ABS, TPE
Technickézměnyvyhrazeny.
44 SK
Pre Vašu bezpečnosť
Používanie zodpovedajúce určeniu
Tentoproduktbolprimárnevyvinutýnanabíjanie
tabletovasmartfónovpočasichpoužívania.Nabí-
janieprebiehaprostredníctvomUSBkáblanapočí-
tačialebovoliteľnéhonapájaciehoUSBadaptéra.
Používajtezariadenielennatentoúčelatak,akoje
topopísanévtomtonávodenapožívanie.Dodržia-
vajteokremtohoúdajevýrobcuapokynynaobsluhu
jednotlivýchprístrojov.
Bezpečnostné opatrenia
• ProduktpoužívajteibasnapájacímiUSB
adaptérmi,ktorésúoznačenéznačkouCE.
• Chráňtezariadenieazdrojovýadaptérpredvlh-
kosťou.Aksavlhkosťdostanedozariadenia,kva-
likovanýtechnikmusískontrolovaťbezpečnosť
zložiekpredjehoopätovnýmpoužitím.
• Predpoužitímkontrolujte,čizariadenie,kábela
adaptérniesúpoškodené.Akexistujeviditeľné
poškodeniaalebozápach,okamžiteodpojiťvšetky
pripojeniaaprestaňtezariadeniepoužívať.
• Predprenášaním,čistenímaleboskladovanímpro-
duktuodnehoodpojtevšetkyprípojky.
• Nepokúšajtesaotvárať,upravovaťaleboopra-
vovaťzariadenie.Nehádžte,neprepichujte,nelá-
majtealebonevystavujtevysokémutlaku.Obráťte
sanapredajcu,akjepotrebnáoprava.
• Načisteniepoužitevlhkúhandričku.Nikdynepou-
žívajtetekutinyakojevoda,čistiaceprostriedky,
benzín,alkoholaleboriedidlá.
Likvidácia
Pr e č ia r kn u tý k o nt a jn e r z na me n á, ž e t ent o v ýr ob ok s a
nesmie vyhadzovať do domového odpadu (netriedený
odpad). Ste povinní likvidovať staré elektronické
zariadenia a prázdne batérie/akumulátory na miestach
na to určených štátom. Likvidácia je pre vás zdarma.
Viac informácií získate na mestskej alebo obecnej
správe alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili.
45
SK
1 Nabíjanie/synchronizácia tabletu (obr. 1)
1. PripojteUSBkábelzostojanadoUSBportunapočí-
tači.
2. NastojanepripojtetabletkjednémuzUSBkonek-
torovurčenýchnanabíjanie.
3. Tabletumiestnitedovertikálnejalebohorizontálnej
polohy na stojane.
Počasnabíjaniamôžetestabletompracovaťako
obvykleasynchronizovaťjehoúdajespočítačom.
2 Nabíjanie dvoch zariadení naraz (obr. 2)
1. PripojteUSBkábelzostojanaknapájaciemuUSB
adaptéru.
2. Pripojte zariadenia k nabíjacím USB konektorom na
stojane.
Dôležité poznámky
• NiektoréUSBportynemusiaposkytovaťdostatok
energienanabíjanietabletu.Vtakýchtoprípadoch
pripojtestojanknapájaciemuUSBadaptéru,akoje
toznázornenénaobr.2.
• Predosiahnutieoptimálnejvýkonnostinabíjaniasa
uistite,ženapájacíUSBadaptérposkytujenabí-
jacíprúdaspoň2,1A.
• PrinabíjaníprostredníctvomnapájaciehoUSB
adaptéraniejemožnásynchronizáciaúdajov.
• Napripojeniezariadenípoužitekábel,ktorýbol
dodanýspolusostojanomalebozariadením.
• PoužívajteibavysokokvalitnéUSBkáblesdĺžkou
najviac 1 meter.
Technické údaje
Početmiestdobíjania 2
USBkábelnanabíjanie(xný) 80 cm
Rozmery(Š×H×V) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Hmotnosťnetto 0,3 kg
Materiálskrine ABS, TPE
Technické zmeny vyhradené.
46 HU
Az Ön biztonsága érdekében
Rendeltetésszerű használat
Eztaterméketelsősorbanarrafejlesztettékki,
hogyegyszámítógépUSB-portjavagyegyopcio-
nálisUSB-adaptersegítségévelhasználatközben
lehessentölteniatáblagépeketésokostelefonokat.
Atermékcsakerreacélreéscsakakezelésiútmu-
tatóbanleírtaknakmegfelelőenhasználható.Emel-
lettvegyegyelembeagyártóáltalazegyeskészü-
lékekhezmegadottadatokatéskezelésiútmutatást.
Biztonsági intézkedések
• AterméketcsakCEjelölésűhálózatiUSB-adap-
terrelhasználja.
• Tartsatávolaterméketanedvességtől.Ha
nedvesség jut a készülékbe, akkor az ismételt
használatelőttszakemberrelellenőriztessebizton-
ságoshasználatát.
• Ahasználatelőttellenőrizzeatermék,avezeték
ésazadapteresetlegessérüléseit.Habármilyen
láthatósérüléstvagyerősszagottapasztalna,
azonnalhúzzakiacsatlakozókatésszüntessebe
atermékhasználatát.
• Atermékszállítása,tisztításavagytárolásaelőtt
húzzakiazösszescsatlakozót.
• Nekíséreljemegatermékfelnyitását,módosítását
vagyjavítását.Nedobjale,lyukasszaki,törje
szétvagytegyekinagynyomásnak.Hajavítás
szükséges,forduljonakészüléketárusítókeres-
kedőhöz.
• Atisztítástnedvesronggyalvégezze.Sohane
használjonvizet,háztartásitisztítószereket,ben-
zint,alkoholtvagyhígítót.
Hulladékkezelés
Az áthúzott szeméttartály-szimbólum azt jelenti,
hogy a készüléket nem szabad a háztartási
hulladékban elhelyezni. Az Ön kötelessége, hogy a
használt elektronikai berendezéseket, elemeket és
akkumulátorok az arra kijelölt hulladékhasznosító
helyeken adja le. A használt készülékek leadása
ingyenes. További információkat az illetékes helyi
hatóságoknál, illetve abban az üzletben kaphat, ahol a készüléket
vásárolta.
47
HU
1 Egy táblagép töltése/szinkronizálása
(1. ábra)
1. CsatlakoztassaazasztaliállványUSB-kábelétaszá-
mítógépUSB-portjához.
2. Csatlakoztassaatáblagépetazasztaliállványegyik
USB-töltőcsatlakozójához.
3. Helyezzeatáblagépetfüggőlegesenvagyvízszin-
tesenazasztaliállványra.
Töltésközbenaszokásosmódonhasználhatjaa
táblagépet,ésannakadataitszinkronizálhatjaaszá-
mítógéppel.
2 Két készülék töltése egyszerre (2. ábra)
1. CsatlakoztassaazasztaliállványUSB-kábelétegy
hálózatiUSB-adapterhez.
2. Csatlakoztassaakészülékeketazasztaliállvány
USB-töltőcsatlakozóihoz.
Fontos tudnivalók
• Előfordulhat,hogyegyesUSB-portoknembiztosí-
tanakmegfelelőteljesítménytatáblagéptöltéséhez.
Ebbenazesetbenazasztaliállványta2.ábrán
láthatómódoncsatlakoztassaegyhálózatiUSB-
adapterhez.
• Azoptimálistöltésiteljesítményérdekébengyő-
ződjönmegróla,hogyahálózatiUSB-adapterleg-
alább2,1Aerősségűtöltőáramotbiztosít.
• HaatöltéshálózatiUSB-adapterreltörténik,az
adatokszinkronizálásanemlehetséges.
• Akészülékekcsatlakoztatásakorazasztaliállványhoz
vagyakészülékheztartozókábelthasználja.
• Kizárólagkitűnőminőségű,legfeljebb1mhosszúságú
USBkábelthasználjon.
Műszaki adatok
Töltőhelyekszáma 2
USBtöltőkábel(rögzített) 80 cm
Méretek(sz×mé×ma) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Nettotömeg 0,3 kg
Tok alapanyaga ABS, TPE
Aműszakiváltoztatásokjogátfenntartjuk.
48 RO
Pentru siguranţa dumneavoastră
Scopul utilizării
Acestprodusafostconceput,înprimulrând,pentru
aîncărcadispozitivedetiptabletăsausmartphone,
întimpcesuntutilizate,prinintermediulunuiport
USB al unui computer sau cu ajutorul unui adaptor
dealimentareopționalUSB.Utilizaţiprodusuldoar
înacestscopşidoarconforminstrucţiunilorde
operare.Deasemenea,trebuierespectateindicaţiile
producătoruluiaparatuluişiinstrucţiuniledeoperare
corespunzătoareecăruiaparatînparte.
Măsuri de siguranță
• Utilizațiacestprodusnumaiîmpreunăcuadap-
toare de alimentare USB care au marcajul CE.
• Păstraţiprodusulşiadaptoruldepartedelichide.
Dacăintrălichideînechipament,componentele
trebuievericatedecătreuntehniciancalicat,
înaintedea-lutilizadinnou.
• Vericaţidacăprodusul,cablulşiadaptorulnusunt
deteriorateînaintedeutilizare.Dacăobservaţi
daunevizibilesauunmirosputernic,deconectaţi
toateconexiunileimediatşiîncetaţiutilizarea
produsului.
• Decuplațitoateconexiunileînaintedeatransporta,
curățasaudepozitaprodusul.
• Nuîncercaţisădeschideţi,modicaţisausărepa-
raţiprodusul.Nuîlscăpaţi,perforaţi,crăpaţisau
nuîlexpuneţiuneipresiunimari.Dacăestenece-
sarăefectuareaunorreparaţii,apelaţilasprijinul
centrului de desfacere.
• Utilizaţiocârpăumedăpentrucurăţare.Nuutilizaţi
niciodatălichidecumarapa,detergenţiimena-
jeri, benzina, alcoolul sau diluantul de vopsea.
Eliminare
Pubela cu roţi barată cu două linii în formă de X
î n s e a m n ă c ă a c e s t p r o d u s n u t r e b u i e e l i m i n a t c a d e ş e u
menajer (resturi menajere). Sunteţi obligat să eliminaţi
Deşeurile de Echipamente Electrice şi Electronice şi
bateriile/acumulatorii uzaţi în locurile stabilite în acest
scop de către autorităţi. Eliminarea lor nu presupune
niciun cost pentru dvs. Mai multe informaţii primiţi de la
a d m i n i s t r a ţ i a m u n i c i p a l ă a o r a ş u l u i d v s . s a u d e l a m a g a z i n u l d e u n d e
aţi achiziţionat acest produs.
49
RO
1 Încărcarea/sincronizarea unui singur
dispozitiv de tip tabletă (Fig. 1)
1. ConectațicablulUSBalsuportuluidebiroulaunport
USB al computerului.
2. Conectațitabletalaunadintremufeledeîncărcare
USB ale suportului de birou.
3. Așezațitabletaînpozițieverticalăsauorizontalăpe
suportul de birou.
Întimpceseîncarcă,putețilucracutabletacade
obiceișiputețisincronizadatelecucomputerul.
2 Încărcarea a două dispozitive simultan
(Fig. 2)
1. ConectațicablulUSBalsuportuluidebiroulaun
adaptor de alimentare USB.
2. Conectați-vădispozitivelelamufeledeîncărcare
USB ale suportului de birou.
Note importante
• EsteposibilcauneleporturiUSBsănupoatăfurniza
sucientăputerepentruaîncărcatableta.Înastfelde
cazuri,conectațisuportuldebiroulaunadaptorde
alimentareUSBașacumesteilustratînFig.2.
• Pentruoperformanțăoptimădeîncărcare,
asigurați-văcăadaptoruldealimentareUSBpoate
furnizauncurentdeîncărcaredecelpuțin2,1A.
• Sincronizareadatelornuesteposibilăîntimpulîncăr-
căriiprintr-unadaptordealimentareUSB.
• Pentruavăconectadispozitivele,utilizațicablulfurnizat
împreunăcusuportuldebirousaucudispozitivul.
• UtilizațidoarcabluriUSBdebunăcalitate,cuolun-
gimedepânăla1metru.
Date tehnice
Porturideîncărcare 2
CabludeîncărcareUSB(x) 80 cm
Dimensiuni(L×l×Î) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Greutatenetă 0,3 kg
Materialul carcasei ABS, TPE
Nerezervămdreptuldeaefectuamodicăritehnice.
50 GR
Για την ασφάλειά σας
Προοριζόμενη χρήση
Αυτότοπροϊόνέχειαναπτυχθείκυρίωςγιατηφόρτισηtablet
καιsmartphoneκατάτηδιάρκειατηςχρήσηςτουςμέσωμίας
θύραςUSBυπολογιστήήενόςπροαιρετικούτροφοδοτικού
USB.Χρησιμοποιήστετοπροϊόνμόνογιατονσκοπόαυτόκαι
μόνοσύμφωναμετοντρόποπουπεριγράφεταιστιςπαρούσες
οδηγίεςλειτουργίας.Προσέξτεεπίσηςτιςενδείξειςτουπαρα-
γωγούκαιτιςοδηγίεςχρήσηςτωνμεμονωμένωνσυσκευών.
Μέτρα ασφαλείας
• ΧρησιμοποιείτετοπροϊόνμόνομετροφοδοτικάUSBπου
φέρουντησήμανσηCE.
• Κρατήστετοπροϊόνκαιτονπροσαρμογέαισχύοςμακριά
απόυγρασία.Ανηυγρασίαμπειστονεξοπλισμό,θαπρέπει
ναελεγχθείαπόκαταρτισμένοτεχνικόγιατηνασφάλειατων
εξαρτημάτωνπριντηνεκνέουχρήσητου.
• Πριναπότηχρήσηελέγξτετοπροϊόν,τοκαλώδιοκαιτον
προσαρμογέαγιατυχόνζημιές.Ανυπάρχεικάποιαορατή
φθοράήέντονηοσμή,αποσυνδέστεαμέσωςκάθεσύνδεση
καιδιακόψτετηχρήσητουπροϊόντος.
• Αποσυνδέετεόλατακαλώδιακαιτιςσυσκευέςπριναπότη
μεταφορά,τονκαθαρισμόήτηναποθήκευσητουπροϊόντος.
• Μηνεπιχειρήσετεναανοίξετε,νατροποποιήσετεήναεπι-
διορθώσετετοπροϊόν.Μηντορίχνετεστοπάτωμα,μηντο
τρυπάτε,μηντοσπάτεήτοεκθέτετεσευπερβολικάυψηλή
πίεση.Απευθυνθείτεστονέμπορόσας,εφόσονχρειαστεί
κάποιαεπιδιόρθωση.
• Γιακαθαρισμόχρησιμοποιείστεένανωπόκομμάτιύφασμα.
Μηνχρησιμοποιείταιποτέυγράόπωςνερό,οικιακάκαθαρι-
στικά,πετρέλαιο,οινόπνευμαήδιαλυτικό.
Απόρριψη
Ο διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων υποδεικνύει
ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί
με τα οικιακά απορρίμματα (απόβλητα). Είστε
υποχρεωμένοι να διαθέτετε τις παλιές ηλεκτρονικές
συσκευές και τις άδειες μπαταρίες/συσσωρευτές
σε κρατικούς χώρους που προβλέπονται για τον
σκοπό αυτό. Η διάθεση είναι δωρεάν για εσάς.
Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το Δημοτικό
Συμβούλιο ή την Κοινοτική Διοίκηση της περιοχής σας ή το
κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
51
GR
1 Φόρτιση/συγχρονισμός ενός tablet (Εικ. 1)
1. ΣυνδέστετοκαλώδιοUSBτηςβάσηςσεμίαθύρα
USBτουυπολογιστήσας.
2. Συνδέστετοtabletσαςσεμιααπότιςυποδοχέςφόρ-
τισηςUSBτηςβάσης.
3. Τοποθετήστετοtabletσαςσεκάθετοήοριζόντιο
προσανατολισμόπάνωστηβάση.
Κατάτηδιάρκειατηςφόρτισηςμπορείτεπλέοννα
χρησιμοποιείτετοtabletσαςόπωςσυνήθωςκαινα
συγχρονίζετεδεδομέναμετονυπολογιστήσας.
2 Ταυτόχρονη φόρτιση δύο συσκευών
(Εικ. 2)
1. ΣυνδέστετοκαλώδιοUSBτηςβάσηςσεένατροφο-
δοτικόUSB.
2. ΣυνδέστετιςσυσκευέςσαςστιςUSBθύρεςφόρ-
τισηςτηςβάσης.
Σημαντικές σημειώσεις:
• ΟρισμένεςθύρεςUSBδενείναισεθέσηναπαρέ-
χουναρκετήενέργειαγιατηφόρτισητουtabletσας.
Σεαυτέςτιςπεριπτώσεις,συνδέστετηβάσησεένα
τροφοδοτικόUSB,όπωςπαρουσιάζεταιστηνΕικ.2.
• Γιαβέλτιστηαπόδοσηφόρτισης,βεβαιωθείτεότιτο
τροφοδοτικόUSBμπορείναπαρέχειρεύμαφόρ-
τισηςτουλάχιστον2,1A.
• Οσυγχρονισμόςδεδομένωνδενείναιδυνατόςκατά
τηφόρτισημετροφοδοτικόUSB.
• Γιατησύνδεσητωνσυσκευώνσας,χρησιμοποιείτε
τοκαλώδιοπουπαρέχεταιμετηβάσηήτησυσκευή
σας.
• ΧρησιμοποιείτεμόνοκαλώδιαUSBυψηλήςποιό-
τηταςμήκουςέωςκαι1μέτρου.
Tεχνικά στοιχεία
Aριθμόςθέσεωνφόρτισης 2
ΚαλώδιοφόρτισηςUSB(σταθερό) 80 cm
Διαστάσεις(Πλ×Β×Υψ) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Καθαρόβάρος 0,3 kg
Υλικόπεριβλήματος ABS, TPE
Μετηνεπιφύλαξητεχνικώντροποποιήσεων
52 TR
Kendi güvenliğiniz için
Tasarım amacına uygun kullanım
Buürünönceliklebirbilgisayarveyaisteğebağlı
bir USB güç adaptörü üzerindeki bir USB portu
aracılığıylakullanımsırasındatabletbilgisayarları
veyaakıllıtelefonlarışarjetmekiçingeliştirilmiştir.
Ürünüsadecebuamaçlavesadecebukullanım
talimatlarındabelirtildiğişekildekullanın.Ayrıca,her
bircihazaaitüreticibilgilerinivekullanımuyarılarını
dadikkatealın.
Güvenlik önlemleri
• ÜrünüsadeceCEişaretinitaşıyanUSBgüçadap-
törleriilekullanın.
• Ürünü ve güç adaptörünü nemden uzak tutun.
Ekipmanıniçerisinenemgirerse,tekrarkullan-
madanönceyetkilibirteknisyenebileşenlerin
güvenliğinikontrolettirin.
• Kullanmadan önce herhangi bir hasar için kabloyu
ve adaptörü kontrol edin. Herhangi bir görünür
hasarveyagüçlükokuvarsa,derhaltümbağlantı-
larınısökünveürünükullanmayıbırakın.
• Taşıma,temizlemeveyasaklamadanönceürünü
tümbağlantılarındanayırın.
• Ürünüaçmaya,ürünüzerindedeğişiklikveya
tamiryapmayakalkışmayın.Ürünüdüşürmeyin,
delmeyin,kırmayınveyayüksekısıyamaruz
bırakmayın.Onarımgerektiğindesatışnoktanıza
başvurun.
• Temizlemekiçinnemlibirbezkullanın.Su,ev
temizlik ürünleri, benzin, alkol veya tiner gibi mad-
deleriaslakullanmayın.
Elden çıkarma
Üzeri çapraz işaretli çöp konteynırı bu ürünün evsel
atıklarla birlikte bertaraf edilemeyeceği anlamına gelir.
Eski elektronik cihazları, boşalmış pil ve bataryaları
devlet tarafından bu işlem için belirlenmiş alanlara
götürmekle yükümlüsünüz. Sizin için bu işlem
ücretsizdir. Daha ayrıntılı bilgiyi kent, ya da mahalle
yönetiminizden, veya size bu cihazı satan dükkândan
alabilirsiniz.
53
TR
1 Bir tablet bilgisayarın şarj/senkronize
edilmesi (Şekil 1)
1. MasaüstüŞarjCihazınınUSBkablosunubilgisayarı-
nızınUSBportunabağlayın.
2. TabletbilgisayarıMasaüstüŞarjCihazındakişarj
konnektörlerindenbirinebağlayın.
3. TabletbilgisayarınızıMasaüstüŞarjCihazınadikey
veyayatayyöndeyerleştirin.
Şarjolurken,artıkherzamankigibi,tabletbilgisayarile
çalışabilirvebilgisayarınızlaverilerieşitleyebilirsiniz.
2 Aynı anda iki cihazın şarj edilmesi
(Şekil 2)
1. MasaüstüŞarjCihazınınUSBkablosunuUSBgüç
adaptörünebağlayın.
2. CihazlarınızıMasaüstüŞarjCihazındakiUSBşarj
konnektörlerinebağlayın.
Önemli Notlar
• BazıUSBportlarıtabletbilgisayarışarjetmekiçin
yeterligüçsağlamayabilir.Bugibidurumlarda,Masa-
üstüŞarjCihazınıbirUSBgüçadaptörüneŞekil2’de
gösterildiğigibibağlayın.
• Optimumşarjperformansıiçin,USBgüçadaptö-
rününenaz2,1Aşarjakımıverdiğindeneminolun.
• BirUSBgüçadaptörüileşarjedilirkenverieşitleme
mümkündeğildir.
• Cihazlarıbağlamakiçin,MasaüstüŞarjCihazıveya
cihazınızlabirlikteverilenkabloyukullanın.
• Sadece1metreuzunluğakadaryüksekkaliteliUSB
kablolarkullanın.
Teknik veriler
Şarjyerisayısı 2
USBşarjkablosu(sabit) 80 cm
Ebatlar(G×D×Y) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Netağırlık 0,3 kg
Gövde malzemesi ABS, TPE
Teknikdeğişiklikyapmahakkısaklıdır.
© LEITZ 2014–2016 20160411
www.esselte.com www.leitz.com