Leitz 63130095 User Manual
Displayed below is the user manual for 63130095 by Leitz which is a product in the Power Banks category. This manual has pages.
Related Manuals
www.leitz.com
FR
FI
CS
3
16
28
EN
NO
RU
1
13
26
39
ES
LV
HU
5
18
30
TR
4341
INSTRUCTIONS FOR USE
6311 USB POWER BANK 2600 mAh
6312 USB HIGH-SPEED POWER BANK 5200 mAh
6313 USB HIGH-SPEED POWER BANK 10400 mAh
NL
PL UK
7
20
32
PT
45
IT
ET
SK
11
24
37
LT
50
DE
SV
KK
9
22
34
RO 48
DA
GR
www.leitz.com
2
A
6313
6312
6311
B
C
B
C
G
E
A
1
4
G
F
3
D
G
1
EN
Intended use
This Leitz product is intended to be used for charging devices that can be
charged using a USB connector. This product is intended for private, non-
commercial use. The product should only be used in household or similar
environments, such as in ofces and shops. The product should not be used in
locations with the presence of a corrosive or explosive atmosphere or for medical
purposes. The product may only be used according to the instructions as
described in this manual. All use other than described in this manual is seen as
unintended use.
Technical specications
6311 USB Power
Bank 2600 mAh
6312 USB
High-Speed Power
Bank 5200 mAh
6313 USB
High-Speed Power
Bank 10400 mAh
USB-ports 1 USB-A port 2 USB-A ports 2 USB-A ports
Battery LG Li-ion; 2600mAh LG Li-ion; 5200mAh LG Li-ion; 10400mAh
Input 5V; 1A 5V; 2A 5V; 2A
Output USB-port 5V; 1A 5V; 2A 5V; 2A
Total output 5V; 1A 5V; 2A 5V; 2A
Energy 9.36Wh 18.72Wh 37.44Wh
Material housing ABS and PC
Ambient
conditions for
operation/
storage
0 °C~40 °C; 10 %~95 % relative humidity
Life cycle 300 cycles @80%
500 cycles @60%
300 cycles @80%
500 cycles @60%
300 cycles @80%
500 cycles @60%
Charging time 3.5 hours 3 hours 6 hours
Weight 73g 130g 237g
Dimensions 114.6x24.5x23.5 mm 114.6x42.5x22.5 mm 141.5x60x22 mm
2
For your safety
WARNING! Read all safety
warnings and all instructions.
• Please take the time and read the
general safety instructions. You can
nd the general safety instructions in
a separate booklet. This booklet is
included with the product.
• If the product is not installed and
used in accordance with this manual,
it may cause harmful interference
with radio or television reception or
affect other electronic devices in
residential areas. Use only shielded
cable to connect the components in
order to avoid such interference.
Non-compliance invalidates the
permission to operate this product.
• The integrated Li-ion battery is
ammable. Keep away from open
ame!
Unpack and check the contents 1
A Power bank
B Micro-USB <> USB-A male cable
(20 cm)
C Quick Start Guide and Safety
Instructions
Use
How to charge the product 2
• Before rst use, the product must be
fully charged (approx. 3-6 hours).
• Always charge the product every
6 months.
• When using a USB power adapter,
make sure to put it into a suitable and
easily accessible mains power
socket.
1. Use the cable B to connect the
micro-USB port E to the USB port of
a computer or to an optional USB
power adapter.
->The Charge level indicator G
blinks during the charging progress.
When the charging process is
completed, the 4 LED’s are steadily lit.
2. Remove the power bank when
charging is complete.
->The lights of the Charge level
indicator G turn off when removed.
How to charge a device via the power
bank 3
1. Make sure the power bank is charged.
2. Connect the device you wish to charge
to the USB connector F with cable B
or the cable supplied with your device.
->The lights of the Charge level
indicator G light green
How to check the battery level 4
1. Press the Button to display the
charge level D.
->The lights of the Charge level
indicator G turn on for 11 seconds
and show the battery level 4
Disposal
• The symbol on the packaging
indicates that the packaging is made
of PAP.
• Batteries may not be disposed of with
the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are
subject to hazardous waste
regulations. For this reason, dispose
of used rechargeable batteries at a
local collection point.
3
DE
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Leitz-Produkt ist für die Verwendung zum Laden von Geräten, die über
einen USB-Anschluss geladen werden können, bestimmt. Dieses Produkt ist nur
für den privaten, nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Das Produkt sollte nur
im Haushalt oder ähnlichen Umgebungen wie z. B. in Büros und Geschäften
verwendet werden. Das Produkt darf nicht in Umgebungen mit einer ätzenden
oder explosionsfähigen Atmosphäre oder für medizinische Zwecke verwendet
werden. Das Produkt darf nur gemäß dieser Gebrauchsanweisung verwendet
werden. Jegliche andere als in dieser Gebrauchsanweisung beschriebene
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäße Verwendung.
Technische Daten
6311 USB-
Powerbank
2600 mAh
6312 USB
High-Speed-Power-
bank 5200 mAh
6313 USB
High-Speed-Power-
bank 10400 mAh
USB-Anschlüsse 1 USB-A-Anschluss 2 USB-A-
Anschlüsse
2 USB-A-
Anschlüsse
Akku LG-Lithium-Ionen;
2600 mAh
LG-Lithium-Ionen;
5200 mAh
LG-Lithium-Ionen;
10400 mAh
Eingang 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Ausgang
USB-Anschluss 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Gesamt-Ausgang 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Energie 9,36 Wh 18,72 Wh 37,44 Wh
Gehäusematerial ABS und PC
Umgebungs-
bedingungen für
Betrieb/Lagerung
0 °C~40 °C; 10 %~95 % relative Luftfeuchtigkeit
Lebenszyklus 300 Zyklen bei 80 %
500 Zyklen bei 60 %
300 Zyklen bei 80 %
500 Zyklen bei 60 %
300 Zyklen bei 80 %
500 Zyklen bei 60 %
Ladezeit 3,5 Stunden 3 Stunden 6 Stunden
Gewicht 73 g 130 g 237 g
Abmessungen 114,6 x 24,5 x 23,5 mm 114,6 x 42,5 x 22,5 mm 141,5 x 60 x 22 mm
4
Für Ihre Sicherheit
WARNUNG! Lesen Sie alle
Sicherheitshinweise und alle
Anweisungen.
• Bitte nehmen Sie sich die Zeit und
lesen Sie die allgemeinen
Sicherheitshinweise. Sie nden die
allgemeinen Sicherheitshinweise in
einer separaten Broschüre. Die
Broschüre ist dem Produkt beigefügt.
• Wenn das Produkt nicht in
Übereinstimmung mit dieser
Gebrauchsanweisung installiert und
verwendet wird, kann es Störungen
des Radio- oder Fernsehempfangs
oder anderer elektronischer Geräte in
Wohngebieten verursachen.
Verwenden Sie zur Vermeidung
solcher Störungen ausschließlich
abgeschirmte Kabel zum Anschließen
der zugehörigen Komponenten. Bei
Nichteinhaltung dürfen Sie dieses
Produkt nicht betreiben.
• Der integrierte Lithium-Ionen-Akku ist
brennbar. Von offenem Feuer
fernhalten!
Auspacken und Überprüfen des
Inhalts 1
A Powerbank
B Micro-USB <> USB A-Steckerkabel
(20 cm)
C Schnellstartanleitung und
Sicherheitshinweise
Benutzung
Laden des Produkts 2
• Vor der ersten Verwendung muss das
Produkt vollständig geladen werden
(ca. 3-6 Stunden).
• Laden Sie das Produkt immer alle
6 Monate.
• Wenn Sie ein USB-Netzteil
verwenden, stellen Sie sicher, dass
Sie es in eine geeignete und leicht
zugängliche Netzsteckdose
einstecken.
1. Verbinden Sie den Micro-USB-
Anschluss E mithilfe von Kabel B
mit dem USB-Anschluss eines
Computers oder mit einem optionalen
USB-Netzteil.
->Die Ladezustandsanzeige G blinkt
während des Ladevorgangs. Wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist,
leuchten die 4 LEDs kontinuierlich.
2. Trennen Sie die Powerbank von der
Stromversorgung, wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
->Die Leuchten der
Ladezustandsanzeige G erlöschen,
wenn die Powerbank von der
Stromversorgung getrennt wurde.
Laden eines Geräts mit der
Powerbank 3
1. Stellen Sie sicher, dass die Powerbank
geladen ist.
2. Schließen Sie das Gerät, das Sie
laden möchten, mit dem Kabel B oder
dem mit dem Gerät mitgelieferten
Kabel an den USB-Anschluss F an.
->Die Leuchten der
Ladezustandsanzeige G leuchten
grün.
Überprüfen des Akkuladezustands 4
1. Drücken Sie die Taste zur Anzeige
des Ladezustands D.
->Die Leuchten der
Ladezustandsanzeige G leuchten
11 Sekunden lang auf und zeigen den
Akkuladezustand 4 an.
Entsorgung
• Das Symbol auf der Verpackung zeigt
5
an, dass die Verpackung aus Pappe
besteht.
• Akkus dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden.
Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen
Sondermüllvorschriften. Entsorgen
Sie aus diesem Grund gebrauchte
Akkus bei einer kommunalen
Sammelstelle.
FR
Utilisation prévue
Ce produit Leitz est destiné à être utilisé pour charger des appareils qui peuvent
être rechargés à l'aide d'un connecteur USB. Ce produit est destiné à un usage
privé et non commercial. Le produit ne doit être utilisé que dans des
environnements domestiques ou similaires, tels que des bureaux et des
magasins. Le produit ne doit pas être utilisé dans des endroits imprégnés d'une
atmosphère corrosive ou explosive ou à des ns médicales. Le produit ne peut
être utilisé que conformément aux instructions décrites dans le présent manuel.
Toute utilisation autre que celle décrite dans le présent manuel est considérée
comme une utilisation non prévue.
Caractéristiques techniques
6311 Bloc
d'alimentation
USB 2600 mAh
6312 Bloc
d'alimentation
rapide USB
5200 mAh
6313 Bloc
d'alimentation
rapide USB
10400 mAh
Ports USB 1 port USB A 2 ports USB A 2 ports USB A
Batterie LG Li-ion ;
2600mAh
LG Li-ion ;
5200mAh
LG Li-ion ;
10400mAh
Entrée 5V ; 1A 5V ; 2A 5V ; 2A
Sortie port USB 5V ; 1A 5V ; 2A 5V ; 2A
Sortie totale 5V ; 1A 5V ; 2A 5V ; 2A
Énergie 9,36Wh 18,72Wh 37,44Wh
Matériau du
boîtier ABS et PC
Conditions
ambiantes de
fonctionnement /
stockage
De 0 °C à 40 °C ; 10 % à 95 % d'humidité relative
6
Cycle de vie 300 cycles à 80 %
500 cycles à 60 %
300 cycles à 80 %
500 cycles à 60 %
300 cycles à 80 %
500 cycles à 60 %
Temps de charge 3,5 heures 3 heures 6 heures
Poids 73g 130g 237g
Dimensions 114,6x24,5x23,5 mm 114,6x42,5x22,5 mm 141,5x60x22 mm
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT ! Lire tous
les avertissements de sécurité
et toutes les instructions.
• Veuillez prendre le temps de lire les
consignes générales de sécurité.
Vous pouvez trouver les consignes
générales de sécurité dans un livret
distinct. Ce livret est inclus avec
l'appareil.
• Si le produit n'est pas installé et
utilisé conformément au présent
manuel, cela peut provoquer des
interférences avec la réception radio
ou télévisée ou bien affecter d'autres
appareils électroniques dans des
zones résidentielles. Utiliser
uniquement un câble blindé pour
connecter les composants an
d'éviter de telles interférences. Tout
non-respect annule la permission
d'utiliser cet appareil.
• La batterie Li-ion intégrée est
inammable. Tenir à l'écart de toute
amme !
Déballer et vérier le contenu 1
A Bloc d'alimentation
B Câble micro-USB <> USB-A mâle
(20 cm)
C Guide de démarrage rapide et
consignes de sécurité
Utilisation
Comment recharger le produit 2
• Avant la première utilisation, le
produit doit être entièrement chargé
(env. 3 à 6 heures).
• Toujours charger le produit tous les
6 mois.
• Lors de l'utilisation d'un adaptateur
secteur USB, s'assurer de le mettre
dans une prise d'alimentation secteur
appropriée et facilement accessible.
1. Utiliser le câble B pour connecter le
port micro-USB E au port USB d'un
ordinateur ou à un adaptateur secteur
USB en option.
->L'indicateur de niveau de
charge G clignote pendant la
progression de la recharge. Une fois le
processus de recharge terminé, les
4 LED sont constamment allumées.
2. Retirez le bloc d'alimentation lorsque
la recharge est terminée.
->Les voyants de l'indicateur du
niveau de charge G s'éteignent
lorsqu'il est retiré.
Comment charger un appareil via le
bloc d'alimentation 3
1. S'assurer que le bloc d'alimentation
soit chargé.
2. Brancher l'appareil que vous souhaitez
recharger au connecteur USB F
avec un câble B ou le câble fourni
avec votre appareil.
7
->Les voyants de l'indicateur du
niveau de charge G s'allument en
vert
Comment contrôler le niveau de la
batterie 4
1. Appuyez sur le bouton pour
afcher le niveau de charge D.
->Les voyants de l'indicateur du
niveau de charge G s'allument
pendant 11 secondes et indiquent le
niveau de la batterie 4
Élimination
• Le symbole sur l'emballage indique
que l'emballage est fabriqué en PAP.
• Les batteries ne peuvent pas être
jetées avec les ordures ménagères
habituelles. Elles peuvent contenir
des métaux lourds toxiques et sont
soumises à la réglementation sur les
déchets dangereux. Pour cette
raison, jeter les batteries
rechargeables usagées dans un
point de collecte local.
IT
Utilizzo previsto
Questo prodotto Leitz è inteso per essere utilizzato per la ricarica di dispositivi
ricaricabili tramite un connettore USB. Questo prodotto è inteso per essere
utilizzato a scopi privati, non commerciali. Il prodotto deve essere utilizzato
unicamente in casa o in ambienti simili, quali ufci e negozi. Il prodotto non deve
essere utilizzato in presenza di un'atmosfera corrosiva o esplosiva né a ni
medici. Il prodotto può essere utilizzato unicamente secondo le istruzioni
dettagliate nel presente manuale. Qualsiasi utilizzo diverso da quanto descritto
nel presente manuale è considerato un uso improprio.
Speciche tecniche
Alimentatore USB
6311 da 2600 mAh
Alimentatore USB
ad alta velocità
6312 da 5200 mAh
Alimentatore USB
ad alta velocità
6313 da
10400 mAh
Porte USB 1 Porta USB-A 2 Porte USB-A 2 Porte USB-A
Batteria Ioni di litio LG;
2600 mAh
Ioni di litio LG;
5200 mAh
Ioni di litio LG;
10400 mAh
Ingresso 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Uscita porta USB 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Uscita totale 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Energia 9,36 Wh 18,72 Wh 37,44 Wh
8
Materiale della
custodia ABS e PC
Condizioni
ambiente per
l'uso/stoccaggio
0 °C~40 °C; 10%~95% di umidità relativa
Ciclo di vita 300 cicli a 80%
500 cicli a 60%
300 cicli a 80%
500 cicli a 60%
300 cicli a 80%
500 cicli a 60%
Tempo di ricarica 3,5 ore 3 ore 6 ore
Peso 73g 130g 237g
Dimensioni 114.6x24.5x23.5 mm 114.6x42.5x22.5 mm 141.5x60x22 mm
Per la vostra sicurezza
ATTENZIONE! Leggere
attentamente tutte le
avvertenze di sicurezza e le
istruzioni.
• Si prega di dedicare il tempo
necessario alla lettura delle istruzioni
di sicurezza. Le istruzioni generali di
sicurezza sono contenute in un
libretto a parte. Tale libretto è incluso
con il prodotto.
• Se il prodotto non viene installato e
utilizzato nel rispetto del presente
manuale, può causare interferenze
nocive alla ricezione radio o televisiva
e può inuenzare altri dispositivi
elettronici in aree residenziali.
Utilizzare solo un cavo schermato per
il collegamento dei componenti, al
ne di evitare tali interferenze. La
mancata osservanza rende nulla
l'autorizzazione a utilizzare questo
prodotto.
• La batteria agli ioni di litio integrata è
inammabile. Tenerla lontana dalle
amme libere.
Disimballare e controllare i
contenuti 1
A Alimentatore
B Cavo maschio Micro-USB <> USB-A
(20 cm)
C Guida di avvio rapido e istruzioni di
sicurezza
Uso
Come ricaricare il prodotto 2
• Prima del primo utilizzo, il prodotto
deve essere pienamente carico (circa
3-6 ore).
• Caricare sempre il prodotto ogni
6 mesi.
• Quando si utilizza un adattatore di
alimentazione USB, assicurarsi di
inserirlo in una presa di alimentazione
di rete idonea e facilmente
accessibile.
1. Utilizzare il cavo B per collegare la
porta micro-USB E alla porta USB di
un computer o a un adattatore di
alimentazione USB opzionale.
->L'indicatore del livello di carica G
lampeggia durante l'avanzamento
della ricarica. Quando la ricarica è
completa i 4 LED sono accesi ssi.
2. Rimuovere l'alimentatore quando la
ricarica è completa.
->Le spie dell'indicatore del livello di
carica G si spengono quando viene
rimosso.
9
Come caricare un dispositivo con
l'alimentatore 3
1. Assicurarsi che l'alimentatore sia
carico.
2. Collegare il dispositivo che si
desidera caricare al connettore
USB F con il cavo B o con il cavo
fornito con il dispositivo.
->Le spie dell'indicatore del livello
di carica G si accendono in verde
Come controllare il livello della
batteria 4
1. Premere il pulsante per
visualizzare il livello di carica D.
->Le spie dell'indicatore del livello
di carica G si accendono per
11 secondi e mostrano il livello di
carica 4
Smaltimento
• Il simbolo sulla confezione indica
che la confezione stessa è in
cartone.
• Le batterie non devono essere
smaltite con i normali riuti
domestici. Possono contenere
metalli pesanti tossici e sono
soggette alle normative sui riuti
pericolosi. Per questo motivo,
smaltire le batterie ricaricabili usate
presso un punto di raccolta locale.
ES
Uso previsto
Este producto Leitz está previsto para utilizarse con dispositivos de carga que
se puedan cargar usando un conector USB. Este producto está destinado para
un uso particular, no comercial. Solo debe utilizarse en entornos domésticos o
similares, como ocinas o tiendas. El producto no debe utilizarse en lugares
donde haya una atmósfera corrosiva o explosiva o con nes médicos. El
producto solo debe utilizarse de acuerdo con las instrucciones que se detallan
en este manual. Cualquier otro uso distinto al descrito en este manual será
considerado inadecuado.
Especicaciones técnicas
6311 Batería
externa USB de
2.600 mAh
6312 Batería
externa de alta
velocidad USB de
5.200 mAh
6313 Batería
externa de alta
velocidad USB de
10.400 mAh
Puertos USB 1 puerto USB-A 2 puertos USB-A 2 puertos USB-A
Batería LG Li-ion;
2.600 mAh
LG Li-ion;
5.200 mAh
LG Li-ion;
10.400 mAh
10
Entrada 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Salida del puerto
USB 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Salida total 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Energía 9,36 Wh 18,72 Wh 37,44 Wh
Material de la
carcasa ABS y PC
Condiciones
ambientales para
el funcionamiento/
almacenamiento
0 °C~40 °C; 10 %~95 % de humedad relativa
Ciclo de vida 300 ciclos al 80%
500 ciclos al 60%
300 ciclos al 80%
500 ciclos al 60%
300 ciclos al 80%
500 ciclos al 60%
Tiempo de carga 3,5 horas 3 horas 6 horas
Peso 73 g 130 g 237 g
Dimensiones 114,6 x 24,5 x 23, 5 mm 114,6 x 42,5 x 22, 5 mm 141,5 x 60 x 22 mm
Por su seguridad
ADVERTENCIA: Lea todas las
advertencias de seguridad y
todas las instrucciones.
• Dedique el tiempo necesario a leer
las instrucciones generales de
seguridad. Las encontrará en un
manual aparte. Dicho manual se
incluye con el producto.
• Si el producto no se instala y se
utiliza de acuerdo con el presente
manual, puede causar interferencias
dañinas en la recepción de radio o
televisión o afectar a otros
dispositivos electrónicos en áreas
residenciales. Utilice únicamente
cable blindado para conectar los
componentes con el n de evitar
dichas interferencias. El
incumplimiento invalida el permiso
para poner en funcionamiento este
producto.
• La batería integrada de ión de litio es
inamable. ¡Manténgala alejada de
cualquier llama abierta!
Desembale y compruebe el
contenido 1
A Batería externa
B Cable macho micro USB <> USB A
(20 cm)
C Guía de inicio rápido e instrucciones
de seguridad
Uso
Cómo cargar el producto 2
• Antes del primer uso, hay que cargar
completamente el producto
(aproximadamente 3-6 horas).
• Cárguelo siempre cada 6 meses.
• Si utiliza un adaptador de corriente
USB, asegúrese de conectarlo a una
toma de corriente eléctrica adecuada
y de fácil acceso.
1. Utilice el cable B para conectar el
puerto micro USB E al puerto USB
11
de un ordenador o a un adaptador de
corriente USB opcional.
->El indicador del nivel de carga G
parpadea durante el proceso de
carga. Cuando la carga se haya
completado, los 4 LED permanecen
constantemente iluminados.
2. Retire la batería externa una vez
completada la carga.
->Las luces del indicador del nivel
de carga G se apagan al retirarlo.
Cómo cargar un dispositivo mediante
la batería externa 3
1. Asegúrese de que la batería externa
esté cargada.
2. Conecte el dispositivo que desea
cargar al conector USB F con el
cable B o el cable suministrado con
su dispositivo.
->Las luces del indicador del nivel
de carga G se encienden de color
verde.
Cómo comprobar el nivel de
batería 4
1. Pulse el botón para mostrar el
nivel de carga D.
->Las luces del indicador del nivel
de carga G se encienden durante
11 segundos y muestran el nivel de
batería 4
Eliminación
• El símbolo en el envase indica que
el envase está fabricado en PAP.
• Las baterías no deben eliminarse
junto con la basura doméstica
normal. Pueden contener metales
pesados tóxicos y se encuentran
sujetas a regulaciones de residuos
peligrosos. Por este motivo,
deseche las baterías recargables
usadas en un punto de recogida de
su municipio.
PT
Utilização prevista
Este produto Leitz destina-se a carregar aparelhos que possam ser carregados
com um conetor USB. Este produto é para utilização privada, não comercial,
devendo ser utilizado apenas em ambientes domésticos ou semelhantes, tais
como escritórios ou lojas. O produto não deve ser utilizado em locais com
ambientes corrosivos ou explosivos, nem para efeitos médicos. O produto pode
ser utilizado apenas de acordo com as instruções descritas neste manual.
Qualquer utilização para além da descrita neste manual é considerada como
indevida.
12
Especicações técnicas
6311 Power bank
USB 2600 mAh
6312 Power bank
USB alta
velocidade
5200 mAh
6313 Power bank
USB alta
velocidade
10400 mAh
Portas USB 1 porta USB-A 2 portas USB-A 2 portas USB-A
Bateria LG Iões de lítio;
2600 mAh
LG Iões de lítio;
5200 mAh
LG Iões de lítio;
10400 mAh
Entrada 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Porta de saída
USB 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Saída total 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Energia 9,36 Wh 18,72 Wh 37,44 Wh
Material caixa ABS e PC
Condições
ambientais para
funcionamento/
armazenamento
0 °C~40 °C; humidade relativa 10 %~95 %
Ciclo de vida 300 ciclos a 80%
500 ciclos a 60%
300 ciclos a 80%
500 ciclos a 60%
300 ciclos a 80%
500 ciclos a 60%
Tempo de carga 3,5 horas 3 horas 6 horas
Peso 73 g 130 g 237 g
Dimensões 114,6x24,5x23,5 mm 114,6x42,5x22,5 mm 141,5x60x22 mm
Para sua segurança
AVISO! Leia todos os avisos e
instruções de segurança.
• Dedique o tempo necessário para
uma leitura atenta das instruções de
segurança. As instruções gerais de
segurança encontram-se numa
brochura separada. Este folheto é
fornecido com o produto.
• Se este produto não for instalado ou
usado em zonas residenciais de
acordo com o descrito neste manual
pode causar interferências
prejudiciais à receção de rádio ou
televisão ou afetar outros aparelhos
eletrónicos. Para ligar componentes,
utilize apenas cabos com proteção,
para evitar este tipo de interferências.
O incumprimento invalida a
autorização de utilizar este produto.
• A bateria de iões de lítio é inamável.
Mantenha-a afastada de chamas!
Retire a embalagem e verique o
conteúdo 1
A Power bank
B Micro USB <> cabo macho USB-A
(20 cm)
C Guia de início rápido e instruções de
segurança
13
Utilização
Como carregar o produto 2
• O produto deve ser totalmente
carregado antes de utilizar pela
primeira vez (aprox. 3-6 horas).
• Carregue sempre o produto no
mínimo a cada 6 meses.
• Ao usar o adaptador de potência
USB, deve certicar-se de que este
ca ligado a uma tomada de
corrente acessível e adequada.
1. Utilize o cabo B para ligar a micro
porta USB E à porta USB de um
computador ou, como opção, a um
adaptador de potência USB.
->O indicador de nível de carga G
apresenta a evolução do
carregamento. Quando o
carregamento estiver terminado, os 4
LED mantêm-se acesos.
2. Remova a power bank quando o
carregamento estiver concluído.
->Os sinais luminosos do indicador
de nível de carga G desligam-se
quando são removidos.
Como carregar um aparelho através
da power bank 3
1. Certique-se de que a power bank
está carregada.
2. Ligue o aparelho pretendido ao
conector USB F com o cabo B ou
com o cabo fornecido com o
dispositivo.
->Os indicadores luminosos do
indicador de nível de carga G
acendem a verde.
Como controlar o nível da bateria 4
1. Prima o botão para visualizar o
nível de bateria D.
->Os sinais luminosos do indicador
de nível de bateria G ligam-se
durante 11 segundos e indicam o
nível de bateria 4
Eliminação
• O símbolo na embalagem indica que
é de cartão.
• As baterias não podem ser
descartadas com os resíduos
domésticos. Podem conter metais
pesados tóxicos e estarem sujeitas
a regulamentos de resíduos
perigosos. Por esta razão, elimine
as baterias recarregáveis usadas
nos pontos locais de recolha.
NL
Beoogd gebruik
Het beoogde gebruik van dit Leitz-product is het laden van apparaten die kunnen
worden geladen via een USB-aansluiting. Dit product is bedoeld voor privaat,
niet-commercieel gebruik. Het product mag alleen worden gebruikt binnen een
huishoudelijke of gelijkwaardige omgeving, zoals in kantoren en winkels. Het
product mag niet worden gebruikt in locaties bij aanwezigheid van een bijtende
of explosieve atmosfeer of voor medische doeleinden. Het product mag alleen
worden gebruikt volgens de instructies die zijn beschreven in deze handleiding.
Elk ander gebruik dan wat in deze handleiding is beschreven wordt gezien als
onbeoogd gebruik.
14
Technische specicaties
6311 USB
Powerbank
2600 mAh
6312 USB
High-Speed
Powerbank
5200 mAh
6313 USB
High-Speed
Powerbank
10400 mAh
USB-poorten 1 USB-A poort 2 USB-A poorten 2 USB-A poorten
Batterij LG Li-ion; 2600mAh LG Li-ion; 5200mAh LG Li-ion; 10400mAh
Input 5V; 1A 5V; 2A 5V; 2A
Output
USB-poort 5V; 1A 5V; 2A 5V; 2A
Totale output 5V; 1A 5V; 2A 5V; 2A
Energie 9,36Wh 18,72Wh 37,44Wh
Materiaal-
behuizing ABS en PC
Omgevings-
omstandigheden
voor gebruik/
opslag
0 °C~40 °C; 10 %~95 % relatieve vochtigheid
Levenscyclus 300 cycli @80%
500 cycli @60%
300 cycli @80%
500 cycli @60%
300 cycli @80%
500 cycli @60%
Laadtijd 3,5 uur 3 uur 6 uur
Gewicht 73g 130g 237g
Afmetingen 114,6x24,5x23,5 mm 114,6x42,5x22,5 mm 141,5x60x22 mm
Voor uw veiligheid
WAARSCHUWING! Lees alle
veiligheidswaarschuwingen en
-voorschriften.
• Neem de tijd om alle
veiligheidsvoorschriften goed door te
lezen. De algemene
veiligheidsvoorschriften zijn te vinden
in een apart boekje. Dit boekje wordt
meegeleverd met het product.
• Indien het product niet wordt
geïnstalleerd en gebruikt in
overeenstemming met deze
handleiding, kan het schadelijke
storing met radio- en
televisieontvangst veroorzaken of
andere elektronische apparaten in
residentiële omgevingen beïnvloeden.
Gebruik enkel afgeschermde kabels
om de onderdelen aan te sluiten.
Hierdoor vermijdt u dergelijke
storingen. Niet-overeenstemming
maakt de vergunning voor gebruik
van dit product nietig.
15
• De ingebouwde Li-ion batterij is
ontvlambaar. Verwijderd houden van
open vuur!
Pak de inhoud uit en controleer de
verpakking 1
A Powerbank
B Micro-USB <> USB-A mannelijke
kabel (20 cm)
C Snelstartgids en
veiligheidsvoorschriften
Gebruik
Hoe het product op te laden 2
• Alvorens gebruik moet het product
volledig opgeladen worden
(ongeveer 3-6 uur).
• Laad het product steeds om de
6 maanden op.
• Bij gebruik van een USB-
stroomadapter dient u ervoor te
zorgen dat u deze aansluit op een
geschikt en eenvoudig toegankelijk
stopcontact.
1. Gebruik de kabel B om de
micro-USB poort E aan te sluiten
op de USB-poort van een computer
of op een optionele USB-
stroomadapter.
->De laadniveau-indicator G
knippert tijdens het laden. Wanneer
het laden is voltooid, blijven de
4 LED's branden.
2. Verwijder de powerbank wanneer het
laden is voltooid.
-> De lampjes van de laadniveau-
indicator G schakelen uit wanneer
de powerbank wordt verwijderd.
Hoe een apparaat op te laden via de
powerbank 3
1. Zorg ervoor dat de powerbank
geladen is.
2. Sluit het apparaat dat u wilt laden aan
op de USB-aansluiting F via de
kabel B of de kabel die werd
meegeleverd met uw apparaat.
-> De lampjes van de laadniveau-
indicator G lichten groen op
Hoe het batterijniveau controleren 4
1. Druk op de toets om het
laadniveau weer te geven D.
->De lampjes van de laadniveau-
indicator G schakelen gedurende
11 seconden uit en tonen het
batterijniveau 4
Weggooien
• Het symbool op de verpakking geeft
aan dat de verpakking gemaakt is
van PAP.
• De batterijen mogen niet worden
weggegooid met het gewone
huishoudelijke afval. Ze kunnen
giftige zware metalen bevatten en
zijn onderworpen aan de
voorschriften voor gevaarlijk afval.
Gooi daarom gebruikte herlaadbare
batterijen weg bij een lokaal
verzamelpunt.
16
DA
Tilsigtet brug
Dette Leitz-produkt er beregnet til at blive brugt til at oplade enheder, der kan
oplades ved hjælp af en USB-forbindelse. Dette produkt er beregnet til privat
brug, ikke til forretningsbrug. Produktet bør kun bruges i boliger eller lignende
omgivelser, f.eks. kontorer og butikker. Produktet bør ikke bruges på steder, hvor
der kan være en ætsende eller eksplosiv atmosfære, eller til medicinske formål.
Produktet må kun bruges i overensstemmelse med anvisningerne som beskrevet
i denne vejledning. Al anden brug end den, som er beskrevet i denne vejledning,
anses for at være utilsigtet brug.
Tekniske specikationer
6311 USB-
strømdepot
2600 mAh
6312 USB-
strømdepot med
høj hastighed
5200 mAh
6313 USB-
strømdepot med
høj hastighed
10400 mAh
USB-porte 1 USB-A-port 2 USB-A-porte 2 USB-A-porte
Batteri LG Li-ion; 2600 mAh LG Li-ion; 5200 mAh LG Li-ion; 10400 mAh
Input 5V; 1A 5V; 2A 5V; 2A
Output
USB-port 5V; 1A 5V; 2A 5V; 2A
Samlet output 5V; 1A 5V; 2A 5V; 2A
Energi 9,36 Wh 18,72 Wh 37,44 Wh
Kabinet-
materiale ABS og PC
Drifts- og
opbevarings-
forhold
0 °C~40 °C; 10 %~95 % relativ fugtighed
Livscyklus 300 cyklusser ved 80 %
500 cyklusser ved 60 %
300 cyklusser ved 80 %
500 cyklusser ved 60 %
300 cyklusser ved 80 %
500 cyklusser ved 60 %
Opladningstid 3,5 timer 3 timer 6 timer
Vægt 73g 130g 237g
Mål 114,6x24,5x23,5 mm 114,6x42,5x22,5 mm 141,5x60x22 mm
17
Af hensyn til din sikkerhed
ADVARSEL! Læs alle
sikkerhedsadvarslerne og alle
anvisningerne.
• Giv dig tid til at læse de generelle
sikkerhedsanvisninger. Du kan nde
de generelle sikkerhedsanvisninger i
et separat hæfte. Dette hæfte følger
med produktet.
• Hvis produktet ikke installeres og
bruges i overensstemmelse med
denne vejledning, kan det forårsage
skadelig interferens med radio- eller
tv-modtagelse eller påvirke andre
elektroniske enheder i boligområder.
Brug kun et armeret kabel til at
tilslutte komponenterne med henblik
på at undgå denne interferens.
Manglende overholdelse af denne
anvisning ugyldiggør tilladelsen til at
betjene dette produkt.
• Det indbyggede Li-ion-batteri er
brændbart. Skal holdes væk fra åben
ild!
Pak indholdet ud og gennemgå
det 1
A Strømdepot
B Micro-USB <> USB-A hankabel
(20 cm)
C Vejledning til hurtig start og
Sikkerhedsanvisninger
Brug
Sådan oplades produktet 2
• Inden første ibrugtagning skal
produktet lades helt op (ca. 3-6
timer).
• Produktet skal altid oplades hver
6. måned.
• Når der bruges en USB-strømadapt-
er, skal du sørge for at sætte den i en
velegnet og let tilgængelig stikkon-
takt.
1. Brug kablet B til at slutte micro-
USB-porten E til USB-porten på en
computer eller til en tilvalgt
USB-strømadapter.
->Opladningsniveauindikatoren G
blinker under opladningen. Når
opladningen er afsluttet, lyser de
4 LED-lamper fast.
2. Tag strømdepotet ud, når opladningen
er afsluttet.
->Opladningsniveauindikatorens G
lamper slukkes, når det tages ud.
Sådan oplades en enhed gennem
strømdepotet 3
1. Sørg for, at strømdepotet er opladt.
2. Slut den enhed, du vil oplade, til
USB-forbindelsen F med kablet B
eller det kabel, der fulgte med din
enhed.
->Opladningsniveauindikatorens G
lamper lyser grønt
Sådan tjekkes batteriniveauet 4
1. Tryk på knappen for at vise
opladningsniveauet D.
->Opladningsniveauindikatorens
lamper G tændes i 11 sekunder og
viser batteriniveauet 4
Bortskaffelse
• Symbolet på emballagen viser, at
emballagen er fremstillet af PAP.
• Batterier må ikke bortskaffes med
almindeligt husholdningsaffald. De
kan indeholde giftige tungmetaller og
er omfattet af forskrifter om farligt
affald. Af denne grund skal brugte
genopladelige batterier bortskaffes på
en kommunal genbrugsplads.
18
NO
Tiltenkt bruk
Dette Leitz-produktet er tiltenkt å brukes for å lade enheter som kan lades ved
hjelp av en USB-kontakt. Dette produktet er tiltenkt for privat, ikke-kommersiell
bruk. Produktet skal kun brukes i hjemmet eller lignende omgivelser som
kontorer og butikker. Produktet skal ikke brukes på steder med en korroderende
eller eksplosiv atmosfære eller i medisinske hensikter. Produktet skal bare
brukes i henhold til instruksjonene som er beskrevet i denne brukermanualen. All
annen bruk enn den som er beskrevet i denne brukermanualen anses som
utilsiktet bruk.
Tekniske spesikasjoner
6311 USB-
nødlader
2600 mAh
6312 USB-
hurtignødlader
5200 mAh
6313 USB-
hurtignødlader
10400 mAh
USB-porter 1 USB-A-port 2 USB-A-porter 2 USB-A-porter
Batteri LG Li-ion;
2600 mAh
LG Li-ion;
5200 mAh
LG Li-ion;
10400 mAh
Inngang 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Utgangs-USB-
port 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Total
utgangseffekt 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Energi 9,36 Wh 18,72 Wh 37,44 Wh
Materialkabinett ABS og PC
Omgivelsesfor-
hold for drift/
oppbevaring
0 °C~40 °C; 10 %~95 % relativ fuktighet
Livssyklus 300 sykluser ved 80 %
500 sykluser ved 60 %
300 sykluser ved 80 %
500 sykluser ved 60 %
300 sykluser ved 80 %
500 sykluser ved 60 %
Ladetid 3,5 timer 3 timer 6 timer
Vekt 73 g 130 g 237 g
Dimensjoner 114,6x24,5x23,5 mm 114,6x42,5x22,5 mm 141,5x60x22 mm
19
For din sikkerhet
ADVARSEL! Les alle
sikkerhetsadvarsler og alle
instruksjoner.
• Ta deg tid til å lese de generelle
sikkerhetsinstruksjonene. Du nner
de generelle sikkerhetsinstruksjonene
i et eget hefte. Dette heftet følger
med produktet.
• Hvis produktet ikke monteres og
brukes i samsvar med denne
håndboken, kan det føre til skadelig
interferens med radio- eller TV-mottak
eller påvirke andre elektroniske
enheter i boligstrøk. Bare bruk
skjermede kabler til å koble sammen
komponentene slik at slik interferens
unngås. Hvis instruksjonene ikke
følges, ugyldiggjøres tillatelsen til å
betjene dette produktet.
• Det innebygde Li-ion-batteriet er
brennbart. Må holdes borte fra åpen
amme!
Pakk ut og kontroller innholdet 1
A Nødlader
B Mikro-USB <> USB-A hannkabel
(20 cm)
C Hurtigstartveiledning og
sikkerhetsinstruksjoner
Bruk
Slik lader du produktet 2
• Produktet må lades helt opp (omtrent
3-6 timer) før første bruk.
• Lad alltid opp produktet hver
6. måned.
• Når du bruker en USB-strømadapter,
må du sørge for å plugge den inn i et
egnet og lett tilgjengelig vegguttak.
1. Bruk kabelen B til å koble mikro-
USB-porten E til USB-porten til en
datamaskin eller en valgfri USB-
strømadapter.
->Ladenivåindikatoren G blinker
under ladefremgangen. Når
ladeprosessen er fullført, lyser de
4 LED-lampene jevnt.
2. Fjern nødladeren når ladingen er
fullført.
->Lysene til ladenivåindikatoren G
slås av når den fjernes.
Slik lader du en enhet via
nødladeren 3
1. Påse at nødladeren er ladet opp.
2. Koble enheten du vil lade til
USB-kontakten F med kabelen B
eller kabelen som fulgte med enheten
din.
->Lysene til ladenivåindikatoren G
lyser grønt
Slik sjekker du batterinivået 4
1. Trykk på knappen for å vise
ladenivået D.
->Lysene til ladenivåindikatoren G
slås på i 11 sekunder og viser
batterinivået 4
Avhending
• Symbolet på forpakningen indikerer
at forpakningen er laget av PAP.
• Batterier kan ikke kasseres sammen
med vanlig husholdningsavfall. De
kan inneholde giftige tungmetaller og
er underlagt restriksjoner for giftig
avfall. Brukte oppladbare batterier
skal derfor avhendes på et lokalt
innsamlingspunkt.
20
SV
Avsedd användning
Denna Leitz-produkt är avsedd att användas för laddning av enheter som kan
laddas med en USB-kontakt. Denna produkt är avsedd för privat, icke-
kommersiellt bruk. Produkten får endast användas i hushåll eller liknande
miljöer, exempelvis kontor och butiker. Produkten får inte användas på platser
med korrosiv eller explosiv atmosfär eller för medicinska ändamål. Produkten får
endast användas i enlighet med anvisningarna i denna bruksanvisning. All
annan användning än den som beskrivs i denna bruksanvisning anses vara icke
avsedd användning.
Tekniska specikationer
6311 Portabel
USB-laddare
2600 mAh
6312 Portabel
USB-höghas-
tighetsladdare
5200 mAh
6313 Portabel
USB-höghas-
tighetsladdare
10400 mAh
USB-portar 1 USB-A-port 2 USB-A-portar 2 USB-A-portar
Batteri LG litiumjon;
2600 mAh
LG litiumjon;
5200 mAh
LG litiumjon;
10400 mAh
Ineffekt 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Uteffekt USB-port 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Total uteffekt 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Energi 9,36 Wh 18,72 Wh 37,44 Wh
Material i höljet ABS och PC
Omgivnings-
förhållanden för
drift/förvaring
0–40 °C, 10–95 % relativ luftfuktighet
Livscykel 300 cykler vid 80 %
500 cykler vid 60 %
300 cykler vid 80 %
500 cykler vid 60 %
300 cykler vid 80 %
500 cykler vid 60 %
Laddningstid 3,5 timmar 3 timmar 6 timmar
Vikt 73 g 130 g 237 g
Mått 114,6 x 24,5 x 23,5 mm 114,6 x 42,5 x 22,5 mm 141,5 x 60 x 22 mm
21
För din säkerhet
VARNING! Läs alla
säkerhetsvarningar och
anvisningar.
• Ta dig tid att läsa de allmänna
säkerhetsanvisningarna. De allmänna
säkerhetsanvisningarna har
sammanställts i ett separat häfte.
Detta häfte medföljer produkten.
• Om produkten inte installeras och
används i enlighet med denna
bruksanvisning kan den orsaka
störningar i radio- eller TV-mottagning
eller påverka andra elektroniska
apparater i bostadsområden. Använd
endast skärmad kabel för att ansluta
komponenterna så att sådana
störningar kan undvikas. Vid
bristande efterlevnad på denna punkt
upphör tillåtelsen att använda
produkten att gälla.
• Det integrerade litiumjonbatteriet är
brandfarligt. Håll borta från öppna
lågor!
Packa upp och kontrollera
innehållet 1
A Portabel laddare
B Kabel med mikro-USB/USB-A-
hankontakt (20 cm)
C Snabbstartsguide och
säkerhetsanvisningar
Användning
Laddning av produkten 2
• Produkten måste vara fulladdad (ca
3–6 timmar) före första
användningen.
• Ladda alltid produkten var 6:e månad.
• Säkerställ vid användning av en
USB-nätadapter att denna ansluts till
ett lämpligt och lätt åtkomligt nätuttag.
1. Använd kabeln B för att ansluta
mikro-USB-porten E till USB-porten
på en dator eller till en USB-
nätadapter (tillval).
->Laddningsnivåindikatorn G
blinkar under laddningsprocessen. När
laddningen är slutförd lyser de
4 lysdioderna med ett fast sken.
2. Avlägsna den portabla laddaren efter
slutförd laddning.
->När den har avlägsnats släcks
lamporna på laddningsnivå-
indikatorn G.
Laddning av en enhet med den
portabla laddaren 3
1. Säkerställ att den portabla laddaren är
laddad.
2. Anslut enheten som ska laddas till
USB-uttaget F med kabeln B eller
med kabeln som medföljer din enhet.
->Lamporna på laddningsnivå-
indikatorn G lyser grönt
Kontroll av batterinivån 4
1. Tryck på laddningsnivåknappen D.
->Lamporna på laddningsnivå-
indikatorn G lyser i 11 sekunder och
anger batterinivån 4
Avfallshantering
• Symbolen på förpackningen anger att
förpackningen är tillverkad av PAP
(övrig papp).
• Batterier får inte sorteras som
hushållsavfall. De kan innehålla
giftiga tungmetaller och omfattas av
bestämmelser om farligt avfall.
Lämna därför in förbrukade
återuppladdningsbara batterier till
lämplig återvinningsstation.
22
FI
Käyttötarkoitus
Tämä Leitz-tuote on tarkoitettu sellaisten laitteiden lataamiseen, jotka voidaan
ladata USB-liitännän kautta. Tuote on tarkoitettu yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin
tarkoituksiin. Tuotetta saa käyttää vain kotiympäristössä tai vastaavissa tiloissa,
kuten toimistoissa ja myymälöissä. Tuotetta ei saa käyttää tiloissa, joissa se
altistuu syövyttäville aineille, eikä räjähdysherkissä ympäristöissä. Tuotetta ei
saa käyttää lääketieteellisiin tarkoituksiin. Tuotetta saa käyttää vain tämän
käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. Kaikki käyttö, jota ei ole kuvattu tässä
käyttöoppaassa, on epäasianmukaista käyttöä.
Tekniset tiedot
6311 USB-
varavirtalähde
2 600 mAh
6312 nopea
USB-varavirtaläh-
de 5 200 mAh
6313 nopea
USB-varavirtaläh-
de 10 400 mAh
USB-portit 1 USB-A-portti 2 USB-A-porttia 2 USB-A-porttia
Akku LG Li-ion,
2 600 mAh
LG Li-ion,
5 200 mAh
LG Li-ion,
10 400 mAh
Ottoteho 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Ulostulo-USB-
portti 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Ulostulo
yhteensä 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Energiankulutus 9,36 Wh 18,72 Wh 37,44 Wh
Kotelon
materiaali ABS ja PC
Käytön/
varastoinnin
vaatimat
ympäristöolo-
suhteet
0–40 °C; suhteellinen kosteus 10–95 %
Käyttöikä 300 lataussykliä, 80 %
500 lataussykliä, 60 %
300 lataussykliä, 80 %
500 lataussykliä, 60 %
300 lataussykliä, 80 %
500 lataussykliä, 60 %
Latausaika 3,5 tuntia 3 tuntia 6 tuntia
Paino 73 g 130 g 237 g
Mitat 114,6 x 24,5 x 23,5 mm 114,6 x 42,5 x 22,5 mm 141,5 x 60 x 22 mm
23
Turvallisuudeksesi
VAROITUS! Lue kaikki
turvallisuuteen liittyvät
varoitukset ja kaikki
käyttöohjeet.
• Varaa aikaa ja lue yleiset turvaohjeet.
Yleiset turvaohjeet ovat erillisessä
lehtisessä. Tämä lehtinen tulee
tuotteen mukana.
• Jos tuotetta ei asenneta ja käytetä
tämän käyttöoppaan mukaisesti, se
saattaa aiheuttaa haitallisia häiriöitä
asuinalueilla sijaitseviin radio- tai
televisiolähetyksiin tai muihin
elektroniikkalaitteisiin. Käytä vain
suojattua kaapelia komponenttien
yhdistämiseen tällaisten häiriöiden
estämiseksi. Tuotetta ei saa käyttää,
jos ohjeita ei noudateta.
• Sisäänrakennettu litiumioniakku on
helposti syttyvä. Pidä se etäällä
avotulesta!
Pura ja tarkista paketin sisältö 1
A Varavirtalähde
B Micro-USB <> USB-A-uroskaapeli
(20 cm)
C Pikaopas ja turvaohjeet
Käyttö
Tuotteen lataaminen 2
• Tuote tulee ladata täyteen ennen
ensimmäistä käyttökertaa (noin 3–6
tuntia).
• Lataa tuote aina 6 kuukauden välein.
• Varmista käyttäessäsi USB-
verkkolaitetta, että se on yhdistetty
kelvolliseen ja helposti käytettävissä
olevaan pistorasiaan.
1. Käytä kaapelia B micro-USB-
portin E yhdistämiseen tietokoneen
USB-porttiin tai valinnaiseen
USB-verkkolaitteeseen.
->Lataustason ilmaisin G vilkkuu
latauksen edistyessä. Kun lataus on
päättynyt, 4 LED-valoa palaa
taukoamatta.
2. Irrota varavirtalähde, kun lataus on
päättynyt.
->Lataustason ilmaisimen G valot
sammuvat, kun laite irrotetaan.
Laitteen lataus varavirtalähteen
kautta 3
1. Varmista, että varavirtalähde on
ladattu.
2. Yhdistä ladattava laite USB-
liitäntään F kaapelilla B tai laitteen
mukana tulleella kaapelilla.
->Lataustason ilmaisimen G valot
palavat vihreinä
Akun varaustason tarkistaminen 4
1. Paina Lataustason
näyttöpainiketta D.
->Lataustason ilmaisimen G valot
syttyvät 11 sekunniksi ja näyttävät
akun tasoa 4
Hävittäminen
• Pakkauksessa oleva symboli
tarkoittaa, että pakkaus on valmistettu
PAP-materiaalista.
• Akkuja ei saa hävittää
kotitalousjätteen mukana. Ne
saattavat sisältää myrkyllisiä
raskasmetalleja ja niihin sovelletaan
vaarallisia jätteitä koskevia
määräyksiä. Tästä syystä käytetyt ja
ladattavat akut on hävitettävä
paikallisiin keräyspisteisiin.
24
ET
Ettenähtud otstarve
See Leitzi toode on mõeldud USB-kontakti kaudu laetavate seadmete
laadimiseks. Toode on mõeldud kasutamiseks eraviisiliselt, mitte ärieesmärgil.
Toodet tohib kasutada ainult kodus või muus sarnases keskkonnas, näiteks
kontoris või kaupluses. Toodet ei tohi kasutada meditsiinilisel otstarbel ega
söövitus- või plahvatusohtlikus keskkonnas. Toodet tohib kasutada ainult
käesolevas juhendis toodud juhiste kohaselt. Kõiki kasutusviise, mida ei ole
kirjeldatud käesolevas juhendis, loetakse mittesihipäraseks kasutuseks.
Tehnilised andmed
6311 USB-akupank
2600 mAh
6312 Kiire
USB-akupank
5200 mAh
6313 Kiire
USB-akupank
10400 mAh
USB-pesad 1 USB-A pesa 2 USB-A pesa 2 USB-A pesa
Aku LG Li-ioon;
2600 mAh
LG Li-ioon;
5200 mAh
LG Li-ioon;
10400 mAh
Sisend 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
USB-väljundpesa 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Koguväljund 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Energia 9,36 Wh 18,72 Wh 37,44 Wh
Korpuse materjal ABS ja PC
Kasutamis- ja
hoiustamistingi-
mused
0~40 °C; suhteline õhuniiskus 10~95%
Eluiga 300 tsüklit @80%
500 tsüklit @60%
300 tsüklit @80%
500 tsüklit @60%
300 tsüklit @80%
500 tsüklit @60%
Laadimisaeg 3,5 tundi 3 tundi 6 tundi
Kaal 73 g 130 g 237 g
Mõõtmed 114,6 x 24,5 x 23,5 mm 114,6 x 42,5 x 22,5 mm 141,5 x 60 x 22 mm
25
Teie ohutuse tagamiseks
HOIATUS! Lugege kõik
hoiatused ja juhised läbi.
• Leidke aega, et tutvuda üldiste
ohutuseeskirjadega. Üldised
ohutuseeskirjad leiate eraldi
brošüürist. See brošüür on tootega
kaasas.
• Kui toote paigaldamisel ja
kasutamisel ei järgita käesolevat
juhendit, võib see häirida raadio- või
telesignaalide vastuvõtmist või
mõjutada elurajoonides muude
elektroonikaseadmete tööd. Et
selliseid häireid vältida, kasutage
komponentide ühendamiseks ainult
varjestatud kaablit. Nõuete eiramisel
ei ole lubatud seda toodet kasutada.
• Sisseehitatud liitiumioonaku on
tuleohtlik. Kaitske seda lahtiste
leekide eest!
Avage pakend ja kontrollige selle
sisu 1
A Akupank
B Micro-USB <> USB-A pistikuga juhe
(20 cm)
C Lühijuhend ja ohutuseeskirjad
Kasutamine
Toote laadimine 2
• Enne esimest kasutuskorda tuleb
toode täis laadida (selleks kulub
umbes 3–6 tundi).
• Laadige toodet iga 6 kuu tagant.
• Kui kasutate USB-toiteadapterit,
ühendage see sobiva ja kergesti
ligipääsetava elektrikontaktiga.
1. Ühendage micro-USB pesa E
kaabli B abil arvuti USB-pesa või
USB-toiteadapteriga (valikvarustus).
->Laadimise ajal vilgub
laadimistaseme näidik G. Laadimise
lõppedes põleb 4 märgutuld.
2. Pärast laadimise lõppu eemaldage
akupank.
->Pärast eemaldamist lülituvad
laadimistaseme näidiku G tuled
välja.
Seadme laadimine akupanga
kaudu 3
1. Veenduge, et akupank on laetud.
2. Ühendage laadimist vajav seade
USB-pesaga F, kasutades juhet B
või seadme komplekti kuuluvat juhet.
->Laadimistaseme näidikul G
süttivad rohelised tuled.
Aku laetustaseme kontrollimine 4
1. Vajutage laadimistaseme kuvamise
nuppu D.
->Laadimistaseme näidiku G tuled
süttivad 11 sekundiks ja näitavad
laetustaset 4
Kasutuselt kõrvaldamine
• Pakendil olev tähis näitab, et pakend
on valmistatud papist.
• Akusid ei tohi visata olmeprügi hulka.
Need võivad sisaldada mürgiseid
raskmetalle ning nende suhtes võivad
kehtida ohtlikke jäätmeid reguleerivad
eeskirjad. Seetõttu tuleb kasutatud
laetavad akud viia kohalikku
kogumispunkti.
26
LV
Paredzētais lietojums
Šo “Leitz” produktu paredzēts lietot tādu ierīču uzlādēšanai, kuras var uzlādēt,
izmantojot USB savienotāju. Šis produkts paredzēts privātām, nekomerciālām
vajadzībām. Produkts ir lietojams tikai mājsaimniecībā vai līdzīgā vidē,
piemēram, birojos un veikalos. Produktu nedrīkst lietot korozīvā vai eksplozīvā
vidē vai medicīniskiem mērķiem. Produktu var lietot tikai saskaņā ar šajā
rokasgrāmatā aprakstītajiem norādījumiem. Lietošana, kas nav aprakstīta šajā
rokasgrāmatā, uzskatāma par neparedzētu lietošanu.
Tehniskās specikācijas
6311 USB ārējais
akumulators
2600 mAh
6312 USB ātras
uzlādes ārējais
akumulators
5200 mAh
6313 USB ātras
uzlādes ārējais
akumulators
10400 mAh
USB-porti 1 USB-A ports 2 USB-A porti 2 USB-A porti
Akumulatori LG Litija jonu;
2600 mAh
LG Litija jonu;
5200 mAh
LG Litija jonu;
10 400 mAh
Ieeja 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Izeja – USB ports 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Izeja kopā 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Jauda 9,36 Wh 18,72 Wh 37,44 Wh
Korpusa
materiāls ABS un PC
Ekspluatācijai/
uzglabāšanai
nepieciešamie
apkārtējās vides
apstākļi
Temperatūra 0 °C~40 °C, relatīvais mitrums 10%~95%
Aprites cikls 300 ciklu @80%
500 ciklu @60%
300 ciklu @80%
500 ciklu @60%
300 ciklu @80%
500 ciklu @60%
Uzlādes laiks 3,5 stundas 3 stundas 6 stundas
Svars 73 g 130 g 237g
Izmēri 114,6 x 24,5 x 23,5 mm 114,6 x 42,5 x 22,5 mm 141,5 x 60 x 22 mm
27
Jūsu drošībai
BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus
drošības brīdinājumus un
visus norādījumus.
• Lūdzu, uzmanīgi izlasiet vispārējos
drošības noteikumus. Vispārējie
drošības noteikumi ir pieejami
atsevišķā brošūrā. Brošūra ir iekļauta
komplektā ar produktu.
• Šajā rokasgrāmatā minēto produkta
uzstādīšanas un lietošanas
noteikumu neievērošana var traucēt
radio vai televīzijas signālu
uztveršanu vai ietekmēt citas
dzīvojamos rajonos darbojošās
elektroniskās ierīces. Lai nepieļautu
šādus traucējumus, komponentu
savienošanai lietojiet tikai ekranētus
kabeļus. Ja noteikumi netiek ievēroti,
šā produkta lietošanas atļauja kļūst
nederīga.
• Iekļautais litija jonu akumulators ir
uzliesmojošs. Neglabājiet to atklātas
liesmas tuvumā!
Izsaiņojiet un pārbaudiet
komplekta saturu 1
A Ārējais akumulators
B Mikro USB <> USB-A kabelis ar
spraudni (20 cm)
C Īsa lietošanas pamācība un drošības
instrukcijas
Lietošana
Kā uzlādēt produktu 2
• Pirms pirmreizējas lietošanas
produktam jābūt pilnīgi uzlādētam
(apt. 3–6 st.).
• Ik pēc 6 mēnešiem vienmēr uzlādējiet
produktu.
• Lietojot USB strāvas adapteri,
nodrošiniet, ka tas tiek pievienots
piemērotai un viegli pieejamai tīkla
kontaktligzdai.
1. Mikro USB porta E pievienošanai
pie datora USB porta vai pie izvēles
USB strāvas adaptera lietojiet
kabeli B.
-> Uzlādes procesa laikā mirgo
uzlādes līmeņa indikators G. Kad
uzlādes process ir beidzies, vienmērīgi
izgaismojas 4 LED lampiņas.
2. Pēc uzlādes izņemiet ārējo
akumulatoru.
->Pēc izņemšanas uzlādes līmeņa
indikatora G lampiņas izslēdzas.
Kā uzlādēt ierīci, izmantojot ārējo
akumulatoru 3
1. Pārliecinieties, ka ārējais akumulators
ir uzlādēts.
2. Pievienojiet ierīci, ko vēlaties uzlādēt,
pie USB savienotāja F, izmantojot
kabeli B vai kabeli, ko saņēmāt
komplektā ar ierīci.
->Uzlādes līmeņa indikatora G
lampiņas iegaismojas zaļā krāsā
Kā pārbaudīt akumulatora līmeni 4
1. Piespiediet pogu uzlādes līmeņa
attēlošanai D.
->Uzlādes līmeņa indikatora G
lampiņas uz 11 sekundēm ieslēdzas
un parāda akumulatora līmeni 4
Atbrīvošanās no ierīces
• Uz iepakojuma uzdrukātais simbols
norāda, ka iepakojums ir izgatavots
no kartona (PAP).
• Akumulatorus nedrīkst izmest kopā ar
parastajiem sadzīves atkritumiem. To
sastāvā var būt toksiski smagie
metāli, un uz tiem attiecas noteikumi
par bīstamajiem atkritumiem. Tādēļ
izlietotus uzlādējamos akumulatorus
nododiet vietējā atkritumu
savākšanas punktā.
28
LT
Paskirtis
Šis „Leitz“ gaminys skirtas įkrauti įrenginius, įkraunamus USB jungtimi. Šis
gaminys skirtas asmeniniam, o ne komerciniam naudojimui. Gaminys turėtų būti
naudojamas tik buitinėje arba panašioje aplinkoje, pvz., biuruose ir parduotuvėse.
Gaminio negalima naudoti aplinkoje, kurioje yra ėsdinančių ar sprogių dalelių,
arba medicininiams tikslams. Gaminys gali būti naudojamas tik pagal šiame
naudojimo vadove esančias instrukcijas. Bet koks kitas gaminio panaudojimas,
nei nurodytas šiame vadove, laikomas nenumatytu naudojimu.
Techniniai duomenys
6311 USB
nešiojamasis
įkroviklis 2 600 mAh
6312 USB didelės
spartos
nešiojamasis
įkroviklis 5 200 mAh
6313 USB didelės
spartos nešiojamasis
įkroviklis 10 400 mAh
USB prievadai 1 USB-A prievadas 2 USB-A prievadai 2 USB-A prievadai
Akumuliatorius LG Ličio jonų,
2 600 mAh
LG Ličio jonų,
5 200 mAh
LG Ličio jonų,
10 400 mAh
Įėjimas 5 V, 1 A 5 V, 2 A 5 V, 2 A
Išėjimo USB
prievadas 5 V, 1 A 5 V, 2 A 5 V, 2 A
Bendras išėjimas 5 V, 1 A 5 V, 2 A 5 V, 2 A
Energija 9,36 Wh 18,72 Wh 37,44 Wh
Korpuso
medžiaga ABS ir PC
Naudojimo /
sandėliavimo
aplinkos sąlygos
0–40 °C; 10–95 % santykinis drėgnis
Naudojimo laikas 300 ciklų esant 80 %
500 ciklų esant 60 %
300 ciklų esant 80 %
500 ciklų esant 60 %
300 ciklų esant 80 %
500 ciklų esant 60 %
Įkrovimo laikas 3,5 val. 3 val. 6 val.
Svoris 73 g 130 g 237 g
Matmenys 114,6 x 24,5 x 23,5 mm 114,6 x 42,5 x 22,5 mm 141,5 x 60 x 22 mm
29
Jūsų saugumui
DĖMESIO! Perskaitykite visus
saugumo įspėjimus ir
instrukcijas.
• Skirkite laiko bendrosioms saugumo
instrukcijoms perskaityti. Bendrąsias
saugumo instrukcijas rasite atskiroje
brošiūroje. Ši brošiūra pristatoma su
gaminiu.
• Jeigu gaminys nėra montuojamas ir
naudojamas, kaip nurodyta šiame
vadove, jis gali trukdyti priimti radijo
arba televizijos signalus arba turėti
įtakos kitiems gyvenamosiose
patalpose esantiems elektroniniams
įrenginiams. Kad būtų išvengta tokios
sąveikos, komponentai turi būti
jungiami naudojant tik ekranuotąjį
kabelį. Nesilaikant šio reikalavimo
panaikinamas leidimas naudoti šį
gaminį.
• Sumontuotas ličio jonų akumuliatorius
yra degus. Jį laikykite atokiau nuo
atviros liepsnos!
Išpakuokite ir peržiūrėkite turinį 1
A Nešiojamasis įkroviklis
B „Micro-USB“ <> USB-A
apgaubiamosios jungties kabelis
(20 cm)
C Greitos pradžios vadovas ir saugumo
instrukcijos
Naudojimas
Kaip įkrauti gaminį 2
• Prieš pirmą kartą naudojant gaminys
turi būti visiškai įkrautas (apie
3–6 val.).
• Visada įkraukite gaminį kas
6 mėnesius.
• Kai naudojamas USB maitinimo
adapteris, užtikrinkite, kad jis būtų
įjungtas į tinkamą ir lengvai
pasiekiamą maitinimo lizdą.
1. Naudokite kabelį B, kad
prijungtumėte „micro-USB“
prievadą E prie kompiuterio USB
jungties arba prie papildomai
pasirenkamo USB maitinimo
adapterio.
->Įkrovos lygio indikatorius G
mirksi, kol atliekamas įkrovimas. Kai
įkrovimas baigtas, 4 šviesos diodai
stabiliai šviečia.
2. Kai įkrovimas baigtas, pašalinkite
nešiojamąjį įkroviklį.
->Kai įkroviklis pašalinamas, įkrovimo
lygio indikatoriaus G lemputės
išsijungia.
Įrenginio įkrovimas nešiojamuoju
įkrovikliu 3
1. Įsitikinkite, kad nešiojamasis įkroviklis
įkrautas.
2. Įrenginį, kurį norite įkrauti, prijunkite
prie USB jungties F kabeliu B arba
kabeliu, pateikiamu su įrenginiu.
->Įkrovimo lygio indikatoriaus G
lemputės šviečia žaliai.
Kaip patikrinti akumuliatoriaus lygį 4
1. Spauskite mygtuką ir peržiūrėkite
įkrovimo lygį D.
->Įkrovimo lygio indikatoriaus G
lemputės įsijungia 11 sekundžių ir
rodo akumuliatoriaus lygį 4.
Utilizavimas
• Ant pakuotės esantis simbolis
nurodo, kad pakuotė pagaminta iš
popieriaus.
• Akumuliatoriai negali būti išmesti
kartu su buitinėmis atliekomis. Juose
gali būti toksiškų sunkiųjų metalų, tad
jiems taikomos pavojingų atliekų
taisyklės. Todėl panaudotus
įkraunamuosius akumuliatorius
perduokite vietos surinkimo punktui.
30
PL
Przeznaczenie urządzenia
Ten produkt Leitz jest przeznaczony do ładowania urządzeń, które można
ładować za pomocą złącza USB. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku prywatnego. Produkt powinien być używany tylko w warunkach
domowych lub podobnych, np. w biurach i sklepach. Produktu nie wolno używać
w miejscach, w których występuje atmosfera korozyjna lub wybuchowa, ani do
celów medycznych. Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z instrukcjami
przedstawionymi w niniejszym podręczniku. Korzystanie z produktu w sposób
inny niż opisany w niniejszym podręczniku jest postrzegane jako użycie
niezgodnie z przeznaczeniem.
Specykacja techniczna
6311 Akumulator
power bank USB
2600 mAh
6312 Akumulator
power bank USB
High-Speed
5200 mAh
6313 Akumulator
power bank USB
High-Speed
10400 mAh
Porty USB 1 port USB-A 2 porty USB-A 2 porty USB-A
Akumulator LG Litowo-jonowy,
2600 mAh
LG Litowo-jonowy,
5200 mAh
LG Litowo-jonowy,
10400 mAh
Wejście 5 V, 1 A 5 V, 2 A 5 V, 2 A
Wyjście USB 5 V, 1 A 5 V, 2 A 5 V, 2 A
Wyjście łącznie 5 V, 1 A 5 V, 2 A 5 V, 2 A
Energia 9,36 Wh 18,72 Wh 37,44 Wh
Materiał, z którego
wykonano
obudowę
ABS i PC
Warunki
atmosferyczne
wymagane
podczas
użytkowania/
przechowywania
temperatura 0°C – 40°C; wilgotność względna 10% – 95%
Cykl żywotności 300 cykli @80%
500 cykli @60%
300 cykli @80%
500 cykli @60%
300 cykli @80%
500 cykli @60%
31
Czas ładowania 3,5 godziny 3 godziny 6 godzin
Ciężar 73 g 130 g 237 g
Wymiary 114,6 x 24,5 x 23,5 mm 114,6 x 42,5 x 22,5 mm 141,5 x 60 x 22 mm
Dla własnego bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE! Przeczytaj
wszystkie ostrzeżenia i
instrukcje.
• Poświęć czas na przeczytanie
ogólnych instrukcji dotyczących
bezpieczeństwa. Ogólne instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa można
znaleźć w osobnej broszurze.
Broszura jest dołączona do produktu.
• Jeśli produkt nie zostanie
zainstalowany i nie będzie używany
zgodnie z tą instrukcją, może
powodować zakłócenia w odbiorze
programów radiowych lub
telewizyjnych, a także zakłócać pracę
innych urządzeń elektronicznych w
pomieszczeniach mieszkalnych. Aby
uniknąć takich zakłóceń, do
podłączenia urządzenia stosuj
wyłącznie kabel ekranowany. Brak
przestrzegania tego wymogu
unieważnia uprawnienia do
stosowania tego produktu.
• Wbudowany akumulator litowo-
jonowy jest łatwopalny. Trzymać z
dala od otwartego ognia!
Rozpakowanie i kontrola
zawartości 1
A Power bank
B Kabel micro-USB <> USB-A męski
(20 cm)
C Skrócona instrukcja obsługi i
zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Użytkowanie
Jak naładować produkt 2
• Przed pierwszym użyciem akumulator
należy naładować do pełna (ok. 3-6
godzin).
• Zawsze ładować produkt co
6 miesięcy.
• Jeśli korzystasz z ładowarki USB,
umieść ją w odpowiednim i łatwo
dostępnym gniazdku elektrycznym.
1. Użyj kabla B, aby podłączyć port
micro-USB E do portu USB w
komputerze lub opcjonalnej ładowarki
USB.
->Wskaźnik poziomu
naładowania G pokazuje postęp
ładowania. Gdy ładowanie się
zakończy, 4 diody świecą światłem
ciągłym.
2. Gdy ładowanie się zakończy, wyjmij
akumulator power bank.
->Diody wskaźnika poziomu
naładowania G gasną po wyjęciu
akumulatora.
Ładowanie urządzenia z akumulatora
power bank 3
1. Upewnij się, że akumulator jest
naładowany.
2. Podłącz urządzenie, które chcesz
naładować do złącza USB F za
pomocą kabla B lub kabla
dołączonego do urządzenia.
->Diody wskaźnika poziomu
naładowania G zapalają się na
zielono.
32
UK
Використання за призначенням
Цей продукт Leitz призначений для зарядки пристроїв, які можна заряджати
за допомогою роз'єму USB. Цей продукт призначений для особистого
некомерційного використання. Продукт має використовуватись тільки в
побутових або аналогічних умовах, наприклад, в офісах чи магазинах.
Продукт не можна використовувати в місцях з наявністю корозії, в
вибухонебезпечному середовищі або в медичних цілях. Продукт може бути
використаний тільки згідно з інструкціями, що містяться в цьому посібнику.
Будь-яке використання, крім описаного у цьому посібнику, розглядатиметься
як використання не за призначенням.
Технічні характеристики
USB банк
живлення 6311,
2600 мА-год.
USB швидкісний
банк живлення
6312, 5200 мА-год.
USB швидкісний
банк живлення
6313, 10400 мА-год.
Порти USB 1 порт USB-A 2 порти USB-A 2 порти USB-A
Батарея літій-іонна LG,
2600 мА-год.
літій-іонна LG,
5200 мА-год.
літій-іонна LG,
10400 мА-год.
Вхід 5 В, 1 A 5 В, 2 A 5 В, 2 A
Вихідний порт
USB 5 В, 1 A 5 В, 2 A 5 В, 2 A
Сумарний вихід 5 В, 1 A 5 В, 2 A 5 В, 2 A
Потужність 9,36 Вт 18,72 Вт 37,44 Вт
Sprawdzanie poziomu naładowania
akumulatora 4
1. Naciśnij przycisk, aby wyświetlić
poziom naładowania D.
->Diody wskaźnika poziomu
naładowania G zapalą się na
11 sekund, wskazując poziom
naładowania akumulatora 4
Utylizacja
• Symbol umieszczony na opakowaniu
wskazuje, że opakowanie wykonano
z tworzywa PAP.
• Akumulatorów nie wolno wyrzucać
do odpadów komunalnych. Mogą
zawierać trujące metale ciężkie,
dlatego podlegają przepisom
dotyczącym odpadów
niebezpiecznych. Zużyte
akumulatory należy przekazać do
lokalnego punktu odbiorczego.
33
Матеріал
корпусу акрилонітрил-бутадієн-стирол та полікарбонат
Умови
навколишнього
середовища для
експлуатації/
зберігання
0°C–40°C; відносна вологість 10%–95%
Строк служби 300 циклов при 80%
500 циклов при 60%
300 циклов при 80%
500 циклов при 60%
300 циклов при 80%
500 циклов при 60%
Час зарядки 3,5 години 3 години 6 годин
Вага 73 г 130 г 237 г
Габарити 114,6x24,5x23,5 мм 114,6x42,5x22,5 мм 141,5x60x22 мм
Для вашої безпеки
УВАГА! Ознайомтесь з усіма
попередженнями щодо
безпеки та з усіма
інструкціями.
• Знайдіть час та ознайомтесь з
загальними правилами з техніки
безпеки. Загальні правила з
техніки безпеки знаходяться в
окремій брошурі. Ця брошура
входить до комплекту поставки.
• Якщо даний продукт не
встановлений та використовується
не у відповідності до цього
посібника, це може спричинити
шкідливі перешкоди радіо чи
телевізійного прийому або
впливати на інші електронні
пристрої в житлових районах. Для
з'єднання компонентів
використовуйте тільки
екранований кабель, щоб уникнути
таких перешкод. Невідповідність
до цього посібника скасовує дозвіл
на експлуатацію даного продукту.
• Вбудована літій-іонна
акумуляторна батарея є
вогненебезпечною. Тримайте її
подалі від відкритого вогню!
Розпакування та перевірка
вмісту 1
A Банк живлення
B Мікро-USB <> USB-A, штепсельна
частина роз'єму (20 см)
C Інструкція зі швидкого запуску та
правила з техніки безпеки
Використання
Зарядка даного продукту 2
• Перед першим використанням
продукт має бути повністю
зарядженим (приблизно 3-6 годин).
• Завжди заряджайте продукт раз на
6 місяців.
• При використанні USB-адаптера
джерела живлення переконайтеся,
що адаптер підходить і легко
вставляється в мережеву розетку.
1. За допомогою кабелю B з'єднайте
порт мікро-USB E з USB-портом
комп'ютера або додатковим
USB-адаптером джерела живлення.
-> Індикатор рівня заряду G
миготить під час зарядки. Після
завершення зарядки 4 світлодіоди
34
горять постійно.
2. Вимкніть банк живлення після
завершення зарядки.
->Світлодіоди індикатора рівня
заряду G гаснуть при вимкненні.
Зарядка пристрою за допомогою
блока живлення 3
1. Переконайтесь, що банк живлення
заряджений.
2. Підключіть пристрій, який треба
зарядити, до USB-роз'єму F за
допомогою кабелю B чи кабелю з
комплекту поставки пристрою.
->Світлодіоди індикатора рівня
заряду G горять зеленим
Перевірка рівня заряду батареї 4
1. Натисніть кнопку відображення
рівня заряду D.
->Світлодіоди індикатора рівня
заряду G загоряться на
11 секунд, показуючи рівень
заряду батареї 4
Утилізація
• Символ на упаковці вказує на те,
що упаковка виготовлена з РАР.
• Батареї не можна утилізувати
разом зі звичайним побутовим
сміттям. Вони можуть містити
токсичні важкі метали і підпадають
під дію правил для небезпечних
високотоксичних відходів. З цієї
причини утилізувати використані
акумулятори слід в місцевому
пункті збору.
RU
Целевое назначение
Данный продукт Leitz предназначен для зарядки устройств, которые можно
заряжать с помощью разъема USB. Данное изделие предназначено для
частного, некоммерческого использования. Изделие должно использоваться
только в бытовой или аналогичной среде, например, в офисах и магазинах.
Изделие не должно использоваться при наличии коррозионно-активной
или взрывоопасной атмосферы или для медицинских целей. Изделие
может использоваться только в соответствии с указаниями, приведенными
в настоящем руководстве. Все варианты использования, отличающиеся от
описанных в настоящем руководстве, считаются нецелевым
использованием.
35
Технические характеристики
Внешний
аккумулятор с
USB-разъемом
6311 емкостью
2600 мАч
Внешний
скоростной
аккумулятор с
USB-разъемом
6312 емкостью
5200 мАч
Внешний
скоростной
аккумулятор с
USB-разъемом
6313 емкостью
10400 мАч
USB-порты 1 USB-А порт 2 USB-А порта 2 USB-А порта
Аккумулятор LG литий-ионный;
2600 мАч
LG литий-ионный;
5200 мАч
LG литий-ионный;
10400 мАч
Ввод 5 В; 1 А 5 В; 2 А 5 В; 2 А
Выходной
USB-порт 5 В; 1 А 5 В; 2 А 5 В; 2 А
Общий выход 5 В; 1 А 5 В; 2 А 5 В; 2 А
Мощность 9,36 Вт 18,72 Вт 37,44 Вт
Материал
корпуса ABS-пластик и PC
Внешние
условия для
эксплуатации/
хранения
0 °C~40 °C; относительная влажность 10 %~95 %
Срок службы 300 циклов при 80 %
500 циклов при 60 %
300 циклов при 80 %
500 циклов при 60 %
300 циклов при 80 %
500 циклов при 60 %
Продолжитель-
ность зарядки 3,5 часа 3 часа 6 часов
Вес 73 г 130 г 237 г
Размеры 114,6x24,5x23,5 мм 114,6x42,5x22,5 мм 141,5x60x22 мм
Для вашей безопасности
ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь
со всеми
предупреждениями о
необходимости соблюдения
техники безопасности и со
всеми указаниями.
• Выделите время и изучите общие
правила техники безопасности.
Общие правила техники
безопасности вы можете найти в
отдельной брошюре. Данная
брошюра прилагается к изделию.
• Если устройство не
устанавливается и не
используется в соответствии с
данным руководством, это может
36
вызвать недопустимые помехи
радио- или телевизионного приема
или оказать воздействие на другие
электронные устройства в жилых
районах. Во избежание таких помех
при подключении компонентов
используйте только
экранированный кабель.
Несоблюдение этих инструкций
аннулирует разрешение на
эксплуатацию данного изделия.
• Встроенный литий-ионный
аккумулятор легко воспламеняется.
Не подвергайте его воздействию
открытого огня!
Распаковка и проверка
содержимого 1
A Внешний аккумулятор
B Микро-USB <> кабель со штекером
USB-A (20 см)
C Краткое руководство пользователя
и инструкции по технике
безопасности
Использование
Зарядка изделия 2
• Перед первым использованием
необходимо полностью зарядить
изделие (в течение приблизительно
3-6 часов).
• Заряжайте изделие раз в
6 месяцев.
• При использовании силового
USB-адаптера обязательно
вставьте его в подходящую и легко
доступную розетку сети
электропитания.
1. С помощью кабеля B подключите
микро USB-порт E к USB-порту
компьютера или к дополнительному
силовому USB-адаптеру.
-> Индикатор уровня заряда G
мигает во время зарядки. После
завершения зарядки 4 светодиода
горят непрерывным светом.
2. Отсоедините внешний аккумулятор
после завершения зарядки.
-> После отсоединения индикатор
уровня заряда G погаснет.
Зарядка устройства через внешний
аккумулятор 3
1. Убедитесь, что внешний
аккумулятор заряжен.
2. Подключите устройство, которое
необходимо зарядить, к USB-
разъему F с помощью кабеля B
или кабеля, поставляемого с вашим
устройством.
-> Индикатор уровня заряда G
загорится зеленым.
Проверка уровня заряда батареи 4
1. Нажмите кнопку отображения
уровня заряда D.
-> Индикатор уровня заряда G
зажжется на 11 секунд и покажет
уровень батареи 4
Утилизация
• Символ на упаковке указывает на
то, что упаковка изготовлена из
ПАП.
• Аккумуляторные батареи не могут
быть утилизированы с обычными
бытовыми отходами. Они могут
содержать токсичные тяжелые
металлы и подпадают под действие
правил для опасных отходов. По
этой причине следует
утилизировать использованные
аккумуляторные батареи в местном
пункте сбора.
37
KK
Қолдану мақсаты
Бұл Leitz өнімі USB арқылы зарядталатын құрылғыларды зарядтауға
арналған. Бұл өнім жеке қолданысқа арналған, коммерциялық қолданысқа
жарамсыз. Өнімді үйде немесе офис және дүкендер сияқты ортада ғана
пайдалануға болады. Өнімді тот басатын немесе жарылыс қаупі бар ортада
немесе медициналық мақсаттарда қолдануға болмайды. Өнімді осы
нұсқаулықта сипатталған нұсқауларға сай қолдану қажет. Осы нұсқаулықта
көрсетілмеген қолданыс мақсатынан тыс қолданыс болып танылады.
Техникалық сипаттамалары
6311 USB
зарядтағыш
құрылғысы
2600 мАс
6312 USB жоғары
жылдамдықты
зарядтағыш
құрылғысы
5200 мАс
6313 USB жоғары
жылдамдықты
зарядтағыш
құрылғысы
10400 мАс
USB порттары 1 USB-A порты 2 USB-A порты 2 USB-A порты
Батарея LG литий-ионды;
2600 мАс
LG литий-ионды;
5200 мАс
LG литий-ионды;
10400 мАс
Кіріс 5В; 1A 5В; 2A 5В; 2A
Шығыс USB
порты 5В; 1A 5В; 2A 5В; 2A
Жалпы шығыс 5В; 1A 5В; 2A 5В; 2A
Қуат 9,36 Вт/сағ 18,72 Вт/сағ 37,44 Вт/сағ
Корпусының
материалы ABS және PC
Қалыпты
жұмыс/сақтау
шарттары
0-40°C және 10-95 % салыстырмалы ылғалдылық
Қызмет ету
мерзімі
80%-да 300 цикл
60%-да 500 цикл
80%-да 300 цикл
60%-да 500 цикл
80%-да 300 цикл
60%-да 500 цикл
Зарядтау
уақыты 3,5 сағат 3 сағат 6 сағат
Салмағы 73 г 130 г 237 г
Өлшемдері 114,6x24,5x23,5 мм 114,6x42,5x22,5 мм 141,5x60x22 мм
38
Қауіпсіздігіңіз үшін
ЕСКЕРТУ! Ескертулер мен
барлық нұсқауларды оқып
шығыңыз.
• Жалпы қауіпсіздік нұсқауларын
асықпай, мұқият оқып шығыңыз.
Жалпы қауіпсіздік нұсқаулары жеке
кітапшада берілген. Бұл кітапша
өніммен бірге беріледі.
• Егер өнімді орнату және қолдану
осы нұсқаулыққа сай орындалмаса,
радио және теледидар
сигналдарына немесе маңайдағы
басқа құрылғылардың сигнал
жиілігіне кері әсерін тигізуі мүмкін.
Ондай кедергілерге жол бермеу
үшін, бөлшектерді жалғағанда
қапталған кабельдерді ғана
қолданыңыз. Нұсқаулар
орындалмаса, бұл өнімді қолдануға
болмайды.
• Орнатылған литий-ионды батарея
тұтанғыш болып табылады. Ашық
жалын көздерінен қашық ұстаңыз!
Орамын ашып, құрамындағы
бөлшектерін тексеріңіз 1
A Зарядтағыш құрылғы
B Микро-USB <> USB-A кірмелі
кабель (20 см)
C Жылдам бастау нұсқаулығы және
қауіпсіздік нұсқаулары
Қолдану
Өнімді зарядтау 2
• Алғашқы рет қолданарда, өнімді
толығымен зарядтап алу қажет
(шамамен 3-6 сағат).
• Өнімді әр 6 ай сайын зарядтап
тұрыңыз.
• USB қуат адаптерін қолданғанда,
оны жарамды және оңтайлы жерде
орналасқан розеткаға жалғаңыз.
1. B кабелін қолданып, E микро-
USB портын компьютердің USB
портына немесе қосалқы USB қуат
адаптеріне жалғаңыз.
->G зарядталу деңгейінің
индикаторы зарядтау барысында
жыпылықтайды. Зарядтау процесі
аяқталғанда 4 жарық диодты шамы
тұрақты түрде жанып тұрады.
2. Зарядтау аяқталған кезде
зарядтағыш құрылғыны
ажыратыңыз.
->Ажыратылған кезде G зарядталу
деңгейі индикаторының шамдары
сөнеді.
Құрылғыны қуат құрылғысы арқылы
зарядтау 3
1. Зарядтағыш құрылғы зарядталған
болуы тиіс.
2. Зарядталатын құрылғыны F USB
қосқышына B кабелімен немесе
құрылғымен біге жабдықталған
кабельмен жалғаңыз.
->G зарядталу деңгейі
индикаторының шамдары жасыл
түспен жанады.
Батарея зарядын тексеру 4
1. D зарядталу деңгейін көрсету
түймесін басыңыз.
->G зарядталу деңгейі
индикаторының шамдары 11
секунд жанып, батарея зарядын 4
көрсетеді
Қолданыстан шығару
• Орамындағы белгі орамының
қағаздан жасалғанын көрсетеді.
• Батареяны қалыпты қоқысқа
тастауға болмайды. Құрамында
улы және ауыр металл болуы
мүмкін және оларды қауіпті
заттарды қоқысқа тастау ережесіне
39
сай, арнаулы орынға өткізу қажет.
Сондықтан, батареяны жергілікті
жинау орталығына өткізіңіз.
CS
Zamýšlené použití
Tento produkt od společnosti Leitz slouží k nabíjení zařízení, která lze nabíjet
pomocí konektoru USB. Tento produkt je určen k soukromému nekomerčnímu
použití. Produkt používejte pouze v domácnosti nebo podobném prostředí, jako
jsou např. kanceláře, obchody apod. Produkt nepoužívejte v prostředích s
korozivní či výbušnou atmosférou nebo pro lékařské účely. Produkt lze používat
pouze dle pokynů uvedených v této příručce. Produkt není určen k jinému
použití, než je popsané v této příručce.
Technické údaje
6311 Externí
baterie s USB,
2600 mAh
6312
Vysokorychlostní
externí baterie s
USB, 5200 mAh
6313
Vysokorychlostní
externí baterie s
USB, 10400 mAh
USB porty 1 port USB-A 2 porty USB-A 2 porty USB-A
Baterie Li-ion LG;
2600 mAh
Li-ion LG;
5200 mAh
Li-ion LG;
10400 mAh
Vstup 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Výstupní port
USB 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Výstup celkem 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Energie 9,36 Wh 18,72 Wh 37,44 Wh
Materiál pláště ABS a PC
40
Okolní podmínky
pro použití/
skladování
0 - 40 °C; relativní vlhkost 10 - 95 %
Životní cyklus 300 cyklů při 80 %
500 cyklů při 60 %
300 cyklů při 80 %
500 cyklů při 60 %
300 cyklů při 80 %
500 cyklů při 60 %
Doba nabíjení 3,5 hodiny 3 hodiny 6 hodin
Hmotnost 73 g 130 g 237 g
Rozměry 114,6 × 24,5 × 23,5 mm 114,6 × 42,5 × 22,5 mm 141,5 × 60 × 22 mm
Pro vaši bezpečnost
VAROVÁNÍ! Přečtěte si
všechna bezpečnostní
varování a veškeré pokyny.
• Věnujte prosím čas důkladnému
přečtení všeobecných
bezpečnostních pokynů. Všeobecné
bezpečnostní pokyny najdete v
samostatné brožuře. Tato brožura je
přiložena k produktu.
• Není-li produkt instalován a používán
v souladu s touto příručkou, může
způsobit škodlivé rušení radiového či
televizního příjmu nebo ovlivnit jiná
elektronická zařízení v obytných
oblastech. K připojení komponentů
používejte pouze stíněné kabely,
vyhnete se tak škodlivému rušení.
Nedodržení pokynů ruší povolení k
používání tohoto produktu.
• Integrovaná lithium-iontová baterie je
hořlavá. Držte ji v dostatečné
vzdálenosti od otevřeného ohně!
Rozbalení a kontrola obsahu 1
A Externí baterie
B Kabel Micro-USB <> USB-A zástrčka
(20 cm)
C Příručka pro rychlý start a
bezpečnostní pokyny
Použití
Jak produkt nabíjet 2
• Před prvním použitím je nutné
produkt plně nabít (cca 3–6 hodin).
• Vždy produkt nabíjejte každých
6 měsíců.
• Používáte-li napájecí adaptér USB,
vždy jej zapojte do vhodné a snadno
přístupné síťové zásuvky.
1. Použijte kabel B k připojení
konektoru Micro USB E k portu
USB počítače nebo k volitelnému
napájecímu adaptéru USB.
->Ukazatel úrovně nabití G během
nabíjení bliká. Jakmile je nabíjení
dokončeno, 4 LED budou svítit.
2. Po dokončení nabíjení odstraňte
nabíječku.
-> Světelná indikace Ukazatele
úrovně nabití G po odpojení
nabíječky zhasne.
Jak nabíjet zařízení pomocí externí
baterie 3
1. Ujistěte se, že je externí baterie
nabitá.
2. Připojte zařízení, které chcete nabíjet,
na konektor USB F pomocí
kabelu B nebo kabelu dodaného k
vašemu zařízení.
-> Světelná indikace Ukazatele
41
úrovně nabití G se rozsvítí zeleně.
Jak zkontrolovat stav baterie 4
1. Stiskněte tlačítko zobrazení
úrovně nabití D.
-> Světelná indikace Ukazatele
úrovně nabití G se na 11 sekund
zapne a zobrazí úroveň nabití
baterie 4
Likvidace
• Symbol na balení značí, že je balení
vyrobeno z papíru (PAP).
• Baterie nelze likvidovat spolu s
běžným domácím odpadem. Mohou
totiž obsahovat toxické těžké kovy a
podléhají předpisům o nebezpečném
odpadu. Použité dobíjecí baterie
proto odneste do místního sběrného
dvora.
SK
Určené použitie
Tento výrobok Leitz je určený na nabíjanie zariadení, ktoré je možné nabíjať
pomocou konektora USB. Tento výrobok je určený na súkromné, nekomerčné
použitie. Tento výrobok by sa mal používať len v domácnosti alebo podobných
prostrediach, ako sú kancelárie a obchody. Tento výrobok by sa nemal používať
v korozívnych prostrediach ani v prostrediach s nebezpečenstvom výbuchu a ani
na zdravotnícke účely. Tento výrobok sa smie používať len v súlade s pokynmi
tak, ako je to uvedené v tomto návode. Akékoľvek použitie odlišné od toho, ktoré
je uvedené v tomto návode, sa bude považovať za nezamýšľané použitie.
Technické údaje
Nabíjací externý
zdroj 6311 USB
Power Bank
2600 mAh
Vysokorýchlostný
nabíjací externý
zdroj 6312 USB
Power Bank
5200 mAh
Vysokorýchlostný
nabíjací externý
zdroj 6313 USB
Power Bank
10400 mAh
Porty USB 1 port USB-A 2 porty USB-A 2 porty USB-A
Batéria LG lítium-iónová;
2600 mAh
LG lítium-iónová;
5200 mAh
LG lítium-iónová;
10400 mAh
Vstup 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Výstupný port
USB 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
Celkový výstup 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A
42
Energia 9,36 Wh 18,72 Wh 37,44 Wh
Materiál krytu ABS a PC
Okolité
podmienky na
prevádzku/
skladovanie
0 °C ~ 40 °C; 10 % ~ 95 % relatívna vlhkosť
Životnosť 300 cyklov pri 80 %
500 cyklov pri 60 %
300 cyklov pri 80 %
500 cyklov pri 60 %
300 cyklov pri 80 %
500 cyklov pri 60 %
Doba nabíjania 3,5 hodiny 3 hodiny 6 hodín
Hmotnosť 73 g 130 g 237 g
Rozmery 114,6 x 24,5 x 23,5 mm 114,6 x 42,5 x 22,5 mm 141,5 x 60 x 22 mm
Pre vašu bezpečnosť
VÝSTRAHA! Prečítajte si
všetky výstrahy a všetky
pokyny.
• Vyčleňte si, prosím, čas, a prečítajte
si všeobecné bezpečnostné pokyny.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
nájdete v osobitnej brožúre. Táto
brožúra sa dodáva spolu s výrobkom.
• Ak sa výrobok nenainštaluje a
nebude používať v súlade s touto
príručkou, môže spôsobovať škodlivé
rušenie rádiového alebo televízneho
príjmu alebo ovplyvňovať iné
elektronické zariadenia v obytných
oblastiach. Na pripojenie
komponentov použite len tienený
kábel, aby sa vyhlo takémuto rušeniu.
Nedodržanie uvedených požiadaviek
povedie k zrušeniu platnosti
povolenia na používanie tohto
výrobku.
• Vstavaná lítium-iónová batéria je
horľavá. Nepribližujte sa s batériou k
otvorenému ohňu!
Vybalenie a kontrola obsahu 1
A Nabíjací externý zdroj Power bank
B Zástrčkový kábel micro-USB <>
USB-A (20 cm)
C Stručný návod na spustenie a
bezpečnostné pokyny
Používanie
Spôsob nabíjania výrobku 2
• Pred prvým použitím sa musí výrobok
úplne nabiť (približne 3-6 hodín).
• Vždy nabite výrobok každých
6 mesiacov.
• Pri použití napájacieho adaptéra USB
ho vložte do vhodnej a ľahko
prístupnej sieťovej elektrickej
zásuvky.
1. Kábel B použite na pripojenie portu
micro-USB E k portu USB počítača
alebo k voliteľnému napájaciemu
adaptéru USB.
->Indikátor úrovne nabitia G bude
počas nabíjania blikať. Po dokončení
nabíjania budú 4 LED diódy
nepretržite svietiť.
2. Po dokončení nabíjania externý
nabíjací zdroj power bank odpojte.
->Kontrolky indikátora úrovne
nabitia G po odpojení zhasnú.
43
Spôsob nabíjania zariadenia
prostredníctvom externého
nabíjacieho zdroja power bank 3
1. Uistite sa, že je externý nabíjací zdroj
power bank nabitý.
2. Pripojte zariadenie, ktoré chcete
nabíjať, ku konektoru USB F
pomocou kábla B alebo kábla
dodaného s vaším zariadením.
->Kontrolky indikátora úrovne
nabitia G sa rozsvietia zelenou
farbou.
Spôsob kontroly úrovne nabitia
batérie 4
1. Stlačte Tlačidlo na zobrazenie
úrovne nabitia D.
->Kontrolky indikátora úrovne
nabitia G sa zapnú na 11 sekúnd a
zobrazia úroveň nabitia batérie 4
Likvidácia
• Tento symbol na obale znamená, že
je obal vyrobený z PAP.
• Batérie sa nesmú likvidovať spolu s
bežným komunálnym odpadom.
Môžu obsahovať toxické ťažké kovy
a podliehajú smerniciam o
nebezpečnom odpade. Z toho
dôvodu opotrebované nabíjateľné
batérie likvidujte prostredníctvom
určeného zberného strediska.
HU
Rendeltetésszerű használat
Jelen Leitz terméket az USB-csatlakozón keresztül tölthető eszközök töltésére
tervezték. Jelen terméket kizárólag saját (nem kereskedelmi) céllal lehet
használni. A termék csakis háztartási, illetve hasonló, így például irodai vagy
üzlethelyiségi környezetben használandó. A terméket ne használja korróziót
okozó vagy robbanásveszélyes körülmények között, illetve orvosi célokra se. A
termék csakis a jelen kézikönyv utasításainak betartásával használandó. A jelen
kézikönyvben nem szereplő minden egyéb felhasználás nem rendeltetésszerűnek
minősül.
Műszaki specikációk
6311 USB
hordozható töltő
2600 mAh
6312 USB
hordozható
gyorstöltő
5200 mAh
6313 USB
hordozható
gyorstöltő
10400 mAh
USB csatlakozók 1 USB-A csatlakozó 2 USB-A csatlakozó 2 USB-A csatlakozó
Akkumulátor LG Li-ion;
2600 mAh
LG Li-ion;
5200 mAh
LG Li-ion;
10400 mAh
44
Az Ön biztonságáért
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson
el minden biztonsági
gyelmeztetést és minden
utasítást.
• Kérjük, szánjon rá időt és olvassa el
az általános biztonsági utasításokat.
Az általános biztonsági utasításokat
külön brosúra tartalmazza. Ez a
kézikönyv a termékhez van
csomagolva.
• Ha a terméket nem a kézikönyvnek
megfelelően telepíti és használja,
akkor az káros interferenciát okozhat
a rádió vagy televízió vételében, vagy
befolyásolhat más elektronikus
eszközöket lakott területeken. Csak
árnyékolt kábellel csatlakoztassa a
komponenseket, hogy elkerülhető
legyen az ilyen jellegű zavar. A
szabályok be nem tartása
érvényteleníti a termék
üzemeltetésére vonatkozó engedélyt.
• A beépített Li-ion akkumulátor
gyúlékony. Tartsa nyílt lángtól távol!
Csomagolja ki és ellenőrizze a
tartalmát 1
A Hordozható töltő
B Mikro USB <> USB-A dugós kábel
(20 cm)
C Gyors használati útmutató és
biztonsági előírások
Használat
A termék feltöltése 2
• Első használat előtt a terméket
teljesen fel kell tölteni (kb. 3-6 óra).
• Töltse fel a terméket legalább 6
havonta.
• Ha USB hálózati adaptert használ,
biztosítsa, hogy az megfelelő,
könnyen hozzáférhető hálózati
aljzatba legyen csatlakoztatva.
Bemenet 5V; 1A 5V; 2A 5V; 2A
Kimeneti USB
csatlakozó 5V; 1A 5V; 2A 5V; 2A
Kimeneti
összteljesítmény 5V; 1A 5V; 2A 5V; 2A
Energia 9.36 Wh 18.72 Wh 37.44 Wh
Ház anyaga ABS és PC
Környezeti
feltételek
üzemeltetéshez/
tároláshoz
0 ° C ~ 40 ° C; 10% ~ 95% relatív páratartalom
Élettartam 300 ciklus 80%-on
500 ciklus 60%-on
300 ciklus 80%-on
500 ciklus 60%-on
300 ciklus 80%-on
500 ciklus 60%-on
Töltési idő 3,5 óra 3 óra 6 óra
Súly 73 g 130 g 237 g
Méretek 114.6 x 24.5 x 23.5 mm 114.6 x 42.5 x 22.5 mm 141.5 x 60 x 22 mm
45
1. Használja a B kábelt az E mikro
USB csatlakozó számítógép vagy
opcionális USB hálózati adapter USB
csatlakozójára való
csatlakoztatáshoz.
->A G töltési szint kijelző villog a
töltési folyamat során. Ha a töltési
folyamat befejeződött, a 4 LED
folyamatosan világít.
2. Csatlakoztassa le a hordozható töltőt,
ha a töltés befejeződött.
->A G töltési szint kijelző
világításának ki kell aludnia, ha
lekötik.
Eszközök feltöltése a hordozható
töltővel 3
1. Biztosítsa, hogy a hordozható töltő fel
legyen töltve.
2. Csatlakoztassa a készüléket, melyet
fel akar tölteni, az F USB
csatlakozóra a B kábellel, vagy a
készülékhez szállított kábellel.
->A G töltési szint kijelző zölden
világít
Az akkumulátor töltési szintjének
ellenőrzése 4
1. Nyomja meg a D gombot a töltési
szint kijelzéséhez.
->A G töltési szint kijelző fények
11 másodpercig világítanak és
kijelzik az 4 akkumulátor töltési
szintet.
Ártalmatlanítás
• A csomagoláson a szimbólum azt
jelzi, hogy a csomagolás anyaga
PA P.
• Az akkumulátorokat nem szabad a
szokásos, háztartási hulladékkal
együtt kidobni. Mérgező
nehézfémeket tartalmazhatnak és a
veszélyes hulladékokra vonatkozó
előírások vonatkoznak rájuk. Ezért a
használt újratölthető
akkumulátorokat a helyi gyűjtőbe
dobja ki.
RO
Destinaţie
Acest produs Leitz este destinat utilizării pentru încărcarea dispozitivelor care
pot încărcate cu ajutorul unui conector USB. Acest produs este destinat
utilizării private, necomerciale. Produsul va folosit numai în gospodării sau
medii similare, ca de exemplu birouri şi magazine. Produsul nu va folosit în
locaţii în care sunt prezente atmosfere corozive sau explozive sau în scopuri
medicale. Produsul poate folosit numai conform instrucţiunilor descrise în
acest manual. Toate celelalte utilizări care nu sunt descrise în acest manual sunt
considerate ca ind utilizări neintenţionate.
46
Specicaţii tehnice
Banc de încărcare
6311 USB
2600 mAh
Banc de încărcare
de viteză mare
6312 USB
5200 mAh
Banc de încărcare
de viteză mare
6313 USB
10400 mAh
Porturi USB 1 port USB A 2 porturi USB A 2 porturi USB A
Baterie LG Li-ion; 2600mAh LG Li-ion; 5200mAh LG Li-ion; 10400mAh
Intrare 5V; 1A 5V; 2A 5V; 2A
Ieșire port USB 5V; 1A 5V; 2A 5V; 2A
Ieșire totală 5V; 1A 5V; 2A 5V; 2A
Energie 9,36Wh: 18,72Wh: 37,44Wh:
Materialul
carcasei ABS și PC
Condiţii ambiante
pentru operare/
stocare
0 °C~40 °C; 10 %~95 % umiditate relativă
Ciclu de viață 300 cicluri @80%
500 cicluri @60%
300 cicluri @80%
500 cicluri @60%
300 cicluri @80%
500 cicluri @60%
Timp de
încărcare 3,5 ore 3 ore 6 ore
Greutate 73g 130g 237g
Dimensiuni 114,6x24,5x23,5 mm 114,6x42,5x22,5 mm 141,5x60x22 mm
Pentru siguranţa dvs.
AVERTISMENT! Citiţi toate
avertismentele de siguranţă
şi toate instrucţiunile.
• Vă rugăm să alocaţi timp citirii
instrucţiunilor generale de siguranţă.
Găsiţi instrucţiunile generale de
siguranţă într-o broşură separată.
Această broșură este parte
componentă a produsului.
• Dacă produsul nu este montat şi
folosit în conformitate cu acest
manual, se pot produce interferenţe
dăunătoare cu recepţia radio sau TV
sau se pot afecta alte dispozitive din
zonele rezidenţiale. Folosiţi numai
cablu ecranat pentru conectarea
componentelor în scopul evitării
acestor interferenţe. Neconformarea
cu aceste prevederi anulează
permisiunea de a exploata acest
produs.
• Bateria Li-ion integrată este
inamabilă. Nu o apropiaţi de foc
deschis!
47
Despachetaţi şi vericaţi
conţinutul 1
A Banc de încărcare
B Micro-USB <> USB-A cablu tată
(20 cm)
C Ghid de pornire rapidă și Instrucțiuni
de siguranță
Folosire
Cum să încărcaţi produsul 2
• Înainte de prima sa utilizare,
produsul trebuie încărcat complet
(aprox. 3-6 ore).
• Încărcați întotdeauna produsul la
ecare 6 luni.
• Când folosiţi un adaptor electric
USB, asiguraţi-vă că îl conectaţi la o
priză electrică adecvată şi uşor
accesibilă.
1. Folosiţi cablul B pentru a conecta
portul micro-USB E la portul USB
al unui computer sau la un adaptor
electric USB opţional.
-> Indicatorul de nivel al
încărcării G clipește în timpul
procesului de încărcare. După
nalizarea încărcării, cele 4 LED-uri
luminează continuu.
2. Scoateți bancul de încărcare după
nalizarea încărcării.
->Luminile Indicatorului de nivel al
încărcării G se sting la scoaterea
bateriei.
Cum să încărcaţi un dispozitiv cu
ajutorul bancului de încărcare 3
1. Asiguraţi-vă că bancul de încărcare
este încărcat.
2. Conectaţi dispozitivul pe care doriţi
să îl încărcaţi la conectorul USB F
cu cablul B sau cablul livrat cu
dispozitivul.
->Luminile Indicatorului de nivel al
încărcării G luminează în verde
Cum să vericaţi nivelul bateriei 4
1. Apăsați Butonul pentru așarea
nivelului încărcării D.
->Luminile Indicatorului de nivel al
încărcării G se aprind timp de 11
secunde și indică nivelul bateriei 4
Eliminare
• Simbolul de pe ambalaj indică faptul
că ambalajul este realizat din PAP.
• Nu este permisă eliminarea bateriilor
cu deşeurile menajere. Bateriile pot
conţine metale toxice grele şi fac
obiectul reglementărilor referitoare la
deşeurile periculoase. Din acest
motiv, eliminaţi bateriile reîncărcabile
uzate la un punct de colectare local.
48
GR
Προτεινόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό της Leitz προορίζεται για τη φόρτιση συσκευών που μπορούν να
φορτίσουν με ένα βύσμα USB. Το προϊόν αυτό προορίζεται μόνο για ιδιωτική
χρήση και δεν προορίζεται για εμπορική χρήση. Το προϊόν αυτό πρέπει να
χρησιμοποιείται μόνο ως οικιακό προϊόν ή σε παρόμοιο χώρο, όπως γραφεία και
καταστήματα. Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε χώρους όπου
υπάρχει κάποιο διαβρωτικό υλικό ή σε εκρηκτική ατμόσφαιρα ή για ιατρικούς
σκοπούς. Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά όπως περιγράφεται στις
παρούσες οδηγίες. Δεν επιτρέπεται οποιαδήποτε άλλη χρήση αυτού του
προϊόντος.
Τεχνικές προδιαγραφές
6311 USB Power
Bank 2600 mAh
6312 USB Υψηλής
ταχύτητας Power
Bank 5200 mAh
6313 USB Υψηλής
ταχύτητας Power
Bank 10400 mAh
Θύρες USB 1 USB-A θύρα 2 USB-A θύρες 2 USB-A θύρες
Μπαταρία LG Li-ion, 2600mAh LG Li-ion, 5200mAh LG Li-ion, 10400mAh
Είσοδος 5V, 1A 5V, 2A 5V, 2A
Έξοδος θύρα
USB 5V, 1A 5V, 2A 5V, 2A
Συνολική έξοδος 5V, 1A 5V, 2A 5V, 2A
Ενέργεια 9.36Wh 18.72Wh 37.44Wh
Υλικό
περιβλήματος ABS και PC
Συνθήκες
περιβάλλοντος
για λειτουργία/
αποθήκευση
0 °C~40 °C, 10 %~95 % σχετική υγρασία
Κύκλος ζωής 300 κύκλοι @80%
500 κύκλοι @60%
300 κύκλοι @80%
500 κύκλοι @60%
300 κύκλοι @80%
500 κύκλοι @60%
Χρόνος φόρτισης 3,5 ώρες 3 ώρες 6 ώρες
Βάρος 73g 130g 237g
Διαστάσεις 114.6x24.5x23.5 χιλ. 114.6x42.5x22.5 χιλ. 141.5x60x22 χιλ.
49
Για την ασφάλεια σας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε
όλες τις οδηγίες προφύλαξης
και χρήσης.
• Διαβάστε με προσοχή τις γενικές
οδηγίες προφύλαξης. Μπορείτε να
βρείτε τις γενικές οδηγίες
προφύλαξης στο ξεχωριστό
φυλλάδιο. Αυτό το φυλλάδιο
περιλαμβάνεται με το προϊόν.
• Αν το προϊόν δεν εγκαθίσταται και
δεν χρησιμοποιείται σύμφωνα με το
εγχειρίδιο αυτό, ενδέχεται να
προκληθούν παρεμβολές στη λήψη
ραδιοφωνικού ή τηλεοπτικού
σήματος ή να επηρεάσει άλλες
ηλεκτρονικές συσκευές σε
κατοικημένες περιοχές. Να
χρησιμοποιείτε μόνο θωρακισμένο
καλώδιο για να συνδέσετε τα
εξαρτήματα προκειμένου να
αποφεύγονται τυχόν παρεμβολές.
Δεν επιτρέπεται η λειτουργία του
προϊόντος εάν δεν τηρούνται οι
οδηγίες.
• Η ενσωματωμένη μπαταρία Li-ion
είναι εύφλεκτη. Να διατηρείτε μακριά
από γυμνή φλόγα!
Απομακρύνετε τη συσκευασία και
ελέγξτε τα περιεχόμενα 1
A Power bank
B Micro-USB <> USB-A αρσενικό
καλώδιο (20 cm)
Γ Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης και
οδηγίες ασφαλείας
Χρήση
Φόρτιση του προϊόντος 2
• Πριν από την πρώτη χρήση, το
προϊόν πρέπει να έχει φορτίσει
πλήρως (περίπου 3-6 ώρες).
• Πάντα να φορτίζεται το προϊόν κάθε
6 μήνες.
• Αν χρησιμοποιείτε ένα καλώδιο USB,
βεβαιωθείτε ότι τοποθετήθηκε
πλησίον μιας πρίζας με εύκολη
πρόσβαση.
1. Χρησιμοποιήστε το καλώδιο B για να
συνδέσετε το βύσμα micro-USB E
στη θύρα USB ενός υπολογιστή ή σε
ένα προαιρετικό φορτιστή USB.
->Η ένδειξη του επιπέδου
φόρτισης G δείχνει την πρόοδο
φόρτισης. Μόλις ολοκληρωθεί η
φόρτιση, οι 4 λυχνίες LED
παραμένουν σταθερά αναμμένες.
2. Απομακρύνετε το power bank μόλις
ολοκληρωθεί η φόρτιση.
->Οι λυχνίες της ένδειξης του
επιπέδου φόρτισης G σβήνουν
όταν το απομακρύνετε.
Φόρτιση μιας συσκευής μέσω του
power bank 3
1. Βεβαιωθείτε ότι το power bank έχει
φορτίσει.
2. Συνδέστε τη συσκευή που θέλετε να
φορτίσετε στο βύσμα USB F με το
καλώδιο B ή το καλώδιο που
παρέχεται με τη συσκευή σας.
->Οι λυχνίες της ένδειξης του
επιπέδου φόρτισης G ανάβουν με
πράσινο χρώμα
Έλεγχος επιπέδου φόρτισης
μπαταρίας 4
1. Πατήστε το κουμπί για να
εμφανιστεί το επίπεδο
φόρτισης D.
->Οι λυχνίες της ένδειξης του
επιπέδου φόρτισης G ανάβουν για
11 δευτερόλεπτα και δείχνουν το
επίπεδο μπαταρίας 4
50
Απόρριψη
• Το σύμβολο στη συσκευασία
υποδεικνύει ότι η συσκευασία είναι
από PAP.
• Οι μπαταρίες δεν πρέπει να
απορρίπτονται από κοινού με τα
οικιακά απόβλητα. Μπορεί να
περιλαμβάνουν τοξικά βαρέα μέταλλα
και υπόκεινται στους κανονισμούς
περί επικίνδυνων αποβλήτων. Για
αυτόν τον λόγο, απορρίψτε τις
χρησιμοποιημένες επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες σε ένα τοπικό σημείο
συλλογής μπαταριών.
TR
Kullanım amacı
Bu Leitz ürününün bir USB konnektör kullanılarak şarj edilebilen cihazları şarj
etmek amacıyla kullanılması amaçlanmaktadır. Bu ürün ticari değil, kişisel
kullanıma yöneliktir. Ürün sadece evde veya os ve mağazalar gibi benzer
ortamlarda kullanılmalıdır. Ürün, korozif veya patlayıcı atmosfer varlığının
bulunduğu yerlerde veya tıbbi amaçlarla kullanılmamalıdır. Ürün sadece bu el
kitabında açıklanan talimatlara uygun şekilde kullanılmalıdır. Bu el kitabında
açıklananlar dışında diğer tüm kullanım türleri amaç dışı kullanım sayılır.
Teknik özellikler
6311 USB Power
Bank 2600 mAh
6312 USB
High-Speed Power
Bank 5200 mAh
6313 USB
High-Speed Power
Bank 10400 mAh
USB-portları 1 USB-A portu 2 USB-A portu 2 USB-A portu
Batarya LG Li-ion; 2600mAh LG Li-ion; 5200mAh LG Li-ion; 10400mAh
Giriş 5V; 1A 5V; 2A 5V; 2A
Çıkış USB-portu 5V; 1A 5V; 2A 5V; 2A
Toplam Çıkış 5V; 1A 5V; 2A 5V; 2A
Enerji 9,36Wh 18,72Wh 37,44Wh
Muhafaza
materyali ABS ve PC
51
Kullanma /
saklama ortam
koşulları
0°C~40°C; %10~%95 bağıl nem
Kullanım süresi 300 döngü @%80
500 döngü @%60
300 döngü @%80
500 döngü @%60
300 döngü @%80
500 döngü @%60
Şarj süresi 3,5 saat 3 saat 6 saat
Ağırlık 73 g 130 g 237 g
Ebatlar 114,6 x 24,5 x 23,5 mm 114,6 x 42,5 x 22,5 mm 141,5 x 60 x 22 mm
Kendi güvenliğiniz için
UYARI! Tüm güvenlik
uyarılarını ve tüm talimatları
okuyun.
• Lütfen zaman ayırın ve genel
güvenlik talimatlarını okuyun. Genel
güvenlik talimatlarını ayrı bir
kitapçıkta bulabilirsiniz. Bu kitapçık
ürün ile birlikte verilir.
• Eğer ürün bu kılavuza uygun şekilde
kurulmazsa ve kullanılmazsa alınan
radyo veya televizyon dalgaları ile
zararlı parazitler oluşabilir veya
yerleşim bölgelerindeki diğer
elektronik cihazlar etkilenebilir. Bu
tarz parazitleri önlemek amacıyla,
bileşenleri bağlamak için sadece
blendajlı kablo kullanın. Buna
uyulmaması halinde bu ürünü
kullanma izni geçersiz hale gelir.
• Entegre Li-ion batarya yanabilir. Açık
alevden uzak tutun!
Paketi açın ve içindekileri kontrol
edin 1
A Power bank
B Mikro USB <> USB-A erkek kablo
(20 cm)
C Hızlı Başlangıç Kılavuzu ve Güvenlik
Talimatları
Kullanım
Ürün nasıl şarj edilir 2
• İlk kullanımdan önce ürün tamamen
(yaklaşık 3-6 saat) şarj edilmelidir.
• Ürünü daima her 6 ayda bir şarj
edin.
• Bir USB elektrik adaptörü kullanırken
bunu uygun ve kolayca erişilebilir bir
elektrik prizine taktığınızdan emin
olun.
1. Mikro USB port E’yi bir bilgisayarın
USB portuna veya bir opsiyonel USB
güç adaptörüne bağlamak için
kablo B’yi kullanın.
->Şarj seviyesi göstergesi G şarj
işlemi sırasında yanıp söner. Şarj
işlemi tamamlandığında 4 LED sabit
yanar.
2. Şarj işlemi tamamlanınca power
bank'i çıkarın.
->Çıkarıldığında Şarj seviyesi
göstergesi G ışığı söner.
Bir cihaz power bank ile nasıl şarj
edilir 3
1. Power bank'in şarj olduğundan emin
olun.
2. Şarj etmek istediğiniz cihazı kablo B
ile veya cihazınızla birlikte verilen
kablo ile USB konnektörü F’ye
bağlayın.
52
->Şarj seviyesi göstergesi G’nin ışığı
yeşil yanar.
Batarya seviyesi nasıl kontrol edilir 4
1. Şarj seviyesi görüntüleme
tuşu D’ye basın.
->Şarj seviyesi göstergesi G’nin
ışığı 11 saniye boyunca yanar ve
batarya seviyesini 4 gösterir.
Tasye
• Paket üzerindeki sembol, paketin
PAP'den üretildiğini gösterir.
• Bataryalar sıradan ev çöpü ile birlikte
tasye edilmemelidir. Bunlar zehirli
ağır metaller içerebilirler ve tehlikeli
atık yönetmeliklerine tabidirler. Bu
nedenle, kullanılmış şarj edilebilir
bataryaların bir yerel toplama
noktasında bertaraf edilmesi gerekir.
© LEITZ 2016 6311-6312-6313/201610/1
www.leitz.com