Leitz 80930000 User Manual
Displayed below is the user manual for 80930000 by Leitz which is a product in the Paper Shredders category. This manual has pages.
Related Manuals
INSTRUCTIONS FOR USE
LEITZ SHREDDERS
IQ Protect
IQ Protect 6X
IQ Protect 3M
IQ Protect 8X
IQ Protect 4M
IQ Protect 10X
IQ Protect 6M
4
16
8
20
12
28
32
36
24
40
52
56
44
60
48
64
68
72
76
80
88
92
84
96
100
220-240V AC / 50-60Hz
For service addresses, go to www.rexeleurope.com/en-gb/services/service-centres/
Model Matrix:
Model Leitz Cut Sheets
Manual Bin
Size Run
time Amperage
IQ Protect 6X P4 (Cross) 6
10
10
IQ Protect 3M P5 (Micro) 3
IQ Protect 8X P4 (Cross) 8
14
IQ Protect 4M P5 (Micro) 4
IQ Protect 10X P4 (Cross) 10
18
IQ Protect 6M P5 (Micro) 6
Operation
Switching machine on
Manual shredding
Removing Jam
4
• Please read all the safety information and the
instructions; the manufacturer is not liable for cases
of material damage or personal injury caused by
incorrect handling or non-compliance with the safety
instructions. In such cases, the warranty will be voided.
• Only use the unit for its intended purpose.
• The unit must only be connected to a supply voltage
corresponding to the electrical rating shown on the
unit.
• Unit should be connected to a socket outlet near the
equipment that is easily accessible.
• Do not connect multiple adaptors or use with an
extension cable.
• Do not attempt to service or repair the unit yourself.
• If recycling, separate paper and credit card shreds.
• Do not use this unit if the cable or plug have been
damaged.
• Care should be taken when moving equipment to avoid
any unlevelled surfaces.
• The device is intended for use indoors. Never use
outdoors.
• Keep the device away from moisture.
• Be vigilant at all times, and always be careful what you
are doing. Do not use electrical equipment if you are
lacking in concentration or awareness, or are under
the influence of drugs, alcohol or medication. Even a
moment of inattentiveness can lead to serious injuries
when using electrical equipment.
• Do not attempt to open, modify or repair the device. Do
not drop, puncture, break or expose to high pressure.
• Alterations to the device and technical modifications
are not permitted.
• Check the device and cable (and if applicable, the
adapter) for any damage before use. If there is
any visible damage, a strong odour, or excessive
overheating of components, unplug all the components
immediately and stop using the device.
• Shredder must be disconnected from power source if
not used for an extended period of time.
• Do not use spray cleaners or spray lubricants as these
may present a risk of flash fire.
• Never bypass the safety interlock (strictly forbidden
and dangerous, especially when unit is connected to a
power source).
• Failure to follow these instructions could result in
damage/injury and will invalidate your guarantee.
The following symbol
which is found on the
product indicates you
could be seriously hurt
or killed if you open the
machine. DO NOT OPEN.
Electrical shock hazard.
Do not open. No user
serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified
service personnel.
WARNING
m
c
Please read and keep these
important safety instructions
For a full copy of the operating instructions,
hints & tips and troubleshooting guide, please
visit www.rexeleurope.com/support or
www.leitz.com
Warning: Do not touch cutters, beware of sharp
edges.
Warning: Moving parts hazard, keep hands away
from rollers whilst in operation.
555
Icon Type Models Button /
indication & action
Control buttons
11,12,13
Auto-start and stand-by
button
(press one time)
Manual reverse button
(hold down)
Manual forward run button
(hold down)
Over-heated indication
(allow to cool)
Over loaded / Jam
indication
(Reduce sheets /
remove jam)
Bin full indication
(open door or lift o head
& empty the bin)
Door open or shredder
head removed indication
(close door firmly)
Controls and IndicationsWarning symbols
No credit cards
Keep loose jewellery clear
Ties and loose clothing hazard
Keep long hair clear
Do not reach into opening
Warning symbols
Max sheet capacity
No heavy duty staples above 26mm
No CDs
Warning: moving parts
This equipment is not intended for use by
children
No aerosols. Do not use spray cleaners or
lubricants, as these may present a risk of flash
fire.
Accessories
Only use Leitz accessories:
Oil Sheets - 8007 00 00
6
Shredding Media
CAN shred the following:
• Stapled paper, 25mm within the corner
• 26/6 and 24/6 or smaller staples
• Small sized paper
• Paperclipped paper, 25mm within the corner
• Capable of shredding small/medium paperclips
(max. wire thickness = 0.9 mm)
• >80/100gsm paper
Thick paper or card
<200gsm
Multiple folded sheets
(A3 sheets folded in half).
Glossy paper or a sheet
covered with print on both
sides.
CDs & DVDs
No aerosols No Oil, only oil
sheets
CANNOT shred the following:
Magazines or other
documents bound by
multiple staples or clips.
Adhesive labels
Large clips. Check the
length of the paperclip is
not longer than 32mm.
Heavy duty staples. Check
the staple leg length is not
greater than 6mm.
Plastic sheets, laminated
documents, plastic
folders.
Bound documentsBulldog clips Credit cards
7
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE)
• At the end of its useful life, your product is considered
to be WEEE. As such, it is important to note that WEEE
is not to be disposed of as unsorted municipal waste.
It is to be collected separately such that it can be
disassembled so its components and materials can be
recycled, re-used, and recovered (burned for energy
content in the production of electricity).
• Public collection points have been set up by
municipalities for the collection of WEEE, free of
charge to you.
• Please return your WEEE to the collection facility
nearest your home or oce.
• If you have diculty locating a collection facility, the
retailer that sold you the product should accept your
WEEE.
• If you are no longer in contact with your retailer, please
contact ACCO for assistance with this matter.
• Recycling of WEEE is geared toward protecting the
environment, protecting human health, preserving
raw materials, improving sustainable development,
and ensuring a better supply of commodities in the
European Union. This will be achieved by retrieving
valuable secondary raw materials and reducing the
disposal of waste. You can contribute to the success
of these goals by returning your WEEE to a collection
facility.
• Your product is marked with the WEEE symbol (wheelie
bin with an X through it). This symbol is to inform you
that the WEEE is not to be disposed of as unsorted
municipal waste.
Guarantee
• Operation of this machine is guaranteed for two years
within the date of purchase, subject to normal use.
Within the guarantee period, ACCO Brands Europe
will at its own discretion either repair or replace the
defective machine free of charge. Defects due to
misuse or use for inappropriate purposes are not
covered under the guarantee.
• Proof of date of purchase will be required. Repairs
or alterations made by persons not authorised by
ACCO Brands Europe will invalidate the guarantee.
It is our aim to ensure that our products perform to
the specifications stated. This guarantee does not
aect the legal rights which consumers have under
applicable national legislation governing sale of goods.
• This guarantee does not apply to Australian
customers—see warranty page 104.
8
• Alle Sicherheitshinweise und die Anweisungen
durchlesen. Der Hersteller haftet nicht für Sach- oder
Personenschäden aufgrund einer falschen Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise. Letztere
führen zum Erlöschen der Garantie.
• Das Gerät ausschließlich für den vorgesehenen Zweck
verwenden.
• Das Gerät an eine Stromquelle anschließen, die den
Spezifikationen auf dem Typenschild des Geräts
entspricht.
• Das Gerät an eine einfach zugängliche Steckdose in
Gerätenähe anschließen.
• Kein(e) Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdose
verwenden.
• Wartungs- oder Instandsetzungsmaßnahmen am Gerät
nicht selbst vornehmen.
• Dafür sorgen, dass Kreditkartenreste nicht in das
Altpapier geraten.
• Das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder
Netzstecker verwenden.
• Beim Umstellen des Geräts unebene Flächen
vermeiden.
• Das Gerät ist für den Betrieb in Innenräumen
vorgesehen. Gerät nicht im Freien verwenden.
• Das Gerät vor Feuchtigkeit schützen.
• Beim Betrieb stets konzentriert bleiben. Elektrische
Geräte nicht ohne die nötige Aufmerksamkeit und
nicht unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder
Medikamenten verwenden. Ein kurzer Moment der
Unachtsamkeit bei der Benutzung elektrischer Geräte
kann zu schweren Unfällen mit Verletzungen führen.
• Nicht versuchen, das Gerät zu önen, zu modifizieren
oder zu reparieren. Das Gerät nicht fallen lassen oder
hohem Druck aussetzen und vor Bruch und Durchschlag
schützen.
• Änderungen am Gerät und technische Modifikationen
sind nicht gestattet.
• Gerät, Netzkabel (und ggf. Adapter) vor dem
Gebrauch auf Beschädigungen prüfen. Bei sichtbaren
Schäden, starkem Geruch oder Überhitzung sofort die
Netzstecker aller Komponenten aus der Steckdose
ziehen und die Verwendung des Geräts einstellen.
• Wird das Gerät längere Zeit nicht verwendet, muss der
Netzstecker abgezogen werden.
• Keine Sprühreiniger oder Sprühfette verwenden, da
diese zu einer spontanen Entzündung führen können.
• Die Sicherheitssperre darf auf keinen Fall umgangen
werden. Es besteht Verletzungsgefahr (insbesondere,
wenn das Gerät an eine Stromquelle angeschlossen ist).
• Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen birgt das Risiko
der Beschädigung und von Verletzungen und führt zum
Erlöschen der Garantie.
Das nachfolgende am
Todesgefahr besteht.
NICHT ÖFFNEN!
Stromschlaggefahr.
Gerät nicht öffnen. Den
Netzstecker ziehen und
das Gerät ausschließlich
von qualifiziertem
Servicepersonal
reparieren lassen.
WARNUNG
m
c
Diese Sicherheitshinweise
durchlesen und aufbewahren.
Eine vollständige Bedienungsanleitung, die
Adresse des Kundendiensts, nützliche Tipps und
Anweisungen zur Störungsbeseitigung stehen
auf www.rexeleurope.com/support und www.
leitz.com zur Verfügung.
Warnung: Schneidwerk nicht berühren, scharfe
Messer!
Warnung: Bewegliche Teile. Während des
Betriebs die Hände von den Rollen fernhalten.
999
Losen Schmuck vom Gerät fernhalten.
Krawatten und andere lose Kleidung vom Gerät
fernhalten.
Warnsymbole
Langes Haar vom Gerät fernhalten.
Nicht in den Einzugsschlitz fassen.
Warnsymbole
Zufuhrkapazität
Keine CDs
Keine industriellen Heftklammern über 26 mm
Warnung: Bewegliche Teile.
Das Gerät ist nicht für die Verwendung durch
Kinder vorgesehen.
Keine Sprühmittel verwenden. Keine Sprühreiniger
oder Sprühfette verwenden, da diese zu einer
spontanen Entzündung führen können.
Bedienelemente und Anzeigen
Keine Kreditkarten
Zubehör
Nur Originalzubehör von Leitz verwenden:
Schmiermittelblätter - 8007 00 00
Symbol Art Modell Schiebeschalter/
Anzeige
Bedientasten
11,12,13
Startautomatik und
Standby (einmal drücken)
Rückwärtsbetrieb
Vorwärtsbetrieb
Überhitzung (Gerät
abkühlen lassen)
Überlastungs-/
Stauanzeige (weniger
Blätter einlegen/Stau
beseitigen)
Abfallbehälteranzeige
(Gerät önen oder
schneidwerk abnehmen
und Behälter leeren)
Anzeige „Gerät geönet“
oder „Schneidwerk
nicht eingesetzt“ (Gerät
vollständig schließen)
10
Medien zerkleinern
KANN Folgendes zerkleinern:
• Geheftetes Papier (Abstand zwischen
Heftklammer und Papierecke max. 25 mm)
• Heftklammern einer Größe bis 26/6 und 24/6
• Kleinformatiges Papier (mittig ausrichten)
• Papier mit Büroklammer (Abstand zwischen Büroklammer
und Papierecke max. 25 mm; Modell 300M: NUR über
manuelle Zufuhr)
• Kleine/mittlere Büroklammern (max. Drahtstärke = 0,9 mm)
• Papier >80/100 g/m² (NUR über manuelle Zufuhr)
Dickes Papier, Karton
<200g/m²
Mehrere gefaltete Blätter
(z. B. auf halbes Blatt
gefaltete A3-Blätter)
Hochglanzpapier oder
beidseitig bedruckte Blätter
Folgendes kann NICHT geschreddert werden:
Zeitschriften oder
mit mehreren Büro-/
Heftklammern
zusammengefügte
Dokumente
Selbstklebende Etiketten
Große Büroklammern
(max. zulässige Länge:
32 mm)
Industrielle Heftklammern
einer Länge über 6 mm Kunststoblätter/-ordner,
laminierte Dokumente
CDs & DVDs
Keine Aerosole Kein Öl, nur
Ölbleche
Gebundene Dokumente
Briefklemmen Kreditkarte
11
Elektro- und Elektronik-Altgeräte
• Nach Ablauf der Nutzungsdauer Ihres Produkts gilt
dieses als Elektro- und Elektronik-Altgerät. Für solche
Geräte gilt:
• Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht als
unsortierter Siedlungsabfall entsorgt werden.
Sie sind getrennt zu sammeln, sodass sie
demontiert und die Komponenten und Materialien
recycelt, wiederverwendet oder verwertet (d. h.
zur Energierückgewinnung als Kraftsto bei der
Stromerzeugung verwendet) werden können.
• Elektro- und Elektronik-Altgeräte können kostenlos bei
öentlichen Rücknahmestellen abgegeben werden.
• Geben Sie Ihr Elektro- und Elektronik-Altgerät bei der
nächstgelegenen öentlichen Rücknahmestelle ab.
• Lässt sich keine Rücknahmestelle finden, sollte der
Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, das
Altgerät zurücknehmen.
• Besteht zu dem Händler kein Kontakt mehr, wenden
Sie sich für Hilfe in dieser Sache an ACCO.
• Das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
dient dem Umwelt- und Gesundheitsschutz, dem
Erhalt von Rohstoen, einer besseren nachhaltigen
Entwicklung und einer besseren Versorgung mit
Rohstoen in der Europäischen Union. Dies wird
durch Rückgewinnung wertvoller Sekundärrohstoe
und Abfallvermeidung erreicht. Sie können durch die
Rückgabe des Altgeräts bei einer Rücknahmestelle
Ihren Beitrag zu diesen Zielen leisten.
• Das Produkt ist mit dem Symbol für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (durchgestrichene Abfalltonne)
gekennzeichnet. Das Symbol bedeutet, dass das
Altgerät nicht als unsortierter Siedlungsabfall entsorgt
werden darf.
Garantie
• Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung
für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des
Garantiezeitraums wird das Gerät bei einem Defekt
von ACCO Brands Europe nach eigenem Ermessen
kostenlos instand gesetzt oder ersetzt. Die Garantie
deckt keine Mängel aufgrund missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Verwendung ab.
• Ein Nachweis des Kaufdatums muss vorgelegt
werden. Instandsetzungen oder Änderungen, die
von nicht von ACCO Brands Europe autorisierten
Personen vorgenommen werden, setzen die Garantie
außer Kraft. Es ist unser Ziel, sicherzustellen, dass
die Leistung unserer Produkte den angegebenen
technischen Daten entspricht. Diese Garantie stellt
keine Einschränkung der nach dem geltenden
Kaufvertragsrecht gültigen Rechte des Verbrauchers
dar.
• Diese Garantie gilt nicht für Australien (Garantie für
Australien siehe Seite 104).
12
Le symbole suivant qui
figure sur le produit est
destiné à vous avertir
du risque de blessures
graves, voire de mort, si
vous ouvrez l’appareil.
NE PAS OUVRIR.
Risque de choc électrique. Ne
pas ouvrir. Aucune des pièces se
trouvant à l’intérieur ne peut être
réparée par l’utilisateur. En cas de
panne, s’adresser à du personnel
AVERTISSEMENT
m
c
• Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le
mode d’emploi. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage matériel ou personnel causé par
une mauvaise manipulation ou par le non-respect des
consignes de sécurité. Dans ces cas-là, la garantie est
annulée.
• Utilisez cet appareil uniquement aux fins prévues.
• L’appareil doit être branché uniquement à une prise
de courant correspondant à la tension précisée sur
l’appareil.
• Cet appareil doit être branché à une prise secteur située à
proximité et facile d’accès.
• Ne le branchez pas à un adaptateur multiprises et ne
l’utilisez pas avec une rallonge.
• N’essayez pas d’entretenir ou de réparer vous-même cet
appareil.
• Pour le recyclage, veuillez séparer le papier déchiqueté et
les morceaux de cartes bancaires.
• N’utilisez pas cet appareil si le câble ou la fiche est
endommagé.
• L’appareil doit être déplacé avec soin afin d’éviter les
surfaces irrégulières.
• L’appareil a été conçu pour un usage intérieur. Ne
l’utilisez jamais à l’extérieur.
• Conservez l’appareil à l’abri de l’humidité.
• Faites preuve d’une vigilance constante et concentrez-
vous toujours sur ce que vous faites. N’utilisez pas
d’appareils électriques si vous manquez de concentration
ou d’attention ou bien si vous êtes sous l’influence de
drogues, de médicaments ou d’alcool. Un seul moment
d’inattention pendant l’utilisation d’un appareil électrique
peut entraîner des accidents et blessures graves.
• N’essayez pas d’ouvrir, de modifier ou de réparer
l’appareil. Veillez à ne pas le faire tomber, à ne pas le
percer et à ne pas le casser, et ne l’exposez pas à une
haute pression.
• Il est interdit d’apporter des modifications techniques ou
autres changements à l’appareil.
• Avant toute utilisation, vérifiez que l’appareil et le
cordon (et, éventuellement, l’adaptateur) ne sont pas
endommagés. En cas de dommage apparent, d’odeur
forte ou de surchaue excessive des sous-ensembles,
débranchez immédiatement tous les sous-ensembles et
arrêtez d’utiliser l’appareil.
• En cas d’inutilisation prolongée, le destructeur doit être
débranché de la prise secteur.
• N’utilisez pas de nettoyants en aérosol ni de lubrifiants en
aérosol pour éviter tout risque d’incendie à inflammation
instantanée.
• Ne contournez jamais le dispositif de verrouillage
de sécurité (c’est strictement interdit et dangereux,
notamment si l’appareil est branché sur le secteur).
• Le non-respect de ces consignes pourrait causer des
dommages matériels et/ou personnels, et annulera votre
garantie.
Veuillez lire et conserver
ces consignes de sécurité
importantes.
Pour obtenir une copie intégrale du mode
d’emploi, l’adresse des centres de dépannage,
des conseils et astuces ainsi qu’un guide de
dépannage, veuillez vous rendre sur
www.rexeleurope.com/support ou
www.leitz.com.
AVERTISSEMENT: Ne pas toucher aux
couteaux. Faire attention aux bords tranchants.
AVERTISSEMENT: Risques liés à la présence de
pièces mobiles. Garder les mains à l’écart des
rouleaux pendant le fonctionnement.
131313
Gardez les bijoux à l’écart
Gardez les cravates ou vêtements amples à
l’écart
Symboles d’avertissement
Gardez les cheveux longs à l’écart
Ne mettez pas les doigts dans la fente d’insertion
Symboles d’avertissement
Capacité de coupe
Pas de CD
Pas d’agrafes grande capacité de plus de 26 mm
Avertissement : pièces mobiles
Cet appareil n’est pas destiné à l’usage des enfants
N’utilisez pas de produits en aérosol. N’utilisez pas de
nettoyants en aérosol ni de lubrifiants en aérosol pour
éviter tout risque d’incendie à inflammation instantanée.
Commandes et indicateurs
Pas de cartes de crédit
Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires Leitz :
Feuilles lubrifiantes - 8007 00 00
Icône Type Modèle Interrupteur à glissière /
indicateurs et action
Boutons de commande
11,12,13
Bouton de démarrage
automatique et de veille
(appuyer une fois)
Position de marche arrière
Position de marche avant
Indicateur de surchaue
(laisser le destructeur
refroidir)
Indicateur de surcharge /
Indicateur de bourrage
(réduire le nombre de
feuilles / éliminer le
bourrage)
Indicateur corbeille pleine
(ouvrir la porte ou retirer
la tête de coupe et vider la
corbeille)
Indicateur porte ouverte
ou tête de coupe retirée
(bien fermer la porte )
14
Capacité de destruction
PEUT détruire les éléments suivants:
• Papier agrafé, avec agrafe à 25 mm max.
du coin de feuille.
• Agrafes 26/6 et 24/6 ou plus petites.
• Feuilles petit format chargées au centre.
• Feuilles avec trombone, à 25 mm max. du coin de feuille
(modèle 300M : UNIQUEMENT via la fente d’alimentation
manuelle).
• Trombones de taille petite/moyenne (épaisseur fil max. =
0,9 mm).
• Papier > 80/100 g/m2 (UNIQUEMENT via la fente
d’alimentation manuelle).
Papier épais ou carton.
<200 g/m2
Plusieurs feuilles pliées
(p. ex. des feuilles A3
pliées en deux).
Papier brillant ou feuille
imprimée recto/verso.
NE PEUT PAS déchiqueter les éléments suivants:
Revues ou autres
documents reliés à l’aide
de plusieurs agrafes ou
trombones.
Étiquettes adhésives.
Grands trombones.
Vérifiez qu’ils ne font pas
plus de 32 mm de long.
Agrafes grande capacité.
Vérifiez que l’agrafe ne fait
pas plus de 6 mm de haut.
Feuilles et chemises en
plastique et documents
plastifiés.
CD et DVD
Pas d’aérosols Pas d’huile,
seulement des
feuilles d’huile
Documents reliés.
Pinces double clip. Carte de crédit
15
Déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE)
• À la fin de sa vie utile, votre produit est considéré
comme un déchet d’équipements électriques et
électroniques. Il est alors important de noter ce qui
suit :
• Les DEEE ne doivent pas être éliminés avec les
déchets municipaux non triés. Ils doivent être collectés
séparément en vue de leur démantèlement afin que
leurs composants et matériaux puissent être recyclés,
réutilisés et valorisés (en tant que combustibles
pour valorisation énergétique dans la production
d’électricité).
• Les municipalités ont créé des points de collecte
publics où vous pouvez déposer vos DEEE
gratuitement.
• Veuillez déposer vos DEEE au point de collecte le plus
proche de votre bureau ou de votre domicile.
• Si vous avez de la diculté à trouver un point de
collecte, le détaillant qui vous a vendu le produit doit
normalement accepter votre DEEE.
• Si vous n’êtes plus en contact avec votre détaillant,
veuillez contacter ACCO pour obtenir son assistance
en la matière.
• Le recyclage des DEEE a pour objectif la protection de
l’environnement, la protection de la santé humaine, la
préservation des matières premières, l’amélioration
du développement durable et l’amélioration de
l’approvisionnement de l’Union européenne en
produits de base. Cela sera possible en récupérant
les matières premières secondaires précieuses et
en réduisant la quantité de déchets à éliminer. Vous
pouvez contribuer à la réalisation de ces objectifs en
déposant votre DEEE à un point de collecte.
• Votre produit comporte le symbole DEEE (représentant
une poubelle barrée). Ce symbole vous indique que
le DEEE ne doit pas être éliminé avec les déchets
municipaux non triés.
Garantie
• Le fonctionnement de cet appareil est garanti pendant
deux ans à partir de la date d’achat, sous réserve
d’un usage normal. Pendant la période de garantie,
ACCO Brands Europe décidera, à son gré, de réparer
ou de remplacer gratuitement l’appareil défectueux.
Les défauts dus à un usage abusif ou un usage à des
fins non appropriées ne sont pas couverts par cette
garantie.
• Une preuve de la date d’achat sera exigée. Les
réparations ou modifications eectuées par des
personnes non autorisées par ACCO Brands Europe
annuleront la garantie. Notre objectif est d’assurer le
bon fonctionnement de nos produits conformément
aux spécifications précisées. Cette garantie ne
compromet pas les droits légaux des consommateurs
au titre de la législation nationale en vigueur régissant
la vente des biens de consommation.
• Cette garantie ne s’applique pas aux clients
australiens. Voir informations sur la garantie à la page
104.
16
Il seguente simbolo
riportato sul prodotto
segnala la possibilità
di subire gravi lesioni,
anche mortali, in caso di
apertura della macchina.
NON APRIRE.
Pericolo di scarica elettrica. Non aprire.
Non vi è alcun componente riparabile
da parte dell’utente all’interno
della macchina. Per operazioni di
manutenzione o riparazione rivolgersi
ATTENZIONE
m
c
• Leggere tutte le istruzioni e avvertenze di sicurezza.
Il produttore non è responsabile in caso di danni
materiali o lesioni personali dovuti all’incorretto uso del
distruggidocumenti o alla mancata osservanza delle
avvertenze di sicurezza. In tale evenienza, la garanzia
sarà invalidata.
• Utilizzare la macchina esclusivamente per le funzioni
per cui è stata progettata.
• L’unità deve essere collegata solo a una tensione di
alimentazione corrispondente alle specifiche elettriche
riportate sulla macchina.
• L’unità deve essere collegata a una presa elettrica
posta nelle sue vicinanze e facilmente accessibile.
• Non collegare l’unità a un adattatore multiplo o
utilizzare una prolunga.
• Non tentare di eettuare personalmente interventi di
manutenzione o riparazione.
• Qualora si desideri riciclare la carta, separarla dai
frammenti delle carte di credito.
• Non usare la macchina con il cavo di alimentazione o la
spina danneggiati.
• Quando si sposta il distruggidocumenti fare attenzione
a evitare superfici irregolari.
• La macchina è stata progettata solamente per l’uso
in locali interni. Non utilizzare il distruggidocumenti in
ambienti esterni.
• Tenere il dispositivo lontano dall’umidità.
• Prestare sempre la massima attenzione e cautela
durante l’uso della macchina. Non utilizzare dispositivi
elettrici in caso di mancanza di concentrazione o di
consapevolezza oppure sotto l’influenza di droghe,
alcol o farmaci. Quando si utilizzano dispositivi elettrici,
anche un solo istante di disattenzione può causare
gravi infortuni e lesioni.
• Non tentare di aprire o modificare il distruggidocumenti
o di eettuare interventi di manutenzione o
riparazioni. Evitare di far cadere, forare o rompere il
distruggidocumenti o di esporlo a pressioni elevate.
• Non è consentito eettuare alterazioni alla macchina o
apportarvi modifiche tecniche.
• Prima dell’uso, assicurarsi che l’unità e il cavo (e,
se del caso, l’adattatore) non presentino danni. In
caso di danni visibili, un forte odore o un eccessivo
surriscaldamento dei componenti, scollegare
immediatamente tutti i componenti e interrompere
l’uso del distruggidocumenti.
• Il distruggidocumenti va scollegato dalla fonte di
alimentazione quando non se ne prevede l’uso per un
periodo di tempo prolungato.
• Non usare detergenti o lubrificanti spray in quanto
possono produrre fiammate.
• Non bypassare mai il dispositivo di interblocco
(assolutamente vietato e pericoloso, in particolare
quando l’unità è collegata a una fonte di
alimentazione).
• La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe
causare danni/lesioni e invaliderà la garanzia.
Leggere e conservare queste
importanti avvertenze di sicurezza.
Per visionare il testo completo delle istruzioni per
l’uso, i dati di contatto per l’assistenza tecnica,
consigli e suggerimenti e la guida alla risoluzione
dei problemi, visitare il sito
www.rexeleurope.com/support oppure
www.leitz.com
ATTENZIONE: Non toccare i coltelli di taglio.
Fare attenzione a bordi taglienti.
ATTENZIONE: Pericolo generato da parti
mobili. Tenere lontane le mani dai rulli durante il
funzionamento.
1717171717
Tenere lontano catenine e braccialetti
Niente carte di credito
Tenere lontano cravatte e abiti larghi
Simboli di avvertimento
Tenere lontano capelli lunghi
Non infilare le mani nell’imboccatura
Simboli di avvertimento
Capacità di taglio
Niente CD
Niente punti extra-lunghi di oltre 26 mm
Avvertenza: parti mobili
Questa macchina non è destinata all’utilizzo da
parte di bambini
Non utilizzare bombolette spray. Non usare
detergenti o lubrificanti spray in quanto possono
produrre fiammate.
Comandi e indicatori
Accessori
Utilizzare solo accessori Leitz
Fogli di lubrificazione - 8007 00 00
Icona Tipo Modello Interruttore a cursore /
indicatore e funzione
Tasti di comando
11,12,13
Tasto avviamento automatico e
modalità standby
(unica pressione)
Reverse (portare
l’interruttore nella
posizione modalità reverse)
Avanti (portare
l’interruttore nella
posizione modalità avanti)
Indicatore di
surriscaldamento
(far rareddare il
distruggidocumenti)
Indicatore di sovraccarico
/ Indicatore di
inceppamento
(ridurre il numero di fogli /
eliminare l’inceppamento)
Indicatore di cestino
pieno (aprire lo sportello
o sollevare la testa del
distruggidocumenti e
svuotare il cestino)
Indicatore di sportello
aperto o di testa del
distruggidocumenti
rimossa (chiudere bene lo
sportello)
18
CD e DVD
Non utilizzare
bombolette spray No Oil, solo fogli di olio
Supporti che il dispositivo è in grado di distruggere
È in grado di distruggere i tipi di documenti elencati di seguito:
• Documenti pinzati. Punto posizionato a non più di 25 mm
dall’angolo.
• Punti 26/6 e 24/6 o più piccoli.
• Fogli di piccole dimensioni caricati in posizione centrale.
• Documenti con graetta. Graetta posizionata
a non più di 25 mm dall’angolo (modello 300M:
SOLO attraverso l’imboccatura di alimentazione
manuale).
• Graette piccole/medie (spessore massimo filo
metallico = 0,9 mm).)
• Carta > 80/100 gm2 (SOLO attraverso
l’imboccatura di alimentazione manuale).
Carta spessa o cartoncino.
<200gsm
Fogli multipli ripiegati
(ad esempio fogli formato
A3 piegati a metà).
Carta lucida o foglio
stampato su entrambi i lati.
Supporti NON ACCETTATI:
Riviste o altri
documenti rilegati con
più punti o graette.
Etichette adesive
Graetta di grandi dimensioni.
Verificare che la lunghezza
della graetta non sia
superiore a 32mm.
Punti extra-lunghi. Verificare che
la lunghezza della gamba del
punto non sia superiore a 6mm.
Fogli e buste di plastica,
documenti plastificati,
cartelline in plastica.
Documenti rilegati
Molle fermafogli Bulldog Carte di credito
19
Rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)
• Al termine della loro vita utile, i prodotti acquistati
verranno considerati rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE) ed è pertanto importante
prendere atto di quanto di seguito riportato.
• I RAEE non devono essere smaltiti come rifiuti urbani
misti ma vanno raccolti separatamente in modo tale da
essere smontati per consentire il riciclaggio, riutilizzo
e recupero (come carburante ai fini del recupero
di energia nella produzione di energia elettrica) dei
relativi componenti e materiali.
• Punti pubblici di raccolta sono stati predisposti dalle
amministrazioni comunali per la raccolta gratuita dei
RAEE.
• I RAEE vanno smaltiti presso il centro di raccolta più
vicino all’abitazione o all’ucio dell’utente.
• Qualora si incontrino dicoltà nel trovare un centro di
raccolta abilitato al ricevimento dei RAEE, il rivenditore
al dettaglio presso cui si è acquistato il prodotto
dovrebbe accettare tali rifiuti.
• Nel caso in cui l’utente non si sia più in contatto con il
proprio rivenditore, è possibile rivolgersi ad ACCO per
ottenere informazioni a riguardo.
• Il riciclaggio dei RAEE è volto a proteggere l’ambiente
e la salute umana, salvaguardare le materie prime,
migliorare lo sviluppo sostenibile e garantire un
migliore approvvigionamento di materie prime nel
territorio dell’Unione europea. Tali obiettivi potranno
essere conseguiti recuperando materie prime
secondarie di valore e riducendo il volume dei rifiuti
da smaltire. I consumatori possono contribuire al
raggiungimento di questi obiettivi provvedendo a
smaltire i propri RAEE presso gli appositi centri di
raccolta.
• Sui prodotti acquistati è riportato il simbolo RAEE
(cassonetto barrato). Tale simbolo indica che i RAEE
non vanno smaltiti come rifiuti urbani misti.
Garanzia
• Il funzionamento di questa macchina è garantito per
due anni dalla data di acquisto, subordinatamente a
uso normale. Durante il periodo di garanzia, ACCO
Brands Europe provvederà, a propria discrezione,
a riparare o sostituire gratuitamente la macchina
difettosa. Difetti risultanti dall’uso improprio o dall’uso
per scopi diversi da quelli per cui il prodotto è stato
concepito non sono coperti dalla garanzia.
• Sarà necessario fornire una prova della data di
acquisto. Riparazioni o modifiche eettuate da
persone non autorizzate da Acco Brands Europe
invalideranno la garanzia. ACCO Brands Europe si
propone di assicurare che i propri prodotti funzionino
in conformità alle caratteristiche tecniche indicate.
La presente garanzia non pregiudica alcun diritto
riconosciuto ai consumatori dalla normativa nazionale
vigente in materia di vendita di beni.
• La presente garanzia non è pertinente per i clienti
australiani - vedere i dettagli relativi alla garanzia
riportati a pagina 104.
20
El símbolo siguiente,
que se encuentra en el
producto, indica que
podría sufrir lesiones de
consideración, o incluso
morir, si abre la máquina.
NO LA ABRA.
Peligro de descarga eléctrica.
No lo abra. En el interior no
hay piezas que el usuario
pueda reparar. Confíe las
reparaciones a personal de
ADVERTENCIA
m
c
• Le rogamos que lea la información de seguridad y
las instrucciones; el fabricante no se responsabiliza
de los daños materiales ni de las lesiones personales
causadas por el manejo incorrecto de la máquina o por
el incumplimiento de las instrucciones de seguridad.
En dichos casos, la garantía quedará anulada.
• Use la unidad solo para la finalidad para la que fue
fabricada.
• La unidad tiene que conectarse a una tensión de
alimentación que corresponda con la clasificación
eléctrica que se indica en la unidad.
• La unidad debe conectarse a una toma de alimentación
eléctrica de fácil acceso y situada cerca del equipo.
• No utilice un adaptador múltiple ni un cable alargador.
• No intente revisar ni reparar la unidad usted mismo.
• Si va a reciclar, separe los recortes de papel de los
restos de las tarjetas de crédito.
• No utilice esta unidad si el cable o el enchufe están
dañados.
• Cuando mueva la unidad debe tener cuidado para
evitar las superficies desniveladas.
• El dispositivo está diseñado para su uso en interiores.
No lo utilice nunca en exteriores.
• Mantenga el dispositivo alejado de la humedad.
• Manténgase alerta en todo momento y sea consciente
de lo que hace. No utilice un equipo eléctrico si pierde
la concentración o la consciencia, o si está bajo los
efectos de algún medicamento, alcohol o drogas. Un
simple despiste puede provocar accidentes graves al
utilizar equipos eléctricos.
• No intente abrir, modificar o reparar el dispositivo. No
lo deje caer, perfore, rompa ni exponga a alta presión.
• No está permitido alterar el dispositivo ni realizar
modificaciones técnicas.
• Antes de cada uso, compruebe si el dispositivo y
el cable (y, si procede, el adaptador) presentan
daños. Si hay algún daño visible, un olor fuerte o
un calentamiento excesivo de los componentes,
desconecte inmediatamente todos los componentes y
deje de utilizar el dispositivo.
• Si no se va a utilizar durante un periodo de tiempo
prolongado, debe desconectar la destructora de la
corriente eléctrica.
• No utilice limpiadores o lubricantes en spray puesto
que pueden suponer un riesgo de combustión
espontánea.
• No anule nunca el enclavamiento de seguridad
(estrictamente prohibido y peligroso, en especial
cuando la unidad está conectada a la corriente
eléctrica).
• El incumplimiento de estas instrucciones podría causar
daños/lesiones e invalidaría su garantía.
Le rogamos que lea y guarde estas
importantes instrucciones de
seguridad.
For a full copy of the operating instructions, hints
& tips and troubleshooting guide, please visit
www.rexeleurope.com/support or
www.leitz.com
ADVERTENCIA: No toque las cuchillas; tenga
cuidado con los bordes afilados.
ADVERTENCIA: Riesgo por piezas móviles.
Mantenga las manos alejadas de los rodillos
durante su funcionamiento.
212121
Mantenga alejadas las joyas sueltas
Mantenga alejadas las corbatas y las prendas
sueltas
Símbolos de advertencia
Mantenga alejado el cabello largo
No introduzca las manos en la ranura de entrada
Símbolos de advertencia
Capacidad de hojas
No introduzca CDs
No introduzca grapas de gran tamaño
(mayores de 26 mm)
Advertencia: piezas móviles
Este equipo no ha sido diseñado para su uso por
parte de niños
No utilice aerosoles cerca de la unidad. No utilice
limpiadores o lubricantes en spray puesto que pueden
suponer un riesgo de combustión espontánea.
Controles e indicadores
No introduzca tarjetas de crédito
Accesorios
Utilice únicamente accesorios Leitz:
Hojas lubricantes - 8007 00 00
Icono Tipo Modelo Interruptor deslizante /
indicador y acción
Botones de control
11,12,13
Botón de inicio automático
y modo de espera (pulsar
una vez)
Retroceso (deslizar a la
posición)
Avance (deslizar a la
posición)
Indicador de
sobrecalentamiento (deje
que la destructora se
enfríe)
Indicador de sobrecarga
/ Indicador de atasco
(reduzca el número de
hojas / elimine el atasco)
Indicador de recipiente
para recortes lleno (abra la
puerta o levante el cabezal
de la destructora y vacíe el
recipiente)
Indicador de puerta
abierta o de cabezal de la
destructora retirado (cierre
la puerta firmemente)
22
Papel grueso o cartulina
< 200 gsm.
Varias hojas dobladas
(hojas de tamaño A3
dobladas por la mitad).
Papel satinado u hojas
impresas por ambas caras.
CDs y DVDs
No utilice aerosoles Sin aceite, solo láminas
de aceite
Capacidad de destrucción
PUEDE destruir lo siguiente:
• Papel grapado. La grapa debe encontrarse a una
distancia máxima de 25 mm de la esquina del papel.
• Grapas de tamaño 26/6 y 24/6 o inferior.
• Papel de tamaño pequeño cargado en el centro.
• Papel con clips. El clip debe encontrarse a una
distancia máxima de 25 mm de la esquina del papel
(modelo 300M: SÓLO por la ranura de entrada para
alimentación manual).
• Clips de papel pequeños/medianos (grosor máximo
del alambre = 0,9 mm).
• Papel de más de >80/100 g/m2 (SÓLO por la ranura
de entrada para alimentación manual)
Revistas u otros documentos
encuadernados con varias
grapas o clips.
Etiquetas adhesivas
Clips de gran tamaño.
Compruebe que la longitud
del clip de papel no sea
superior a los 32 mm.
Grapas de gran tamaño.
Compruebe que la longitud de
pata de la grapa no sea superior
a 6 mm.
Hojas de plástico,
documentos plastificados,
carpetas de plástico.
Documentos encuadernados
Broches aprietapapel
NO PUEDE destruir lo siguiente:
Tarjeta de crédito
23
Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE)
• Al final de su vida útil, su producto se considera un
residuo de aparato eléctrico y electrónico (RAEE).
Por lo tanto, es importante que tenga en cuenta lo
siguiente:
• Los RAEE no deben eliminarse como residuos urbanos
no seleccionados. Deben recogerse por separado
de modo que se puedan desmontar para reciclar,
reutilizar y valorizar sus componentes y materiales
(como combustible para la recuperación de energía en
la producción de electricidad).
• Los ayuntamientos han creado puntos de recogida
públicos para la recogida gratuita de RAEE.
• Lleve su RAEE al punto de recogida más cercano a su
hogar u oficina.
• Si experimenta alguna dificultad para encontrar
un punto de recogida, el comercio que le vendió el
producto debería aceptar su RAEE.
• Si ya no está en contacto con el comercio, póngase en
contacto con ACCO para recibir ayuda.
• El reciclaje de RAEE tiene como finalidad la protección
del medio ambiente, la protección de la salud humana,
la conservación de materias primas, la mejora del
desarrollo sostenible y la garantía de un mejor
suministro de productos básicos en la Unión Europea.
Esto se consigue mediante la recuperación de
materias primas secundarias valiosas y la reducción
de la eliminación de residuos. Para contribuir a la
consecución de estos objetivos, devuelva su RAEE al
punto de recogida.
• Su producto está marcado con el símbolo RAEE
(contenedor de basura con una X). Este símbolo tiene
como finalidad informarle de que el RAEE no se puede
eliminar como residuo urbano no seleccionado.
Garantía
• El funcionamiento de esta máquina está garantizado
durante un período de dos años a partir de la fecha
de adquisición, siempre que su utilización sea normal.
Durante el plazo de garantía, ACCO Brands Europe, a
su propia discreción, reparará o sustituirá el aparato
defectuoso gratuitamente. La garantía no cubre
los defectos causados por uso indebido o por su
utilización para fines inadecuados.
• Se requerirá un comprobante de la fecha de compra.
Las reparaciones o modificaciones realizadas por
personas no autorizadas por ACCO Brands Europe
anularán la garantía. Nuestro objetivo es asegurar
que nuestros productos funcionan según las
especificaciones indicadas. Esta garantía no afecta a
los derechos legales que tienen los consumidores en
virtud de la legislación vigente aplicable que rige la
venta de artículos.
• Esta garantía no se aplica a los clientes australianos -
consulte los detalles de la garantía en la página 104.
24
O símbolo seguinte,
localizado na máquina,
significa que pode sofrer
lesões graves ou mesmo a
morte se abrir a máquina.
NÃO ABRA A MÁQUINA.
Perigo de choque elétrico. Não
abra. Dentro do aparelho não há
peças que possam ser reparadas
pelo utilizador. As reparações
devem ser efetuadas por pessoal
AVISO
m
c
• Leia todas as instruções, incluindo a informação
de segurança; o fabricante não é responsável por
danos materiais ou lesões pessoais causados
pelo manuseamento incorreto da máquina ou não
conformidade com as instruções de segurança.
Nesses casos, a garantia será anulada.
• Use a máquina apenas para o fim a que se destina.
• Ligue a máquina apenas a uma tensão de alimentação
correspondente ao valor nominal indicado nela.
• Deve ligar a máquina a uma tomada situada junto dela
e facilmente acessível.
• Não ligue a máquina a um adaptador múltiplo, nem use
um cabo de extensão.
• Não tente executar a manutenção ou reparação da
máquina por si mesmo.
• Se desejar reciclar, separe as aparas de papel dos
resíduos de cartões de crédito.
• Não use esta máquina se o cabo ou a ficha estiverem
danificados.
• Deve ter cuidado ao movimentar a máquina, para evitar
superfícies irregulares.
• A máquina destina-se a utilização em interiores. Nunca
use esta máquina em ambientes exteriores.
• Mantenha a máquina afastada da humidade.
• Esteja sempre atento e com cuidado com o que
está a fazer. Não utilize equipamento elétrico se
não conseguir concentrar-se ou estiver distraído,
ou sob o efeito de drogas, bebidas alcoólicas ou
medicamentos. Quando utiliza equipamento elétrico,
até mesmo uma pequena falta de atenção pode causar
acidentes e lesões graves.
• Não tente abrir, modificar ou reparar esta máquina.
Não a deixe cair, nem a fure, parta ou exponha a
pressões elevadas.
• Não são permitidas quaisquer alterações ou
modificações técnicas desta máquina.
• Verifique a máquina e o cabo (e, se aplicável, o
adaptador) para detetar quaisquer danos antes de os
utilizar. Se houver algum dano visível, um cheiro forte
ou sobreaquecimento excessivo dos componentes,
desligue imediatamente todos os componentes e
interrompa a utilização da máquina.
• A destruidora de papel deve ser desligada da fonte
de alimentação se não for utilizada por um período de
tempo prolongado.
• Não utilizar pulverizadores de limpeza ou lubrificação,
porque estes podem dar origem a risco de formação
de chama súbita.
• Nunca evite o interbloqueio de segurança (isto é
estritamente proibido e perigoso, especialmente
quando a máquina estiver ligada a uma fonte de
alimentação).
• O incumprimento destas instruções pode resultar em
danos/lesões e anulará a sua garantia.
Leia e guarde estas instruções de
segurança importantes.
Para consultar a cópia integral das instruções
de funcionamento, endereços de assistência ao
cliente, dicas e sugestões e o guia de resolução
de problemas, visite o
www.rexeleurope.com/support ou
www.leitz.com
Warning: Não toque nas lâminas de corte; tenha
cuidado com as arestas afiadas.
Warning: Perigo de peças amovíveis. Mantenha
as mãos afastadas dos roletes durante o
funcionamento da máquina.
2525252525
Manter joalharia solta afastada da máquina
Não destrói cartões de crédito
Manter gravatas e roupa folgada afastadas da
máquina
Símbolos de Aviso
Manter cabelos compridos afastados da
máquina
Não introduzir a mão na abertura de entrada do
papel
Símbolos de Aviso
Número máximo de folhas
Não aceita CD
Não aceita agrafos de tamanho superior a 26 mm
Aviso: peças amovíveis
Este equipamento não se destina a ser utilizado
por crianças
Não utilizar aerossóis. Não utilizar pulverizadores
de limpeza ou lubrificação, porque estes podem
dar origem a risco de formação de chama súbita.
Controlos e Indicadores
Acessórios
Usar apenas acessórios Leitz:
Folhas lubrificantes - 8007 00 00
Ícone Tipo Modelo Interruptor deslizante /
indicador e ação
Botões de controlo
11,12,13
Botão de arranque
automático e de standby
(premir e soltar)
Inversão (deslizar para a
sua posição)
Avanço (deslizar para a
sua posição)
Indicador de
sobreaquecimento (deixar
arrefecer a máquina)
Indicador de sobrecarga
da máquina /
encravamento do papel
(reduzir o número de
folhas / eliminar o
encravamento)
Indicador de recipiente de
aparas cheio (abrir a porta
ou levantar a cabeça da
destruidora e esvaziar o
recipiente)
Indicador porta aberta
ou cabeça da máquina
removida (fechar bem a
porta)
26
Papel espesso ou cartão de
gramagem < 200 g/m².
Várias folhas dobradas
(folhas A3 dobradas ao
meio).
Papel brilhante ou uma
folha impressa em ambos
os lados.
CD e DVD
Proibido usar aerossóis Sem óleo, apenas
folhas de óleo
Capacidade de Corte
O CAN pode destruir o seguinte:
• Papel agrafado; o agrafo deve estar uma distância
máxima de 25 mm do canto do papel
• Agrafos 26/6 e 24/6 ou mais pequenos.s
• Papel de tamanho pequeno introduzido centralmente.
• Papel com clipe; o clipe deve estar a uma distância
máxima de 25 mm do canto do papel (modelo 300M:
introduzir APENAS pela ranhura de alimentação manual).
• Clipes de papel pequenos/médios (espessura máxima do
arame = 0,9 mm).
• Papel com gramagem >80 g/m²/100 g/m² (APENAS pela
ranhura de alimentação manual).
Revistas ou outros
documentos presos com
vários agrafos ou clipes.
Etiquetas adesivas
Clipe grande. Verifique que o
comprimento do clipe de papel
não é superior a 32 mm.
Agrafos grandes. Verifique que
o comprimento da perna do
agrafo não é superior a 6 mm.
Folhas de plástico,
documentos plastificados,
pastas de plástico.
Documentos encadernados
Molas
NÃO PODE rasgar o seguinte:
Cartão de crédito
27
Resíduos de Equipamento Elétrico e
Eletrónico (REEE)
• No fim da sua vida útil o seu produto é considerado um
REEE. Por isso, é importante notar que:
• O REEE não deve ser eliminado como resíduo urbano
não triado. Ele deve ser recolhido seletivamente para
que possa ser desmontado e os seus componentes
e materiais possam ser reciclados, reutilizados e
valorizados (como combustível para a recuperação de
energia na produção de eletricidade).
• As autoridades locais criaram pontos de recolha
públicos para a recolha de REEE, sem encargos para
si.
• Queira entregar o seu REEE na instalação de recolha
mais próxima do seu escritório ou casa.
• Se tiver dificuldade em localizar uma instalação de
recolha, o retalhista que lhe vendeu o produto é
responsável por assegurar a retoma do seu REEE.
• Se já não está em contacto com o seu retalhista,
queira contactar a ACCO que o auxiliará a resolver
este assunto.
• A reciclagem de REEE segue uma abordagem
orientada para a proteção do ambiente e da saúde
humana, a preservação das matérias-primas e a
melhoria do desenvolvimento sustentável, e para
assegurar um melhor fornecimento de mercadorias
na União Europeia. Isto será alcançado mediante a
recuperação de matérias-primas secundárias valiosas
e a redução da quantidade de resíduos a eliminar.
Pode contribuir para o sucesso destes objetivos
entregando o seu REEE numa instalação de recolha.
• O seu produto está marcado com o símbolo de
REEE (contentor de lixo barrado com uma cruz).
Este símbolo informa-o de que o REEE não deve ser
eliminado como resíduo urbano não triado.
Garantia
• A operacionalidade desta máquina está garantida por um
período de dois anos a contar da sua data de compra,
em condições de utilização normal. No período de
garantia, a ACCO Brands Europe efetuará a reparação
ou substituição gratuita da máquina defeituosa,
segundo o seu critério exclusivo. Os defeitos
resultantes de má utilização ou utilização imprópria
não estão abrangidos por esta garantia.
• É necessária a apresentação de prova da data de
compra. As reparações ou alterações efetuadas por
pessoas não autorizadas pela ACCO Brands Europe
anularão esta garantia. Estamos empenhados em
assegurar que o desempenho dos nossos produtos
está de acordo com as especificações indicadas. Esta
garantia não afeta os direitos legais dos consumidores
ao abrigo da legislação nacional aplicável que regula a
venda de mercadorias.
• Esta garantia não se aplica a clientes residentes na
Austrália – consulte as condições da garantia na
página 104.
28
Het volgende symbool op
het product geeft aan dat
u ernstig of fataal letsel
kunt oplopen als u het
apparaat opent.
NIET OPENEN.
Kans op elektrische schok.
Niet openen. Er is geen intern
onderhoud door de gebruiker
vereist. Laat het onderhoud door
bevoegd onderhoudspersoneel
uitvoeren.
WAARSCHUWING
m
c
• Lees alle veiligheidsinformatie en instructies; de
fabrikant is niet aansprakelijk voor materiële schade
of persoonlijk letsel dat wordt veroorzaakt door
onjuist gebruik of het niet in acht nemen van de
veiligheidsinstructies. In dergelijke gevallen vervalt de
garantie.
• Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel.
• Het apparaat mag alleen worden aangesloten op
een netspanning die overeenkomt met de nominale
spanningswaarde die op het apparaat staat
aangegeven.
• Plaats het apparaat in de buurt van een stopcontact dat
goed bereikbaar is.
• Gebruik het apparaat niet met een stekkerdoos of
verlengsnoer.
• Probeer nooit zelf onderhoud of reparaties aan het
apparaat uit te voeren.
• Als u het verwerkte materiaal wilt recyclen, moet u
het versnipperde papier en de creditcardscherven
gescheiden houden.
• Gebruik dit apparaat niet als het snoer of de stekker
beschadigd is.
• Ga voorzichtig te werk bij het verplaatsen van het
apparaat en vermijd ongelijkmatige oppervlakken.
• Het apparaat is bestemd voor gebruik binnenshuis.
Nooit buitenshuis gebruiken.
• Houd het apparaat uit de buurt van vocht.
• Wees te allen tijde op uw hoede en wees altijd
voorzichtig met wat u doet. Gebruik geen elektrische
apparatuur als u een verminderde concentratie of
verminderd bewustzijn hebt, of onder de invloed
bent van drugs, alcohol of medicijnen. Slechts één
moment van onoplettendheid kan al leiden tot ernstige
ongelukken of verwondingen bij het gebruik van
elektrische apparatuur.
• Probeer het apparaat nooit te openen, aan te passen
of te repareren. Niet laten vallen, doorboren, breken of
blootstellen aan hoge druk.
• Aanpassingen aan het apparaat en technische
wijzigingen zijn niet toegestaan.
• Controleer vóór gebruik het apparaat en het snoer (en
de adapter, indien van toepassing) op schade. Als er
zichtbare schade is, een sterke geur wordt afgegeven
of oververhitting van onderdelen plaatsvindt moeten
alle stekkers onmiddellijk uit het stopcontact worden
gehaald en moet het gebruik van het apparaat worden
gestaakt
• Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat
lange tijd niet gebruikt.
• Gebruik geen reinigingssprays of smeermiddelen in
sprayvorm omdat deze gevaar voor steekvlammen
kunnen opleveren.
• Omzeil nooit de vergrendelschakelaar. (Dit is ten
strengste verboden en gevaarlijk, in het bijzonder
wanneer het apparaat is aangesloten op een
voedingsbron.)
• Het niet opvolgen van deze aanwijzingen kan resulteren
in schade/letsel en zal de garantie doen vervallen.
Lees deze belangrijke
veiligheidsaanwijzingen goed door
en bewaar ze.
Voor een volledige versie van de
gebruikshandleiding, serviceadressen, hints en
tips, en informatie over probleemoplossing gaat
u naar www.rexeleurope.com/support of
www.leitz.com
WAARSCHUWING: Raak het snijmechanisme
niet aan; let op scherpe randen.
WAARSCHUWING: Gevaar door bewegende
onderdelen. Houd handen uit de buurt van de
rollen tijdens gebruik.
2929292929
Houd sieraden uit de buurt van de invoeropening
Houd stropdassen en loshangende kleding uit de
buurt van de invoeropening
Waarschuwingssymbolen
Houd lang haar uit de buurt van de invoeropening
Steek uw hand niet in de invoeropening
Waarschuwingssymbolen
Velcapaciteit
Geen cd’s
Geen heavy-duty nietjes groter dan 26 mm
Waarschuwing: bewegende onderdelen
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
kinderen
Gebruik geen spuitbussen in de buurt van het apparaat. Gebruik
geen reinigingssprays of smeermiddelen in sprayvorm omdat
deze gevaar voor steekvlammen kunnen opleveren.
Knoppen en indicatoren
Geen creditcards
Accessoires
Gebruik alleen Leitz-accessoires:
Smeervellen - 8007 00 00
Icoon Type Model Schuifknop/indicator en
handeling
Bedieningsknoppen
11,12,13
Knop voor automatisch
starten en stand-by
(eenmaal drukken)
Terugloopfunctie
(snijmechanisme werkt in
achterwaartse richting)
Vooruit (snijmechanisme
werkt in voorwaartse
richting)
Oververhittingsindicator
(papiervernietiger laten
afkoelen)
Indicator te veel papier/
papierstoring (vellen
papier verwijderen/
papierstoring verhelpen)
Indicator opvangbak
vol (deur openen of kop
met snijmechanisme
van apparaat tillen en
opvangbak leegmaken)
Indicator deur open/
kop met snijmechanisme
verwijderd (deur goed
sluiten)
30
Dik papier of karton met een
maximale dikte van 200 g/m².
Meerdere gevouwen vellen
(dubbelgevouwen A3-vellen).
Glanzend papier of een
vel dat aan beide zijden is
bedrukt.
Cd’s en dvd’s
Gebruik geen
spuitbussen
Geen olie, alleen
olievellen
Versnipperingscapaciteit
KAN het volgende versnipperen:
• Geniet papier, nietjes binnen 25 mm vanaf de hoek.
• 26/6 en 24/6 of kleinere nietjes.
• Kleine vellen papier, in het midden geladen.
• Papier met paperclips, paperclip binnen 25 mm vanaf
de hoek (300M-model: ALLEEN via de opening voor
handmatige invoer).
• Kleine/middelgrote paperclips (max. draaddikte 0,9
mm).
• > 80/100 g/m² papier (ALLEEN via de opening voor
handmatige invoer).
Tijdschriften of andere
documenten die
vastgezet zijn met
meerdere nietjes of
klemmen.
Zelfklevende etiketten
Grote paperclip. Zorg
ervoor dat de paperclip
niet langer is dan 32 mm.
Heavy-duty nietjes. Zorg
ervoor dat de pootjes niet
langer zijn dan 6 mm.
Plastic tabbladen of
hoezen, gelamineerde
documenten, plastic
mappen.
Ingebonden documenten
Foldback clips
KAN het volgende niet versnipperen:
Creditcards
31
Afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA)
• Wanneer uw product het einde van zijn nuttige
levensduur heeft bereikt, wordt het beschouwd als
AEEA. Daarom is het belangrijk u op het volgende te
wijzen:
• AEEA mag niet samen met het ongesorteerd
stedelijk afval worden verwijderd. Deze apparatuur
moet gescheiden worden ingezameld, op zodanige
wijze dat de apparatuur kan worden gedemonteerd
zodat de onderdelen en materialen ervan kunnen
worden gerecycled, hergebruikt en teruggewonnen
(als brandstof voor terugwinning van energie bij de
productie van elektriciteit).
• Door gemeenten zijn openbare inzamelpunten opgezet
voor het inzamelen van AEEA, waar u de apparatuur
kosteloos kunt inleveren.
• Lever uw AEEA in bij het inzamelpunt dat het dichtst bij
uw huis of kantoor ligt.
• Indien u geen inzamelpunt kunt vinden, kunt u uw
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
inleveren bij de winkel waar u het product hebt
gekocht.
• Wanneer u geen contact meer hebt met de winkel,
neemt u contact op met ACCO voor hulp.
• Recycling van AEEA is gericht op de bescherming
van het milieu, de bescherming van de gezondheid
van de mens, het behoud van grondstoen, de
verbetering van duurzame ontwikkeling, en een betere
grondstoenvoorziening in de Europese Unie. Dit
wordt bereikt door het herwinnen van waardevolle
secundaire grondstoen en het verminderen van de
hoeveelheid te verwijderen afval. U kunt bijdragen aan
het succes van deze doelstellingen door uw AEEA in te
leveren bij een daarvoor bestemd inzamelpunt.
• Uw product is voorzien van het AEEA-symbool (een
doorgekruiste verrijdbare afvalbak). Dit symbool geeft
aan dat AEEA niet samen met ongesorteerd stedelijk
afval mag worden verwijderd.
Garantie
• Het gebruik van deze machine is gegarandeerd voor
twee jaar vanaf de datum van aankoop, uitgaand
van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal
ACCO Brands Europe naar eigen oordeel de defecte
machine kosteloos repareren of vervangen. Defecten
die te wijten zijn aan verkeerd gebruik of gebruik voor
ongeschikte doeleinden, vallen niet onder de garantie.
• Bewijs van de datum van aankoop is vereist.
De garantie vervalt wanneer er reparaties of
veranderingen worden uitgevoerd door personen
die niet door ACCO Brands Europe zijn bevoegd.
Het is ons doel ervoor te zorgen dat onze producten
functioneren volgens de vermelde specificaties.
Deze garantie maakt geen inbreuk op de wettelijke
rechten van consumenten onder de geldende
nationale wetgeving met betrekking tot de verkoop van
goederen.
• Deze garantie is niet van toepassing op klanten in
Australië. Raadpleeg de garantiegegevens op pagina
104.
32
Følgende symbol, der
findes på produktet,
angiver, at du kan komme
alvorligt til skade eller
blive dræbt, hvis du åbner
maskinen.
MÅ IKKE ÅBNES.
Fare for elektrisk stød. Må
indvendige dele, som brugeren
selv kan reparere. Overlad
eftersyn og reparation til
uddannede teknikere.
ADVARSEL
m
c
• Læs alle sikkerhedsoplysninger og instruktioner.
Producenten er ikke ansvarlig for tilfælde af tingsskade
eller personskade forårsaget af forkert håndtering eller
manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne. I
sådanne tilfælde bortfalder garantien.
• Brug kun maskinen til det, den er beregnet til.
• Maskinen må kun tilsluttes en forsyningsspænding,
som svarer til den mærkespænding, der fremgår af
maskinen.
• Maskinen skal tilsluttes en stikkontakt i nærheden, der
er nem at komme til.
• Må ikke sluttes til en multiadapter eller bruges med en
forlængerledning.
• Forsøg ikke selv at udføre eftersyn på eller reparere
maskinen.
• Sorter papiraald og kreditkortaald ved
genanvendelse.
• Brug ikke denne maskine, hvis kablet eller stikket er
blevet beskadiget.
• Vær forsigtig, når du flytter udstyret, så du undgår
ujævne overflader.
• Enheden er beregnet til indendørs brug. Den må aldrig
anvendes udendørs.
• Beskyt enheden mod fugt.
• Vær til enhver tid opmærksom, og udvis altid
forsigtighed. Anvend ikke elektrisk udstyr, hvis du er
ukoncentreret eller uagtsom, eller hvis du er påvirket
af narkotika, alkohol eller medicin. Selv et øjebliks
uopmærksomhed kan føre til alvorlige ulykker og
personskader i forbindelse med brug af elektrisk
udstyr.
• Forsøg ikke at åbne, modificere eller reparere enheden.
Undgå at tabe, punktere, knække enheden eller
udsætte den for højt tryk.
• Det er ikke tilladt at foretage ændringer af enheden
eller udføre tekniske modifikationer.
• Efterse enheden og kablet (og, hvis det er relevant,
adapteren) for eventuelle skader før brug. Hvis
der konstateres synlige skader, en stærk lugt eller
overdreven overophedning af komponenterne, skal du
straks frakoble alle komponenterne og afbryde brugen
af enheden.
• Makulatoren skal kobles fra strømkilden, hvis den ikke
bruges i en længere periode.
• Undlad at bruge sprøjterengøringsmidler eller
sprøjteolier, da de kan medføre brandfare.
• Omgå aldrig sikkerhedslåsesystemet (strengt forbudt
og farligt, især når enheden er tilsluttet en strømkilde).
• Hvis disse instruktioner ikke iagttages, kan det
resultere i beskadigelse/personskade og få garantien
til at bortfalde.
Læs og gem disse vigtige
sikkerhedsinstruktioner.
Du kan finde en komplet betjeningsvejledning,
serviceadresser, tip og råd samt
fejlfindingsvejledningen på
www.rexeleurope.com/support eller
www.leitz.com
ADVARSEL: Rør ikke ved knivene. Pas på skarpe
kanter.
ADVARSEL: Fare i forbindelse med bevægelige
dele. Hold hænderne væk fra rullerne, når
maskinen er i drift.
333333
Hold løstsiddende smykker væk
Hold slips og løstsiddende tøj væk
Advarselssymboler
Hold langt hår væk
Ræk ikke ind i makulatorens indføringsåbning
Advarselssymboler
Arkkapacitet
Ingen cd’er
Ingen store hæfteklammer på over 26 mm
Advarsel: dele i bevægelse
Maskinen må ikke betjenes af børn
Ingen aerosoler. Undlad at bruge
sprøjterengøringsmidler eller sprøjteolier,
da de kan medføre brandfare.
Betjeningselementer og indikatorer
Ingen kreditkort
Tilbehør
Brug kun Leitz-tilbehør:
Olieark - 8007 00 00
Ikon Type Model Skydekontakt/indikator og
handling
Betjeningsknapper
11,12,13
Knappen Auto-start og
standby (tryk én gang)
Baglæns (skub til position)
Fremad (skub til position)
Indikator for
overophedning (Lad
makulatoren køle af)
Indikator for
overbelastning/indikator
for papirstop (reducer ark/
fjern papirstop)
Indikator for fuld kurv
(åbn lågen eller løft
makulatorhovedet af, og
tøm kurven)
Indikator for åben
låge eller manglende
makulatorhoved (luk lågen
med et fast tryk)
34
Dik papier of karton met een
maximale dikte van 200 g/m².
Meerdere gevouwen vellen
(dubbelgevouwen A3-vellen).
Glanzend papier of een
vel dat aan beide zijden is
bedrukt.
Cd’s en dvd’s
Gebruik geen
spuitbussen
Ingen olie, kun
olieplader
Makuleringskapacitet
CAN makulerer følgende:
• Hæftet papir, hæfteklammer på maks.
25 mm fra hjørnet.
• 26/6 og 24/6 eller mindre hæfteklammer.
• Papir i små størrelser indføres centralt.
• Paper med papirclips, papirclips på maks. 25
mm fra hjørnet (300M-model: KUN via manuel
indføringsåbning).
• Små/mellemstore papirclips (maks. trådtykkelse = 0,9
mm).
• >80/100 g/m² papir (KUN gennem den manuelle
indføringsåbning).
Tijdschriften of andere
documenten die vastgezet
zijn met meerdere nietjes of
klemmen.
Zelfklevende etiketten
Grote paperclip. Zorg
ervoor dat de paperclip
niet langer is dan 32 mm.
Heavy-duty nietjes. Zorg
ervoor dat de pootjes niet
langer zijn dan 6 mm.
Plastic tabbladen of
hoezen, gelamineerde
documenten, plastic
mappen.
Ingebonden documenten
Foldback clips
KAN IKKE makulere følgende:
Kreditkort
35
Affald af elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE)
• Når produktet er slidt op, anses det for at være WEEE.
I denne forbindelse er det vigtigt at bemærke følgende:
• WEEE må ikke bortskaes sammen med usorteret
husholdningsaald. Det skal indsamles særskilt, så det
kan skilles ad med henblik på genanvendelse, genbrug
og nyttiggørelse af komponenter og materialer (som
brændstof til energiudnyttelse i produktionen af
elektricitet).
• Kommunerne har etableret oentlige
indsamlingssteder til indsamling af WEEE gratis for dig.
• Sørg for at returnere WEEE til det indsamlingsanlæg,
der ligger tættest på dit hjem eller din arbejdsplads.
• Hvis du har problemer med at finde et
indsamlingsanlæg, skal den detailforretning, hvor du
har købt produktet, tage imod dit WEEE.
• Hvis du ikke længere har kontakt med
detailforretningen, kan du kontakte ACCO for at få
vejledning.
• Genanvendelse af WEEE har til formål at beskytte
miljøet, beskytte menneskers sundhed, bevare
råstoer, forbedre en bæredygtig udvikling og sikre
en bedre råstoorsyning i Den Europæiske Union.
Dette skal opnås gennem genvinding af værdifulde
sekundære råstoer og reduktion af bortskaelse
af aald. Du kan bidrage til et nå disse mål ved at
returnere WEEE til et indsamlingsanlæg.
• Dit produkt er mærket med WEEE-symbolet
(skraldespand med et X over). Dette symbol er
beregnet til at informere dig om, at WEEE ikke må
bortskaes som usorteret husholdningsaald.
Garanti
• Denne maskines drift er garanteret i to år fra
købsdatoen, på betingelse af at den anvendes under
normale betingelser. ACCO Brands Europe vil efter
eget skøn enten reparere eller ombytte den defekte
maskine gratis inden for garantiperioden. Garantien
dækker ikke fejl, der skyldes misbrug eller brug til
upassende formål.
• Der kræves bevis for købsdatoen. Reparationer
eller ændringer foretaget af personer, som ikke er
autoriseret af ACCO Brands Europe, vil ugyldiggøre
garantien. Det er vores mål at sikre, at vores produkter
opfylder de anførte specifikationer. Denne garanti
har ingen indflydelse på de juridiske rettigheder, som
forbrugere har i medfør af købeloven.
• Denne garanti gælder ikke for kunder i Australien – se
garantidetaljer på side 104.
36
Følgende symbol, som
du finner på produktet,
indikerer at alvorlig skade
eller dødsfall kan inntree
hvis du åpner maskinen.
MÅ IKKE ÅPNES.
Fare for elektrisk støt. Må
ikke åpnes. Inneholder ingen
deler som kan repareres av
bruker. Service må utføres av
kvalifisert personell.
ADVARSEL
m
c
• Les all sikkerhetsinformasjon og alle instruksjoner.
Produsenten er ikke ansvarlig for materielle
skader eller personskade som forårsakes av
feil håndtering eller manglende samsvar med
sikkerhetsinstruksjonene. I slike tilfeller vil garantien bli
annullert.
• Enheten skal kun anvendes innenfor sitt tiltenkte
bruksområde.
• Enheten må kun kobles til et uttak med en
matespenning tilsvarende de elektriske verdiene som
står oppgitt på enheten.
• Enheten skal kobles til en stikkontakt som er nær
utstyret og lett tilgjengelig.
• Ikke koble den til et grenuttak eller bruk med
skjøteledning.
• Ikke utfør service eller reparasjoner på enheten selv.
• Hvis du resirkulerer, bør du holde makulert papir og
kredittkort hver for seg.
• Ikke bruk enheten hvis ledningen eller støpselet er
skadet.
• Vær forsiktig når du flytter utstyret, og unngå ujevne
overflater eller elementer på gulvet.
• Enheten er beregnet på innendørs bruk. Må aldri
brukes utendørs.
• Hold enheten unna fuktighet.
• Vær årvåken til enhver tid, og vær alltid forsiktig
med hva du gjør. Ikke bruk elektrisk utstyr hvis du
mangler konsentrasjon eller årvåkenhet, eller er under
påvirkning av narkotika, alkohol eller medikamenter.
Bare et lite uoppmerksomt øyeblikk kan føre til alvorlige
ulykker og personskader ved bruk av elektrisk utstyr.
• Ikke prøv å åpne, endre eller reparere enheten. Må
ikke slippes, punkteres, knekkes eller utsettes for høyt
trykk.
• Endringer i enheten og tekniske endringer er ikke tillatt.
• Kontroller enheten og kabelen (og, hvis aktuelt,
adapteren) for skader før bruk. Hvis det finnes synlige
skader, en sterk lukt eller overdreven overoppheting
av komponenter, må du koble fra alle komponentene
umiddelbart og slutte å bruke enheten.
• Makuleringsmaskinen må kobles fra strømkilden hvis
den ikke skal brukes i en lengre periode.
• Ikke spray med rensemidler eller smøremidler, da dette
kan gi risiko for spontan antennelse.
• Sikkerhetssperren må aldri forbigås (strengt forbudt og
farlig, spesielt når enheten er koblet til en strømkilde).
• Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det føre
til materiell skade eller personskade og det vil gjøre
garantien ugyldig.
Les og ta vare på denne viktige
sikkerhetsanvisningen.
Du finner en komplett bruksanvisning,
serviceadresser, råd og tips samt en
feilsøkingsguide på
www.rexeleurope.com/support eller
www.leitz.com
ADVARSEL: Fare: bevegelige deler. Hold
hendene unna valsene mens maskinen er i drift.
ADVARSEL: Moving parts hazard, keep hands
away from rollers whilst in operation.
373737
Hold løstsittende smykker borte fra
innmatingsåpningen
Hold slips og løstsittende klær borte fra
innmatingsåpningen
Varselsymboler
Hold langt hår borte fra innmatingsåpningen
Ikke putt hånden eller fingrene inn i
innmatingsåpningen
Varselsymboler
Arkkapasitet
Ingen CD-er
Ingen kraftige stifter over 26 mm
Advarsel: bevegelige deler
Dette utstyret skal ikke brukes av barn
Ikke bruk aerosolspray på maskinen. Ikke spray
med rensemidler eller smøremidler, da dette kan
gi risiko for spontan antennelse.
Kontrollpanel og indikatorer
Ingen kredittkort
Tilbehør
Bruk kun Leitz-tilbehør:
Oljeark - 8007 00 00
Ikon Type Modell Glidebryter/indikator og
handling (feilsøking)
Kontrollknapper
11,12,13
Knapp for automatisk start
og standby (trykk én gang)
Manuell reversknapp (hold
nede)
Knapp for manuell
fremoverkjøring (hold
nede)
Indikator for
overoppheting (la
makuleringsmaskinen
kjøle seg ned)
Indikator for
overbelastning/papirstopp
(reduser antall ark / fjern
papiret som har stoppet)
Indikator for full papirkurv
(åpne døren eller løft av
makuleringshodet og tøm
papirkurven)
Indikator for dør åpen eller
makuleringshode fjernet
(lukk døren godt)
38
Tykt papir eller papp
< 200 g.
Flere sammenbrettede ark
(A3-ark brettet på midten).
Glanset papir eller ark
dekket med utskrift på
begge sider.
CD-er og DVD-er
Ikke bruk aerosolspray Ingen olje, bare
oljeplater
Makuleringsevne
KAN makulere følgende:
• Stiftet papir, stifter maks. 25 mm fra hjørnet.
• 26/6 og 24/6 eller mindre stifter.
• Papir av mindre størrelse som legges inn sentralt.
• Papir med binders, binders maks. 25 mm fra
hjørnet (300M-modellen: KUN gjennom åpningen
for manuell mating).
• Små/mellomstore binders (maks. metalltykkelse
= 0,9 mm).
• 80/100 g/m² papir (KUN gjennom åpningen for
manuell mating).
Magasiner eller andre
dokumenter bundet
sammen med flere stifter
eller binderser.
Klistremerker
Stor klemme. Kontroller at
lengden på papirklemmen
ikke er lenger enn 32 mm.
Kraftige stifter. Kontroller at
lengden på bena til stiften
ikke er lenger enn 6 mm.
Plastark, laminerte
dokumenter,
plastmapper.
Innbundne dokumenter
Bulldogklemmer
KAN IKKE makulere følgende:
Kredittkort
39
Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr
(WEEE)
• Når produktets levetid er over, anses det som WEEE.
Da er det viktig å legge merke til at:
• WEEE ikke skal kastes i usortert, kommunalt avfall.
Det skal samles inn separat slik at det kan demonteres
og bestanddelene og materialene kan resirkuleres,
brukes på nytt og gjenvinnes (som drivsto for
energiutvinning i produksjonen av elektrisitet).
• Kommunen har gjenvinningsstasjoner der du kan
levere WEEE gratis.
• Lever WEEE på gjenvinningsstasjonen i nærheten av
hjemmet eller kontoret ditt.
• Hvis du har problemer med å finne en
gjenvinningsstasjon, bør forhandleren som solgte deg
produktet, kunne ta imot WEEE.
• Hvis du ikke lenger har kontakt med forhandleren, kan
du ta kontakt med ACCO for hjelp med dette.
• Gjenvinning av WEEE hjelper med å beskytte miljøet,
beskytte menneskers helse, bevare råsto, forbedre
bærekraftig utvikling og sikre bedre tilgang til råvarer i
Den europeiske union. Dette oppnås ved å gjenvinne
verdifulle sekundærråstoer og redusere disponering
av avfall. Du kan bidra til å nå disse målene ved å
returnere WEEE til en gjenvinningsstasjon.
• Produktet er merket med WEEE-symbolet (søppelbøtte
med kryss over). Dette symbolet informerer deg om at
WEEE ikke skal kastes i usortert, kommunalt avfall.
Garanti
• Denne maskinen har to års garanti fra kjøpsdato ved
normal bruk. Innenfor denne garantiperioden vil ACCO
Brands Europe etter eget skjønn vederlagsfritt enten
reparere eller erstatte enheter med feil. Feil som
oppstår på grunn av feil bruk eller bruk til uegnede
formål, dekkes ikke av garantien.
• Kjøpsbevis må fremlegges. Hvis personer som
ikke er autorisert av ACCO Brands Europe foretar
reparasjoner eller modifikasjoner på maskinen,
oppheves garantien. Det er vårt mål å sørge for at
våre produkter er i overensstemmelse med de angitte
spesifikasjonene. Denne garantien påvirker ikke
forbrukerens juridiske rettigheter i henhold til nasjonal
lovgivning for salg av varer.
• Denne garantien gjelder ikke for kunder i Australia. Se
garantiinformasjon på side 104.
40
Symbolen nedan finns på
enheten och innebär att
du kan skadas allvarligt
eller dö om du öppnar
maskinen.ÖPPNA INTE
MASKINEN.
Risk för elchock. Öppna inte
enheten. Användaren kan
inte utföra service på några
komponenter inuti enheten.
All service ska utföras av
behörig servicepersonal.
VARNING
m
c
• Läs all säkerhetsinformation och alla instruktioner.
Tillverkaren är inte ansvarig för materiella skador
eller personskador som orsakas till följd av
felaktig hantering eller bristande efterlevnad av
säkerhetsanvisningarna. I sådana fall kommer garantin
att annulleras.
• Använd endast maskinen för avsett ändamål.
• Maskinen får endast anslutas till matningsspänning
som stämmer överens med de värden som anges på
maskinen.
• Maskinen ska anslutas till ett lättillgängligt vägguttag i
närheten av maskinen.
• Får ej anslutas till ett grenuttag eller användas med en
förlängningskabel.
• Utför inte själv reparationer eller underhåll på
maskinen.
• Om du ska återvinna pappersavfallet måste du skilja
papperet från kreditkortsbitarna.
• Använd inte maskinen om kabeln eller kontakten är
skadade.
• Var noga med att undvika eventuella ojämna ytor när
du flyttar på utrustningen.
• Enheten är avsedd för användning inomhus. Använd
den aldrig utomhus.
• Se till att enheten inte utsätts för fukt.
• Var alltid uppmärksam och var alltid försiktig
med vad du gör. Använd inte elektrisk utrustning
om du har koncentrationssvårigheter eller har
nedsatt medvetenhet, eller är påverkad av droger,
alkohol eller läkemedel. Ett enda litet ögonblick av
ouppmärksamhet då elektrisk utrustning används kan
leda till allvarliga olyckor och personskador.
• Försök inte öppna, modifiera eller reparera enheten.
Se till att enheten inte tappas, punkteras, bryts eller
utsätts för högt tryck.
• Ändringar av enheten och tekniska modifieringar är inte
tillåtna.
• Kontrollera enheten och kabeln (och, i förekommande
fall, adaptern) för eventuella skador före användning.
Om du upptäcker synliga skador, känner en frän
lukt eller upptäcker att komponenterna är kraftigt
överhettade ska du koppla från alla komponenter
omedelbart och sluta använda enheten.
• Dokumentförstöraren måste kopplas bort från
strömkällan om den inte används under en längre tid.
• Använd inte rengöringsmedel eller smörjmedel från
sprayflaskor. Dessa kan orsaka plötslig och häftig
brand.
• Förbikoppla aldrig säkerhetsspärren (strängt förbjudet
och farligt, i synnerhet när enheten är ansluten till en
strömkälla).
• Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan leda till
skador/personskador och göra garantin ogiltig.
Läs och spara de här viktiga
säkerhetsanvisningarna.
Du hittar den kompletta bruksanvisningen,
serviceadresser, tips och felsökningsinformation
på www.rexeleurope.com/support eller
www.leitz.com
VARNING: Vidrör inte knivarna; se upp för de vassa
kanterna.
VARNING: Fara med rörliga delar. Håll händerna
borta från valsarna medan enheten är igång.
41
Håll lösa smycken borta från
inmatningsöppningen
Håll slipsar och andra löst sittande plagg borta
från inmatningsöppningen
Varningssymboler
Håll långt hår borta från inmatningsöppningen
Stick inte in händerna i inmatningsöppningen
Varningssymboler
Arkkapacitet
Inga cd-skivor
Inga grova häftklamrar större än 26 mm
Varning: rörliga delar
Maskinen är inte avsedd att användas av barn
Sprejflaskor förbjudna. Använd inte rengöringsmedel
eller smörjmedel från sprayflaskor. Dessa kan orsaka
plötslig och häftig brand.
Reglage och indikatorer
Inga kreditkort
Tillbehör
Använd endast Leitz-tillbehör:
Smörjark - 8007 00 00
Ikon Typ Model Skjutreglage/indikator och
åtgärd
Kontrollknappar
11,12,13
Knapp för autostart och
standby (tryck en gång)
Knapp för manuell
backning (håll in)
Knapp för manuell
framåtkörning (håll in)
Överhettningsindikator
(låt dokumentförstöraren
svalna)
Indikator för
överbelastning/stopp
(minska antalet ark/ta bort
papperstrassel)
Indikator för full
avfallskorg (öppna
luckan eller lyft bort
dokumentförstörarhuvudet
och töm avfallskorgen)
Indikator för öppen
lucka eller borttaget
dokumentförstörarhuvud
(stäng luckan ordentligt)
42
Kraftigt papper eller kartong
< 200 g/m².
Flera vikta ark
(dubbelvikta A3-ark).
Blankt papper eller ark med
tryck på båda sidor.
Cd- och dvd-skivor
Sprejflaskor förbjudna Ingen olja, bara
oljeplattor
Strimlingskapacitet
KAN makulera följande:
• Häftat papper som har häftats högst 25 mm från hörnet.
• Häftklamrar 26/6 och 24/6 eller mindre.
• Papper i litet format, laddat centralt.
• Papper med gem, gem högst 25 mm från hörnet
(300M-modellen: ENDAST genom den manuella
matningsspringan ).
• Små/medelstora gem (högsta trådtjocklek =
0,9 mm).
• >80 eller 100 g/m2 (ENDAST genom den
manuella matningsspringan).
Tidskrifter eller andra
dokument sammanbundna
med flera klammer eller gem.
Klisterlappar
Stora gem. Kontrollera
att gemet inte är längre
än 32 mm.
Grova häftklammer. Kontrollera
att klamrens benlängd inte
överstiger 6 mm.
Plastark, laminerade
dokument, plastfickor.
Bundna dokument
Pappersklämmor
KAN INTE strimla följande:
Kreditkort
43
Avfall som utgörs av eller innehåller
elektriska eller elektroniska produkter
(WEEE)
• När din produkt har tjänat ut betraktas den som WEEE.
Det är därför viktigt att notera följande:
• WEEE får inte bortskaas som osorterat kommunalt
avfall. Det ska samlas in separat på sådant sätt att
det kan tas isär och beståndsdelarna och materialet
materialåtervinnas, återanvändas och energiåtervinnas
(i form av bränsle vid framställandet av elektricitet).
• Oentliga insamlingspunkter har inrättas för insamling
av WEEE, avgiftsfritt för dig.
• Var vänligt lämna ditt WEEE till insamlingspunkten
närmast hemmet eller arbetet.
• Om du har svårighet att hitta en insamlingspunkt ska
stället där du köpte produkten ta emot ditt WEEE.
• Om du har förlorat kontakten med inköpsstället ber vid
dig vända dig till ACCO för hjälp med detta.
• Syftet med återvinning av WEEE är att slå vakt om
miljön, skydda människors hälsa, bevara råmaterialen,
stärka uthållig utveckling och säkerställa en bättre
tillgång till varor inom EU. Detta kan uppnås genom
att återvinna värdefulla sekundära råmaterial och
minska bortskaandet av avfall. Du kan bidra till att
dessa mål uppnås genom att lämna ditt WEEE till en
uppsamlingspunkt.
• Din produkt är markerad med WEEE-symbolen (en
soptunna med ett kryss över). Den symbolen betyder
att detta WEEE inte får bortskaas som osorterat
kommunalt avfall.
Garanti
• Vid normal användning garanteras maskinens funktion
i två år från inköpsdatum. ACCO Brands Europe
reparerar eller ersätter efter eget gottfinnande defekta
maskiner utan kostnad inom garantiperioden. Fel som
har uppstått genom felaktig eller olämplig användning
täcks inte av garantin.
• Kvitto med inköpsdatum måste kunna uppvisas.
Garantin upphör att gälla om reparationer eller
ändringar utförts av personer som inte är auktoriserade
av ACCO Brands Europe. Vår målsättning är att se till
att våra produkter uppfyller angivna specifikationer.
Denna garanti påverkar inte konsumentens rättigheter
enligt lag.
• Garantin gäller inte kunder i Australien. Se uppgifter om
garantin på sida 104.
44
Seuraava laitteessa oleva
symboli tarkoittaa, että
laitteen avaamisesta
voi seurata vakava
henkilövahinko tai
kuolema. EI SAA AVATA.
Sähköiskun vaara. Ei saa
avata. Sisällä ei ole käyttäjän
huollettavia osia. Vie
laite tarvittaessa pätevän
asentajan korjattavaksi.
VAROITUS
m
c
• Lue kaikki turvallisuustiedot ja ohjeet. Valmistaja ei ole
vastuussa omaisuusvahingoista tai henkilövahingoista,
jotka aiheutuvat virheellisestä käsittelystä tai
turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä. Takuu ei ole
voimassa tällaisissa tapauksissa.
• Käytä tätä laitetta ainoastaan sen aiottuun
käyttötarkoitukseen.
• Laitteen saa kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen,
jonka jännite vastaa laitteen jännitemerkintää.
• Laite on kytkettävä sen lähellä olevaan pistorasiaan,
johon on helppo päästä käsiksi.
• Älä kytke laitetta monen pistokkeen verkkolaitteeseen
tai käytä siinä jatkojohtoa.
• Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse.
• Kierrättämistä varten silputtu paperi ja silputut
luottokortit on eroteltava toisistaan.
• Älä käytä tätä laitetta, jos sen virtajohto tai pistotulppa
on vaurioitunut.
• Ole varovainen laitteita siirtäessä ja varmista, että
laskupinta on tasainen.
• Laite on tarkoitettu sisäkäyttöön. Älä käytä ulkona.
• Älä altista laitetta kosteudelle.
• Ole aina valpas ja varovainen kaikessa, mitä teet.
Älä käytä sähkölaitteita, jos et pysty keskittymään
tai jos olet huumaavien aineiden, alkoholin tai
lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetkellinenkin
tarkkaamattomuus sähkölaitteita käytettäessä saattaa
johtaa vakavaan onnettomuuteen ja henkilövahinkoon.
• Älä yritä avata, muuttaa tai korjata laitetta itse. Älä
pudota laitetta, lävistä, riko tai altista sitä kovalle
paineelle.
• Laitteen muuttaminen tai tekniset muutokset eivät ole
sallittuja.
• Tarkista laite ja virtajohto (ja verkkolaite, mikäli
käytössä) vaurioiden varalta ennen käyttöä. Jos
niissä näkyy vaurioita, jos niistä tulee hajua tai
jos komponentit kuumenevat liikaa, irrota kaikki
komponentit välittömästi verkkovirrasta ja lopeta
laitteen käyttö.
• Silppuri on irrotettava virtalähteestä, jos sitä ei käytetä
pitkään aikaan.
• Älä käytä puhdistus- tai voitelusuihkeita, koska ne
voivat aiheuttaa leimahdusvaaran.
• Älä koskaan ohita turvalukitusta (ehdottomasti
kielletty ja vaarallista erityisesti, kun laite on kytketty
virtalähteeseen).
• Näiden ohjeiden laiminlyönti voi johtaa vaurioon/
loukkaantumiseen, ja laiminlyönti aiheuttaa takuun
raukeamisen.
Lue ja säilytä nämä tärkeät
turvallisuusohjeet.
Täydelliset käyttöohjeet, palveluosoitteet,
vianmääritysopas sekä vihjeitä ja vinkkejä on
osoitteessa www.rexeleurope.com/support
ja www.leitz.com
VAROITUS: Älä kosketa leikkureita. Varo teräviä
reunoja.
VAROITUS: Liikkuvien osien vaara. Pidä kädet
etäällä rullista käytön aikana.
45
Pidä roikkuvat korut poissa laitteen lähettyviltä.
Pidä solmiot ja irralliset ja löysät vaatteet poissa
laitteen lähettyviltä.
Varoitusmerkit
Pidä pitkät hiukset poissa laitteen lähettyviltä.
Älä koske paperin syöttöaukkoon käsin.
Varoitusmerkit
Arkkimäärä
Ei CD-levyjä
Ei yli 26 mm:n tukevia niittejä
Varoitus: liikkuvia osia
Laitetta ei ole tarkoitettu lasten käytettäväksi.
Älä käytä aerosoleja. Älä käytä puhdistus- tai
voitelusuihkeita, koska ne voivat aiheuttaa
leimahdusvaaran.
Painikkeet ja merkkivalot
Ei luottokortteja
Lisävarusteet
Käytä ainoastaan Leitzin lisävarusteita:
Voiteluarkit - 8007 00 00
Icon Tyyppi Malli Liukukytkin/merkkivalo ja
toiminto
Hallintapainikkeet
11,12,13
Automaattisen
käynnistyksen ja
valmiustilan painike (paina
kerran)
Manuaalinen
peruutuspainike (pidä
painettuna)
Manuaalinen
eteenpäinpainike (pidä
painettuna)
Ylikuumentumisen
merkkivalo (anna silppurin
jäähtyä)
Ylikuormituksen
merkkivalo / tukoksen
merkkivalo (vähennä
arkkeja / poista tukos)
Säiliö täynnä -merkkivalo
(avaa luukku tai nosta
silppuripää pois ja
tyhjennä säiliö)
Luukku auki tai silppuripää
irrotettu -merkkivalo (sulje
luukku tiukasti)
46
CD- ja DVD-levyjä
Älä käytä aerosoleja. Ei öljyä, vain öljylevyt
Silppuamisteho
Voi silputtaa seuraavaa:
• Niitattua paperia, kun niitti on korkeintaan 25 mm:n
etäisyydellä kulmasta
• 26/6- ja 24/6-kokoisia tai pienempiä niittejä
• Pienikokoista paperia, joka on asetettu keskelle
• Paperia, jossa on paperiliitin, kun paperiliitin
on korkeintaan 25 mm:n etäisyydellä kulmasta
(300M-malli: VAIN käsinsyöttöaukon kautta)
• Pieniä tai keskikokoisia paperiliittimiä (langan
paksuus enintään 0,9 mm)
• >80/100 g/m² -paperia (VAIN käsinsyöttöaukon
kautta)
Paksua paperia tai kortteja
< 200 g/m²
Useita taitettuja arkkeja (A3-
arkkeja taitettuna puoliksi)
Kiiltävää paperia tai
paperiarkkeja, jotka on
painettu molemmilta puolilta
Aikakauslehtiä tai muita
asiakirjoja, jotka on
nidottu yhteen useilla
niiteillä tai liittimillä
Tarroja
Suuria paperiliittimiä.
Varmista, ettei paperiliittimen
pituus ole yli 32 mm.
Tukevia niittejä. Varmista,
ettei niitin jalan pituus ole
yli 6 mm.
Muovikalvoja,
laminoituja asiakirjoja,
muovikansioita
Nidottuja asiakirjoja
Bulldog-liittimiä
EI voi silppua seuraavaa:
luottokortteja
47
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu
• Tuote katsotaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromuksi sen
käyttöiän päätyttyä. Siksi on tärkeää muistaa seuraavat:
• Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu täytyy loppukäsitellä
erillään lajittelemattomista yhdyskuntajätteistä.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu on kerättävä
erikseen, jotta se voidaan purkaa ja sen osat ja
materiaalit voidaan kierrättää, käyttää uudelleen ja
hyödyntää (polttoaineena energian hyödyntämiseen
sähköntuotannossa).
• Kunnat ovat järjestäneet yleisiä sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun keräyspisteitä, joiden käyttö on
maksutonta.
• Palauta sähkö- ja elektroniikkalaiteromu kotia tai
työpaikkaa lähinnä olevaan keräyspisteeseen.
• Jos sinulla on vaikeuksia löytää keräyspistettä, tuotteen
myyneen vähittäiskaupan on vastaanotettava sähkö- ja
elektroniikkalaiteromu.
• Jos et ole enää yhteydessä vähittäiskauppaan, ota
yhteys ACCO-yhtiöön tässä asiassa.
• Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun kierrätyksen
tarkoituksena on suojella ympäristöä ja ihmisten
terveyttä, säilyttää raaka-aineita, parantaa kestävää
kehitystä ja varmistaa hyödykkeiden parempi
saatavuus Euroopan unionissa. Tavoitteeseen
päästään noutamalla arvokkaita toisioraaka-aineita ja
vähentämällä loppukäsittelyyn tulevan jätteen määrää.
Voit vaikuttaa näiden tavoitteiden onnistumiseen
palauttamalla sähkö- ja elektroniikkalaiteromusi
keräyspisteeseen.
• Tuotteessa on sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
merkitsemiseen käytetty tunnus (jätesäiliö, jonka päällä
on X-merkintä). Tämä tunnus kertoo, että sähkö- ja
elektroniikkalaiteromua ei saa loppukäsitellä yhdessä
lajittelemattoman yhdyskuntajätteen kanssa.
Takuu
• Laitteella on normaalikäytössä kahden vuoden takuu
ostopäivästä lukien sen toiminnan osalta. Tänä
takuuaikana ACCO Brands Europe harkintansa mukaan
joko korjaa tai vaihtaa viallisen laitteen veloituksetta.
Takuu ei kata virheellisestä tai asiattomasta käytöstä
aiheutuneita vikoja.
• Ostotodistus on esitettävä. Jos laitetta korjaa tai
muuttaa muu kuin ACCO Brands Europen valtuuttama
henkilö, takuu raukeaa. Tavoitteemme on varmistaa,
että tuotteemme toimivat ohjeissa kuvatulla tavalla.
Tämä takuu ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiin, joita
kuluttajilla on eri maissa sovellettavan kansallisen
lainsäädännön nojalla ja joiden alaisuudessa tavaroiden
myynti tapahtuu.
• Tämä takuu ei koske australialaisia asiakkaita. Katso
takuutiedot sivulla 104.
48
Seadmel olev järgmine
sümbol näitab, et võite
seadme avamisel saada
raskelt vigastada või
surma. MITTE AVADA.
Elektrilöögi oht. Mitte
avada. Seadmes pole
kasutaja hooldatavaid
osi. Seadet hooldavad
kvalifitseeritud töötajad.
HOIATUS
m
c
• Lugege läbi kogu ohutusalane teave ja kõik juhised;
tootja ei vastuta vara- ega isikukahju eest, mille on
põhjustanud seadme ebakorrektne käsitsemine või
ohutusjuhiste mittejärgimine. Sellisel juhul garantii ei
kehti.
• Kasutage seadet ainult ettenähtud otstarbel.
• Seadet tohib ühendada ainult sellise toitepingega, mis
vastab seadmel näidatud elektrilisele väärtusele.
• Seade tuleb ühendada selle lähedal asuva
pistikupesaga, mis on hõlpsasti juurdepääsetav.
• Ärge ühendage seda mitmikadapteriga ega kasutage
pikendusjuhtmega.
• Ärge üritage seadet ise hooldada ega parandada.
• Paberjäätmete ringlussevõtu korral eraldage
purustatud paber ja pangakaartide ribad.
• Ärge kasutage seadet, kui kaabel või pistik on
kahjustatud.
• Seadet liigutades tuleb vältida ebatasaseid pindu.
• Seade on mõeldud kasutamiseks siseruumides. Ärge
kunagi kasutage seadet välistingimustes.
• Kaitske seadet niiskuse eest.
• Ärge kaotage valvsust ja jälgige alati hoolikalt, mida
te teete. Ärge kasutage elektriseadmeid, kui olete
hajevil või alkoholi, narkootikumide või ravimite mõju
all. Elektriseadmete kasutamisel võib ka hetkeline
tähelepanematus lõppeda raskete õnnetuste ja
vigastustega.
• Ärge üritage seadet avada, ümber ehitada ega
parandada. Seadet tuleb kaitsta mahapillamise,
mulgustumise, purunemise ja kõrge rõhu eest.
• Seadme ümberehitamine ja tehniliste muudatuste
tegemine on keelatud.
• Enne kasutamist kontrollige, kas seade ja kaabel
(ning vajaduse korral adapter) on terved. Kui märkate
kahjustusi, tugevat lõhna või osade ülekuumenemist,
tõmmake kõik pistikud viivitamata välja ja lõpetage
seadme kasutamine.
• Kui paberipurustit pikema ajaperioodi jooksul ei
kasutata, tuleb see toiteallikast lahti ühendada.
• Ärge kasutage pihustatavaid puhastusaineid ega
pihustatavaid määrdeaineid, kuna need võivad
põhjustada äkksüttimise ohtu.
• Ärge kunagi eirake turvalukku (rangelt keelatud ja
ohtlik, eriti kui seade on toiteallikaga ühendatud).
• Nende juhiste järgimata jätmine võib tekitada kahju või
vigastusi ja muuta garantii kehtetuks.
Lugege siinsed tähtsad ohutusjuhised
läbi ja hoidke need alles.
Kasutusjuhendi täieliku versiooni,
klienditeeninduste aadressid, nõuanded ja
näpunäited ning tõrkeotsingu juhendi leiate
aadressidelt
www.rexeleurope.com/support ja
www.leitz.com
HOIATUS: Ärge puudutage lõiketerasid, olge
teravate servade suhtes ettevaatlik.
HOIATUS: Liikuvate osade oht. Hoidke käed
seadme töötamise ajal rullikutest eemal.
494949
Hoidke rippuvad ehted eemal
Hoidke lipsud ja avarad riided eemal
Hoiatusmärgid
Hoidke pikad juuksed eemal
Ärge asetage kätt paberisööturisse
Hoiatusmärgid
Lehtede mahutavus
Ei võta vastu CD-sid
Ei võta vastu paksemaid klambreid, mis on
suuremad kui 26 mm
Hoiatus: liikuvad osad
See seade ei ole mõeldud lastele kasutamiseks
Ärge kasutage seadme läheduses aerosoole. Ärge kasutage
pihustatavaid puhastusaineid ega pihustatavaid määrdeaineid,
kuna need võivad põhjustada äkksüttimise ohtu
Juhtimisnupud ja näidikud
Ei võta vastu pangakaarte
Tarvikud
Kasutage ainult Leitzi tarvikuid:
Õlilehed - 8007 00 00
Ikoon Tüüp Modelis Liugurlüliti / näidik ja
toiming
Juhtimisnupud
11,12,13
Automaatkäivituse ja
ooterežiimi nupp (vajutage
üks kord)
Manuaalse tagastuse
nupp (hoidke all)
Manuaalse edastuse nupp
(hoidke all)
Ülekuumenemise näidik
(laske paberipurustil
jahtuda)
Ülekoormuse näidik
/ ummistuse näidik
(vähendage lehtede arvu /
kõrvaldage ummistus)
Paberikorvi täitumise
näidik (avage uks või võtke
paberipurusti pealmine
osa pealt ära ja tühjendage
paberikorv)
Avatud ukse või
paberipurusti pealmise
osa puudumise näidik
(sulgege uks korralikult)
50
Paks paber või kaart
< 200 g/m².
Mitu volditud lehte
(pooleks volditud lehed A3).
Läikepaber või leht, mis
on kaetud mõlemalt poolt
trükiga.
CD-d ja DVD-d.
Ärge kasutage seadme
läheduses aerosoole Ei õli, ainult õlilehed
Purustamisvõime
SAAB tükeldada järgmist:
• Klammerdatud paber, klamber max 25 mm kaugusel
nurgast.
• 26/6 ja 24/6 või väiksemad klambrid.
• Väike paber, mis pannakse sahtli keskele.
• Kirjaklambriga paber, kirjaklamber max 25 mm
kaugusel nurgast (mudel 300M: AINULT käsitsi
söötmise ava kaudu).
• Väikesed/keskmised kirjaklambid
(max traadi paksus = 0,9 mm).
• > 80/100 g/m2 paber
(AINULT käsitsi söötmise ava kaudu).
Ajakirjad või muud
dokumendid, mis on
kinnitatud mitme klambri või
kirjaklambriga.
Kleepuvad sildid.
Suured kirjaklambid. Kontrollige,
et kirjaklambri pikkus ei oleks
suurem kui 32 mm.
Paksemad klambrid.
Kontrollige, et klambri jalgade
pikkus ei ületaks 6 mm.
Kileümbrikud, lamineeritud
dokumendid, plastkaustad.
Köidetud dokumendid.
Bulldogi stiilis klambrid.
EI SAA purustada järgmist:
Pangakaarte
51
Elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmed (WEEE)
• Seadme tööea lõpuks peetakse teie seadet elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmeks. Seetõttu on oluline
märkida, et elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid
ei käidelda sortimata olmejäätmete hulka. Neid tuleb
koguda eraldi nii, et neid saaks lahti võtta, nende
komponente ja materjale taaskäidelda, taaskasutada
ning taastuvenergiaks töödelda (kütusena elektri
tootmiseks).
• Omavalitsused on teie jaoks loonud tasuta
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete avalikke
kogumispunkte.
• Tagastage elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed
oma kodu või kontori lähimasse kogumispunkti.•
• Kui teil on raskusi kogumispunkti leidmisega, peaks
teile seadme müünud jaemüüja teie elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmed vastu võtma.
• Kui teil ei ole enam võimalik jaemüüjaga ühendust
saada, võtke selles küsimuses abi saamiseks ühendust
ACCO-ga.•
• Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätme ringlussevõtt
aitab kaasa keskkonna ja inimeste tervise kaitsmisele,
toorainete säilitamisele, säästva arengu parandamisele
ning Euroopa Liidus kaupadega varustamise
tagamisele. See saavutatakse väärtuslike teiseste
toorainete hankimise ja jäätmete kõrvaldamise
vähendamisega. Saate panustada nende
eesmärkide edukusse, tagastades oma elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmed kogumispunkti.
• Teie seade on märgistatud WEEE-sümboliga (ratastega
prügikonteiner, millele on peale tõmmatud X). See
sümbol teavitab, et elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmeid ei tohi visata sortimata olmejäätmete hulka.
Garantii
• Sellele seadmele kehtib tavapärase kasutuse korral
tootja antav garantii kahe aasta jooksul alates
ostukuupäevast. Garantiiperioodil võib ACCO Brands
Europe defektse seadme omal äranägemisel tasuta ära
parandada või asendada. Seadme väärkasutusest või
ebasobival eesmärgil kasutusest tulenevad defektid
garantii alla ei kuulu.
• Nõutav on ostukuupäeva tõendamine. Ettevõtte
ACCO Brands Europe volitamata isikute tehtud
remont või muudatused teevad garantii kehtetuks.
Meie eesmärk on tagada, et meie seadmed vastaksid
märgitud spetsifikatsioonidele. Siinne garantii ei mõjuta
seaduslikke õigusi, mis tarbijatel on kauba müüki
reguleerivate siseriiklike kehtivate õigusaktide alusel.
• See garantii ei kehti Austraalia klientidele (vt garantii
leheküljel 104).
52
Tālāk norādītais simbols,
kas atrodams uz produkta,
brīdina, ka, atverot
iekārtu, iespējamas
smagas traumas vai nāves
iestāšanās. NEATVĒRT.
Elektrošoka risks. Neatvērt.
Iekārtas iekšpusē nav detaļu,
kuru apkalpi varētu veikt
lietotājs. Uzticiet apkalpi
kvalificētiem darbiniekiem.
BRĪDINĀJUMS
m
c
• Lūdzu, izlasiet visu drošības informāciju un instrukciju;
ražotājs nav atbildīgs par materiālā kaitējuma vai
miesas bojājumu gadījumiem, kas radušies nepareizas
rīcības vai drošības instrukcijas neievērošanas dēļ.
Šādos gadījumos garantija zaudē spēku.
• Izmantojiet iekārtu tikai tai paredzētajam mērķim.
• Iekārtu drīkst pievienot tikai barošanas spriegumam,
kas atbilst uz iekārtas norādītajiem elektrības
parametriem.
• Iekārta ir jāpievieno pie viegli pieejamas kontaktligzdas
aprīkojuma tuvumā.
• Nepievienojiet pie adaptera ar vairākām
kontaktligzdām un neizmantojiet pagarinātāju.
• Nemēģiniet pats apkalpot ierīci vai veikt tās remontu.
• Ja nogādājat uz pārstrādi, atdaliet sasmalcināto papīru
un bankas karšu gabaliņus.
• Neizmantojiet šo iekārtu, ja ir bojāts kabelis vai
spraudnis.
• Pārvietojot aprīkojumu, jāievēro piesardzība, lai
izvairītos no nelīdzenām virsmām.
• Iekārta ir paredzēta lietošanai iekštelpās. Nelietot
iekārtu ārpus telpām.
• Sargāt iekārtu no mitruma.
• Visu laiku saglabājiet modrību un vienmēr sekojiet līdzi
tam, ko darāt. Nelietojiet elektrisko aprīkojumu, ja jums
trūkst koncentrēšanās spēju vai informētības, vai arī, ja
atrodaties apreibinošu vielu, alkohola vai medikamentu
ietekmē. Pat mirklis neuzmanības elektroiekārtas
lietošanas laikā var izraisīt smagus negadījumus un
traumas.
• Nemēģiniet iekārtu atvērt, pārveidot vai pašrocīgi
salabot. Nenometiet zemē, neizduriet caurumus,
nelauziet un nepakļaut augsta spiediena iedarbībai.
• Nav atļauts pārveidot iekārtu vai tās tehniskos
parametrus.
• Pirms lietošanas pārbaudiet, vai iekārtai un kabelim
(un nepieciešamības gadījumā arī adapterim)
nav bojājumu. Ja ir redzami bojājumi, no iekārtas
nāk spēcīga smaka vai pārmērīgi sakarst daļas,
nekavējoties atvienojiet visas daļas no barošanas
avota un pārtrauciet iekārtas lietošanu.
• Smalcinātājs ir jāatvieno no barošanas avota, ja tas
ilgstoši netiks izmantots.
• Neizmantojiet izsmidzināmus tīrīšanas līdzekļus vai
izsmidzināmas smērvielas, jo tās var pēkšņi uzliesmot.
• Nekādā gadījumā nemēģiniet apiet drošības
bloķēšanu (tas ir stingri aizliegts un bīstami, it īpaši, ja
iekārta ir pievienota barošanas avotam).
• Neievērojot šos norādījumus, iespējami bojājumi/
traumas, un jūsu garantija vairs nebūs derīga.
Lūdzu, izlasiet un saglabājiet šos
svarīgos drošības norādījumus.
Pilnu lietošanas instrukcijas tekstu, servisa
adrešu sarakstu, padomus un ieteikumus, kā arī
problēmu novēršanas norādījumus skatīt tīmekļa
vietnē www.rexeleurope.com/support vai
www.leitz.com
BRĪDINĀJUMS: Nepieskarieties griezējiem;
uzmanieties no asajām malām.
BRĪDINĀJUMS: Bīstamas kustīgās daļas.
Ieslēgtas iekārtas laikā turiet plaukstas drošā
attālumā no veltņiem.
535353
Neturiet vaļīgas rotaslietas padeves atveres
tuvumā
Neturiet kaklasaites un brīvu apģērbu padeves
atveres tuvumā
Brīdinājuma simboli
Neturiet garus matus padeves atveres tuvumā
Nelieciet rokas padeves atverē
Brīdinājuma simboli
Lokšņu apjoms
Nesmalcināt CD
Nesmalcināt skavas, kas garākas par 26 mm
Brīdinājums! Kustīgās daļas
Šo iekārtu nav paredzēts izmantot bērniem
Neizmantojiet aerosolus iekārtas tuvumā. Neizmantojiet
izsmidzināmus tīrīšanas līdzekļus vai izsmidzināmas
smērvielas, jo tās var pēkšņi uzliesmot.
Kontrolierīces un indikatori
Nesmalcināt kredītkartes
Piederumi
Izmantot tikai Leitz piederumus:
Eļļošanas lapas - 8007 00 00
Ikona Tips Modeļi Slīdņa slēdzis/indikators
un darbība
Vadības pogas
11,12,13
Automātiskās palaišanas
un gaidīšanas poga
(jānospiež vienu reizi)
Manuālās atpakaļpadeves
poga (jānospiež un
jāpietur poga)
Manuālās padeves
poga virzienā uz priekšu
(jānospiež un jāpietur
poga)
Pārkaršanas indikators
(ļaujiet smalcinātājam
atdzist)
Pārpildītas iekārtas
indikators/iestrēgušu
materiālu indikators
(samaziniet lokšņu skaitu/
izvelciet iestrēgušo
materiālu)
Pilnas tvertnes indikators
(atveriet durvis vai
noņemiet smalcinātāja
galvu un iztukšojiet tvertni)
Durvju atvēršanas vai
smalcinātāja galvas
noņemšanas indikators
(stingri aizveriet durvis)
54
Biezs papīrs vai kartīte
< 200 gsm.
Vairākas salocītas loksnes
(uz pusēm pārlocītas A3
loksnes).
Glancēts papīrs vai no abām
pusēm apdrukāta loksne.
CD un DVD.
Neizmantojiet aerosolus
iekārtas tuvumā
Nav eļļas, tikai eļļas
loksnes
Smalcināšanas iespējas
VAR sasmalcināt sekojošo:
• papīru ar skavām, kas atrodas ne tālāk kā 25 mm no stūra;
• 26/6 un 24/6 vai mazāka izmēra skavas;
• maza izmēra papīru, kas ievietots pa vidu;
• papīru ar saspraudi, ja saspraude atrodas
maks. 25 mm no stūra (300M modelim: TIKAI
ar manuālās padeves atveri);
• mazas/vidējas papīra saspraudes (maks.
stieples biezums = 0,9 mm);
• > 80/100 gsm papīru (TIKAI caur manuālo
padeves ievades atveri);
Žurnāli vai citi dokumenti,
kas sastiprināti ar vairākām
skavām vai saspraudēm.
Līmējamas etiķetes.
Lielas papīra saspraudes.
Pārbaudiet, vai papīra
saspraude nav garāka
par 32 mm.
Lielas skavas. Pārbaudiet,
vai skavu garums
nepārsniedz 6 mm.
Plastmasas loksnes,
laminēti dokumenti,
plastmasas kabatiņas.
Sastiprināti dokumenti.
Papīra klipši.
NEVAJADZĒTU sasmalcināt sekojošo:
Kredītkartes
55
Elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumi (EEIA)
• Šis produkts tā darbmūža beigās ir uzskatāms par
EEIA. Ir svarīgi ievērot, ka EEIA nedrīkst apglabāt kā
nešķirotus sadzīves atkritumus. Tie ir jāsavāc atsevišķi,
lai tos varētu izjaukt un komponentus un materiālus
varētu pārstrādāt, atkārtoti izmantot un reģenerēt (kā
degvielu enerģijas reģenerācijai, ražojot elektrību).
• EEIA savākšanai pašvaldības ir izveidojušas publiskus
savākšanas punktus, kas jums ir pieejami bez maksas.
• Lūdzu, nogādājiet savus EEIA savākšanas punktā jūsu
mājas vai biroja tuvumā.
• Ja jums neizdodas atrast savākšanas punktu, jūsu EEIA
pieņems mazumtirgotājs, kas jums pārdeva produktu.
• Ja jūs vairs nesazināties ar mazumtirgotāju, lūdzu,
sazinieties ar „ACCO”, lai iegūtu palīdzību šajā
jautājumā.
• EEIA pārstrādes mērķis ir aizsargāt vidi, aizsargāt
cilvēku veselību, saglabāt izejmateriālus, uzlabot
ilgtspējīgu attīstību un nodrošināt labāku preču piegādi
Eiropas Savienībā. Tas tiks panākts, iegūstot vērtīgus
sekundāros izejmateriālus un samazinot atkritumu
apglabāšanu. Jūs varat palīdzēt sasniegt šos mērķus,
nododot savus EEIA savākšanas punktā.
• Jūsu produkts ir marķēts ar EEIA simbolu (pārsvītrotu
atkritumu tvertni). Šis simbols jūs informē, ka EEIA
nedrīkst apglabāt kā nešķirotus sadzīves atkritumus.
Garantija
• Normālos lietošanas apstākļos šīs iekārtas darbība ir
garantēta divus gadus no iegādes datuma. Garantijas
periodā „ACCO Brands Europe” pēc saviem ieskatiem
bez maksas veiks bojātās iekārtas remontu vai
nomaiņu. Garantijā nav ietverti defekti, kas radušies
neatbilstošas lietošanas vai lietošanas neparedzētiem
mērķiem dēļ.
• Jums būs jāuzrāda pirkuma apliecinājums, kurā
norādīts iegādes datums. Ja remontdarbus vai
pārveidojumus veiks „ACCO Brands Europe”
nepilnvarotas personas, garantija vairs nebūs derīga.
Mūsu mērķis ir nodrošināt, lai mūsu produkti darbotos
saskaņā ar norādītajām specifikācijām. Šī garantija
neietekmē juridiskās tiesības, kuras patērētājiem
ir saskaņā ar piemērojamiem preču pārdošanu
reglamentējošiem valsts tiesību aktiem.
• Šī garantija nav piemērojama klientiem Austrālijā —
skatiet garantiju 104. lappusē.
56
Toliau pateiktas simbolis,
esantis ant produkto,
nurodo, kad jei atidarysite
mašiną, galite rimtai
susižeisti ar žūti.
NEATIDARYTI.
Elektros smūgio pavojus.
Neatidaryti. Viduje nėra jokių
dalių, kurias naudotojas gali
prižiūrėti. Techninę priežiūrą turi
atlikti kvalifikuoti darbuotojai.
ĮSPĖJIMAS
m
c
• Perskaitykite visą saugos informaciją ir instrukcijas;
gamintojas neatsako už materialią žalą ar žmonių
sužalojimą, kuriuos gali sukelti neteisingas prietaiso
naudojimas arba saugos instrukcijų nesilaikymas.
Tokiais atvejais garantija negalioja.
• Naudokite prietaisą tik pagal numatytą paskirtį.
• Prietaisas turi būti prijungtas tik prie tokios maitinimo
įtampos, kuri atitinka ant įtaiso nurodytus elektros
vardinius duomenis.
• Prietaisas turi būti įjungtas į šalia esantį lizdą, kuris yra
lengvai prieinamas.
• Nejunkite prietaiso naudodami daugiafunkcį adapterį
arba ilginamąjį kabelį.
• Nebandykite patys prižiūrėti ar taisyti įrenginio.
• Jei rūšiuojate atliekas, atskirkite susmulkinto
popieriaus ir kredito kortelių skiauteles.
• Nenaudokite šio įrenginio, jei kabelis arba kištukas
pažeisti.
• Perkeldami prietaisą, venkite bet kokių nelygių paviršių
ar daiktų ant grindų.
• Prietaisą naudokite patalpose. Prietaiso niekada
nenaudokite lauke.
• Prietaisą saugokite nuo drėgmės.
• Visada būkite budrūs ir visada stebėkite, ką darote.
Nenaudokite elektrinio prietaiso, kai koncentracija ar
budrumas yra sumažėję arba jei esate apsvaigę nuo
narkotikų, alkoholio ar vaistų. Net trumpam praradus
dėmesingumą naudojant elektrinį prietaisą galima
patirti sunkius sužalojimus.
• Prietaiso nebandykite atidaryti, modifikuoti ar taisyti.
Prietaiso nenumeskite, nepradurkite, nesulaužykite,
saugokite nuo aukšto slėgio.
• Draudžiama prietaisą konfigūruoti ar atlikti technines
modifikacijas.
• Prieš naudodami, patikrinkite prietaisą ir laidą (ir,
jei yra, adapterį), kad jie nebūtų sugadinti. Jei yra
pastebimų sugadinimų, jaučiamas stiprus kvapas arba
jei prietaiso dalys per daug įkaitusios, nedelsdami
išjunkite visas dalis ir nenaudokite prietaiso.
• Nenaudojant ilgą laiką, smulkintuvą reikia atjungti nuo
maitinimo šaltinio.
• Nepurkškite valiklių ar tepalų, nes gali kilti gaisro
pavojus.
• Niekada neatjunkite apsauginės blokuotės (griežtai
draudžiama ir pavojinga, ypač, kai įrenginys prijungtas
prie maitinimo šaltinio).
• Jei nesilaikysite šių nurodymų, galite sugadinti
prietaisą ar susižaloti, o garantija nebus taikoma.
Perskaitykite ir laikykitės šių
svarbių saugos instrukcijų.
Visas naudojimo instrukcijas, paslaugų centrų
adresus, naudingų patarimų ir trikčių šalinimo
vadovą rasite apsilankę svetainėje
www.rexeleurope.com/support ar
www.leitz.com
ĮSPĖJIMAS: Nelieskite pjoviklių; saugokitės aštrių
kraštų.
ĮSPĖJIMAS: Rizika, kurią sukelia judančios
dalys. Kai prietaisas veikia, laikykite rankas
atokiai nuo velenėlių.
57
Laikykite papuošalus atokiau
Laikykite kaklaraiščius ir laisvus drabužius atokiau
Įspėjamieji simboliai
Laikykite ilgus plaukus atokiau
Nekiškite rankų į paėmimo angą
Įspėjamieji simboliai
Lapų kiekis
Nedėkite kompaktinių plokštelių
Nedėkite kietų sąsagėlių, didesnių nei 26 mm
Įspėjimas: judančios dalys
Šis prietaisas nėra skirtas naudoti vaikams
Nenaudokite aerozolių. Nepurkškite valiklių ar
tepalų, nes gali kilti gaisro pavojus.
Valdikliai ir indikatoriai
Nedėkite kredito kortelių
Priedai
Naudokite tik „Leitz“ priedus:
Alyvos lapai - 8007 00 00
Pikto
gramą Type Modelis Slankusis jungiklis /
indikatorius ir veiksmas
Valdymo mygtukai
11,12,13
Automatinio paleidimo
ir budėjimo mygtukas
(spausti vienu metu)
Rankinis atvirkštinės
eigos mygtukas (laikyti
nuspaudus)
Rankinis priekinės
eigos mygtukas (laikyti
nuspaudus)
Perkaitimo indikatorius
(leiskite smulkintuvui
atvėsti)
Perkrovos indikatorius /
Užstrigimo indikatorius
(sumažinkite lapų skaičių /
pašalinkite užstrigimą)
Perpildyto atliekų
konteinerio indikatorius
(atidarykite dureles arba
pakelkite smulkintuvo
galvutę ir ištuštinkite
atliekų konteinerį)
Atidarytų durelių ar
pašalintos smulkintuvo
galvutės indikatorius
(tvirtai uždarykite dureles)
58
Storą popierių arba korteles
<200 g/m².
Kelis sulankstytus lapus
(A3 lapus, sulankstytus per
pusę).
Blizgų popierių arba lapus,
padengtus spaudmenimis
abiejose pusėse.
CD ir DVD.
Nenaudokite aerozolių Nėra aliejaus, tik
aliejaus lakštai
Smulkintuvo pajėgumas
GALITE susmulkinti:
• Sąsagėlėmis susegtą popierių, jei sąsagėlė yra ne toliau
kaip 25 mm nuo popieriaus kampo.
• 26/6 ir 24/6 arba mažesnes sąsagėles.
• Mažo dydžio popieriaus lapus, padėtus viduryje.
• Popieriaus lapus su sąvaržėlėmis, esančiomis
ne toliau kaip 25 mm nuo popieriaus kampo
(300M modelis: TIK per rankinio paėmimo
angą).
• Mažas / vidutines sąvaržėles (didžiausias vielos
storis – 0,9 mm)
• >80 / 100 gsm popierių (TIK per rankinio angą).
Žurnalų ar kitų
dokumentų, susegtų
keliomis sąsagėlėmis ar
sąvaržėlėmis.
Klijuojamų etikečių.
Didelių sąvaržėlių.
Patikrinkite, ar sąvaržėlė
ne ilgesnė nei 32 mm.
Kietų sąsagėlių. Patikrinkite,
ar sąsagėlės kojelė ne
ilgesnė nei 6 mm.
Plastikinių lakštų,
laminuotų dokumentų,
plastikinių aplankų.
Susegtų dokumentų.
Spyruoklinių sąvaržėlių.
NEGALIMA susmulkinti:
Kreditinė kortelė
59
Elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ)
atliekos
• Pasibaigus produkto naudingo eksploatacijos laikui,
jis laikomas EEĮ atliekomis. Todėl svarbu pažymėti,
kad EEĮ atliekos negali būti šalinamos kaip nerūšiuotos
komunalinės atliekos. Jos turi būti renkamos atskirai
taip, kad jas būtų galima išardyti, kad jų sudedamosios
dalys ir medžiagos galėtų būti perdirbamos ir
pakartotinai panaudotos (kaip kuras, skirtas energijai
išgauti, gaminant elektros energiją).
• Savivaldybės įsteigė viešuosius surinkimo punktus,
skirtus nemokamai EEĮ atliekoms pristatyti.
• Atiduokite EEĮ atliekas į surinkimo punktą, esantį
arčiausiai savo namų ar biuro.
• Jei nerandate surinkimo punkto, pardavėjas, kuris
jums pardavė gaminį, turėtų priimti jūsų EEĮ atliekas.
• Jei nebepalaikote ryšio su pardavėju, susisiekite su
ACCO dėl pagalbos šiuo klausimu.
• Perdirbant EEĮ atliekas siekiama apsaugoti aplinką,
žmonių sveikatą, išsaugoti žaliavas, gerinti tvarią plėtrą
ir užtikrinti geresnį prekių tiekimą Europos Sąjungoje.
Tai bus pasiekta išgaunant vertingas antrines žaliavas
ir mažinant atliekų kiekius. Galite prisidėti prie šių tikslų
pristatydami savo EEĮ atliekas į surinkimo centrą.
• Jūsų produktas yra paženklintas EEĮ atliekų simboliu
(perbraukta ratukinė šiukšliadėžė). Šis simbolis skirtas
informuoti jus, kad EEĮ atliekos negali būti šalinamos
kaip nerūšiuotos komunalinės atliekos.
Garantija
• Šios mašinos veikimas yra garantuojamas dvejus
metus nuo įsigijimo datos, esant normaliam
naudojimui. Garantijos laikotarpiu „ACCO Brands
Europe“ savo nuožiūra nemokamai pataisys arba
pakeis sugadintą mašiną. Pažeidimai, atsiradę dėl
piktnaudžiavimo ar naudojimo netinkamais tikslais,
nepatenka į garantijos aprėptį.
• Bus reikalaujama nurodyti įsigijimo datą. Jei asmenys,
neturintys „ACCO Brands Europe“ leidimo, atliko
remontą ar keitimus, garantija bus panaikinta. Mūsų
tikslas yra užtikrinti, kad mūsų gaminiai atitiktų
nurodytas specifikacijas. Ši garantija neturi įtakos
juridinėms teisėms, kurias vartotojai turi pagal
nacionalinius teisės aktus, reglamentuojančius prekių
pardavimą.
• Ši garantija netaikoma Australijos klientams – žr.
garantiją, esančią 104 psl.
60
Na produkcie znajduje się
następujący symbol, który
oznacza, że w przypadku
otwarcia urządzenia istnieje
ryzyko poważnych obrażeń
ciała lub śmierci.
NIE OTWIERAĆ.
m
c
• Przeczytaj wszystkie informacje dotyczące
bezpieczeństwa oraz instrukcje. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody materialne ani uszkodzenia
ciała spowodowane przez nieprawidłowe obchodzenie
się z urządzeniem lub nieprzestrzeganie instrukcji
bezpieczeństwa. W takich przypadkach gwarancja
będzie unieważniona.
• Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z
przeznaczeniem.
• Urządzenie należy podłączyć do źródła zasilania o
napięciu zgodnym z napięciem podanym na tabliczce
znamionowej urządzenia.
• Urządzenie należy podłączyć do gniazdka
elektrycznego, które jest łatwo dostępne i znajduje się
blisko urządzenia.
• Nie podłączać do rozgałęziaczy i nie stosować
przedłużaczy.
• Nie należy podejmować prób przeglądu technicznego
ani napraw urządzenia we własnym zakresie.
• W przypadku oddawania odpadów do recyklingu, należy
rozdzielać pocięty papier i odpadki kart kredytowych.
• Nie używać urządzenia, jeśli uszkodzony jest przewód
zasilający lub wtyczka.
• Podczas przemieszczania sprzętu należy uważać, aby
unikać nierównych powierzchni.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w
pomieszczeniach zamkniętych. Nigdy nie używaj
urządzenia na zewnątrz.
• Chroń urządzenie przed wilgocią.
• Bądź czujny przez cały czas i zawsze uważaj na to, co
robisz. Nie używaj urządzeń elektrycznych, jeżeli masz
trudności z koncentracją lub czujnością, albo jesteś pod
wpływem środków odurzających, alkoholu lub leków.
Nawet chwila nieuwagi może doprowadzić do poważnych
wypadków i urazów podczas korzystania z urządzeń
elektrycznych.
• Nie próbuj otwierać, modyfikować ani naprawiać
urządzenia samodzielnie. Uważaj, aby nie upuścić,
nie przebić, nie złamać ani nie narazić urządzenia na
wysokie ciśnienie.
• Zmiany i modyfikacje techniczne urządzenia są
niedozwolone.
• Przed użyciem sprawdź urządzenie i kabel (oraz
zasilacz, jeśli dołączony), czy nie ma uszkodzeń. Jeśli
występuje jakieś widoczne uszkodzenie, silny zapach
lub nadmierne przegrzewanie podzespołów, należy
natychmiast odłączyć wszystkie przyłącza i przerwać
korzystanie z urządzenia.
• Jeżeli niszczarka nie jest używana przez dłuższy okres
czasu, należy ją odłączyć od źródła zasilania.
• Nie stosować środków czyszczących ani oliwiących
w sprayu, gdyż mogą one powodować zagrożenie
pożarowe.
• Nigdy nie omijać blokady bezpieczeństwa (ściśle
zakazane i niebezpieczne, zwłaszcza kiedy urządzenie
jest podłączone do źródła zasilania).
• Niestosowanie się do niniejszych instrukcji grozi
uszkodzeniem/zranieniem i powoduje unieważnienie
gwarancji.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa – prosimy
o ich przeczytanie i zachowanie.
Pełna instrukcja obsługi, adresy punktów
serwisowych, porady i wskazówki oraz sposoby
usuwania problemów są dostępne na stronach
www.rexeleurope.com/support lub
www.leitz.com
Uwaga: Nie dotykać noży; uważać na ostre
krawędzie.
Uwaga: Niebezpieczne ruchome elementy. Nie
zbliżać dłoni do wałków w trakcie pracy.
616161
Nie zbliżać luźno wiszących elementów biżuterii.
Nie zbliżać krawatów i luźnych części odzieży.
Znaki ostrzegawcze
Nie zbliżać długich włosów.
Nie wkładać rąk do otworu wejścia.
Znaki ostrzegawcze
Liczba jednorazowo ciętych arkuszy
Nie podawać płyt CD.
Nie podawać dużych zszywek (powyżej 26 mm).
Uwaga: ruchome elementy
Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi
przez dzieci.
Nie używać aerozoli. Nie stosować środków
czyszczących ani oliwiących w sprayu, gdyż
mogą one powodować zagrożenie pożarowe.
Regulatory i wskaźniki
Nie podawać kart kredytowych.
Akcesoria
Należy używać wyłącznie akcesoriów marki Leitz:
Arkusze olejowe - 8007 00 00
Ikona Typ Typ Przełącznik przesuwany /
wskaźnik i działanie
Przyciski sterowania
11,12,13
Przycisk auto-start i
czuwania (nacisnąć raz)
Przycisk cofania ręcznego
(nacisnąć i przytrzymać)
Przycisk ręcznego
włączania biegu do przodu
(nacisnąć i przytrzymać)
Wskaźnik przegrzania
(odczekać, aż niszczarka
się schłodzi)
Wskaźnik przeładowania
/ wskaźnik zaklinowania
(usunąć część arkuszy /
usunąć zaklinowanie)
Wskaźnik pełnego kosza
(otworzyć drzwi i opróżnić
kosz lub zdjąć głowicę
niszczarki i opróżnić
pojemnik)
Wskaźnik: otwarte
drzwi lub zdjęta głowica
niszczarki (dokładnie
zamknąć drzwi)
62
Gruby papier i tektura
< 200 g/m²
Plik złożonych arkuszy
(złożone na pół arkusze A3).
Papier błyszczący lub
arkusz pokryty drukiem po
obu stronach.
Płyty CD i DVD
Nie używać aerozoli Bez oleju, tylko
arkusze oleju
Możliwości niszczarki
MOŻNA zniszczyć następujące elementy:
• Papier spięty zszywką, zszywka maks. 25 mm od rogu.
• Zszywki 26/6, 24/6 i mniejsze.
• Papier małych rozmiarów ułożony pośrodku.
• Papier spięty spinaczem, spinacz maks. 25 mm
od rogu (model 300M: TYLKO przez otwór do
podawania ręcznego).
• Małe/średnie spinacze (maks. grubość drutu:
0,9 mm).
• Papier >80/100 g/m² (TYLKO przez otwór do
podawania ręcznego).
Czasopisma lub inne
dokumenty spięte więcej
niż jedną zszywką lub
spinaczem.
Etykiety samoprzylepne
Duże spinacze. Długość
spinacza nie może
przekraczać 32 mm.
Duże zszywki.
Boki zszywki nie mogą
być dłuższe niż 6 mm.
Arkusze plastikowe,
dokumenty laminowane,
plastikowe teczki/koszulki.
Dokumenty w oprawie
Klipy biurowe
NIE MOŻNA zniszczyć następujących elementów:
Karta kredytowa
63
Zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny (WEEE)
• Po utracie przydatności użytkowej produkt ten
będzie klasyfikowany jako zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny (WEEE). W związku z tym należy mieć na
uwadze, co następuje:
• Zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
nie należy wyrzucać jako nieposortowanych odpadów
komunalnych. Podlegają one selektywnej zbiórce
w celu przekazania do demontażu, co umożliwia
recykling, ponowne użycie oraz odzysk (jako paliwo
do odzyskiwania energii w procesie wytwarzania
elektryczności) ich części składowych i materiałów.
• Samorządy lokalne ustanowiły publiczne punkty zbiórki
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
dostępne nieodpłatnie dla konsumentów.
• Prosimy o zwrócenie sprzętu WEEE do punktu zbiórki
położonego najbliżej domu lub biura.
• W przypadku trudności ze znalezieniem punktu zbiórki
sprzęt WEEE powinien przyjąć punkt sprzedaży
detalicznej, który sprzedał dany produkt.
• W przypadku braku kontaktu z punktem sprzedaży
detalicznej prosimy o skontaktowanie się z firmą ACCO
w celu uzyskania pomocy w tej sprawie.
• Recykling WEEE jest ukierunkowany na ochronę
środowiska naturalnego, ochronę zdrowia ludzkiego,
zachowanie surowców, promowanie zrównoważonego
rozwoju oraz zapewnianie lepszych dostaw towarów
w Unii Europejskiej. Cele te będą osiągane poprzez
odzyskiwanie cennych surowców wtórnych oraz
ograniczanie ilości odpadów. Zwracając zużyty
sprzęt elektryczny i elektroniczny do punktu zbiórki,
użytkownicy przyczyniają się do realizacji tych celów.
• Produkt jest oznaczony symbolem WEEE (kubeł na
śmieci przekreślony znakiem X). Symbol ten informuje,
że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
nie należy usuwać jako nieposortowanych odpadów
komunalnych.
Gwarancja
• Urządzenie jest objęte gwarancją eksploatacyjną
ważną przez okres 2 lat od daty zakupu, przy założeniu
normalnego użytkowania. W okresie gwarancyjnym
firma ACCO Brands Europe zobowiązuje się, według
swojego uznania, bezpłatnie naprawić lub wymienić
wadliwe urządzenie. Gwarancja nie obejmuje
uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym
użytkowaniem lub wykorzystywaniem urządzenia do
celów, do których nie jest przeznaczone.
• Aby skorzystać z gwarancji, należy przedstawić dowód
zakupu. Dokonanie napraw lub modyfikacji urządzenia
przez osoby nieupoważnione do tego przez firmę
ACCO Brands Europe spowoduje unieważnienie
gwarancji. Dążymy do tego, aby nasze produkty
działały zgodnie ze specyfikacją. Niniejsza gwarancja
nie ogranicza przysługujących konsumentom praw
wynikających z przepisów obowiązujących w danym
kraju i dotyczących warunków sprzedaży towarów.
• Niniejsza gwarancja nie dotyczy klientów w Australii –
patrz informacje dotyczące gwarancji na str. 104.
64
Наведений далі символ,
який нанесено на виріб,
означає, що відкривання
апарата може призвести
до тяжкої травми або
летального випадку.
НЕ ВІДКРИВАТИ!
Небезпека ураження електричним
струмом. Не відкривати!
Усередині апарата немає деталей,
які обслуговуються користувачем.
Обслуговування цього апарата
має здійснювати кваліфікований
персонал.
ОБЕРЕЖНО!
m
c
• Ознайомтеся з усіма відомостями про безпеку й
інструкціями; компанія-виробник не відповідає
за матеріальну шкоду та травми людей, що стали
наслідком неправильного поводження з обладнанням
або невиконання інструкцій із безпеки. У цьому разі дію
гарантії буде анульовано.
• Використовуйте пристрій виключно за призначенням.
• Під’єднуйте цей пристрій виключно до такого джерела
електричного струму, напруга якого відповідає
електричним параметрам, нанесеним на пристрій.
• Під’єднуйте цей пристрій до електричної розетки, що
розташовується поряд і до якої легко дістати.
• Не під’єднуйте це обладнання до розгалужувача або ж
до шнура-подовжувача.
• Не намагайтеся обслуговувати чи ремонтувати цей
пристрій самостійно.
• Для вторинної переробки відділіть обрізки паперу від
обрізків кредитних карт.
• Забороняється користуватися пристроєм, якщо його
шнур або вилку пошкоджено.
• Будьте обережними під час переміщення цього
обладнання, щоб не натрапити на нерівні поверхні на
підлозі.
• Цей пристрій призначено для експлуатації
виключно всередині приміщення. У жодному разі не
користуйтеся ним за межами приміщень.
• Бережіть пристрій від вологи.
• Завжди будьте пильні й обережні. Не користуйтеся
електричним обладнанням, якщо не маєте достатніх
знань про нього, не можете зосередитися або
перебуваєте під дією наркотичних засобів, алкоголю
чи ліків. Якщо під час експлуатації електричного
обладнання ви втратите увагу бодай на мить, це може
призвести до серйозних інцидентів і травм.
• Не намагайтеся відчиняти пристрій, змінювати його
конструкцію чи ремонтувати апарат. Бережіть пристрій
від падіння, пробивання отворів у ньому, механічних
поломок і дії високого тиску.
• Заборонено модифікувати конструкцію пристрою та
вносити до нього технічні зміни.
• Перед використанням пристрою перевірте його стан
і стан кабелю (та перехідника, якщо застосовується).
За наявності будь-яких видимих ознак пошкоджень,
сильного запаху чи надмірного перегрівання
компонентів негайно від’єднайте всі компоненти
від електричної мережі й припиніть використання
пристрою.
• Якщо подрібнювач паперу не використовується
протягом тривалого часу, його необхідно відключити
від джерела живлення.
• Не використовуйте аерозольні очищувачі або
аерозольні мастила, оскільки це може спричинити
ризик раптової пожежі.
• У жодному разі не обходьте запобіжне автоблокування.
Це суворо заборонено й особливо небезпечно, якщо
пристрій підключено до джерела живлення.
• Недотримання цих інструкцій може призвести до
пошкодження майна та (або) травмування людей, а
також до припинення дії гарантії.
Уважно прочитайте й збережіть
ці важливі інструкції з безпеки.
Щоб ознайомитися з повною версією
інструкцій з експлуатації, адресами сервісних
центрів, корисними порадами та посібником із
пошуку й усунення несправностей, відвідайте
веб-сайт www.rexeleurope.com/support або
www.leitz.com
Попередження: Не торкайтеся ріжучих
частин; стережіться гострих країв.
Попередження: Небезпека від рухомих частин.
Під час роботи пристрою тримайте руки подалі
від валиків.
656565
Уникайте потрапляння ювелірних виробів до
пристрою!
Уникайте потрапляння краватки й інших елементів
одягу, які не щільно прилягають, до пристрою!
Попереджувальні символи
Уникайте потрапляння довгого волосся до
пристрою!
Не засовуйте руки до приймального отвору!
Попереджувальні символи
Пропускна здатність
Заборонено утилізувати компакт-диски!
Уникайте потрапляння масивних скоб
розміром понад 26 мм
Попередження: рухомі частини
Це обладнання не призначено для
використання дітьми
Не розпилюйте аерозолі поблизу цього пристрою! Не
використовуйте аерозольні очищувачі або аерозольні мастила,
оскільки це може спричинити ризик раптової пожежі.
Елементи керування та індикатори
Заборонено утилізувати кредитні картки
Допоміжне обладнання
Використовуйте виключно допоміжне обладнання
Leitz:
Аркуші для змащування - 8007 00 00
значок Тип Модель Повзунковий перемикач /
індикатор і дія
Кнопки керування
11,12,13
Кнопка автоматичного
пуску й режиму
очікування (натисніть
один раз)
Кнопка ручного руху у
зворотному напрямку
(натисніть і утримуйте)
Кнопка ручного
подавання вперед
(натисніть і утримуйте)
Індикатор перегрівання
(зачекайте, поки
подрібнювач паперу
охолоне)
Індикатор надлишку
/ заїдання (заберіть
зайві аркуші / видаліть
матеріал, що застряг)
Індикатор заповнення
контейнера (відчиніть
дверцята або зніміть
верхню частину
подрібнювального
пристрою та спорожніть
контейнер)
Індикатор відчинених
дверцят або знятої
верхньої частини
подрібнювального
пристрою (надійно
зачиніть дверцята)
66
Цупкий папір або картки зі
щільністю до 200 г/кв. м.
Кілька зігнутих аркушів
паперу (папір формату A3,
складений навпіл).
Глянцевий папір або
аркуші з друкованим
покриттям з обох боків.
Диски CD та DVD.
Не розпилюйте
аерозолі поблизу
цього пристрою!
Ні масла, тільки
масляні листи
Продуктивність подрібнення
МОЖЕ подрібнювати:
• Зшитий папір (якщо скоба розташовується не далі, ніж
за 25 мм від кута).
• Скоби 26/6 та 24/6 або дрібніші.
• Папір невеликого розміру (розташовується по центру).
• Аркуші паперу зі скріпками, якщо скріпка
розташована на відстані не більше 25 мм
від кута (модель 300M: подрібнення ТІЛЬКИ
через отвір для подавання в ручному
режимі).
• Скріпки малого/середнього розміру для
паперу (макс. товщина дроту 0,9 мм).
• Папір зі щільністю > 80/100 г/м2 (ТІЛЬКИ
через отвір для подавання в ручному
режимі).
Журнали та інші документи, які
зшивалися з використанням
багатьох скоб або скріпок.
Наклейки.
Великі скріпки для паперу.
Переконайтеся, що довжина
скріпки для паперу не
перевищує 32 мм
Масивні скоби. Переконайтеся,
що довжина ніжки скоби не
перевищує 6 мм.
Пластикові листи,
ламіновані документи,
пластикові теки.
Зшиті документи.
Затискачі для паперу.
НЕ МОЖЕ подрібнювати:
Кредитна карта
67
Утилізація відходів електричного й
електронного обладнання (WEEE)
• По завершенні терміну експлуатації виріб являє
собою відходи електричного й електронного
обладнання (WEEE). Зверніть увагу, що відходи
електричного й електронного обладнання (WEEE)
заборонено утилізувати разом із несортованим
побутовим сміттям. Такі відходи мають збиратися
окремо, щоб їх можна було розібрати та повторно
переробити, повторно використати чи рекуперувати
їхні компоненти та матеріали (як паливо для
виробництва електроенергії).
• Місцеві органи влади створили громадські пункти
прийому вторинної сировини для збирання відходів
електричного та електронного обладнання (WEEE).
Для тих, хто здає відходи, послуги таких пунктів
безкоштовні.
• Будь ласка, доставте відходи електричного та
електронного обладнання (WEEE) до пункту
прийому вторинної сировини, що розташовується
поблизу вашого будинку чи офісу.
• Якщо вам складно з’ясувати розташування
пункту прийому вторинної сировини, роздрібний
продавець, у якого ви купили цей пристрій, має
прийняти відходи електричного та електронного
обладнання (WEEE).
• За відсутності зв’язку з роздрібним продавцем
просимо вас зв’язатися з ACCO для отримання
допомоги в розв’язанні цієї проблеми.
• Вторинна переробка відходів електричного та
електронного обладнання (WEEE) має на меті захист
навколишнього середовища, збереження здоров’я
людей, ощадливе ставлення до запасів сировини
та матеріалів, удосконалення сталого розвитку
та покращене постачання споживчих товарів
до країн Європейського союзу. Це досягається
завдяки відновленню цінної вторинної сировини й
скороченню утилізації відходів. Ви можете зробити
свій внесок у досягнення описаних цілей, здаючи
відходи електричного та електронного обладнання
(WEEE) до пункту прийому вторинної сировини.
• Ваш виріб містить символ «Відходи електричного
та електронного обладнання» (WEEE) (пересувний
контейнер для сміття, який перекреслено).
Цей символ означає, що відходи електричного
та електронного обладнання (WEEE) не мають
утилізуватися разом із несортованим побутовим
сміттям.
Гарантія
• Виробник гарантує нормальну роботу цього
апарата впродовж двох років від дати покупки
(за умови нормальної експлуатації). Упродовж
гарантійного періоду компанія ACCO Brands Europe
на власний розсуд безкоштовно забере апарат,
що має дефекти, на ремонт або ж замінить його
на новий. Чинна гарантія не поширюється на
дефекти, зумовлені неправильним використанням
цього пристрою або ж його використанням не за
призначенням.
• Для гарантійного обслуговування цього пристрою
необхідне підтвердження дати його купівлі. Ремонт
або зміна конструкції пристрою з боку осіб, яким
компанія ACCO Brands Europe не надала такі
повноваження, призведе до припинення дії гарантії.
Ми завжди робимо все можливе, щоб реальна
робота нашої продукції відповідала заявленим
характеристикам. Ця гарантія не впливає на законні
права споживачів, визначені чинним державним
законодавством, що регулює продаж товарів.
• Ця гарантія не стосується споживачів в Австралії;
див. гарантію на стор. 104.
68
Данный знак,
находящийся на
изделии, означает, что
вы можете получить
серьезную травму
или погибнуть, если
откроете устройство.
НЕ ОТКРЫВАТЬ.
m
c
• Ознакомьтесь со всеми сведениями о безопасности
и инструкциями; компания-изготовитель не несет
ответственности за материальный ущерб или травмы
людей, обусловленные неправильным обращением
с оборудованием или невыполнением указаний по
безопасности. В таких случаях действе гарантии
аннулируется.
• Используйте устройство только по прямому назначению.
• Данное устройство должно подключаться только к
источнику питания с напряжением, соответствующим
величинам, указанным на устройстве.
• Устройство должно находиться вблизи от сетевой
розетки с удобным доступом.
• Не подключайте через разветвитель или удлинитель.
• Не предпринимайте попыток обслуживать или
ремонтировать устройство самостоятельно.
• В случае передачи на вторичную переработку следует
отделять обрезки бумаги от остатков кредитных карт.
• Не используйте устройство с повреждениями сетевого
шнура или вилки.
• При перемещении устройства соблюдайте осторожность
и избегайте неровных поверхностей.
• Данное устройство предназначено для использования
только внутри помещений. Ни в коем случае не
эксплуатируйте его вне помещений.
• Берегите устройство от влаги.
• Всегда будьте бдительны и осторожны. Не пользуйтесь
электрическим оборудованием, если не владеете
достаточными знаниями о нем, не можете достаточно
сосредоточиться либо находитесь под воздействием
наркотических средств, алкоголя или медикаментов.
Если во время эксплуатации электрического
оборудования вы отвлечетесь даже на мгновение, это
может привести к серьезным происшествиям и травмам.
• Не предпринимайте попыток открыть, изменить
конструкцию или отремонтировать устройство. Берегите
устройство от падения, пробивания отверстий в
нем, механических поломок и воздействия высокого
давления.
• Запрещено модифицировать конструкцию устройства и
вносить в него технические изменения.
• Перед использованием устройства проверьте его
состояние и состояние кабеля (а также переходника,
если применяется). При наличии каких-либо видимых
признаков повреждений, сильного запаха или
чрезмерного перегревания компонентов немедленно
отсоедините все компоненты от электрической сети и
прекратите использование устройства.
• Уничтожитель должен быть отключен от сети, если он
длительное время не используется.
• Не используйте аэрозольные чистящие средства или
аэрозольные смазки, так как это может привести к
пожару.
• Никогда не обходите защитную блокировку (строго
запрещено и опасно, особенно когда устройство
подключено к сети питания).
• Невыполнение этих инструкций может привести
к повреждению устройства, получению травмы и
аннулированию гарантии.
Просим прочитать и сохранить документ с
этими важными инструкциями по технике
безопасности.
Для получения полной версии инструкций по
эксплуатации, адресов сервисных центров,
советов по использованию устройства,
а также сведений о поиске и устранении
неисправностей посетите веб-сайт
www.rexeleurope.com/support или
www.leitz.com
Предупреждение: Не прикасайтесь к
режущему механизму, берегитесь острых
кромок.
Предупреждение: Опасность, исходящая
от движущихся частей. Во время работы
устройства держите руки подальше от
валиков.
696969
Не допускайте попадания украшений в
устройство
Не допускайте попадания галстуков и других
свободных элементов одежды в устройство
Предупреждающие символы
Не допускайте попадания длинных волос в
устройство
Не засовывайте руки в приемное отверстие
Предупреждающие символы
Пропускная способность
Запрещается уничтожать компакт-диски
Не допускайте попадания очень прочных скоб
размером свыше 26 мм
Предупреждение: движущиеся компоненты
Это устройство не предназначено для
использования детьми
Запрещается использовать аэрозоли. Не используйте
аэрозольные чистящие средства или аэрозольные
смазки, так как это может привести к пожару.
Элементы управления и индикаторы
Запрещается уничтожать кредитные карты
Дополнительные принадлежности
Используйте дополнительные принадлежности
только компании Leitz:
Смазочные листы - 8007 00 00
значок Type Модель Ползунковый
переключатель / индикатор
и действие
Кнопки управления
11,12,13
Кнопка автозапуска
и режима ожидания
(нажмите один раз)
Кнопка ручного
обратного хода (нажмите
и удерживайте)
Кнопка ручной подачи
вперед (нажмите и
удерживайте)
Индикатор перегрева
(дайте уничтожителю
охладиться)
Кнопка автозапуска
и режима ожидания
(нажмите один раз)
Индикатор заполнения
корзины (откройте
дверцу или снимите
верхнюю часть
уничтожителя и
опустошите корзину)
Индикатор открытия
дверцы или снятия
верхней части
уничтожителя (надежно
закройте дверцу)
70
Плотная бумага или карточки
плотностью < 200 г/кв.м.
Несколько сложенных
листов бумаги (например,
листы формата А3,
сложенные пополам).
Глянцевая бумага или
листы с двусторонней
печатью.
Компакт-диски и
DVD-диски
Запрещается
использовать
аэрозоли
Не масло, только
масляные листы
Эффективность уничтожения
ПОЗВОЛЯЕТ уничтожать:
• Скрепленные скобами листы бумаги (скоба должна
находиться не дальше чем в 25 мм от угла).
• Скобы 26/6 и 24/6 или меньшего размера.
• Бумагу небольшого размера, располагаемую по центру.
• Листы бумаги со скрепками при условии,
что скрепка находится на расстоянии
не более 25 мм от угла (модель 300M:
уничтожение ТОЛЬКО через отверстие
для подачи в ручном режиме).
• Скрепки малого/среднего размера
(макс. толщина проволоки = 0,9 мм).
• Бумага плотностью > 80/100 г/м2
(ТОЛЬКО через отверстие для подачи в
ручном режиме).
Журналы и другие
документы, скрепленные
несколькими скобами или
скрепками
Наклейки
Большая скрепка. Убедитесь,
что длина скрепки для бумаги
не превышает 32 мм.
Очень прочные скобы.
Убедитесь, что длина ножки
скобы не превышает 6 мм.
Листы из пластика,
ламинированные
документы,
полиэтиленовые папки.
Документы в переплете
Скрепки типа Bulldog
НЕ ПОЗВОЛЯЕТ уничтожать:
Кредитная карта
71
Утилизация отходов электрического и
электронного оборудования (WEEE)
• После завершения срока эксплуатации ваш
продукт принадлежит к отходам электрического
и электронного оборудования (WEEE).
Соответственно, необходимо принять во внимание
следующее.
• Отходы электрического и электронного
оборудования (WEEE) не должны утилизироваться
как несортированные бытовые отходы. Они должны
собираться отдельно, чтобы их можно было
разобрать и повторно переработать, повторно
использовать или рекуперировать их компоненты
и материалы (в качестве топлива для регенерации
энергии при производстве электричества).
• Местные органы власти создали общественные
пункты приема утильсырья для сбора отходов
электрического и электронного оборудования
WEEE. Услуги таких пунктов бесплатны для
сдающих.
• Пожалуйста, доставьте отходы электрического и
электронного оборудования (WEEE) в ближайший к
вашему дому или офису пункт приема утильсырья.
• При возникновении трудностей с выяснением
местонахождения приема утильсырья, продавец,
продавший вам устройство, должен принять отходы
электрического и электронного оборудования
(WEEE).
• При отсутствии связи с розничным продавцом
просим вас связаться с ACCO для получения
помощи в решении этого вопроса.
• Повторная переработка отходов электрического и
электронного оборудования (WEEE) направлена на
защиту окружающей среды, сохранение здоровья
людей, сохранение запасов сырья и материалов,
совершенствование устойчивого развития и
обеспечение лучшей поставки в Европейский Союз
товаров народного потребления. Это достигается
путем восстановления ценного вторичного сырья и
сокращения утилизации отходов. Вы можете внести
свой вклад в достижение этих целей, сдавая отходы
электрического и электронного оборудования
(WEEE) в пункт приема утильсырья.
• Ваш продукт имеет символ «Отходы
электрического и электронного оборудования»
(WEEE) (перечеркнутый передвижной мусорный
контейнер). Этот символ означает, что отходы
электрического и электронного оборудования
(WEEE) не должны утилизироваться как
несортированные бытовые отходы.
Гарантия
• Работа данного устройства обеспечивается
двухлетней гарантией от даты приобретения при
условии нормальной эксплуатации. В рамках
гарантийного периода компания ACCO Brands
Europe на свое усмотрение произведет либо
ремонт, либо замену неисправного устройства
бесплатно. Данная гарантия не распространятся
на неисправности, вызванные несоблюдением
правил эксплуатации или использованием изделия
в непредусмотренных целях.
• Необходимо подтверждение даты приобретения.
Работы по ремонту и модификации, проведенные
лицами, не уполномоченными компанией
ACCO Brands Europe, прекращают действие
гарантии. Мы стремимся обеспечить высокие
эксплуатационные свойства изделия согласно
предоставленной спецификации. Данная гарантия
не затрагивает юридические права потребителей
в рамках соответствующего национального
законодательства, регулирующего продажу
товаров.
• Данная гарантия не применима к заказчикам в
Австралии. Смотрите подробную информацию о
гарантии на странице 104.
72
Өнімде табылатын
келесі таңба құрылғыны
ашқан жағдайда сіздің
қатты жарақаттануыңыз
немесе өлуіңіз мүмкін
екенін білдіреді. АШУҒА
БОЛМАЙДЫ.
Ток соғу қаупі бар. Ашуға
болмайды. Ішінде пайдаланушы
қызмет көрсететін бөлшектер
жоқ. Қызмет көрсету үшін білікті
маманға жүгініңіз.
ЕСКЕРТУ
m
c
• Барлық қауіпсіздік ақпаратын және нұсқауларды
оқыңыз; өндіруші дұрыс ұстамаудан немесе
қауіпсіздік нұсқауларына сай қолданбаудан
туындаған материалдың зақымдалуы немесе
адамның жарақаттануы үшін жауапты болмайды.
Мұндай жағдайларда кепілдік жарамсыз болуы
мүмкін.
• Құрылғыны тек оның арналған мақсаты үшін
пайдаланыңыз.
• Құрылғы тек құрылғыда көрсетілген электрлік
рейтингке сәйкес келетін қуат кернеуіне қосылуы
керек.
• Құрылғы оңай қол жеткізуге болатын құралға жақын
жердегі розеткаға қосылуы керек.
• Бірнеше розеткалы адаптерге қоспаңыз немесе
ұзартқыш кабельмен пайдаланбаңыз.
• Құрылғыға өзіңіз қызмет көрсетуге немесе оны
жөндеуге әрекет етпеңіз.
• Өңдеу жағдайында туралған қағаз бен несие
картасының турамдарын бөліңіз.
• Кабелі немесе ашасы зақымдалған болса, бұл
құрылғыны пайдаланбаңыз.
• Құралды жылжыту кезінде қандай да бір тегіс емес
беттерден аулақ болу үшін абай болу керек.
• Құрылғы ғимарат ішінде пайдалануға арналған.
Ешқашан сыртта пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны ылғалдан алыс ұстаңыз.
• Барлық уақытта сақ болыңыз және әрқашан істеп
жатқан ісіңізге абай болыңыз. Назарыңызды
шоғырлану немесе хабардар болу мүмкін болмаған
жағдайда немесе есірткінің, алкогольдің немесе
дәрілердің әсерінде болған жағдайда электрлік
құралды пайдалануға болмайды. Электрлік құралды
пайдалану кезінде мұқиятсыздықтың бір сәті де
қатты апаттарға және жарақаттарға әкелуі мүмкін.
• Құрылғыны ашуға, өзгертуге немесе жөндеуге
әрекет етпеңіз. Түсіруге, тесуге, сындыруға немесе
қатты қысым түсіруге болмайды.
• Құрылғыға өзгертулер жасауға және техникалық
өзгертулер жасауға болмайды.
• Пайдаланбастан бұрын құрылғы мен кабельде
(және қолданылатын болса, адаптерде) зақымның
жоқтығын тексеріңіз. Қандай да бір көрінетін зақым,
қатты иіс немесе компоненттердің қатты қызып
кетуі болған жағдайда, барлық компоненттерді
бірден ажыратыңыз және құрылғыны пайдалануды
тоқтатыңыз.
• Турағыш ұзақ уақыт бойы пайдаланылмайтын
болса, ол қуат көзінен ажыратылуы тиіс.
• Спрей тазартқыштарды немесе спрей
майлағыштарды пайдаланбаңыз, себебі бұлар
өртену қатерін тудыруы мүмкін.
• Қауіпсіздік сақтандырғыш құлпын ешқашан
елемеуге болмайды (қатаң тыйым салынады
және әсіресе, құрылғы қуат көзіне қосылған кезде
қауіпті).
• Осы нұсқауларды орындамау зақымды/жарақатты
тудыруы және кепілдігіңізді жарамсыз етуі мүмкін.
Осы маңызды қауіпсіздік нұсқауларын
оқыңыз және сақтап қойыңыз.
Пайдалану нұсқауларының толық
көшірмесін, қызмет көрсету орталықтарының
мекенжайларын, пайдалы кеңестерді және
ақаулықтарды жою нұсқаулығын алу үшін
www.rexeleurope.com/support немесе
www.leitz.com сайтына кіріңіз
Ескерту: Кескіштерді ұстамаңыз; өткір
қырларынан абай болыңыз.
Ескерту: Қозғалатын бөліктер қаупі бар. Жұмыс
істеп тұрған кезде қолдарыңызды роликтерден
алыс ұстаңыз.
737373
Бос әшекейлерді жақындатпаңыз
Галстуктер мен бос киімдерді жақындатпаңыз
Ескерту таңбалары
Ұзын шашты жақындатпаңыз
Беру саңылауына жақындамаңыз
Ескерту таңбалары
Парақ сыйымдылығы
Ықшам дискілерді салуға болмайды
26 мм-ден жоғары ешқандай үлкен
қапсырмалар болмауы керек
Ескерту: қозғалатын бөліктер
Бұл құрал балалардың пайдалануына
арналмаған
Аэрозольдерді пайдалануға болмайды. Спрей
тазартқыштарды немесе спрей майлағыштарды
пайдаланбаңыз, себебі бұлар өртену қатерін тудыруы
мүмкін.
Басқару элементтері және
индикаторлар
Несиелік карталар салуға болмайды
Қосалқы құралдар
Тек Leitz қосалқы құралдарын пайдаланыңыз:
Май парақтары - 8007 00 00
Icon Түрі Модель Слайдер қосқышы /
Индикатор және әрекет
Басқару түймелері
11,12,13
Авто іске қосу және күту
түймесі (бір рет басу)
Қолмен қайтару түймесі
(басып тұру)
Қолмен алға қарай іске
қосу түймесі (басып тұру)
Қатты қысу индикаторы
(турағыштың
салқындауын күтіңіз)
Асыра жүктеу
индикаторы / Кептеліс
индикаторы (парақтарды
азайтыңыз / кептелісті
алып тастаңыз)
Себет толы индикаторы
(есікті ашыңыз немесе
турағыш басын көтеріп
шығарыңыз және себетті
босатыңыз)
Есік ашық немесе
турағыш басы алынған
индикаторы (есікті
мықтап жабыңыз)
74
Қалың қағаз немесе карта
< 200 г/м².
Бірнеше рет бүктелген
парақтар (Жартылай
бүктелген A3 парақтары).
Жылтыр қағаз немесе екі
жағында да баспасы бар
парақ.
Ықшам дискілер
мен DVD дискілері.
Аэрозольдерді
пайдалануға болмайды
Май жоқ, тек майлы
парақтар
Турау қабілеті
БІРІНШІ БОЛАДЫ:
• Қапсырылған қағаз, қапсырма бұрышы ең көбі 25 мм.
• 26/6 және 24/6 немесе кішірек қапсырмалар.
• Ортаға тураланып салынған кіші өлшемді қағаз.
• Қағаз қысқышы бар қағаз, бұрышынан ең
көбі 25 мм қағаз қысқышы (300M моделі: ТЕК
қолмен беру ұясы арқылы).
• Кішкентай/орташа қағаз қысқыштары (ең
үлкен сым қалыңдығы = 0,9 мм).
• >80/100 г/м2 қағаз (ТЕК қолмен беру енгізу
ұясы арқылы).
Журналдар немесе көптеген
қапсырмалармен немесе
қысқыштармен байланған
басқа құжаттар.
Жабысқақ жапсырмалар.
Үлкен қағаз қысқыштары.
Қағаз қысқышының ұзындығы
32 мм-ден аспайтынын
тексеріңіз
Үлкен қапсырмалар. Қапсырма
аяғының ұзындығы 6 мм-ден
үлкен еместігін тексеріңіз.
Пластик парақтар,
ламинатталған құжаттар,
пластик қалталар.
Байланған құжаттар.
Бульдог қысқыштары.
Төмендегілерді бөлуге БОЛМАЙДЫ:
Несие картасы
75
Электрлік және Электрондық
Жабдықтардың Қалдықтары (WEEE)
• Өзінің қызмет мерзімінің соңында өніміңіз WEEE
болып қарастырылады. Сондықтан, WEEE өнімінің
сұрыпталмаған коммуналдық қоқыс ретінде
тасталмауы керектігін ескерту маңызды болып
табылады. Ол компоненттері мен материалдарын
қайта өңдеуге, қайта пайдалануға және қалпына
келтіруге болатындай етіп бөлшектелуі үшін бөлек
жиналуы тиіс (электр тогын шығаруда энергияны
қалпына келтіру үшін жанармай ретінде).
• Қоғамдық жинау орындарын муниципалитеттер
WEEE өнімдерін жинау үшін жасаған, сіз үшін тегін.
• WEEE өніміңізді үйіңізге немесе кеңсеңізге жақын
орналасқан жинау орнына апарыңыз.
• Жинау орнын табуда қиындықтар туындаса, сізге
өнімді сатқан сатушы WEEE өніміңізді қабылдауы
керек.
• Сатушымен байланыста болмасаңыз, осы мәселе
бойынша көмек алу үшін ACCO компаниясына
хабарласыңыз.
• WEEE өнімдерін қайта өңдеу қоршаған ортаны
қорғауға, адам денсаулығын қорғауға, шикізаттарды
сақтауға, тұрақты дамуды жақсартуға және
Еуропалық Одақта тауар ұсыныстарын жақсартуды
қамтамасыз етуге бағытталған. Бұған құнды екінші
рет шикізаттарды алу және қалдықты тастауды
азайту арқылы қол жеткізіледі. WEEE өніміңізді
жинау орнына апару арқылы осы мақсаттарға
жетуге үлес қоса аласыз.
• Өніміңіз WEEE таңбасымен белгіленген (X таңбасы
бар қоқыс себеті). Бұл таңба сізге WEEE өнімінің
сұрыпталмаған коммуналдық қоқыс ретінде
тасталмауы керектігін хабарлауға арналған.
Кепілдік
• Осы құрылғының жұмысына қалыпты
пайдаланылған жағдайда сатып алған күннен
бастап екі жылға кепілдік беріледі. Кепілдік
мерзімі кезінде ACCO Brands Europe компаниясы
өз қарауымен ақаулы құрылғыны тегін жөндейді
немесе ауыстырады. Дұрыс пайдаланбаудан
немесе тиісті емес мақсаттар үшін пайдаланудан
туындаған ақаулар кепілдікте қамтылмайды.
• Сатып алу күнінің дәлелі талап етіледі, ACCO
Brands Europe компаниясы рұқсат етпеген адамдар
тарапынан жасалған жөндеулер немесе өзгертулер
кепілдікті жарамсыз етеді. Өнімдеріміздің
көрсетілген техникалық деректерге сай болуын
қамтамасыз ету біздің мақсатымыз. Бұл кепілдік
тауарларды сатуды басқаратын қолданыстағы
ұлттық заңнамалар аясында тұтынушылар иеленетін
заңды құқықтарға әсер етпейді.
• Бұл кепілдік австралиялық тұтынушыларға
қолданылмайды - 104-беттегі кепілдікті қараңыз.
76
Následující symbol, který
je vyobrazen na přístroji,
značí, že pokud přístroj
otevřete, vystavujete se
riziku vážného zranění nebo
smrti. NEOTVÍRAT.
servisnímu personálu.
VÝSTRAHA
m
c
• Přečtěte si prosím všechny bezpečnostní informace
a pokyny. Výrobce neodpovídá za věcné škody ani
za zranění osob v důsledku nesprávné manipulace
nebo nedodržení bezpečnostních pokynů. V takových
případech pozbývá záruka platnosti.
• Přístroj používejte pouze k účelu, k němuž je určen.
• Přístroj musí být připojen ke zdroji napětí, jež odpovídá
údaji uvedenému na přístroji.
• Přístroj by měl být zapojen do elektrické zásuvky, která
se nachází v jeho blízkosti a je snadno přístupná.
• Nezapojujte přístroj do vícenásobné zásuvky, ani jej
nepoužívejte s prodlužovacím kabelem.
• Nepokoušejte se sami o údržbu či opravu přístroje.
• Při recyklaci odpadu oddělte skartovaný papír od
úlomků platebních karet.
• Tento přístroj nepoužívejte v případě poškození
napájecího kabelu či zástrčky.
• Přemisťujte přístroj opatrně a vyhněte se nerovným
povrchům.
• Tento přístroj je určen pouze pro použití ve vnitřních
prostorách. Nikdy jej nepoužívejte ve venkovních
prostorách.
• Přístroj chraňte před vlhkostí.
• Neustále buďte ostražití a dávejte pozor na to, co
děláte. Nepoužívejte elektrické vybavení, je-li vaše
koncentrace či pozornost narušena nebo jste-li
pod vlivem drog, alkoholu či léků. I pouhý okamžik
nepozornosti při používání elektrického vybavení může
vést k vážným nehodám a zraněním.
• Nepokoušejte se přístroj otevírat, upravovat či
opravovat. Zabraňte pádu, proražení, rozbití či
vystavení přístroje vysokým tlakům.
• Úpravy přístroje ani technické změny nejsou povoleny.
• Před použitím zkontrolujte, zda není přístroj či kabel
(případně adaptér) poškozený. V případě viditelného
poškození, silného zápachu nebo nadměrného
přehřívání součástí okamžitě odpojte všechny součásti
a přestaňte přístroj používat.
• Pokud skartovač delší dobu nepoužíváte, musíte jej
odpojit od zdroje napájení.
• Nepoužívejte čisticí ani mazací prostředky ve spreji,
jelikož by mohlo dojít k náhlému vzplanutí.
• Nikdy se nesnažte obejít bezpečnostní blokovací
mechanismus (je to přísně zakázáno a je to
nebezpečné, zvláště pokud je přístroj připojen ke zdroji
napájení).
• Nerespektování těchto pokynů může vést k poškození
přístroje nebo úrazu a bude mít za následek
zneplatnění záruky.
Tyto důležité bezpečnostní pokyny
si přečtěte a uschovejte.
Kopii úplného znění těchto pokynů k obsluze,
adresy servisních středisek, rady, tipy a průvodce
odstraňováním potíží najdete na webových stránkách
www.rexeleurope.com/support nebo
www.leitz.com
Varování: Nedotýkejte se řezacích nožů a dejte si
pozor na ostré hrany.
Varování: Nebezpečí úrazu způsobeného
pohyblivými součástmi. Udržujte ruce mimo
válečky, je-li přístroj v chodu.
777777
Udržujte volně visící šperky/bižuterii v bezpečné
vzdálenosti od podávacího otvoru
Udržujte volné oblečení a kravaty v bezpečné
vzdálenosti od podávacího otvoru
Varovné symboly
Udržujte dlouhé vlasy v bezpečné vzdálenosti od
podávacího otvoru
Nevkládejte ruce do podávacího otvoru přístroje
Varovné symboly
Kapacita (počet listů)
Žádné disky CD
Žádné velké svorky větší než 26 mm
Varování: pohyblivé součásti
Tento přístroj není určen pro použití dětmi
Nepoužívejte aerosoly. Nepoužívejte čisticí ani
mazací prostředky ve spreji, jelikož by mohlo dojít
k náhlému vzplanutí.
Ovládací prvky a indikátory
Žádné kreditní karty
Doplňky
Používejte pouze doplňky Leitz:
Olejové obálky - 8007 00 00
Ikona Typ Modelka Posuvný spínač / indikátor
a příslušná funkce
Ovládací tlačítka
11,12,13
Tlačítko automatického
spuštění a pohotovostního
režimu (stiskněte
jedenkrát)
Tlačítko ručního zpětného
chodu (podržte)
Tlačítko ručního
dopředného chodu
(podržte)
Indikátor přehřátí
(počkejte, dokud
skartovač nevychladne)
Indikátor přeplnění /
indikátor zaseknutí (snižte
počet listů / odstraňte
zaseknutí)
Indikátor plného
odpadního koše (otevřete
dvířka nebo zvedněte
skartovací hlavu a koš
vyprázdněte)
Indikátor otevřených dvířek
nebo sejmuté skartovací
hlavy (dvířka správně
uzavřete)
78
Silný papír nebo karton
< 200 g/m².
Více složených papírů (listy
A3 složené na polovinu).
Lesklý papír nebo papír
potištěný po obou stranách.
CD a DVD disky
Nepoužívejte aerosoly Žádný olej, pouze
olejové listy
Skartovací možnosti
CAN skartuje následující:
• Papíry spojené kancelářskou sešívačkou, svorka
max.
25 mm od rohu.
• Svorky 26/6 a 24/6 nebo menší.
• Středem vkládané papíry malých rozměrů.
• Papír s kancelářskou sponkou, kancelářská sponka
max. 25 mm od rohu (model 300M: vkládání POUZE
štěrbinou pro ruční podávání).
• Malé/střední kancelářské sponky (max. tloušťka
drátu = 0,9 mm).
• Papíry s gramáží > 80/100 g/m2 (vkládání POUZE
štěrbinou pro ruční podávání).
Časopisy nebo jiné
dokumenty svázané více
sponkami nebo svorkami
Lepicí štítky
Velká kancelářská sponka.
Zkontrolujte, zda délka
kancelářské sponky
nepřesahuje 32 mm.
Velké svorky. Zkontrolujte,
zda délka ramena svorky
nepřesahuje 6 mm.
Plastové fólie, laminované
dokumenty, plastové
pořadače.
Svázané dokumenty
Spony Bulldog
NELZE skartovat následující:
Kreditní karta
79
Odpadní elektrická a elektronická
zařízení (OEEZ)
• Na konci užitečné životnosti bude produkt považován
za OEEZ. Je důležité pamatovat, že:
• OEEZ se nemají odstraňovat jako netříděný komunální
odpad. Mají se sbírat odděleně, aby mohla být
demontována a jejich konstrukční části a materiály
recyklovány, opakovaně použity a využity (jako palivo
pro energetické využití při výrobě elektrické energie).
• Veřejná sběrná místa jsou zřízena místními úřady k
bezplatnému sběru OEEZ od vás.
• Laskavě vraťte OEEZ do sběrného místa blízko vaší
domácnosti nebo pracoviště.
• V případě problémů s nalezením sběrného místa by
měla OEEZ přijmout maloobchodní prodejna, která vám
produkt prodala.
• Pokud již nejste ve styku s maloobchodní prodejnou,
kontaktujte laskavě firmu ACCO za účelem pomoci v
této záležitosti.
• Cílem recyklace OEEZ je ochrana životního prostředí,
ochrana lidského zdraví, ochrana surovin, zlepšování
udržitelného rozvoje a lepší zásobování komoditami v
Evropské unii. Toho se dosáhne záchranou cenných
sekundárních surovin a snížením odstraňování odpadu.
K úspěšnosti tohoto cíle můžete přispět návratem
OEEZ do sběrného místa.
• Váš produkt je označen symbolem OEEZ (pojízdný
kontejner na odpad přeškrtnutý křížem). Tento symbol
vám sděluje, že OEEZ se nemá odstraňovat jako
netříděný komunální odpad.
Záruka
• Na provoz tohoto přístroje platí při běžném používání
záruka dva roky ode dne nákupu. Během záruční doby
firma ACCO Brands Europe podle svého uvážení vadný
přístroj bezplatně opraví, nebo vymění. Na závady
způsobené nesprávným nebo nevhodným používáním
se nevztahuje záruka.
• Je nutné předložit doklad o nákupu s datem. Opravy
a změny přístroje provedené osobou, jež k tomu není
oprávněna firmou ACCO Brands Europe, zruší platnost
záruky. Snažíme se zajistit, aby naše výrobky fungovaly
v souladu s uvedenými technickými údaji. Touto
zárukou nejsou ovlivněna zákonná práva vztahující
se na prodej zboží, která spotřebitelům přísluší podle
příslušných státních zákonů.
• Tato záruka se nevztahuje na zákazníky v Austrálii – viz
podrobnosti záruky na straně 104.
80
Nasledujúci symbol, ktorý
nájdete na produkte,
uvádza, že v prípade
otvorenia prístroja by ste sa
mohli vážne alebo smrteľne
zraniť. NEOTVÁRAJTE.
Nebezpečenstvo zasiahnutia
elektrickým prúdom. Neotvárajte.
Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne
súčasti, ktorých servis by mohol
vykonávať používateľ. Vykonávanie
servisu zverte kvalifikovaným
pracovníkom.
VÝSTRAHA
m
c
• Prečítajte si všetky bezpečnostné informácie a
pokyny; výrobca v žiadnom prípade nezodpovedá za
materiálne škody ani úrazy spôsobené nesprávnym
zaobchádzaním alebo nedodržaním bezpečnostných
pokynov. V takom prípade záruka stráca platnosť.
• Zariadenie používajte len na určený účel.
• Zariadenie sa smie pripájať len k napájaciemu napätiu,
ktoré zodpovedá menovitému napätiu uvedenému na
jednotke.
• Zariadenie pripojte k elektrickej zásuvke v blízkosti
zariadenia, ktorá je jednoducho prístupná.
• Nepripájajte k rozvodkám ani nepoužívajte s
predlžovacími káblami.
• Nepokúšajte sa sami vykonávať servis ani opravu
zariadenia.
• V prípade recyklácie oddeľte skartovaný papier a
skartované kreditné karty.
• Zariadenie nepoužívajte, ak sú kábel alebo zástrčka
poškodené.
• Pri presúvaní zariadenia postupujte opatrne, aby ste sa
vyhli všetkým nerovným povrchom.
• Zariadenie je určené len na použitie v interiéri. Nikdy
ho nepoužívajte vonku.
• Zariadenie nevystavujte vlhkosti.
• Vždy buďte ostražití a dávajte pozor, čo robíte.
Nepoužívajte elektrické zariadenia, ak ste
nesústredení, unavení alebo pod vplyvom omamných
látok, alkoholu či liekov. Aj malá chvíľka nepozornosti
pri používaní elektrických zariadení môže viesť k vážnej
nehode alebo úrazu.
• Nepokúšajte sa sami otvárať, modifikovať či opravovať
zariadenie. Chráňte zariadenie pred pádom, nárazmi či
rozbitím a nevystavujte ho vysokému tlaku.
• Úpravy a technické modifikácie zariadenia nie sú
prípustné.
• Pred použitím skontrolujte zariadenie a kábel
(prípadne aj adaptér, ak sa používa), či nie sú
poškodené. Ak zistíte akékoľvek vizuálne poškodenie,
silný zápach alebo nadmerné prehrievanie súčastí,
ihneď odpojte všetky súčasti a zariadenie prestaňte
používať.
• Ak sa skartovačka dlhšie nepoužíva, odpojte ju od
zdroja napájania.
• Nepoužívajte čističe v spreji ani mazivá v spreji, keďže
môžu predstavovať riziko náhleho požiaru.
• Nikdy nevyraďujte bezpečnostné blokovanie (prísne
zakázané a nebezpečné, najmä keď je skartovačka
pripojená k zdroju napájania).
• Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k poškodeniu
alebo úrazu a spôsobí stratu platnosti záruky.
Prečítajte si a uchovajte tieto
dôležité bezpečnostné pokyny.
Úplné znenie prevádzkových pokynov, servisné
adresy, rady, tipy a sprievodcu odstraňovaním
problémov nájdete na adrese
www.rexeleurope.com/support
alebo www.leitz.com.
Varovanie: Nedotýkajte sa rezacích nožov.
Dávajte pozor na ostré hrany.
Varovanie: Nebezpečenstvo – pohyblivé časti.
Počas používania sa rukami nepribližujte k
valcom.
818181
Nepribližujte sa s voľnými šperkami
Nepribližujte sa s kravatami a voľnými odevmi
Výstražné symboly
Nepribližujte sa s dlhými vlasmi
Nevkladajte ruky do podávacieho otvoru
zariadenia
Výstražné symboly
Maximálny počet hárkov
Nevkladať CD
Nevkladať pevné zošívacie svorky nad 26 mm
Varovanie: pohyblivé časti
Toto zariadenie nie je určené na používanie deťmi
Zákaz aerosólov. Nepoužívajte čističe v spreji ani
mazivá v spreji, keďže môžu predstavovať riziko
náhleho požiaru.
Ovládacie prvky a indikátory
Neskartujte kreditné karty
Príslušenstvo
Používajte výhradne príslušenstvo značky Leitz:
Olejové hárky - 8007 00 00
Ikona Typ Model Posuvný prepínač/
indikátor a úkon
Ovládacie tlačidlá
11,12,13
Tlačidlo automatického
spustenia a
pohotovostného režimu
(stlačte raz)
Manuálne tlačidlo Späť
(podržte)
Manuálne tlačidlo Vpred
(podržte)
Indikátor prehriatia
(nechajte skartovačku
vychladnúť)
Zariadenie preplnené/
zaseknuté hárky (vložte
menší počet hárkov/
vyberte zaseknuté hárky)
Plná odpadová nádoba
(otvorte dvierka alebo
zdvihnite skartovaciu hlavu
a vyprázdnite kôš)
Otvorené dvierka alebo
vybratá skartovacia hlava
(pevne zatvorte dvierka)
82
Hrubý papier alebo kartón
< 200 g/m².
Viaceré zložené hárky
(hárky A3 zložené napoly).
Lesklý papier alebo hárok
potlačený na oboch
stranách.
Disky CD a DVD.
Zákaz aerosólov Žiadny olej, iba
olejové listy
Možnosti skartovania
Zariadenie UMOŽŇUJE skartovať:
• Zopnutý papier, svorka max. 25 mm od rohu.
• 26/6 a 24/6 alebo menšie zošívacie svorky.
• Malý papier, ak sa vloží do stredu.
• Papier so sponkami umiestnenými max. 25
mm od rohu (model 300M: LEN cez otvor na
manuálne podávanie).
• Malé/stredné sponky na papier (max. hrúbka
drôtika = 0,9 mm).
• Papier >80/100 g/m2 (LEN do otvoru na
manuálne podávanie).
Časopisy alebo iné
dokumenty zviazané
viacerými svorkami alebo
sponkami.
Nálepky.
Veľké sponky na papier. Uistite
sa, že dĺžka sponky na papier
nie je väčšia ako 32 mm.
Pevné sponky. Uistite sa, že
dĺžka nožičky sponky nie je
väčšia ako 6 mm.
Plastové fólie,
laminované dokumenty,
plastové obaly.
Zviazané dokumenty.
Pružinové klipy.
V zariadení NIE JE MOŽNÉ skartovať:
Kreditná karta
83
Odpad z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ)
• Na konci doby použiteľnosti sa produkt považuje za
odpad OEEZ. Preto je dôležité uvedomiť si, že odpad
OEEZ sa nesmie likvidovať ako netriedený komunálny
odpad. Musí sa zhromažďovať samostatne, aby
mohol byť rozmontovaný, aby jeho súčasti a materiály
mohli byť recyklované, znovu použité a zužitkované
(ako palivo na zužitkovanie energie v rámci výroby
elektriny).
• Obce zriadili verejné zberné miesta na zber odpadu
OEEZ, za ktorý neplatíte.
• Vráťte svoj odpad OEEZ do najbližšieho zberného
miesta k vášmu domovu alebo kancelárii.
• Ak nedokážete nájsť zberné miesto, obchodník, ktorý
vám predal tento produkt, by mal prijať váš odpad
OEEZ.
• Ak už nie ste s obchodníkom v kontakte, kontaktujte
spoločnosť ACCO za účelom pomoci v tejto záležitosti.
• Recyklácia odpadu OEEZ sa zameriava na ochranu
životného prostredia, ochranu ľudského zdravia,
ochranu surovín, zlepšovanie udržateľného rozvoja
a zabezpečenie lepších dodávok komodít v rámci
Európskej únie. To sa dosiahne zužitkovaním cenných
sekundárnych surovín a obmedzením likvidácie
odpadu. K úspechu týchto cieľov môžete prispieť tým,
že vrátite odpad OEEZ na zberné miesto.
• Váš produkt je označený symbolom OEEZ (odpadkový
kôš na kolesách s preškrtnutým symbolom X). Tento
symbol vás má informovať, že odpad OEEZ sa nesmie
likvidovať ako netriedený komunálny odpad.
Záruka
• Prevádzka tohto zariadenia je krytá zárukou po dobu
dvoch rokov od dátumu kúpy, za podmienky bežného
používania. V rámci záručnej doby spoločnosť
ACCO Brands Europe na základe vlastného uváženia
bezplatne buď opraví, alebo vymení pokazené
zariadenie. Na poruchy z dôvodu nesprávneho
použitia alebo použitia na nevhodné účely sa záruka
nevzťahuje.
• Bude vyžadovaný doklad o dátume kúpy. Opravy alebo
modifikácie vykonané osobami, ktoré nie sú poverené
spoločnosťou ACCO Brands Europe, spôsobia
neplatnosť záruky. Naším cieľom je zabezpečiť,
aby naše produkty fungovali v rámci uvedených
technických údajov. Táto záruka neovplyvňuje zákonné
práva, ktoré majú spotrebitelia v rámci príslušných
národných právnych predpisov, ktorými sa riadi predaj
tovaru.
• Táto záruka sa nevzťahuje na zákazníkov v Austrálii –
pozrite si záruku na strane 104.
84
A terméken látható alábbi
szimbólum azt jelenti,
hogy a gép felnyitása
súlyos vagy akár halálos
sérülést is okozhat.
NE NYISSA FEL!
Áramütés veszélye! Ne
nyissa fel! Nem tartalmaz a
felhasználó által javítható
alkatrészeket. A javítást
bízza szakemberre.
FIGYELEM!
m
c
• Olvasson el minden biztonsági információt és
utasítást. A gyártó nem vállal felelősséget olyan anyagi
káreseményért vagy személyes sérülésért, amelyet
helytelen kezelés, illetve a biztonsági utasítások be
nem tartása okozott. Ilyen esetben a garancia érvényét
veszti.
• A készülék kizárólag a rendeltetésének megfelelő célra
használható.
• A készüléket a rajta feltüntetett feszültségértékű
tápfeszültséghez kell csatlakoztatni.
• Úgy helyezze el a készüléket, hogy az elektromos
hálózati csatlakozóaljzat a közelben, könnyen elérhető
helyen legyen.
• A készüléket ne csatlakoztassa elosztóra és ne
használja hosszabbító kábellel.
• Ne próbálja saját maga szervizelni vagy megjavítani a
készüléket.
• Újrahasznosítás esetén válassza külön a felaprított
papírt és a hitelkártyadarabokat.
• Ne használja a készüléket, ha a kábel vagy a
csatlakozó sérült.
• A berendezés mozgatásakor ügyeljen arra, hogy
elkerülje a padló egyenetlenségeit.
• A készüléket beltéri használatra tervezték. Soha ne
használja szabadban.
• A készüléket óvja a nedvességtől.
• Legyen mindenkor éber és mindig körültekintően
járjon el. Ne használjon elektromos berendezést, ha
gyenge a koncentrálóképessége vagy figyelmetlen,
vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt
áll. Elektromos berendezés használata esetén akár
pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos balesethez és
sérüléshez vezethet.
• Ne kísérelje meg felnyitni, módosítani vagy javítani a
készüléket. Ne ejtse le, ne lyukassza át, ne törje el és
ne tegye ki magas nyomásnak.
• A készülék bármilyen jellegű megváltoztatása és
műszaki módosítása tilos.
• Használat előtt ellenőrizze a készüléket és a kábelt
(és adott esetben az adaptert), hogy nincs-e rajtuk
sérülés. Ha bármilyen sérülést lát, erős szagot érez
vagy az alkatrészek túlzott felmelegedését tapasztalja,
bontson minden elektromos csatlakozást és ne
használja tovább a készüléket.
• Ha hosszabb ideig nem használja az
iratmegsemmisítőt, akkor a tápkábelt húzza ki a
konnektorból.
• Ne használjon szórófejes tisztítószert vagy szórófejes
kenőanyagot, mert ezek belobbanó tüzet okozhatnak.
• Soha ne kerülje meg a biztonsági reteszelést
(szigorúan tilos és veszélyes, különösen akkor,
ha az iratmegsemmisítő csatlakoztatva van az
áramforráshoz).
• Az utasítások be nem tartása a készülék
károsodásához vezethet vagy sérülést okozhat, és
érvényteleníti a garanciát.
Olvassa el és őrizze meg ezeket a
fontos biztonsági előírásokat.
A használati utasítás teljes szövege, a
szervizcímek, a tanácsok és tippek, valamint a
hibaelhárítási útmutató megtalálható a www.
rexeleurope.com/support vagy a
www.leitz.com webhelyen.
Figyelem: Ne érjen a vágóberendezéshez, mert
nagyon éles.
Figyelem: Mozgó alkatrészek veszélye. A
gép működése közben tartsa távol a kezét a
görgőktől.
858585
Lazán függő ékszerek ne kerüljenek a bemeneti
nyílás közelébe
Nyakkendő vagy más laza ruhadarab ne kerüljön
a bemeneti nyílás közelébe
Figyelmeztető szimbólumok
Hosszú hajtincsek ne kerüljenek a bemeneti
nyílás közelébe
Ne nyúljon a bemeneti nyílásba
Figyelmeztető szimbólumok
Lapkapacitás
CD-k aprítása tilos
26 mm-nél nagyobb tűzőkapcsok aprítása tilos
Figyelem – mozgó alkatrészek
A készüléket gyermekek nem használhatják
Aeroszolos szer nem használható. Ne használjon
szórófejes tisztítószert vagy szórófejes kenőanyagot,
mert ezek belobbanó tüzet okozhatnak.
Vezérlők és jelzőlámpák
Hitelkártyák aprítása tilos
Tartozékok
Kizárólag eredeti Leitz tartozékokat használjon:
Olajozólapok - 8007 00 00
Ikon Típus Modell Csúszókapcsoló / jelzőlámpa
és művelet
Vezérlőgombok
11,12,13
Auto-start és készenléti
gomb (egyszeri
megnyomás)
Kézi visszamenet gomb
(lenyomva tartva)
Kézi előremenet gomb
(lenyomva tartva)
Túlmelegedés jelzőlámpa
(hagyja lehűlni az
iratmegsemmisítőt)
Túlterhelés jelzőlámpa /
Elakadásjelző (csökkentse
a lapok számát / szüntesse
meg az elakadást)
Tartály tele jelzőlámpa
(nyissa ki az ajtót vagy
emelje le az aprítófej
egységet és ürítse ki a
tartályt)
Ajtó nyitva vagy az
iratmegsemmisítő
aprítófeje eltávolítva
jelzőlámpa (szorosan zárja
be az ajtót)
86
Vastag papír vagy karton,
< 200 g/m².
Több összehajtott lap
(A3 lapok félbehajtva).
Fényes papír vagy mindkét
oldalán nyomtatott lap.
CD-k és DVD-k
Aeroszolos szer nem
használható.
Nincs olaj, csak
olajlemezek
Aprítási kapacitás
Az alábbiak aprítására alkalmas:
• Tűzött papír, a tűzőkapocs max. 25 mm-re a
papír sarkától.
• 26/6 és 24/6 vagy kisebb tűzőkapcsok.
• Kisméretű papír középen betöltve.
• Papír gemkapoccsal, a gemkapocs max. 25 mm-re
a papír sarkától (300M modell: KIZÁRÓLAG a kézi
adagoló bemeneti nyílásán keresztül).
• Kis/közepes gemkapcsok (max. drótvastagság =
0,9 mm).
• >80/100 g/m2 papír (KIZÁRÓLAG a kézi adagoló
bemeneti nyílásán keresztül)
Több tűzőkapoccsal vagy
gemkapoccsal összefogott
képes újságok vagy egyéb
dokumentumok.
Öntapadós címkék.
Nagy gemkapocs. A
gemkapocs nem lehet
hosszabb, mint 32 mm.
Nagy tűzőkapcsok. A
tűzőkapocs szára nem lehet
hosszabb, mint 6 mm.
Műanyag lapok, laminált
dokumentumok,
műanyag mappák.
Bekötött dokumentumok
Szárnyas iratcsipeszek
Az alábbiak aprítására NEM alkalmas:
Hitelkártya
87
Elektromos és elektronikus
berendezések hulladékai
• A hasznos élettartam végén az elektromos és
elektronikus berendezés hulladéknak minősül. Ezzel
összefüggésben az alábbiakra hívjuk fel a figyelmet:
• A hulladék elektromos és elektronikus berendezéseket
nem szabad válogatatlan települési hulladékként
kidobni. A berendezéseket elkülönítetten kell
összegyűjteni, azért, hogy azokat szétszereljék,
és alkatrészeiket és anyagaikat újra feldolgozzák,
újrahasználják, vagy energetikailag hasznosítsák
(tüzelő- vagy üzemanyagként villamosenergia-
termelés során) .
• Az önkormányzatok a hulladék elektromos és
elektronikus berendezések összegyűjtésére
költségmenetesen igénybe vehető nyilvános
gyűjtőpontokat üzemeltetnek.
• Kérjük, hogy a hulladék berendezést vigyék be
az otthonukhoz vagy irodájukhoz legközelebbi
gyűjtőhelyre.
• Ha nem találnak ilyen gyűjtőhelyet, akkor a
kereskedőnek, ahol vásárolták azt, át kell vennie a
hulladék berendezést.
• Ha már nincsenek kapcsolatban a kereskedővel,
ebben az ügyben forduljanak az ACCO céghez
segítségért.
• A hulladék elektromos és elektronikus berendezések
újrahasznosításának célja a környezet védelme,
az emberi egészség védelme, a nyersanyagok
megőrzése, a fenntartható fejlődés elősegítése,
valamint jobb áruellátás biztosítása az Európai
Unióban. Ezt a célt szolgálja az értékes másodlagos
nyersanyagok visszanyerése és az ártalmatlanítandó
hulladék mennyiségének csökkentése. E célok
elérését segíthetik azzal, ha a hulladék berendezést
eljuttatják egy gyűjtőhelyre.
• A terméken az elkülönített gyűjtést jelző ábra látható
(X jellel áthúzott szemétgyűjtő tartály). Az ábra arra
hívja fel a figyelmet, hogy a hulladék elektromos és
elektronikus berendezéseket nem szabad válogatatlan
települési hulladékként kidobni.
Garancia
• A termék működéséért rendeltetésszerű használat
esetén a vásárlás dátumától számítva két év jótállást
vállalunk. A jótállási időszak alatt az ACCO Brands
Europe – saját belátása szerint – díjmentesen
megjavítja vagy kicseréli a meghibásodott gépet.
A jótállás nem vonatkozik a helytelen vagy nem
rendeltetésszerű használat miatt fellépő hibákra.
• A jótállás igénybevételéhez be kell mutatni a vásárlás
dátumát igazoló dokumentumot. Ha az ACCO Brands
Europe által nem feljogosított személy javítást
vagy átalakítást végez a gépen, az érvényteleníti a
garanciát. Mindent megteszünk annak érdekében,
hogy termékeink a műszaki adatoknál leírtaknak
megfelelő teljesítményt nyújtsák. A jelen jótállás nem
befolyásolja azokat a törvényes jogokat, amelyekkel
ügyfeleink az áruértékesítésre vonatkozó nemzeti
jogszabályok szerint rendelkeznek.
• Ez a garancia nem vonatkozik az ausztrál vásárlókra –
a garancia részleteit lásd a 104. oldalon.
88
Simbolul alăturat, aflat pe
produs, indică faptul că
deschiderea aparatului
poate provoca rănirea
gravă sau decesul.
A NU SE DESCHIDE.
Pericol de electrocutare. A
nu se deschide. Nu conține
piese care pot fi reparate de
utilizator. Pentru service,
apelați la personal calificat.
AVERTISMENT
m
c
• Vă rugăm să citiți toate informațiile și instrucțiunile
de siguranță. Producătorul nu răspunde pentru
daunele materiale sau vătămările corporale cauzate
de manipularea incorectă sau nerespectarea
instrucțiunilor de siguranță. În astfel de cazuri, garanția
va fi anulată.
• Folosiți aparatul numai în scopurile preconizate.
• Aparatul trebuie conectat numai la o tensiune de
alimentare corespunzătoare valorilor nominale indicate
pe acesta.
• Aparatul trebuie conectat la o priză ușor accesibilă,
aflată în apropierea lui.
• Nu utilizați un adaptor multiplu sau un prelungitor.
• Nu încercați să executați service-ul sau să reparați
singur aparatul.
• Dacă reciclați, separați deșeurile de hârtie de
fragmentele de carduri de credit.
• Nu folosiți acest aparat dacă cablul sau ștecărul sunt
deteriorate.
• Mutați aparatul cu grijă, evitând suprafețele denivelate.
• Aparatul este destinat utilizării în interior. Este interzisă
utilizarea lui în exterior.
• Feriți aparatul de umezeală.
• Fiți vigilent tot timpul, și fiți întotdeauna atent la ceea ce
faceți. Nu folosiți echipament electric dacă nu vă puteți
concentra sau nu îi puteți acorda atenția necesară, sau
dacă vă aflați sub influența drogurilor, alcoolului sau
medicamentelor. Când folosim echipament electric,
până și o clipă de neatenție poate duce la producerea
de accidente sau vătămări corporale grave.
• Nu încercați să deschideți, să modificați sau să reparați
aparatul. Nu scăpați pe jos, înțepați, spargeți, și nu
expuneți la presiune ridicată.
• Nu este permisă alterarea aparatului sau aducerea de
modificări de natură tehnică.
• Înainte de utilizare verificați ca aparatul și cablul (și,
dacă este cazul, adaptorul) să nu fie deteriorate. Dacă
observați semne vizibile de deteriorare, un miros
puternic sau supraîncălzirea excesivă a componentelor,
deconectați imediat toate componentele și opriți
utilizarea aparatului.
• Deconectați distrugătorul de documente de la sursa de
alimentare atunci când nu este folosit o perioadă mai
lungă de timp.
• Nu utilizați agenți de curățare sau lubrifiere aplicați prin
pulverizare întrucât aceștia se pot aprinde instantaneu,
prezentând pericol de incendiu.
• Nu ignorați mecanismul de blocare de siguranță (strict
interzis și extrem de periculos, mai ales când aparatul
este conectat la o sursă de alimentare).
• Nerespectarea acestor instrucțiuni poate cauza daune/
vătămări și vă va anula garanția.
Vă rugăm să citiți și să păstrați
aceste importante instrucțiuni de
siguranță.
Pentru un exemplar complet al instrucțiunilor
de utilizare, adresele centrelor de service,
sugestii utile și un ghid de depanare, vizitați
www.rexeleurope.com/support
sau www.leitz.com
Avertizare: Nu atingeți lamele de tăiere; atenție la
muchiile ascuțite.
Avertizare: Pericol: piese în mișcare. Feriți
mâinile de role în timpul funcționării.
898989
Feriți bijuteriile pentru a nu fi prinse în aparat
Feriți cravatele și hainele largi pentru a nu fi
prinse în aparat
Simboluri de avertizare
Feriți părul lung pentru a nu fi prins în aparat
Nu umblați la fanta de alimentare
Simboluri de avertizare
Capacitate de tăiere (coli)
Nu distruge CD-uri
Nu distruge capse mai mari de 26 mm
Avertizare: piese în mișcare
Acest aparat nu este destinat utilizării de către
copii
Nu utilizați aerosoli. Nu utilizați agenți de curățare sau
lubrifiere aplicați prin pulverizare întrucât aceștia se pot
aprinde instantaneu, prezentând pericol de incendiu.
Comenzi și indicatori
Nu introduceți cărți de credit
Accesorii
Utilizați numai accesorii Leitz:
Coli impregnate cu ulei - 8007 00 00
Icoană Tip Model Buton glisant / indicator și
acțiune
Butoane de control
11,12,13
Buton de pornire și
așteptare
(apăsați o singură dată)
Buton de revers manual
(țineți apăsat)
Buton de înaintare manual
(țineți apăsat)
Indicator de supraîncălzire
(lăsați distrugătorul
de documente să se
răcească)
Indicator de
supraalimentare /
Indicator de blocare
(reduceți numărul de coli /
îndepărtați blocajul)
Indicator Coș plin
(deschideți ușa sau ridicați
capul distrugătorului și
goliți coșul)
Indicatorul Ușă deschisă
sau Cap distrugător scos
(închideți bine ușa)
90
Hârtie groasă sau carton
< 200 gsm
Coli multiple pliate
(coli A3 pliate în două)
Hârtie lucioasă sau o coală
imprimată pe ambele părți
CD-uri și DVD-uri.
Nu utilizați aerosoli Fără ulei, doar foi de ulei
Capacitate de distrugere
POATE distruge următoarele:
• Coli capsate (capsele trebuie să fie la o distanță de
max. 25 mm de colț).
• Capse 26/6 și 24/6 sau mai mici.
• Coli de hârtie mici alimentate central.
• Coli prinse cu agrafe de hârtie, agrafele
trebuie să fie la o distanță de max. 25 mm
de colț (modelul 300M: NUMAI prin fanta de
alimentare manuală).
• Agrafe de hârtie mici și medii (grosimea max.
a sârmei = 0,9 mm).
• Hârtie > 80/100 g/mp (NUMAI prin fanta de
alimentare manuală)
Reviste sau alte
documente legate cu mai
multe capse sau agrafe.
Etichete adezive
Agrafe de hârtie mari. Verificați
ca lungimea agrafei de hârtie
să nu depășească 32 mm.
Capse mari. Verificați ca
lungimea picioarelor capsei
să nu depășească 6 mm.
Folii de plastic,
documente laminate,
dosare din plastic.
Documente legate.
Agrafe „buldog”
NU POATE distruge următoarele:
Card de credit
91
Deșeuri de echipamente electrice și
electronice (DEEE)
• La finalul duratei sale de viață utilă, produsul
dumneavoastră este considerat a fi DEEE. Ca urmare,
este important să rețineți că DEEE nu pot fi eliminate
ca deșeuri municipale nesortate. Aparatul trebuie
colectat separat pentru a putea fi demontat, în așa
fel încât componentele și materialele lui să poată fi
reciclate, reutilizate sau valorificate (ca combustibil
pentru valorificarea energetică în producția de energie
electrică).
• Autoritățile municipale au înființat puncte de
colectare publice a DEEE, care sunt gratuite pentru
dumneavoastră.
• Vă rugăm să returnați DEEE la centrul de colectare cel
mai apropiat de casă sau birou.
• Dacă nu reușiți să găsiți un centru de colectare,
comerciantul care v-a vândut produsul ar trebui să vă
accepte DEEE.
• Dacă nu mai țineți legătura cu comerciantul, vă rugăm
să contactați ACCO pentru a vă ajuta în această
chestiune.
• Reciclarea DEEE este orientată spre protejarea
mediului, protejarea sănătății umane, conservarea
materiilor prime, îmbunătățirea dezvoltării durabile, și
asigurarea unei mai bune aprovizionări cu produse în
Uniunea Europeană. Toate acestea se vor realiza prin
recuperarea materiilor prime secundare valoroase
și reducerea volumului de deșeuri eliminate. Puteți
contribui la realizarea acestor obiective returnând
DEEE la un centru de colectare.
• Produsul dumneavoastră este marcat cu simbolul
DEEE (pubelă cu roți barată cu două linii în formă de
„X”). Acest simbol vă informează că DEEE nu poate fi
eliminat ca deșeu municipal nesortat.
Garanție
• Funcționarea acestui aparat este garantată timp
de doi ani de la data cumpărării, în condiții normale
de utilizare. În perioada de garanție, la propria sa
discreție, ACCO Brands Europe va repara sau va
înlocui aparatul defect în mod gratuit. Defectele
cauzate de utilizarea incorectă sau în scopuri
necorespunzătoare nu sunt acoperite de garanție.
• Va fi necesară dovada datei de cumpărare. Reparațiile
sau modificările făcute de persoane neautorizate de
ACCO Brands Europe vor anula garanția. Obiectivul
nostru este de a ne asigura că produsele noastre
funcționează conform specificațiilor prevăzute.
Această garanție nu afectează drepturile legale
deținute de consumatori în conformitate cu legislația
națională aplicabilă care reglementează vânzarea de
bunuri.
• Această garanție nu este valabilă în cazul clienților din
Australia – vedeți garanția de la pagina 104.
92
Το παρακάτω σύμβολο,
το οποίο εμφανίζεται
επάνω στο προϊόν,
υποδεικνύει ότι μπορεί να
τραυματιστείτε σοβαρά ή
θανάσιμα αν το ανοίξετε.
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ.
m
c
• Διαβάστε όλες τις πληροφορίες ασφάλειας και
τις οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη
σε περίπτωση υλικών ζημιών ή τραυματισμού που
προκαλείται λόγω εσφαλμένου χειρισμού ή μη τήρησης
των οδηγιών ασφάλειας. Σε αυτές τις περιπτώσεις, η
εγγύηση θα καταστεί άκυρη.
• Χρησιμοποιείτε τη μονάδα μόνο για τον σκοπό για τον
οποίο προορίζεται.
• Η μονάδα πρέπει να συνδέεται μόνο σε παροχή
ρεύματος, η τάση της οποίας αντιστοιχεί στην
ονομαστική τιμή τάσης που αναγράφεται στη μονάδα.
• Η μονάδα θα πρέπει να συνδέεται σε εύκολα
προσβάσιμη πρίζα, κοντά στη μονάδα.
• Μη συνδέετε τη μονάδα σε πολύπριζο και μην την
χρησιμοποιείτε με καλώδιο προέκτασης.
• Μην επιχειρείτε να εκτελέσετε μόνοι σας εργασίες
σέρβις ή επισκευής στη μονάδα.
• Αν κάνετε ανακύκλωση, ξεχωρίστε το κατεστραμμένο
χαρτί και τα κομμάτια πιστωτικών καρτών.
• Μη χρησιμοποιήσετε αυτή τη μονάδα αν το καλώδιο ή
το φις έχει υποστεί ζημιά.
• Θα πρέπει να προσέχετε όταν μετακινείτε τη μονάδα,
για να αποφύγετε τυχόν μη επίπεδες επιφάνειες.
• Η συσκευή προορίζεται για χρήση σε εσωτερικό χώρο.
Ποτέ μην την χρησιμοποιείτε σε εξωτερικό χώρο.
• Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από υγρασία.
• Πρέπει να βρίσκεστε συνέχεια σε εγρήγορση και
να προσέχετε πάντα τι κάνετε. Μη χρησιμοποιείτε
ηλεκτρικό εξοπλισμό αν δεν είστε συγκεντρωμένοι
ή δεν έχετε πλήρη επίγνωση, ή βρίσκεστε υπό την
επήρεια ναρκωτικών ουσιών, αλκοόλ ή φαρμάκων.
Ακόμα και μια στιγμή απροσεξίας μπορεί να
οδηγήσει σε σοβαρό ατύχημα και τραυματισμό, όταν
χρησιμοποιείται ηλεκτρικός εξοπλισμός.
• Μην επιχειρείτε να ανοίξετε, να τροποποιήσετε ή
να επισκευάσετε τη συσκευή. Μη ρίχνετε κάτω, μην
τρυπάτε, μη σπάτε και μην εκθέτετε σε υψηλή πίεση τη
συσκευή.
• Απαγορεύονται οι μετατροπές της συσκευής και οι
τροποποιήσεις τεχνικής φύσης.
• Ελέγξτε τη συσκευή και το καλώδιο (και, αν υπάρχει,
το τροφοδοτικό) για τυχόν ζημιές πριν από τη
χρήση. Αν υπάρχει οποιαδήποτε ορατή ζημιά, έντονη
οσμή ή υπερβολική θερμοκρασία στα εξαρτήματα,
αποσυνδέστε αμέσως όλα τα εξαρτήματα από την
πρίζα και σταματήστε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή.
• Ο καταστροφέας πρέπει να αποσυνδέεται από την
παροχή ρεύματος αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί
για παρατεταμένο χρονικό διάστημα.
• Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά σπρέι ή λιπαντικά
σπρέι, καθώς ενέχουν κίνδυνο ανάφλεξης.
• Ποτέ μην παρακάμπτετε την ενδοασφάλιση
προστασίας (απαγορεύεται αυστηρά και επικίνδυνο,
ειδικά όταν η μονάδα είναι συνδεδεμένη σε παροχή
ρεύματος).
• Αν δεν τηρηθούν αυτές οι οδηγίες, μπορεί να
προκληθεί ζημιά/τραυματισμός και η εγγύηση θα
ακυρωθεί.
Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις
σημαντικές οδηγίες ασφάλειας.
Για ένα πλήρες αντίγραφο των οδηγιών χρήσης,
διευθύνσεις κέντρων σέρβις, συμβουλές
και οδηγίες αντιμετώπισης προβλημάτων,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.rexeleurope.com/support ή
www.leitz.com
Προειδοποίηση: Μην αγγίζετε τις λεπίδες
κοπής. Προσέχετε τα αιχμηρά άκρα.
Προειδοποίηση: Κίνδυνος από κινούμενα
μέρη. Διατηρείτε τα χέρια σας μακριά από τους
κυλίνδρους ενώ βρίσκεται σε λειτουργία.
939393
Διατηρείτε σε απόσταση τα χαλαρά κοσμήματα
Διατηρείτε σε απόσταση τις γραβάτες και τα
χαλαρά ρούχα
Σύμβολα προειδοποίησης
Διατηρείτε σε απόσταση τα μακριά μαλλιά
Μη βάζετε τα χέρια σας στο άνοιγμα
τροφοδοσίας
Σύμβολα προειδοποίησης
Χωρητικότητα φύλλων
Απαγορεύονται τα CD
Απαγορεύονται τα συρραπτικά βαριάς χρήσης
πάνω από 26 mm
Προειδοποίηση: κινούμενα μέρη
Αυτός ο εξοπλισμός δεν προορίζεται για χρήση
από παιδιά
Απαγορεύονται τα αερολύματα. Μη
χρησιμοποιείτε καθαριστικά σπρέι ή λιπαντικά
σπρέι, καθώς ενέχουν κίνδυνο ανάφλεξης.
Στοιχεία ελέγχου και ενδεικτικές λυχνίες
Απαγορεύονται οι πιστωτικές κάρτες
Εξαρτήματα
Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα της Leitz:
Λιπαντικά φύλλα - 8007 00 00
Κουμπί/ενδεικτική λυχνία
και ενέργεια
Κουμπιά ελέγχου
11,12,13
Κουμπί αυτόματης
εκκίνησης και αναμονής
(πατήστε μία φορά)
Κουμπί μη αυτόματης
αντίστροφης κίνησης
(κρατήστε πατημένο)
Κουμπί μη αυτόματης
κανονικής κίνησης
(κρατήστε πατημένο)
Ενδεικτική λυχνία
υπερθέρμανσης
(αφήστε τον
καταστροφέα να
κρυώσει)
Ενδεικτική λυχνία
υπερφόρτωσης /
Ενδεικτική λυχνία
εμπλοκής (μειώστε τα
φύλλα / αφαιρέστε
το χαρτί που έχει
εμπλακεί)
Ενδεικτική λυχνία
γεμάτου κάδου (ανοίξτε
τη θύρα ή ανασηκώστε
την κεφαλή του
καταστροφέα και
αδειάστε τον κάδο)
Ενδεικτική λυχνία
ανοιχτής θύρας ή
αφαίρεσης κεφαλής
καταστροφέα (κλείστε
καλά τη θύρα)
94
Παχύ χαρτί ή κάρτα
< 200 gsm.
Πολλαπλά διπλωμένα
φύλλα (φύλλα Α3
διπλωμένα στη μέση).
Γυαλιστερό χαρτί ή ένα
φύλλο τυπωμένο και από τις
δύο πλευρές.
CD και DVD
Απαγορεύονται τα
αερολύματα
Χωρίς λάδι, μόνο
φύλλα λαδιού
Δυνατότητα καταστροφής
• Συραμμένο χαρτί, συρραπτικό έως και 25 mm από τη γωνία.
• Συρραπτικά μεγέθους 26/6 και 24/6 ή μικρότερα.
• Χαρτί μικρού μεγέθους, τοποθετημένο κεντρικά.
• Χαρτί με συνδετήρα, συνδετήρας έως και
25 mm από τη
γωνία (μοντέλο 300M: ΜΟΝΟ μέσω της
υποδοχής τροφοδοσίας με το χέρι).
• Μικροί/μεσαίοι συνδετήρες (μέγιστο πάχος
σύρματος = 0,9 mm).
• Χαρτί > 80/100 gsm (ΜΟΝΟ μέσω της
υποδοχής τροφοδοσίας με το χέρι).
Περιοδικά ή άλλα
έγγραφα συνδεδεμένα με
πολλαπλούς συνδετήρες
ή κλιπ.
Αυτοκόλλητες ετικέτες
Μεγάλο κλιπ. Βεβαιωθείτε ότι
το μήκος του συνδετήρα δεν
είναι μεγαλύτερο από 32 mm.
Συνδετήρες βαριάς χρήσης.
Βεβαιωθείτε ότι το μήκος του
ποδιού του συνδετήρα δεν είναι
μεγαλύτερο από 6 mm.
Πλαστικά φύλλα,
πλαστικοποιημένα έγγραφα,
πλαστικοί φάκελοι.
Συραμμένα έγγραφα
Κλιπ με μεγάλους βραχίονες
Πιστωτική κάρτα
95
Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού (ΑΗΗΕ)
• Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής του, το
προϊόν σας θεωρείται ΑΗΗΕ. Συνεπώς, θα πρέπει να
σημειωθούν τα εξής:
• Το ΑΗΗΕ δεν προορίζεται για απόρριψη ως
αδιαχώριστο αστικό απόβλητο. Προορίζεται για
χωριστή συλλογή με τέτοιον τρόπο ώστε να μπορεί
να αποσυναρμολογηθεί και, επομένως, τα στοιχεία
και υλικά του να μπορούν να ανακυκλωθούν, να
επαναχρησιμοποιηθούν και να ανακτηθούν (όπως
κάποιο καύσιμο για ανάκτηση ενέργειας στην
παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας).
• Οι εκάστοτε δήμοι έχουν ορίσει δημόσια σημεία
συλλογής για τη συλλογή των ΑΗΗΕ δωρεάν για εσάς.
• Επιστρέψτε το ΑΗΗΕ σας στην πλησιέστερη
εγκατάσταση συλλογής.
• Εάν αντιμετωπίζετε δυσκολία στον εντοπισμό μιας
εγκατάστασης συλλογής, το κατάστημα λιανικής
πώλησης από το οποίο αγοράσατε το προϊόν θα πρέπει
να αποδεχτεί το ΑΗΗΕ σας.
• Εάν δεν είστε πλέον σε επαφή με το κατάστημα
λιανικής πώλησης, επικοινωνήστε με την ACCO για
βοήθεια σχετικά με αυτό το ζήτημα.
• Η ανακύκλωση ΑΗΗΕ συνδέεται με την προστασία
του περιβάλλοντος, την προστασία της ανθρώπινης
υγείας, τη διαφύλαξη των πρώτων υλών, τη βελτίωση
της αειφόρου ανάπτυξης και τη διασφάλιση
καλύτερης παροχής βασικών προϊόντων στις χώρες
της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αυτό θα επιτευχθεί με την
ανάκτηση πολύτιμων δευτερευουσών πρώτων υλών,
καθώς και με τη μείωση της απόρριψης αποβλήτων.
Μπορείτε να συνεισφέρετε στην επιτυχία αυτών των
στόχων, επιστρέφοντας το δικό σας ΑΗΗΕ σε μια
εγκατάσταση συλλογής.
• Το προϊόν σας φέρει σήμανση με το σύμβολο ΑΗΗΕ
(τροχήλατος κάδος απορριμμάτων διαγραμμένος με
ένα X). Το σύμβολο αυτό σας ενημερώνει ότι το ΑΗΗΕ
δεν πρέπει να απορριφθεί ως αδιαχώριστο αστικό
απόβλητο.
Εγγύηση
• Η λειτουργία της συσκευής είναι εγγυημένη για δύο
χρόνια από την ημερομηνία αγοράς της, υπό τον όρο
ότι υποβάλλεται σε συνηθισμένη χρήση. Εντός της
περιόδου της εγγύησης, η ACCO Brands Europe, κατά
τη διακριτική της ευχέρεια, είτε θα επισκευάσει είτε θα
αντικαταστήσει δωρεάν την ελαττωματική συσκευή. Η
εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα που οφείλονται σε
κακομεταχείριση ή σε χρήση για ακατάλληλο σκοπό.
• Απαιτείται απόδειξη της ημερομηνίας αγοράς.
Επισκευές ή τροποποιήσεις που γίνονται από άτομα
που δεν είναι εξουσιοδοτημένα από την ACCO Brands
Europe ακυρώνουν την εγγύηση. Σκοπός μας είναι να
εξασφαλίσουμε ότι τα προϊόντα μας έχουν επιδόσεις
σύμφωνες με τις αναφερόμενες προδιαγραφές.
Η παρούσα εγγύηση δεν επηρεάζει τα από του
νόμου απορρέοντα δικαιώματα τα οποία έχουν οι
καταναλωτές, σύμφωνα με τη νομοθεσία που ισχύει στη
χώρα τους, που αφορά την πώληση αγαθών.
• Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει για πελάτες που διαμένουν
στην Αυστραλία – ανατρέξτε στις λεπτομέρειες της
εγγύησης, στη σελίδα 104.
96
Ürünün üzerinde bulunan
aşağıdaki simge, makineyi
açarsanız ciddi bir
şekilde yaralanma veya
ölme tehlikesi olduğunu
gösterir. MAKİNEYİ
AÇMAYIN.
Elektrik çarpma tehlikesi.
UYARI
m
c
• Lütfen tüm güvenlik bilgilerini ve talimatlarını okuyun.
Üretici, hatalı kullanımdan veya güvenlik talimatlarına
uyulmamasından kaynaklanan maddi hasar veya
kişisel yaralanmadan sorumlu tutulamaz. Bu
durumlarda, garanti geçersiz kalacaktır.
• Makineyi sadece üretim amacına uygun olarak
kullanın.
• Bu makine, sadece üzerinde belirtilen elektrik
değerlerine uygun bir voltaj kaynağına bağlanmalıdır.
• Makine, yakın ve kolay erişebilen bir prize takılmalıdır.
• Makineyi çoklu priz adaptörüne takmayın ve uzatma
kablosuyla kullanmayın.
• Makinenin servisini veya onarımını kendiniz yapmaya
çalışmayın.
• Atıkları geri dönüştürecekseniz, lütfen doğranmış
kâğıtları ve kredi kartı parçalarını ayırın.
• Kablo veya fiş hasar görmüşse, makineyi kullanmayın.
• Ekipmanı taşırken bozuk zeminler nedeniyle düşme
riskine karşı dikkatli olun.
• Cihaz, iç mekanda kullanım için üretilmiştir. Asla dış
mekanda kullanmayın.
• Cihazı nemden uzak tutun.
• Her zaman tedbirli olun ve cihazı kullanırken dikkatli
hareket edin. Konsantrasyon ve dikkat eksikliği
yaşıyorsanız ya da uyuşturucu, alkol veya ilaç etkisi
altındaysanız elektrikli ekipman kullanmayın. Elektrikli
bir ekipman kullanırken, bir anlık bir dikkatsizlik bile
ciddi kazalara ve yaralanmalara neden olabilir.
• Cihazı açmaya, cihaz üzerinde değişiklik yapmaya
veya cihazı onarmaya çalışmayın. Cihazı düşürmeyin,
delmeyin, kırmayın veya yüksek basınca maruz
bırakmayın.
• Cihaz üzerinde ve teknik özelliklerde değişiklik
yapılmasına ve teknik değişikliklere izin verilmez.
• Kullanmadan önce cihazın ve kablosunun (ve varsa,
adaptörünün) hasarlı olup olmadığını kontrol edin.
Görünür bir hasar, keskin bir koku veya bileşenlerde
aşırı ısınma varsa, hemen tüm bileşenlerin fişini çekin
ve cihazı kullanmayı bırakın.
• Makine uzun bir süre boyunca kullanılmayacaksa fişi
güç kaynağından çıkarın.
• Sprey temizleyiciler veya sprey yağlayıcılar
kullanmayın, bunlar ani yangın riski oluşturabilir.
• Güvenlik kilidini asla kurcalamayın (özellikle de makine
bir güç kaynağına bağlı ise bu kesinlikle tehlikelidir ve
yasaktır).
• Bu talimatlara uymamak hasar/yaralanma sonucunu
doğurabilir ve garantinizi geçersiz kılar.
Lütfen bu önemli güvenlik
talimatlarını okuyun ve saklayın.
Kullanım talimatlarının eksiksiz bir nüshası, yetkili
servis adresleri, ipuçları ve öneriler ile sorun
giderme kılavuzu için, lütfen
www.rexeleurope.com/support veya
www.leitz.com adreslerini ziyaret edin
Uyarı: Kesicilere dokunmayın, keskin kenarlara
dikkat edin.
Uyarı: Hareket eden parça tehlikesi. Makine
çalışırken ellerinizi silindirlerden uzak tutun.
979797
Sallantılı, zincirli vb. mücevherleri makineden
uzak tutun
Kravat ve vücuda oturmayan giysileri makineden
uzak tutun
İkaz simgeleri
Uzun saçları makineden uzak tutun
Elinizi besleme girişine sokmayın
İkaz simgeleri
Yaprak kapasitesi
CD imha edilemez
26 mm’den uzun olan büyük ve kalın zımba
telleri kullanmayın
Uyarı: hareket eden parçalar
Bu makine, çocuklar tarafından kullanılmamalıdır
Sprey kullanmayın. Sprey temizleyiciler veya sprey
yağlayıcılar kullanmayın, bunlar ani yangın riski oluşturabilir.
Kontroller ve Göstergeler
Kredi kartı imha etmez
Aksesuarlar
Sadece Leitz aksesuarları kullanın:
Yağlama sayfaları - 8007 00 00
Ikon Tip model Kaydırma düğmesi /
gösterge ve eylem
Kontrol düğmeleri
11,12,13
Otomatik çalıştırma ve
bekleme düğmesi (bir kez
basın)
Manuel ters yönde
çalıştırma düğmesi (basılı
tutun)
Manuel ileri yönde
çalıştırma düğmesi (basılı
tutun)
Aşırı ısınma göstergesi
(makinenin soğumasına
izin verin)
Aşırı yükleme göstergesi /
Kâğıt sıkışması göstergesi
(yaprak sayısını azaltın /
sıkışmayı giderin)
Çöp kutusu dolu
göstergesi (kapağı açın
veya kesici kafayı kaldırın
ve kutuyu boşaltın)
Kapak açık veya kesici
kafa çıkarıldı göstergesi
(kapağı sıkıca kapatın)
98
< 200 gr/m² kalın kâğıt veya
kartpostal.
Çok katlı yapraklar (örn.,
ikiye katlanmış A3 kâğıtlar).
Kuşe kâğıt veya her iki yüzü
de basılı kâğıt.
CD ve DVD’ler
Sprey kullanmayınYağ yok, sadece yağ
levhaları
İmha Kapasitesi
Aşağıdakileri parçalayabilir:
• Zımbalanmış kâğıt (tel kâğıdın köşesinden en fazla 25 mm
içeride olmak üzere).
• 26/6 ve 24/6 veya daha küçük zımba telleri.
• Ortalanarak yüklenmiş küçük boy kâğıtlar.
• Ataşlı kâğıt (ataş kâğıdın köşesinden en fazla
25 mm içeride olmak üzere) (300M modeli:
SADECE elle besleme yuvasından).
• Küçük/orta ataşlar (maks. tel kalınlığı = 0,9
mm).
• > 80/ 100 gsm kâğıt (YALNIZCA elle besleme
giriş yuvasından).
Birden fazla zımba teli
veya ataşla birleştirilmiş
dergi ya da belgeler.
Yapışkan etiketler
Büyük ataş. Ataş
uzunluğunun 32mm’den
fazla olmadığını kontrol edin.
Büyük ve kalın zımba
telleri. Zımba teli bacak
uzunluğunun 6mm’den fazla
olmadığını kontrol edin.
Poşet dosyalar,
laminasyonlu belgeler,
plastik dosyalar.
Ciltlenmiş belgeler
Kıskaçlar
Aşağıdakileri parçalayamaz:
Kredi kartı
99
Elektrikli ve Elektronik Ekipman Atıkları
(EEEA)
• Kullanım ömürleri sonlandığında ürününüz EEEA
niteliğine kavuşur. Bu nedenle şunları dikkate almanız
gerekmektedir:
• EEEA sınıflandırılmamış kentsel atıklarla birlikte
atılmamalıdır. Parça ve materyallerinin geri dönüşümü,
yeniden kullanımı ve (elektrik üretiminden enerji
kazanımı için bir yakıt olarak) geri kazanımı için
parçalarına ayrılmak üzere ayrı olarak toplanmalıdır.
• Belediyeler tarafından, EEEA’nın toplanması için
ücretsiz olarak kullanımınıza sunulmuş kamusal
toplama noktaları oluşturulmuştur.
• Lütfen EEEA’nızı evinize veya işyerinize en yakın olan
toplama tesisine götürün.
• Bir toplama tesisi bulmakta zorluk yaşıyorsanız, size
ürünü satan bayi, EEEA’nızı alacaktır.
• Bayinizle irtibat halinde değilseniz, lütfen bu konuyla
ilgili yardım almak üzere ACCO’ya danışın.
• EEEA’nın geri dönüşümü; çevrenin korunması, insan
sağlığının korunması, hammaddelerin korunması,
sürdürülebilir kalkınmanın geliştirilmesi ve Avrupa
Birliği’nde ürünlerin daha iyi bir şekilde tedarik
edilmesinin sağlanmasına yöneliktir. Bu, değerli ikincil
hammaddelerin yeniden kazanılması ve atık imhasının
azaltılması ile mümkün olacaktır. EEEA’nızı bir toplama
tesisine götürerek bu amaçların gerçekleşmesine
katkıda bulunabilirsiniz.
• Ürününüzün üzerinde EEEA sembolü vardır (üzerinde
bir X işareti olan çöp konteynırı). Bu sembol, EEEA’nın
sınıflandırılmamış kentsel atıklarla aynı şekilde imha
edilmemesi gerektiğini belirtir.
Garanti
• Bu makinenin işleyişi, normal şekilde kullanılması
kaydıyla, satın alındığı tarihten itibaren iki yıl süreyle
garantilidir. Garanti süresi içinde ACCO Brands
Europe, kendi takdirine göre arızalı makineyi
ücretsiz olarak ya tamir edecek ya da değiştirecektir.
Kullanma hatalarından veya makinenin amacı dışında
kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti
kapsamında değildir.
• Garantiden yararlanabilmek için satın alma tarihinin
kanıtlanması gerekmektedir. ACCO Brands Europe
tarafından yetki verilmemiş kişilerce yapılacak
onarımlar ya da değişiklikler garantiyi geçersiz
kılacaktır. Amacımız ürünlerimizin belirtilen teknik
özelliklere göre performans göstermesini sağlamaktır.
Bu garanti, tüketicinin satılan mallara ilişkin ulusal
mevzuat uyarınca sahip olduğu yasal hakları etkilemez.
• Bu garanti Avusturyalı müşteriler için geçerli değildir –
garantinin ayrıntılarını sayfa 104’de görebilirsiniz.
100
.
m
c
rexeleurope.com/support
101
11,12,13
8007 00 00
)CD
26
102
A3
25
300M25
32
6
103
)(
ACCO
)X
ACCO Brands
104
ACCO Brands Australia Pty Ltd (ABN 16 000 265 047)
This document details the terms and conditions of the warranty against defects provided with this product.
Please disregard any other representation contained on this product’s packaging or provided with this
product which constitutes or appears to constitute a warranty against defects.
WARRANTY AGAINST DEFECTS
This product comes with ACCO Brands Australia Pty Ltd (ACCO
Brands) warranty against defects, the details and conditions of
which are set out below.
Subject to the terms and conditions set out in this warranty, ACCO
Brands will (at ACCO Brands’ option) repair or replace this product
with a new or refurbished product if it contains defects which are a
result of faulty manufacturer workmanship or materials.
PERIOD OF WARRANTY
You may claim on this warranty if you notify ACCO Brands within 2
years of the date of purchase in the manner set out below and if
you comply with the other conditions of this warranty.
WHO CAN CLAIM UNDER THIS WARRANTY?
This warranty applies to and can be exercised by the original
purchaser of the product only. This warranty is not transferrable to
any other person or party under any circumstances.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
If we reasonably consider that any of the following situations are
present, this warranty does not apply. The situations to which this
warranty does not apply are:
• any cosmetic damage;
• any product where the product’s serial number is no longer
present or visible;
• loss or damage caused by factors beyond ACCO Brands’ control
including, but not limited to, damage or failure due to power
fluctuations, overload, excessive heat or humidity;
• any product which has not been installed and/or maintained
according to any care or operating instructions provided with the
product;
• any alterations or repairs to the product not authorised in writing
or performed by ACCO Brands;
• damage or defects caused to the product due to unusual,
abnormal, non-recommended or negligent use of the product;
• any wearable component in any product, including but not
limited to blades, slitters, cutting sticks, cutting light bulbs, drill
bits, base boards, feed wheels, separators, fuses, cutters and
carriers, manual punches and cutting disks, light bulbs and
staple inserts; or
• liability based on any service agreement entered into with third
parties.
PROCEDURE FOR MAKING A CLAIM
Any claim made under this warranty must be made by sending
the faulty product to ACCO Brands at the address noted below,
together with the following information in writing:
• Your name or company name (if applicable);
• Your address;
• Your telephone number;
• Contact name;
• Machine type, model number and serial number;
• Proof of your purchase of this product, such as your receipt; and
• A detailed description of the defect you believe the product to
have.
WHAT WE WILL DO TO HONOUR THIS WARRANTY
Upon delivery to us we will organise for the product to be assessed
to determine if the fault or problem is covered by this warranty. We
will advise you by telephone, email or in writing whether the fault is
covered by this warranty.
STATUTORY GUARANTEES AND YOUR OTHER RIGHTS AND
REMEDIES
This warranty against defects is provided in addition to other rights
or remedies you, as a consumer, may have under a law in relation
to this product.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement or refund for a major failure and
for compensation for any reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if
the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not
amount to a major failure.
CONTACTING US
ACCO Brands Australia Pty Ltd (ABN 16 000 265 047)
Australia and New Zealand Distributor
Locked Bag 50
Blacktown BC NSW 2148
For product purchased in Australia call: 1300 278 546
Email: enquiry.nsw@acco.com
For product purchased in New Zealand call: 0800 800 526
Email: enquiry.nz@acco.com
Ref: Leitz-IQ-Protect
Issue: 1 (07/20)
LEITZ ACCO Brands GmbH & Co KG
Siemensstraße 64
70469 Stuttgart Germany
www.leitz.com