MEDION MD 17559 User Manual
Displayed below is the user manual for MD 17559 by MEDION which is a product in the Household Fans category. This manual has pages.
Related Manuals
MSN 5005 5186
04/2017
Turmventilator
Ventilateur colonne
Zuilventilator
MEDION® (MD 17559)
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Handleiding
17559 Ecom Cover RC1.indd Alle Seiten17559 Ecom Cover RC1.indd Alle Seiten 14.12.2016 12:39:2214.12.2016 12:39:22
3
DE
FR
NL
Inhaltsverzeichnis
1. Zu dieser Bedienungsanleitung ................................................................. 5
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ......5
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 6
3. Sicherheitshinweise .................................................................................... 7
3.1. Nicht zugelassener Personenkreis ..................................................................7
3.2. Elektrische Sicherheit ..........................................................................................8
3.3. Geräuschemission .................................................................................................9
3.4. Produktspezifische Gefahren ..........................................................................10
4. Lieferumfang ............................................................................................. 10
5. Geräteübersicht ......................................................................................... 11
6. Erstinbetriebnahme .................................................................................. 12
6.1. Montage .................................................................................................................12
6.2. Ein-/Ausschalten, Geschwindigkeit wählen ..............................................13
6.3. Oszillation aktivieren .........................................................................................13
6.4. Timer aktivieren ...................................................................................................13
7. Technische Daten ....................................................................................... 13
8. Konformitätsinformation .......................................................................... 14
9. Entsorgung ................................................................................................. 14
4
5
DE
FR
NL
1. Zu dieser Bedienungsanleitung
Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen
zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes.
Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres
Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei
einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu
können.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole
und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten
Verletzungen!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
6
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch scharfe Kanten!
• Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der
Bedienung
Auszuführende Handlungsanweisung
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit
diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der
EG-Richtlinien.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und
ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie
beispielsweise
−in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen;
−in landwirtschaftlichen Anwesen;
−von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohneinrichtungen;
−in Frühstückspensionen.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen und industriellen
Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
• Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um
und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder
gelieferten Zusatzgeräte.
• Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte
7
DE
FR
NL
Ersatz- und Zubehörteile.
• Beachten Sie alle Informationen in dieser
Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise.
Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu
vermeiden sind:
−Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe
−Extrem hohe oder tiefe Temperaturen
−Direkte Sonneneinstrahlung
−Offenes Feuer
3. Sicherheitshinweise
3.1. Nicht zugelassener Personenkreis
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern
fernzuhalten.
Geräte können von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem
Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen
stets vom Netz zu trennen.
WARNUNG!
Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder
Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.
8
3.2. Elektrische Sicherheit
Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose mit 220–240 V~ 50 Hz
Wechselspannung anschließen.
Vergewissern Sie sich anhand des Typenschilds, dass der
Netzanschluss den Anschlussdaten des Geräts entspricht.
9
DE
FR
NL
Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung und
bei nicht vorhandener Aufsicht grundsätzlich den Stecker
des Geräts aus der Schutzkontaktsteckdose und achten Sie
darauf, dass das Gerät zuvor ausgeschaltet wurde.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose,
ziehen Sie nicht am Kabel.
Gerät nicht am Netzkabel anheben oder das Netzkabel
anderweitig zweckentfremden.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und
nicht unter dem Gerät oder über heiße Flächen oder scharfe
Kanten verläuft.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten
oder darüber stolpern kann.
Vergewissern Sie sich, dass vor Einstecken des Netzsteckers
das Gerät ausgeschaltet ist.
3.3. Geräuschemission
Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert ist kleiner als 62 dB(A).
10
3.4. Produktspezifi sche Gefahren
Der Ventilator darf nur in komplett montiertem Zustand
benutzt werden!
Stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstände durch das
Schutzgitter.
Vorsicht bei langen Haaren: Diese können vom Luftstrom
angesaugt werden!
Achten Sie darauf, dass in der Nähe des Gerätes keine Stoffe
wie Gardinen o. ä. hängen/liegen, die sich im Gerät verfangen
könnten.
Betreiben Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen oder
in der Nähe von Treppen. Vermeiden Sie während des
Gebrauchs ein Kippen des Gerätes (z.B. durch Kanten auf dem
Boden).
Kontrollieren Sie sämtliche Verschraubungen /
Steckverbindungen in regelmäßigen Abständen!
Ziehen Sie lose Schrauben nach und korrigieren Sie den Halt
der Steckverbindungen
4. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns
bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
• Ventilator
−Sicherungsmutter
−Standfuß
• Betriebsanleitung, inkl. Garantiebedingungen
11
DE
FR
NL
5. Geräteübersicht
1
2
3
4
79 568
1Bedienfeld 6niedrige Drehgeschwindigkeit
2Ventilator 7mittlere Drehgeschwindigkeit
3Standfuß 8hohe Drehgeschwindigkeit
4Timerregler 9Schalter für Osillation
5Ein-Aus
12
6. Erstinbetriebnahme
ACHTUNG!
Möglicher Geräteschaden.
Ohne fixierten Standfuß kann der Ventilator kippen und
umfallen.
Der Ventilator darf erst nach vollständiger Montage
verwendet oder eingeschaltet werden.
6.1. Montage
Schieben Sie beide Standfußhälften so übereinander 1 , dass sich die beiden
Hälften exackt aufeinander drücken lassen 2 und einrasten 3.
1 32
Stecken Sie den Ventilator, wie aufgezeigt auf den Standfuß 4 und fixieren Sie
den Ventilator durch festschrauben der Sicherungsmutter 5.
45
HINWEIS!
Legen Sie das Netzkabel durch den Kabelschacht im Standfuß, um einen
sicheren Stand des Gerätes zu gewährleisten.
13
DE
FR
NL
6.2. Ein-/Ausschalten, Geschwindigkeit wählen
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Schnittgefahr durch rotierende Rotorblätter.
Stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstände
durch das Schutzgitter.
Drücken Sie eine beliebige Geschwindigkeitstaste (HIGH, MED, LOW), um
den Ventilator einzuschalten.
Drücken Sie die Taste OFF, um den Ventilator aus zuschalten.
6.3. Oszillation aktivieren
Drücken Sie die Taste OSC , um die oszillation einzuschalten.
Drücken Sie die Taste OSC erneut, um die oszillation auszuschalten.
6.4. Timer aktivieren
Drehen Sie den Timerregler auf die gewünschte Laufzeit (120, 80, oder 40
Minuten), nachder der Ventilator ausgehen soll.
7. Technische Daten
Leistung 45 W
Abmessung 245 x 245 x 765 mm
Gewicht 2,7 kg
Maximaler Luftdurchfluss 29,79 m3 /min
Ventilatorleistung 34,97 W
Service value 0,85 (m3 /min)/W
Stromverbrauch Standby 0 W
Betriebslautsärke 61,4 dB(A)
Maximale Luftströmung 3,77 meter/sek.
Saisonaler Stromverbrauch 11,19 kWh/a
14
Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend
doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine
Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse
eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse
II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte
Isolierung bilden.
8. Konformitätsinformation
Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen
befindet:
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
• EMV-Richtlinie 2014/30/EU
• Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
9. Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport schäden in einer
Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die
umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling
zugeführt werden können.
Gerät
Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner
Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung
zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder
einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches
Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
15
DE
FR
NL
Sommaire
1. À propos de ce mode d'emploi ................................................................. 17
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi .............17
2. Utilisation conforme .................................................................................. 18
3. Consignes de sécurité................................................................................ 19
3.1. Catégories de personnes non autorisées ...................................................19
3.2. Sécurité électrique ..............................................................................................20
3.3. Émissions sonores ...............................................................................................21
3.4. Risques spécifiques au produit ......................................................................21
4. Contenu de l'emballage ............................................................................ 21
5. Vue d'ensemble de l'appareil .................................................................... 22
6. Première mise en service .......................................................................... 23
6.1. Montage .................................................................................................................23
6.2. Mise en marche/arrêt et sélection de la vitesse .......................................24
6.3. Activation de l'oscillation .................................................................................24
6.4. Activation du minuteur .....................................................................................24
7. Caractéristiques techniques ..................................................................... 24
8. Information relative à la conformité ........................................................ 25
9. Élimination ................................................................................................. 25
16
17
DE
FR
NL
1. À propos de ce mode d'emploi
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son
intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez
ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l'appareil.
Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximité de
l'appareil. Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre
au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil.
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d'emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d’un risque vital possible et/ou de
blessures graves irréversibles!
PRUDENCE!
Avertissement d’un risque possible de blessures
moyennes à légères !
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage
matériel !
REMARQUE !
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
18
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque de choc électrique !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque dû à des arêtes
contondantes !
• Énumération / information sur des événements se produisant en
cours d'utilisation
Action à exécuter
Déclaration de conformité (voir chapitre „Déclaration de
conformité“) : les produits portant ce symbole respectent toutes les
dispositions communautaires applicables de l‘Espace économique
européen.
La signalétique « Triman » informe le consommateur que le produit
est recyclable, est soumis à un dispositif de responsabilité élargie
des producteurs et relève d‘une consigne de tri en France.
2. Utilisation conforme
N'utilisez pas l'appareil en plein air.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages privés ou
pour des applications ménagères similaires, par exemple
−par le personnel de cuisines, magasins ou bureaux et
d'autres domaines professionnels;
−dans les exploitations agricoles;
−par les clients d'hôtels, de motels et d'autres
établissements d'hébergement ;
−dans les bed and breakfasts.
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation industrielle/
commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie
est annulée :
• Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez
pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous
19
DE
FR
NL
avons nous-mêmes autorisés ou vendus.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires
que nous avons vendus ou autorisés.
• Tenez compte de toutes les informations contenues dans
le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de
sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme et peut entraîner des dommages corporels ou
matériels.
• N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
−Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides
−Températures extrêmement hautes ou basses
−Rayonnement direct du soleil
−Feu nu
3. Consignes de sécurité
3.1. Catégories de personnes non autorisées
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Conserver
l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des
enfants.
L'appareil peut être utilisé par des personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant
d'expériences et/ou de connaissances si elles sont surveillées
ou ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en
toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Toujours débrancher l'appareil du secteur s'il est sans
surveillance, avant de l'assembler, de le démonter ou de le
nettoyer.
20
AVERTISSEMENT !
Risque de suffocation!
L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces ou de films
présente un risque de suffocation.
Conservez le film d'emballage hors de portée des
enfants.
3.2. Sécurité électrique
Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre
réglementaire à courant alternatif de 220-240 V~50 Hz.
Vérifiez sur la plaque signalétique que la prise utilisée
correspond aux données de raccordement de l'appareil.
Ne saisissez jamais la fiche d'alimentation avec les mains
mouillées.
Si vous ne vous servez plus de l'appareil, pour le nettoyer ou
s'il est laissé sans surveillance, débranchez par principe la
fiche d'alimentation de la prise de courant en veillant à ce que
l'appareil ait bien été auparavant éteint.
Pour débrancher la fiche de la prise, ne tirez jamais sur le
cordon, mais toujours au niveau de la fiche.
Ne soulevez pas l'appareil en le tenant par le cordon
d'alimentation et n'utilisez pas le cordon d'alimentation dans
un autre but que celui prévu.
Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation.
Vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé
et qu'il ne passe pas sous l'appareil, sur une surface chaude
ou des arêtes contondantes.
Disposez le cordon d'alimentation de manière à ce que
personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
Vérifiez si l'appareil est éteint avant de brancher la fiche
d'alimentation.
21
DE
FR
NL
3.3. Émissions sonores
Le niveau de pression acoustique au poste de travail est inférieur
à 62 dB (A).
3.4. Risques spécifi ques au produit
Le ventilateur ne doit être utilisé que s'il est entièrement
monté !
N'introduisez pas d'objets ni vos doigts à travers les grilles de
protection.
Prudence avec les cheveux longs : ils peuvent être happés par
le flux d'air !
Veillez à ce qu'aucun tissu tel que rideaux et similaire risquant
de se coincer dans l'appareil ne pende ni ne se trouve à
proximité de l'appareil.
Ne faites pas fonctionner l'appareil sur des surfaces non
planes ou à proximité d'escaliers. Évitez tout risque de
basculement de l'appareil lorsqu'il fonctionne (p. ex. présence
de bordures au sol).
Contrôlez tous les raccords à emboîtement et à vis à
intervalles réguliers !
Si nécessaire, revissez les vis desserrées et remboîtez
correctement les pièces.
4. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze
jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez:
• Ventilateur
−Écrou de sécurité
−Pied
• Mode d'emploi incluant conditions de garantie
22
5. Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
3
4
79 568
1Panneau de
commande
6Vitesse de rotation faible
2Ventilateur 7Vitesse de rotation moyenne
3Pied 8Vitesse de rotation élevée
4Sélecteur de minuterie 9Bouton d'oscillation
5Marche/arrêt
23
DE
FR
NL
6. Première mise en service
ATTENTION !
Dommage possible de l'appareil.
Sans pied fixé, le ventilateur peut basculer et tomber.
Le ventilateur ne doit être utilisé ou allumé qu'une
fois entièrement monté.
6.1. Montage
Faites se chevaucher les deux moitiés du pied 1 de telle manière qu'elles
puissent être pressées parfaitement l'une contre l'autre 2 et se verrouillent
3.
1 32
Mettez le ventilateur sur le pied 4 comme illustré et fixez le ventilateur en
serrant l'écrou de sécurité 5 à fond.
45
REMARQUE !
Faites passer le cordon d'alimentation à travers le passage prévu dans le
pied pour garantir une stabilité parfaite du ventilateur.
24
6.2. Mise en marche/arrêt et sélection de la vitesse
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure !
Les pales en rotation présentent un risque de coupure.
N'introduisez pas d'objets ni vos doigts à travers les
grilles de protection.
Appuyez sur une touche quelconque de sélection de la vitesse (HIGH, MED,
LOW) pour allumer le ventilateur.
Appuyez sur la touche OFF pour éteindre le ventilateur.
6.3. Activation de l'oscillation
Appuyez sur la touche OSC pour activer l'oscillation.
Appuyez de nouveau sur la touche OSC pour désactiver l'oscillation.
6.4. Activation du minuteur
Tournez le sélecteur de minuterie sur la durée (120, 80 ou 40 minutes) au
bout de laquelle vous voulez que le ventilateur s'arrête.
7. Caractéristiques techniques
Puissance 45 W
Dimensions 245 x 245 x 765 mm
Poids 2,7 kg
Débit d’air maximal 29,79 m3 /min
Puissance absorbée 34,97 W
Valeur de service 0,85 (m3 /min)/W
Consommation d’électricité à Standby 0 W
Émissions sonores en fonctionnement 61,4 dB(A)
Vitesse maximale de l’air 3,77 meter/sek.
Consommation d’électricité saisonnière 11,19 kWh/a
25
DE
FR
NL
Les appareils électriques de la classe de protection II sont des
appareils électriques comportant une isolation double et/ou
renforcée continue et n‘ayant pas de possibilités de raccordement
pour un conducteur de protection. Le boîtier d‘un appareil électrique
entouré d‘un matériau isolant de la classe de protection II peut
constituer partiellement ou complètement l‘isolation supplémentaire
ou renforcée.
8. Information relative à la conformité
Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions pertinentes :
• Directive 2014/53/UE
• Directive CEM 2014/30/UE
• Directive sur l’écoconception 2009/125/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE
9. Élimination
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter
qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont
fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière
écologique et remis à un service de recyclage approprié.
Appareil
Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets
domestiques.
Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en
fin de vie, il doit être éliminé de manière réglementaire.
Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce
qui permet de ménager l'environnement.
Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets
d'équipements électriques et électroniques ou une déchetterie.
Pour plus de renseignements, veuillez vous adresser à une entreprise de
recyclage locale ou à votre municipalité.
26
27
DE
FR
NL
Inhoudsopgave
1. Over deze handleiding .............................................................................. 29
1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en
-woorden ................................................................................................................29
2. Gebruik voor het beoogde doel ............................................................... 30
3. Veiligheidsinstructies ................................................................................ 31
3.1. Onbevoegde personen .....................................................................................31
3.2. Elektrische veiligheid .........................................................................................31
3.3. Geluidsemissie .....................................................................................................32
3.4. Productspecifieke gevaren ..............................................................................33
4. Inhoud van de verpakking ........................................................................ 33
5. Overzicht van het apparaat ...................................................................... 34
6. Eerste ingebruikname ............................................................................... 35
6.1. Montage .................................................................................................................35
6.2. In-/uitschakelen, snelheid kiezen ..................................................................36
6.3. Oscillatie inschakelen ........................................................................................36
6.4. Timer inschakelen ...............................................................................................36
7. Technische gegevens ................................................................................. 36
8. Conformiteitsinformatie ........................................................................... 37
9. Afvoer ......................................................................................................... 37
28
29
DE
FR
NL
1. Over deze handleiding
Lees deze handleiding zorgvuldig door en neem alle aangegeven
instructies in acht. Hiermee garandeert u een betrouwbare werking en
een lange levensduur van uw apparaat. Bewaar deze handleiding
binnen handbereik bij het apparaat. Bewaar de handleiding goed, zodat
u deze bij eventuele verkoop kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
1.1. In deze handleiding gebruikte
waarschuwingspictogrammen en -woorden
GEVAAR!
Waarschuwing voor acuut levensgevaar!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of
ernstig onomkeerbaar letsel!
VOORZICHTIG!
Waarschuwing voor mogelijk middelzwaar of gering
letsel!
LET OP!
Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade
te voorkomen!
OPMERKING!
Aanvullende informatie over het gebruik van dit apparaat!
OPMERKING!
Neem de aanwijzingen in de handleiding in acht!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar door een elektrische
schok!
30
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar door scherpe randen!
• Opsommingsteken/informatie over voorvallen die zich tijdens de
bediening kunnen voordoen
Advies over uit te voeren handelingen
Verklaring van conformiteit (zie het hoofdstuk „Verklaring van
conformiteit“): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd
voldoen aan de eisen zoals vastgelegd in de EG-richtlijnen.
2. Gebruik voor het beoogde doel
Gebruik het apparaat niet in de open lucht.
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in een privéomgeving en
vergelijkbare huishoudelijke toepassingen, bijvoorbeeld:
−in keukens voor winkelpersoneel, kantoren en andere
zakelijke omgevingen,
−in plattelandswoningen en boerderijen,
−door klanten in hotels, motels en andere
woonvoorzieningen,
−in bed & breakfasts.
Het apparaat is niet bedoeld voor zakelijk en industrieel gebruik.
Let erop dat de garantie bij oneigenlijk gebruik komt te
vervallen:
• Breng geen wijzigingen aan zonder onze toestemming en
gebruik geen accessoires die niet door ons zijn goedgekeurd
of geleverd.
• Gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde
(vervangende) onderdelen en accessoires.
• Neem alle informatie in deze handleiding in acht, met name
de veiligheidsvoorschriften. Elke andere toepassing wordt
beschouwd als oneigenlijk gebruik en kan leiden tot letsel of
schade.
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden.
31
DE
FR
NL
Vermijd:
−hoge luchtvochtigheid of vocht
−extreem hoge of lage temperaturen
−rechtstreeks zonlicht
−open vuur
3. Veiligheidsinstructies
3.1. Onbevoegde personen
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen. Het
apparaat en het netsnoer moeten buiten bereik van kinderen
worden gehouden.
Deze apparaten kunnen worden gebruikt door personen met
beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
of personen met onvoldoende ervaring en/of kennis,
mits deze personen onder toezicht staan of geïnstrueerd
zijn in het gebruik van het apparaat zodat zij de daarmee
samenhangende gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Trek, wanneer het apparaat niet onder toezicht staat, tijdens
montage/demontage of reiniging, altijd de stekker uit het
stopcontact.
WAARSCHUWING!
Verstikkingsgevaar!
Er bestaat gevaar voor verstikking door het inademen
of inslikken van kleine onderdelen of verpakkingsfolie.
Houd verpakkingsfolie buiten bereik van kinderen.
3.2. Elektrische veiligheid
Het apparaat mag uitsluitend worden aangesloten op een
correct geïnstalleerd stopcontact met randaarde en een
wisselspanning van 220-240 V~50 Hz.
Controleer aan de hand van het typeplaatje of de
netaansluiting aan de aansluitgegevens van het apparaat
32
voldoet.
Pak de netstekker nooit met vochtige handen beet.
Trek de stekker van het apparaat na elk gebruik, vóór iedere
schoonmaakbeurt en telkens wanneer er geen toezicht op
wordt gehouden uit het stopcontact en let erop dat het
apparaat eerst is uitgeschakeld.
Trek het netsnoer altijd aan de stekker uit het stopcontact,
trek niet aan het snoer.
Til het apparaat niet aan het netsnoer op en gebruik het
netsnoer niet voor enig ander doel.
Let erop dat het snoer niet kan worden geknikt of ingeklemd.
Zorg ervoor dat het snoer onbeschadigd is en niet onder het
apparaat, over hete oppervlakken of langs scherpe randen
loopt.
Leg het netsnoer zo neer dat niemand erop kan trappen of
erover kan struikelen.
Controleer voordat u de netstekker in het stopcontact steekt
of het apparaat is uitgeschakeld.
3.3. Geluidsemissie
Het geluidsniveau tijdens werking is lager dan 62 dB (A).
33
DE
FR
NL
3.4. Productspecifi eke gevaren
De ventilator mag uitsluitend worden gebruikt wanneer deze
volledig is gemonteerd!
Steek geen vingers of andere voorwerpen door het
beschermrooster.
Voorzichtig met lang haar: dit kan door de luchtstroom
worden aangezogen!
Let erop dat er in de directe omgeving van het apparaat
geen stoffen zoals gordijnen hangen of liggen. Deze kunnen
worden aangezogen en in de ventilator verstrikt raken.
Gebruik het apparaat niet op een oneffen oppervlak of in de
buurt van een trap. Voorkom het kantelen van het apparaat
tijdens gebruik (bijvoorbeeld door randen op de vloer).
Controleer regelmatig alle schroef- en stekkerverbindingen!
Draai losse schroeven aan en steek de stekkers stevig in de
contacten.
4. Inhoud van de verpakking
Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid en stel ons binnen 14
dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen.
Het door u gekochte pakket moet het volgende bevatten:
• Ventilator
−Borgmoer
−Voet
• Handleiding, incl. garantievoorwaarden
34
5. Overzicht van het apparaat
1
2
3
4
79 568
1Bediening 6Lage draaisnelheid
2Ventilator 7Gemiddelde draaisnelheid
3Voet 8Hoge draaisnelheid
4Tijdschakelaar 9Schakelaar voor de oscillatie
5Aan/uit
35
DE
FR
NL
6. Eerste ingebruikname
LET OP!
Mogelijke schade aan het apparaat.
Wanneer de voet niet goed is gemonteerd kan de
ventilator kantelen en omvallen.
De ventilator mag pas na volledige montage worden
gebruikt of ingeschakeld.
6.1. Montage
Schuif de beide helften van de voet zo over elkaar 1 dat de beide helften
exact over elkaar kunnen worden gedrukt 2 en klik de delen vast 3.
1 32
Steek de ventilator zoals afgebeeld op de voet 4 en vergrendel de ventilator
door de borgmoer vast te draaien 5.
45
OPMERKING!
Voer het netsnoer door de kabelgoot in de voet voor een veilige stand
van de ventilator.
36
6.2. In-/uitschakelen, snelheid kiezen
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel!
Gevaar voor snijwonden door roterende bladen.
Steek geen vingers of andere voorwerpen door het
beschermrooster.
Druk op een van de snelheidstoetsen (HIGH,MED, LOW) om de ventilator in
te schakelen.
Druk op de toets OFF om de ventilator uit te schakelen.
6.3. Oscillatie inschakelen
Druk op de toets OSC om de oscillatie in te schakelen.
Druk op de toets OSC om de oscillatie uit te schakelen.
6.4. Timer inschakelen
Draai de tijdschakelaar op de gewenste tijd (120, 80 of 40 minuten). Na de
ingestelde tijd wordt de ventilator uitgeschakeld.
7. Technische gegevens
Vermogen 45 W
Afmetingen 245 x 245 x 765 mm
Gewicht 2,7 kg
Maximale luchtdoorstroming 29,79 m3 /min
Ventilatorvermogen 34,97 W
Servicewaarde 0,85 (m3 /min)/W
Stroomverbruik in Standby 0 W
Geluidsniveau tijdens bedrijf 61,4 dB(A)
Maximale luchtstroming 3,77 meter/sek.
Seizoensstroomverbruik 11,19 kWh/a
37
DE
FR
NL
Elektrische apparaten van veiligheidsklasse II zijn elektrische
apparaten die volledig zijn omgeven met dubbele en/of versterkte
isolatie en geen aansluitmogelijkheden voor een aarddraad hebben.
De behuizing van een elektrisch apparaat van veiligheidsklasse II dat
volledig door isolatiemateriaal is omgeven kan gedeeltelijk of volledig
de extra of versterkte isolatie vormen.
8. Conformiteitsinformatie
Hiermee verklaart Medion AG dat dit apparaat voldoet aan de basiseisen en andere
relevante voorschriften:
• Richtlijn 2014/53/EU
• EMC-richtlijn 2014/30/EU
• Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG
• RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
9. Afvoer
Verpakking
Dit apparaat is verpakt om het tijdens transport te beschermen tegen
beschadiging. De verpakking bestaat uit materialen die milieuvriendelijk
kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled.
Apparaat
Afgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk afval worden
afgevoerd.
Volgens richtlijn 2012/19/EU moet oude apparatuur aan het einde van
de levensduur volgens voorschrift worden afgevoerd.
Hierbij worden de bruikbare grondstoffen in het apparaat voor recycling
gescheiden waarmee de belasting van het milieu wordt beperkt.
Lever het afgedankte apparaat voor recycling in bij een inzamelpunt
voor elektrisch afval of een algemeen inzamelpunt voor recycling.
Neem voor verdere informatie contact op met uw plaatselijke
reinigingsdienst of met uw gemeente.
38
MSN 5005 5186
04/2017
Turmventilator
Ventilateur colonne
Zuilventilator
MEDION® (MD 17559)
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Handleiding
17559 Ecom Cover RC1.indd Alle Seiten17559 Ecom Cover RC1.indd Alle Seiten 14.12.2016 12:39:2214.12.2016 12:39:22