Moulinex DJAA42 User Manual
Displayed below is the user manual for DJAA42 by Moulinex which is a product in the Electric Knives category. This manual has pages.
Related Manuals
FR
EN
DE
NL
ES
PT
IT
1
2
D
C D
A
B
B
A
4
3
5
F E
1
B
C
A
2
4
DÉMONTAGE DES LAMES
NETTOYAGE
•Débranchezl’appareil,appuyez
surleboutond’éjection(C),
maintenezlapressionetretirez
leslamesenlestenantparles
gardes-lames.
Attention : Les lames sont très
coupantes.
•Séparezleslames,pourcela
extrairelerivet(E)dela
boutonnière(F).Lavezleslames
àl’eauchaudeadditionnéed’un
produitpourlavaisselle.Vous
pouvezégalementlespassezau
lave-vaisselle.
•Nettoyezl’appareilavecun
chiffonhumideetessuyez-le
soigneusement.
•L’appareil ne doit jamais être
passé sous le robinet ni trempé
dans l’eau.
MONTAGE DES LAMES
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DES
LAMES
•Montezleslames(A)l’appareil
débranché.Leslamessontdans
leurétuideprotection,dents
verslebas.
•Introduisez-lesdoucementdans
l’appareiletpoussezsurles
gardes(B)jusqu’auverrouillage
(clicaudible).
•Ensuite,enlevezavecprécaution
l’étuideprotectiondeslames.
Attention :les lames sont très
coupantes. Soyez vigilant lors de
toute maniplation de celles-ci.
•Branchezvotreappareil.Enfoncez
latouche(D)aveclepouceàla
verticale.
•Lamesuniversellesspécialement
étudiéespouraméliorerlacoupe
etnotammentcelledesaliments
àcroûte(pain,viande,...).
•Commencezàdécouper
fermementàpartirdela
croûte,enallantverslebas
desaliments.Leslamesrestent
parallèlesàlasurfacedecoupe.
•N’essayezjamaisdecouperdes
os.
FR
1
4
5
2
3
5
REMOVING THE BLADES
CLEANING
•Unplugtheappliance.Pressand
holdthebladereleasebutton
(C),thenslideouttheblades,
holdingthembythesafety
guards.
Important: The blades are very
sharp.
•Separatethebladesbefore
cleaning.Dothisbyslidingthe
rivet(E)outoftheeyelet(F).
Washthebladesusingwarm
wateranddishwashingdetergent.
Alternatively,thebladescanbe
cleanedinadishwasher.
•Cleantheappliancewithadamp
clothanddrycarefully.
•NEVER immerse the appliance
or clean it under a running tap.
FITTING THE BLADES
OPERATION
BLADE USE
•Fittheblades(A)with the
appliance unplugged.Placethe
bladesintheirsafetysleeve,
teethfacingdownward.
•Holdingthebladesbythesafety
guards(B),slidethemgently
intotheapplianceandpushuntil
theylockintoplace(indicatedby
anaudibleclick).
•Thencarefullyremovethesafety
sleeve.
Important: The blades are very
sharp. Take great care when
handling them.
•Plugintheappliance.Pressthe
‘On’button(D)withyourthumb.
•Theall-purposebladeshavebeen
speciallydesignedforsuperior
cuttingperformance,andin
particularforslicingfoodwith
acrustorcrispyexterior(e.g.
bread,meatjoints,etc.).
•Begincuttingthefoodfirmly
fromthecrust,workingfromthe
topdownward.Keeptheblades
paralleltothecutsurface.
•Neverattempttocutthrough
bones.
EN
4
5
1
2
3
6
DE
DEMONTAGE DER
KLINGEN
REINIGUNG
•SteckenSiedasGerätaus,
drückenSiedenAuswurfknopf
(C),lassenSiedenFingerauf
demKnopfundziehenSiedie
KlingenamHaltegriffheraus.
Achtung: die Klingen sind sehr
scharf.
•NehmenSiediebeidenKlingen
durchEntfernendesMetallstifts
(E)ausdemSchlitz(F).Reinigen
SiedieKlingenmitwarmem
WasserundGeschirrspülmittel.
Siesindebenfalls
spülmaschinengeeignet.
•ReinigenSiedasGerätmiteinem
feuchtenTuchundtrocknenSie
essorgfältigab.
•Das Gerät darf nicht unter
laufendes Wasser gehalten oder
ins Wasser getaucht werden.
MONTAGE DER KLINGEN
INBETRIEBNAHME
HANDHABUNG DER
KLINGEN
•ZurMontagederKlingen(A)
muss das Gerät ausgesteckt
sein.DieKlingensteckenmitden
Sägezähnennachuntenineiner
Schutzhülle.
•FührenSiesievorsichtigindas
GeräteinunddrückenSiedabei
aufdieseitlichenKnöpfe(B),bis
einhörbaresEinklickenerfolgt.
•NehmenSieanschließenddie
SchutzhüllevondenKlingenab.
Achtung: die Klingen sind sehr
scharf. Gehen Sie ausgesprochen
vorsichtig mit ihnen um.
•SteckenSiedasGerätan.
DrückenSiedenKnopf(D)mit
demDaumennachunten.
•DieUniversalklingensindspeziell
zumbesserenZerteilendes
Schneidgutsundbesondersvon
SchneidgutmitRinde(Brot,
Fleisch…)angelegt.
•SetzenSieanderRindean,
haltenSiedasMessergutfest
undarbeitenSiesichnachunten
vor.DieKlingenmüssendabei
immerparallelzurSchnittfläche
bleiben.
•VersuchenSieinkeinemFall,
Knochenzuschneiden.
1
2
3
4
5
7
NL
DEMONTAGE VAN DE
BLADEN
REINIGING
•Neemdestekkeruithet
stopcontact,drukopde
uitwerpknop(C),houddedruk
vastenverwijderdebladenaan
hetonscherpedeel.
Let op: De bladen zijn zeer
scherp.
•Neemdebladenuiteenom
deklinknagel(E)uithet
langwerpigegat(F)tehalen.Was
debladenafmetwarmwateren
afwasmiddel.Ukuntzeookinde
vaatwasserdoen.
•Reinighetapparaatmeteen
vochtigedoekendrooghet
zorgvuldigaf.
•Het apparaat nimmer onder de
kraan afspoelen of onder water
dompelen.
MONTAGE VAN DE
BLADEN
WERKING
GEBRUIK VAN DE BLADEN
•Monteerdebladen(A)metde
stekker uit het stopcontact.
Debladenbevindenzichinde
beschermhoes,metdetanden
naarbenedengericht.
•Plaatszevoorzichtiginhet
apparaatendrukopdeplaatjes
(B)totzevergrendelen(hoorbare
klik).
•Verwijdervervolgensvoorzichtig
debeschermhoesvandebladen.
Let op: de bladen zijn zeer
scherp. Wees zeer voorzichtig
wanneer u ze vastpakt.
•Steekdestekkerinhet
stopcontact.Duwtoets(D)in
metuwduiminverticalestand.
•Universelebladen,speciaal
ontworpenombetertesnijden,
metnameetenswarenmeteen
korst(brood,vlees,...).
•Beginbijdekorstenhoudhet
messtevigvast,waarbijuvan
bovennaarbenedensnijdt.De
bladenblijvenevenwijdigten
opzichtevanhetsnijoppervlak.
•Probeergeenbottendoorte
snijden.
1
2
3
4
5
8
ES
DESMONTAJE DE LAS
CUCHILLAS
LIMPIEZA
•Desenchufarelaparato,presionar
elbotóneyector(C),mantener
lapresiónyretirarlascuchillas
sujetándolasporlasguardas.
Atención: Las cuchillas están
muy afiladas.
•Separarlascuchillas,para
esteextraerelremache(E)del
orificiolongitudinal(F).Lavar
lascuchillasconaguacalientey
detergenteparavajilla.También
puedemeterlasenellavavajillas.
•Limpiarelaparatoconunpaño
húmedoysecarcuidadosamente.
•No poner nunca el aparato bajo
el grifo o sumergir en agua.
MONTAJE DE LAS
CUCHILLAS
FUNCIONAMIENTO
UTILIZACIÓN DE LAS
CUCHILLAS
•Montarlascuchillas(A)con
el aparato desenchufado.Las
cuchillasestánenlafundade
protecciónconlosdienteshacia
abajo.
•Introducirlasconcuidadoenel
aparatoypresionarlasguardas
(B)hastabloquearlas(clic
audible).
•Luego,sacarlascuchillascon
precaucióndelafundade
protección.
Atención: las cuchillas están muy
afiladas. Tener mucho cuidado
cuando las manipule.
•Enchufarelaparato.Presionarla
tecla(D)conelpulgardeforma
vertical.
•Cuchillasuniversales
especialmentediseñadaspara
mejorarelcorte,especialmente
eldelosalimentosconcorteza
(pan,carne,...).
•Empezaracortarfirmemente
apartirdelacorteza,delos
alimentoshaciaabajo.Las
cuchillasdebenirparalelasala
1
2
3
superficiedelcorte.
•Nointentarnuncacortarhuesos.
4
5
9
PT
DESMONTAGEM DAS
LÂMINAS
LIMPEZA
•Desligueoaparelho,premindoo
botãodeejecção(C).Mantenha
apressãoeretireaslâminas,
segurando-aspelasrespectivas
protecções.
Atenção: As lâminas são
extremamente cortantes.
•Separeaslâminas.Paratal,
retireorebite(E)dorespectivo
entalhe(F).Laveaslâminasem
águaquentecomumpoucode
detergenteparaaloiça.Pode,
também,procederàsualavagem
namáquinadaloiça.
•Limpeoaparelhocomum
panohúmidoeenxagúe-ocom
cuidado.
•O aparelho não deve nunca
ser colocado debaixo de uma
torneira aberta nem dentro
água.
MONTAGEM DAS
LÂMINAS
FUNCIONAMENTO
UTILIZAÇÃO DAS
LÂMINAS
•Procedaàmontagemdaslâminas
(A)como aparelho desligado.
Aslâminasestãoguardadasno
respectivoestojodeprotecção,
comaserrilhaviradaparabaixo.
•Insira-ascuidadosamenteno
aparelhoeempurre-aspelas
protecções(B),atéaslâminas
ficarembloqueadas(escutaráum
clique).
•Deseguida,retirecomasdevidas
precauçõesoestojodeprotecção
daslâminas.
Atenção: as lâminas são
extremamente cortantes.
Seja devidamente cuidadoso
sempre que proceder ao seu
manuseamento.
•Ligueoaparelho.Pressioneo
botão(D)comopolegarna
vertical.
•Lâminasuniversais,concebidas
especialmenteparamelhoraro
cortee,maisespecificamente,o
cortedosalimentoscomcôdea
(pão,carne…).
•Comeceacortarcomfirmeza
apartirdacôdea,nosentido
descendentedosalimentos.
Aslâminastêmdepermanecer
paralelasàsuperfíciedecorte.
•Nuncatentecortarossos.
1
2
3
4
5
10
IT
SMONTAGGIO DELLE
LAME
PULIZIA
•Scollegatel’apparecchio,spingete
ilpulsantediestrazione(C)e
mantenendolapressioneestraete
lelametenendoleperiparalame.
Attenzione : Ricordate che le
lame sono molto affilate e
teglienti.
•Separatelelame:perfare
questoestraeteilrivetto(E)
dall’occhiello(F).Lavatelecon
dell’acquacaldaesaponeper
ipiatti.Possonoancheessere
messenellalavastoviglie.
•Pulitel’apparecchioconun
pannoumido,asciugandolo
accuratamente.
•L’apparecchio non deve mai
essere immerso o posto sotto il
getto dell’acqua.
MONTAGGIO DELLE
LAME
FUNZIONAMENTO
UTILIZZO DELLE LAME
•Montatelelame(A)sempre con
l’apparecchio scollegato.Le
lamesononellalorocustodiadi
protezione,partedentataverso
ilbasso.
•Introduceteledelicatamente
nell’apparecchio,spingendosui
paralame(B)finoall’aggancio
(clicudibile).
•Estraetequindi,conprecauzione,
lacustodiadiprotezionedelle
lame.
Attenzione : le lame sono molto
affilate quindi manipolatele
sempre con estrema attenzione.
•Collegateilvostroapparecchio
allacorrente.Pigiateconil
polliceiltasto(D)aversoil
basso.
•Lameuniversali,appositamente
ideateperottenereuntaglio
perfetto,soprattuttoperalimenti
tipopane,carne,ecc..
•Incominciateatagliaregli
alimentiapartiredelacrosta
versoilbasso.Lelamedevono
restareparalleliallasuperficie
tagliata.
1
2
3
•Nonprovocatemaiatagliare
delleossa.
4
5
NC00124511
FR
EN
DE
NL
ES
PT
IT
p.4
p.5
p.6
p.7
p.8
p.9
p.10