Moulinex QA311510 User Manual
Displayed below is the user manual for QA311510 by Moulinex which is a product in the Food Processors category. This manual has pages.
Related Manuals
FR
EL
AR
ES
NL
FA
PT
DE
UK
IT
EN
RU
KK
a3
b2
b1
a6
a5
a4
a
a1
a2
a2.1
a2.2
a1
bc
c3 c2 c1
d
d1
d2
d3
e
e6
e5
e4
e7
e8
e1
e2
e2.1
e3
c1 c2
c3
1a 1c 1d1b
1e 2a 2b 2c
3a 3b 3c 3d
3e 3f 4a 4b
4c 5a
5
FR
a - Bloc moteur
a1 Bouton variateur de vitesse
a2 Sortie lente
a2.1 Sortie accessoires mélangeurs
a2.2 Sortie coupe-légumes
a3 Bouton de déverrouillage de la tête
multifonctions
a4 Tête multifonctions
a5 Sortie rapide
a6 Trappe
b - Ensemble bol
b1 Bol
b2 Couvercle
c - Accessoires mélangeurs
c1 Pétrin
c2 Malaxeur
c3 Fouet multibrins
d - Bol mixeur (selon modèle)
d1 Bol
d2 Couvercle
d3 Bouchon doseur
e - Coupe-légumes (selon modèle)
e1 Adaptateur coupe-légumes
e2 Magasin tambour
e2.1 Axe
e3 Poussoir
e4 Collerette de maintien de tambour
e5 Tambour A trancher
e6 Tambour C râper gros
e7 Tambour D râper fin
e8 Tambour R râper pomme de terre
(reibekuchen) (selon modèle)
Avertissement : Lisez attentivement le livret « consignes de sécurité » et ce mode d’emploi
avant d’utiliser votre appareil pour la première fois.
• Avant la première utilisation, lavez toutes les pièces des accessoires à l’eau savonneuse. Rincez
et séchez.
• Placez l’appareil sur une surface plane, propre et sèche, assurez-vous que le bouton variateur
(a1) soit bien en position « 0 » puis branchez votre appareil.
• Pour mettre en marche, vous avez plusieurs possibilités :
– Marche intermittente (pulse) : Tournez le bouton variateur (a1) sur la position « pulse »
par impulsions successives pour un meilleur contrôle des préparations.
– Marche continue : Tournez le bouton variateur (a1) sur la position désirée de « 1 » à « 7 »
selon les préparations effectuées.
• Vous pouvez la modifier en cours de préparation.
• Pour arrêter l’appareil, ramenez le bouton (a1) sur le « 0 », puis débranchez votre appareil.
Protection surcharge :
Votre appareil de cuisine est équipé d’un micro processeur qui contrôle et analyse la puissance
en fonctionnement. En cas de charge trop importante, votre appareil s’adaptera en réduisant sa
vitesse ou s’arrêtera tout seul. En cas d’arrêt, ramenez votre bouton variateur de vitesse (a1) sur
la position «0», débranchez votre appareil et retirez une partie de vos ingrédients. Laissez votre
appareil reposer quelques minutes. Vous pouvez alors le rebrancher et démarrer en tournant le
bouton variateur (a1) sur la vitesse désirée selon la recette.
DESCRIPTION
MISE EN SERVICE
c1 c2
c3
1a 1c 1d1b
1e 2a 2b 2c
3a 3b 3c 3d
3e 3f 4a 4b
4c 5a
6
1 - MÉLANGER / PÉTRIR / BATTRE / ÉMULSIONNER /
FOUETTER
ACCESSOIRES UTILISES :
– Bol (b1)
– Couvercle (b2)
– Pétrin (c1) ou malaxeur (c2) ou fouet multibrins (c3)
1.1 MONTAGE DES ACCESSOIRES (SCHEMAS 1) :
• Tournez le bouton (a3) pour déverrouiller la tête multifonctions (a4) et levez-là jusqu’en butée.
• Verrouillez le bol (b1) (sens anti-horaire) sur l’appareil et mettez les ingrédients.
• Insérez l’accessoire désiré (c) dans la sortie (a2.1), jusqu’à ce qu’il soit clipsé.
• Ramenez la tête multifonctions (a4) en position horizontale :tournez le bouton (a3) et baissez
manuellement la tête multifonctions (a4) jusqu’à ce qu’elle se verrouille (retour du bouton (a3)
dans sa position initiale).
• Glissez le couvercle (b2) sur le bol (b1).
Remarque : L’utilisation du couvercle n’est pas obligatoire. Il permet de limiter le risque
d’éclaboussure ou de projection.
• Assurez-vous que la trappe (a6) soit bien en place sur la sortie rapide (a5).
1.2 MISE EN MARCHE :
• Démarrez en tournant le bouton variateur (a1) sur la vitesse désirée selon la recette.
• Vous pouvez ajouter des aliments par l’orifice du couvercle (b2) au cours de la préparation.
• Pour arrêter l’appareil, ramener le bouton (a1) sur « 0 ».
Conseils :
– Pétrir
– Utilisez le pétrin (c1) à la vitesse « 1 » uniquement.
– Vous pouvez pétrir jusqu’à :
– 500 g de farine et 300g d’eau tiède (25-30°C) pour les pâtes à pain ( ex : pain blanc, pain
aux céréales, pâte à pizza …)
– 400 g de farine et 240g d’eau tiède (25-30°C) pour les pains spéciaux (farine dont le type
est supérieur à 55 (T55) : pain de seigle, pain complet, …)
– 250 g de farine pour les pâtes levées (brioche, kouglof, pâte brisée…)
– 750 g de farine pour le pain au lait (voir recette de base)
– Temps maximum de fonctionnement : 13 min.
Pour un bon résultat, respectez les indications des schémas 4.
– Mélanger
– Utilisez le malaxeur (c2) de la vitesse « 1 » à « 7 ».
– Vous pouvez mélanger jusqu’à :
– 1 kg de pâte type quatre quarts, pâte à choux, …
– 2.7 kg de pâte à cake sucré (voir recette de base)
– N’utilisez jamais le malaxeur (c2) pour pétrir les pâtes lourdes.
– Temps maximum de fonctionnement : 13min.
7
FR
– Battre / émulsionner / fouetter
– Utilisez le fouet multibrins (c3) de la vitesse « 1 » à « 7 ».
– Vous pouvez préparer : mayonnaise, aïoli, sauces, blancs en neige (jusqu’à 8 blancs d’œufs),
chantilly (jusqu’à 500 ml)…
– N’utilisez jamais le fouet multibrins (c3) pour pétrir des pâtes lourdes ou mélanger
des pâtes légères.
– Temps maximum de fonctionnement : 10 min.
1.3 - DEMONTAGE DES ACCESSOIRES :
• Attendez l’arrêt complet de l’appareil et débranchez-le.
• Retirez le couvercle (b2).
• A l’aide du bouton (a3), déverrouillez la tête multifonctions (a4) et levez-la en position haute.
• Tirez sur l’accessoire (c1), (c2) ou (c3) pour le sortir de la tête multifonctions.
• Retirez le bol.
2 - HOMOGÉNÉISER / MÉLANGER / MIXER (SELON MODÈLE)
Selon la nature des aliments, le bol mixeur (d) vous permet de préparer jusqu’à 1L de mélanges
épais (400g carottes, 600g eau) et 0.75 L de mélanges liquides.
ACCESSOIRES UTILISES :
– Bol mixeur (d)
2.1 - MONTAGE DES ACCESSOIRES (SCHEMAS 2) :
• Amenez la tête multifonctions (a4) en position horizontale : tournez le bouton (a3) et baissez
manuellement la tête multifonctions (a4) jusqu’à ce qu’elle se verrouille (retour du bouton (a3)
dans sa position initiale).
• Otez la trappe (a6) de la sortie rapide (a5) en la déverrouillant.
• Assurez-vous que l’appareil est bien à l’arrêt avant de mettre en place le bol mixeur (d).
• Positionnez le bol mixeur (d) sur la sortie rapide (a5), trois positions sont possibles.
• Mettez les aliments dans le bol mixeur, et verrouillez le couvercle (d2) muni du bouchon doseur
(d3), en le tournant dans le sens horaire.
2.2 - MISE EN MARCHE :
• Démarrez en tournant le bouton variateur (a1) sur la vitesse désirée selon la recette.
• Pour un meilleur contrôle du mixage et une meilleure homogénéisation de la préparation,
utilisez la position «Pulse».
• Vous pouvez ajouter des aliments en retirant le bouchon doseur (d3) du couvercle (d2) en
cours de préparation.
• Pour arrêter l’appareil, ramener le bouton (a1) sur « 0 ».
Conseils :
– Utilisez le bol mixeur (d) de la vitesse « 5 » à « 7 ».
Temps maximum de fonctionnement : 3 min.
Vous pouvez préparer :
– des potages finement mixés, des veloutés, des compotes, des milks-shake, des cocktails.
– des pâtes légères (crêpes, beignets, clafoutis, far ...).
8
– Lors du mixage, si les ingrédients restent collés aux parois du bol, arrêtez l’appareil, retirez
le bol mixeur, faites tomber les ingrédients sur les lames, puis repositionnez votre bol mixeur
pour poursuivre votre préparation.
– Ne remplissez jamais le bol mixeur avec un liquide bouillant.
– N’utilisez pas le bol mixeur à vide.
– Utilisez toujours le bol mixeur avec son couvercle.
– N’enlevez jamais le couvercle avant l’arrêt complet de l’appareil.
– Dans le bol mixeur, mettez toujours les ingrédients liquides avant les ingrédients
solides.
2.3 - DEMONTAGE DE L’ACCESSOIRE :
• Attendez l’arrêt complet de l’appareil et débranchez-le. Retirez le bol mixeur en le déverrouillant.
Remettez en place la trappe (a6) sur la sortie (a5).
3 - RAPER / TRANCHER (SELON MODÈLE)
ACCESSOIRES UTILISES :
– Adaptateur coupe-légumes (e1)
– Magasin tambour (e2) + poussoir (e3)
– Tambours (selon modèle)
– Collerette de maintien de tambour (e4)
3.1 - MONTAGE DES ACCESSOIRES (SCHEMAS 3) :
• Tournez le bouton (a3) pour déverrouiller la tête multifonctions (a4) et levez-là jusqu’en butée.
• Positionnez l’adaptateur (e1) sous la tête multifonctions (a4) : aligner le repère de gauche de
l’adaptateur (e1) avec le repère de la tête multifonctions (a4), puis tourner jusqu’à aligner le
repère de droite de l’adaptateur (e1) avec celui de la tête multifonctions (a4).
• Insérez dans le magasin le tambour choisi, et assurez vous qu’il est intégralement rentré dans
le magasin. Mettez en place la collerette de maintien de tambour (e4).
• Présentez le magasin tambour (e2) incliné vers la droite, face à la sortie de l’adaptateur
(e), faites correspondre les deux baïonnettes du magasin tambour avec les deux encoches de
l’adaptateur. Engagez le à fond. Si la mise en place est difficile, tournez légèrement l’axe (e2.1)
du magasin tambour et engagez le à nouveau. Ramenez la cheminée du magasin à la verticale
jusqu’au blocage en tournant dans le sens anti-horaire.
• Verrouillez le bol (b1) (sens anti-horaire) sur l’appareil.
• Assurez-vous que la trappe (a6) soit bien en place sur la sortie rapide (a5).
3.2 - MISE EN MARCHE ET CONSEILS :
• Mettez en marche en tournant le variateur (a1) sur la vitesse « 4 ».
• Temps maximum de fonctionnement : 10 min.
• Introduisez les aliments dans la cheminée du magasin et guidez les à l’aide du poussoir (e3).
Ne poussez jamais l’ingrédient avec les doigts ou des ustensiles.
• Pour arrêter l’appareil, tournez le variateur (a1) sur « 0 ». Attendez l’arrêt complet de
l’appareil et débranchez-le.
• Déverrouillez le magasin tambour dans le sens inverse du montage. Lors du retrait du tambour
e5,manipulez le avec précaution il peut vous blesser.
9
FR
• Vous pouvez préparer avec les tambours jusqu’à 2 kg de :
– Râper gros C (e6) / râper fin D (e7) : carottes, céleri-rave, pommes de terre, fromage,…
– Trancher épais A (e5) : pommes de terre, carottes, concombres, pommes, betteraves,…
– Râper pommes de terre R (e8): pommes de terre.
Quantité maximum : 2 kg.
4 - HACHER DES PETITES QUANTITÉS (SELON MODÈLE)
ACCESSOIRE UTILISE :
– Mini-hachoir assemblé.
Avec le mini-hachoir, vous pouvez hacher en quelques secondes en pulse: figues sèches, abricots
secs… quantité / temps maxi : 80 g / 4 s.
Ce mini-hachoir n’est pas prévu pour des produits durs comme le café.
• Débranchez l’appareil.
• Ne plongez pas le bloc moteur (a) dans l’eau ou sous l’eau courante. Essuyez-le avec un chiffon
sec ou à peine humide.
• Pour un nettoyage plus facile, rincez rapidement les accessoires après leur utilisation.
Manipulez toutes les lames avec précautions, elles peuvent vous blesser (Schémas 5.a).
• Lavez, rincez et essuyez les accessoires : ils passent tous au lave-vaisselle.
Astuces :
– En cas de coloration de vos accessoires par les aliments (carottes, oranges, …) frottez-les
avec un chiffon imbibé d’huile alimentaire puis procédez au nettoyage habituel.
– Bol mixeur (d) : verser de l’eau chaude additionnée de quelques gouttes de savon liquide
dans le bol mixeur. Fermez le couvercle. Mettez-le en place sur l’appareil et donnez quelques
impulsions. Une fois enlevé, rincez le bol à l’eau courante et laissez sécher (bol renversé).
Ne rangez pas votre appareil dans un environnement humide.
NETTOYAGE
RANGEMENT
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE ?
Si votre appareil ne fonctionne pas, vérifiez :
– Le branchement de votre appareil.
– Le verrouillage de chaque accessoire.
– La position du bouton variateur (a1) : ramenez le en position « 0 », puis sélectionnez à
nouveau la vitesse souhaitée.
Votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Adressez-vous à un centre agréé (voir liste dans le
livret service).
10
Vous pouvez personnaliser votre appareil et vous procurer auprès de votre revendeur habituel ou
d’un centre service agréé les accessoires suivants :
Bol Bol mixeur Coupe légumes :
Couvercle de bol Mini-hachoir - A : trancher
Pétrin Tête hachoir - C : râper gros
Malaxeur Bol Hachoir - D : râper fin
Fouet multibrins Adaptateur coupe-légumes - R : râper pomme de terre
(Reibekuchen)
Attention : aucun accessoire ne pourra vous être vendu sans présentation de votre notice
d’utilisation ou de votre appareil.
Pain blanc
Ingrédients : 350 g de farine type 55, 210 ml d’eau tiède, 5 g de levure de boulanger déshydratée,
5 g de sel.
Dans le bol, versez le sel, la farine, et la levure de boulanger. Mettez en place le pétrin et le
couvercle. Faites fonctionner pendant quelques secondes en vitesse 1, puis ajoutez l’eau tout
en laissant fonctionner l’appareil. Pétrissez pendant 8 min environ. Laissez reposer la pâte à
température ambiante pendant ½ heure, puis retravaillez la pâte à la main et faites-en une
boule que vous posez sur une plaque à pâtisserie beurrée et farinée. Laissez lever pendant 1
heure environ. Préchauffez le four à 240°C. Pratiquez des entailles sur le dessus de la miche
et badigeonnez-la avec de l’eau tiède. Dans le four, mettez un petit récipient rempli d’eau pour
favoriser la formation d’une croûte dorée. Enfournez pendant 30 min.
PRODUITS ELECTRONIQUES OU ELECTRIQUES
RECETTES DE BASE
ELIMINATION DES MATERIAUX D’EMBALLAGE ET DE L’APPAREIL
PRODUITS ELECTRONIQUES OU ELECTRIQUES
L’emballage comprend exclusivement des matériaux sans danger pour
l’environnement, pouvant être jetés conformément aux dispositions de recyclage
en vigueur. Pour la mise au rebut de l’appareil, se renseigner auprès du service
approprié de votre commune.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
11
FR
Pâte brisée
Ingrédients : 200 g de farine, 100 g de beurre mou coupé en morceaux, 50 ml d’eau, 1 pincée
de sel.
Dans le bol, versez la farine, le beurre et le sel. Mettez en place le pétrin et le couvercle. Faites
fonctionner en vitesse 1 pendant quelques secondes et ajoutez l’eau tout en laissant fonctionner
l’appareil. Continuez de pétrir jusqu’à ce que la pâte forme une belle boule. Mettez-la dans un film
alimentaire et laissez reposer au frais pendant environ ½ heure avant de l’étaler et la faire cuire.
Pain au lait
Ingrédients : 500 g de farine, 2 œufs, 120 g de beurre mou coupé en morceaux, 70 g de sucre,
200 ml de lait tiède,10 g de levure de boulanger déshydratée, 5g de sel.
Mettez tous les ingrédients dans le bol. Mettez en place le pétrin et le couvercle. Faites
fonctionner en vitesse 1 pendant environ 13 min. Laissez reposer la pâte une nuit au réfrigérateur.
Le lendemain, coupez des petits morceaux de pâte d’environ 60g et façonnez-les enforme de
petits pains. Mettez-les sur une plaque recouverte de papier sulfurisé et laissez lever environ 30
à 40 minutes. Préchauffez le four à 180°C. Badigeonnez les petits pains avec un jaune d’œuf
additionné d’un peu de lait et de sucre. Faites les cuire environ 15 min.
Cake sucré
Ingrédients : 3 œufs, 150 g de sucre, 150 g de beurre mou en morceaux, 220 g de farine, 1 sachet
(11 g) de levure chimique
Mettez tous les ingrédients sauf la farine dans le bol. Mettez en place le malaxeur et le couvercle.
Faites fonctionner pendant quelques secondes en vitesse 1, puis ajoutez petit à petit la farine tout
en laissant fonctionner l’appareil. Pétrissez pendant 3 min au total. Préchauffez le four à 180°C.
Mettez la pâte dans un moule à cake beurré et fariné. Faites cuire pendant environ 40 min.
Cake salé
Ingrédients : 200 g de farine, 4 œufs, 1 sachet (11 g) de levure chimique, 100 ml de lait froid, 50
ml d’huile d’olive, 12 tomates séchées, 200 g de féta, 15 olives vertes dénoyautées et coupées
en morceaux, sel, poivre.
Préchauffez le four à 180°C. Beurrez et farinez un moule à cake. Dans le bol, versez la farine,
les œufs et la levure. Mettez en place le malaxeur et le couvercle. Démarrez en vitesse 1 puis
augmentez en vitesse 4. Ajoutez l’huile d’olive et le lait tout en laissant fonctionner l’appareil
pendant 1 min 30 s. Passez en vitesse 1 et ajoutez les tomates séchées, la feta et les olives. Salez
et poivrez. Versez la préparation dans le moule et faites cuire pendant 30 à 40 min.
Mayonnaise
Ingrédients : 1 jaune d’œuf, 1 cuillère à soupe de moutarde, 1 cuillère à café de vinaigre, 250
ml d’huile, sel, poivre.
Attention : tous les ingrédients doivent être à température ambiante.
Dans le bol, mettez tous les ingrédients sauf l’huile. Mettez en place le fouet multibrins et le
couvercle. Démarrez en vitesse 1 et commencez à verser l’huile en petit filet. Au bout de 10 s,
passez en vitesse 7, et continuez d’incorporer tout doucement l’huile. Une fois tout versé, laissez
encore fonctionner pendant 30 s.
Note : Conservez au réfrigérateur et consommez dans les 24 h.
Crème chantilly
Ingrédients : 250 ml de crème fraîche liquide bien froide, 50 g de sucre glace.
Dans le bol, mettez la crème et le sucre glace. Mettez en place le fouet multibrins et le couvercle.
Faites fonctionner à vitesse 4 pendant 2 min puis à vitesse 7 pendant 1 min 30 s.
Advertencia: Lea atentamente el folleto «medidas de seguridad» y este manual de instrucciones
antes de utilizar su aparato por primera vez.
a - Bloque motor
a1 Botón regulador de velocidad
a2 Salida lenta
a2.1 Salida de accesorios mezcladores
a2.2 Salida de cortador de verduras
a3 Botón de desbloqueo del cabezal
multifunción
a4 Cabezal multifunción
a5 Salida rápida
a6 Trampilla
b - Conjunto del vaso
b1 Vaso
b2 Tapa
c - Accesorios mezcladores
c1 Amasador
c2 Mezclador
c3 Batidor de varillas
d - Vaso mezclador (según el modelo)
d1 Vaso
d2 Tapa
d3 Tapón dosificador
e - Cortador de verduras (según el modelo)
e1 Adaptador del cortador de verduras
e2 Depósito del cilindro
e2.1 Eje
e3 Empujador
e4 Brida de sujeción de cilindro
e5 Cilindro A para cortar
e6 Cilindro C para rallado grueso
e7 Cilindro D para rallado fino
e8 Cilindro R para Reibekuchen (según el
modelo)
• Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave todas las piezas de los accesorios con agua
y jabón. Aclárelas y séquelas.
• Coloque el aparato sobre una superficie plana, limpia y seca, compruebe que el botón
regulador (a1) esté en la posición “0” y, a continuación, conéctelo.
• Para la puesta en marcha, tiene varias posibilidades:
–Marcha intermitente (pulse) : gire el botón regulador (a1) hacia la posición “pulse”,
impulsos sucesivos, para conseguir un mejor control de las preparaciones.
–Marcha continua: gire el botón regulador (a1) hacia la posición deseada de “1” a “7” en
función de las preparaciones que realice.
• Puede modificar esta posición durante la preparación.
• Para detener el aparato, vuelva a poner el botón (a1) en “0” y, a continuación, desconecte el
aparato.
Protección contra sobrecargas:
Este aparato de cocina está equipado con un microprocesador que controla y analiza la potencia
que se utiliza en cada momento. En caso de que se produzca una sobrecarga, el aparato se
adaptará a la situación reduciendo su velocidad o simplemente se detendrá. En caso de parada,
vuelva a colocar el botón de variación de velocidad (a1) en la posición «0», desconecte el aparato
y elimine una parte de los ingredientes. Deje reposar el aparato durante algunos instantes. Una
vez hecho esto, puede proceder a conectarlo y ponerlo en marcha nuevamente girando el botón
regulador de intensidad (a1) con la velocidad deseada según la receta que esté preparando.
12
PUESTA EN MARCHA
DESCRIPCIÓN
1 - MEZCLAR / AMASAR / BATIR / EMULSIONAR / BATIR
CON VARILLAS
ACCESORIOS UTILIZADOS:
– Vaso (b1)
– Tapa (b2)
– Amasador (c1) o mezclador (c2) o batidor de varillas (c3)
1.1 MONTAJE DE LOS ACCESORIOS (ESQUEMA 1):
• Gire el botón (a3) para desbloquear el cabezal multifunción (a4) y levántelo hasta el tope.
• Acople el vaso (b1) en el aparato (girando en sentido contrario a las agujas del reloj) y coloque
los ingredientes.
• Inserte el accesorio deseado (c) en la salida (a2.1), hasta que quede bien fijado.
• Vuelva a poner el cabezal multifunción (a4) en posición horizontal: gire el botón (a3) y baje
manualmente el cabezal multifunción (a4) hasta que quede bloqueado (el botón (a3) deberá
volver a su posición inicial).
• Deslice la tapa (b2) sobre el vaso (b1).
• Nota: no es obligatorio usar la tapa. Esta permite reducir el riesgo de salpicaduras.
• Compruebe que la trampilla (a6) esté correctamente colocada en la salida rápida (a5).
1.2 PUESTA EN MARCHA:
• Ponga en marcha el aparato girando el botón regulador (a1) hasta la velocidad deseada en
función de la receta.
• Puede añadir los alimentos por el orificio de la tapa (b2) durante la preparación.
• Para detener el aparato, devuelva el botón (a1) a la posición “0”.
Consejos:
–Amasar
– Utilice el amasador (c1) únicamente con la velocidad “1”.
– Puede amasar hasta:
– 500 g de harina y 300 g de agua tibia (25-30°C) para las masas de pan (ej.: pan blanco, pan
con cereales, masa de pizza, etc.).
– 400 g de harina y 240 g de agua tibia (25-30°C) para los panes especiales (harina con un
tipo superior a 55 (T55): pan de centeno, pan integral, …).
– 250 g de harina para masas fermentadas (bollo, bizcocho kouglof, masa quebrada, etc.).
– 750 g de harina para pan de leche (consulte la receta básica).
– Tiempo máximo de funcionamiento: 13 min.
Para obtener un buen resultado, respete las indicaciones del esquema 4.
–Mezclar
– Utilice el mezclador (c2) con las velocidades “1” a “7”.
– Puede mezclar hasta :
– 1 kg de masa para bizcocho cuatro cuartos, masa de profiteroles, etc.
– 2,7 kg de masa para bizcocho dulce (consulte la receta básica).
–Nunca utilice el mezclador (c2) para amasar pastas pesadas.
– Tiempo máximo de funcionamiento: 13 min.
–Batir / emulsionar / batir con varillas
– Utilice el batidor de varillas (c3) con las velocidades “1” a “7”.
13
ES
– Puede preparar: mayonesa, alioli, salsas, claras a punto de nieve (hasta 8 claras de huevo),
chantillí (hasta 500 ml), etc.
– Nunca utilice el batidor de varillas (c3) para amasar masas pesadas o mezclar masas
ligeras.
– Tiempo máximo de funcionamiento: 10 min.
1.3 - DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS:
• Espere a que el aparato se haya detenido completamente y desconéctelo.
• Retire la tapa (b2).
• Mediante el botón (a3), desbloquee el cabezal multifunción (a4) y levántelo.
• Tire del accesorio (c1), (c2) o (c3) para sacarlo del cabezal multifunción.
• Retire el vaso.
2 - HOMOGENEIZAR / MEZCLAR / BATIR (según el modelo)
Dependiendo del tipo de alimento, el vaso mezclador (d) le permite preparar hasta 1 l de mezclas
espesas (400g de zanahorias, 600g de agua) y 0,75 l de mezclas líquidas.
ACCESORIOS UTILIZADOS:
– Vaso mezclador (d).
2.1 - MONTAJE DE LOS ACCESORIOS (ESQUEMA 2):
• Ponga el cabezal multifunción (a4) en posición horizontal: gire el botón (a3) y baje
manualmente el cabezal multifunción (a4) hasta que se desbloquee (vuelva a poner el botón
[a3] en su posición inicial).
• Desbloquee la trampilla (a6) para retirarla de la salida rápida (a5).
• Compruebe que el aparato se haya detenido correctamente antes de colocar el vaso mezclador
(d).
• Coloque el bol mezclador (d) sobre la salida rápida (a5). Tres posiciones son posibles.
• Ponga los alimentos en el vaso mezclador y acople la tapa (d2) con el tapón dosificador (d3),
girándola en el sentido de las agujas del reloj.
2.2 - PUESTA EN MARCHA
• Ponga en marcha el aparato girando el botón regulador (a1) hasta la velocidad deseada en
función de la receta.
• Para un mejor control de la mezcla y una mejor homogeneización de la preparación, utilice la
posición “Pulse”.
• Puede añadir alimentos durante la preparación, retirando el tapón dosificador (d3) de la tapa
(d2).
• Para detener el aparato, devuelva el botón (a1) a la posición “0”.
Consejos:
– Utilice el vaso mezclador (d)
con las velocidades “5” y “7”
.
Tiempo máximo de funcionamiento: 3 min.
Puede preparar:
– Potajes con una textura muy suave, cremas, compotas, batidos, cócteles.
– Masas ligeras (crêpes, buñuelos, pastel de frutas, flan con pasas, etc.).
14
– Si, durante la mezcla, los ingredientes se quedan pegados a la pared del vaso, detenga el
aparato, retire el vaso mezclador, haga caer los ingredientes encima de las cuchillas y vuelva
a colocar el vaso mezclador para continuar con la preparación.
– Nunca llene el vaso mezclador con líquido hirviendo.
– No utilice el vaso mezclador vacio.
– Utilice siempre el vaso mezclador con la tapa.
– Nunca quite la tapa antes de que el aparato se haya detenido completamente.
–Ponga siempre los ingredientes líquidos antes que los ingredientes sólidos en el vaso
mezclador.
2.3 - DESMONTAJE DEL ACCESORIO:
• Espere a que el aparato se detenga por completo y desenchúfelo. Desbloquee el bol mezclador
para retirarlo. Vuelva a colocar la trampilla (a6) en la salida (a5).
3 - RALLAR / CORTAR (según el modelo)
ACCESORIOS UTILIZADOS:
– Adaptador del cortador de verduras (e1).
– Depósito de cilindro (e2) + empujador (e3).
– Cilindros (según el modelo).
– Brida de sujeción de cilindro (e4).
3.1 - MONTAJE DE LOS ACCESORIOS (ESQUEMA 3):
• Gire el botón (a3) para desbloquear el cabezal multifunción (a4) y levántelo hasta el tope.
• Coloque el adaptador (e1) en la parte inferior del cabezal multifunción (a4): alinee la marca
de referencia de la izquierda del adaptador (e1) con la marca de referencia del cabezal
multifunción (a4) y gire hasta alinear la marca de referencia de la derecha del adaptador (e1)
con la del cabezal multifunción (a4).
• Inserte en el depósito un cilindro de su elección y compruebe que quede completamente dentro
del depósito. Coloque la brida de sujeción de cilindro (e4).
• Presente el depósito del cilindro (e2), inclinado hacia la derecha, frente a la salida del
adaptador (e) y haga corresponder los dos cierres de bayoneta del depósito del cilindro con
las dos muescas del adaptador. Encájelo hasta el fondo. Si la colocación resulta difícil, gire
ligeramente el eje (e2.1) del depósito del cilindro y encájelo de nuevo. Vuelva a poner el tubo
del depósito en posición vertical hasta el punto de bloqueo, girándolo en sentido contrario a
las agujas del reloj.
• Acople el vaso (b1) en el aparato (girando en sentido contrario a las agujas del reloj).
• Compruebe que la trampilla (a6) esté correctamente colocada en la salida rápida (a5).
3.2 - PUESTA EN MARCHA Y CONSEJOS:
• Ponga el aparato en marcha girando el botón regulador (a1) a la velocidad “4”.
• Tiempo máximo de funcionamiento: 10 min.
• Introduzca los alimentos por el tubo del depósito y guíelos con ayuda del empujador (e3).
Nunca
empuje los ingredientes con los dedos u otros utensilios
.
• Para detener el aparato, gire el regulador (a1) a la posición “0”.
Espere a que el aparato se
detenga completamente y desconéctelo.
• Desbloquee el depósito del cilindro siguiendo el procedimiento inverso al de montaje. Cuando retire
15
ES
el tambor (e5), manipúlelo con cuidado para no cortarse.
• Los cilindros le permitirán preparar hasta 2 kg de:
– Rallado grueso C (e6) / rallado fino D (e7): zanahorias, apio-rábano, patatas, queso,…
– Corte grueso A (e5): patatas, zanahorias, pepinos, manzanas, remolachas, etc.
– Reibekuchen R (e8): patatas.
Cantidad máxima: 2 kg.
4 - PICAR CANTIDADES PEQUE—AS (según el modelo)
ACCESORIO UTILIZADO:
– Minipicadora montada.
Gracias a la minipicadora y utilizando la función pulse, podrá picar en unos segundos: higos
secos, albaricoques secos, etc.
Cantidad / tiempo máximo: 80 g / 4 s.
Esta minipicadora no está diseñada para ingredientes duros como el café.
• Desenchufe el aparato.
• No sumerja el bloque motor (a) en agua ni lo ponga bajo el agua corriente. Límpielo con un
trapo seco o un poco húmedo.
• Para facilitar la limpieza, aclare rápidamente los accesorios después de su uso. Manipule todas
las cuchillas con precaución, ya que puede cortarse con ellas (Ilustración 5.a).
• Lave, aclare y seque todos los accesorios: todos ellos pueden lavarse en el lavavajillas.
Sugerencias:
– En caso de coloración de los accesorios por parte de alimentos (zanahorias, naranjas,...),
frótelos con un trapo empapado en aceite comestible y, a continuación, prosiga con la
limpieza habitual.
– Vaso mezclador (d): vierta agua caliente con unas cuantas gotas de jabón líquido en el vaso
mezclador. Cierre la tapa. Colóquelo en el aparato y dele unos cuantos impulsos. Una vez
retirado, aclare el vaso con agua corriente y déjelo secar (boca abajo).
No guarde el aparato en un lugar húmedo.
16
LIMPIEZA
MODO DE GUARDAR EL APARATO
Si el aparato no funciona, compruebe:
– La conexión del aparato.
– El bloqueo de cada accesorio.
– La posición del botón regulador (a1): vuelva a ponerlo en la posición “0” y seleccione de nuevo
la velocidad deseada.
¿Su aparato sigue sin funcionar? Diríjase a un centro de servicio oficial (consulte la lista en el
folleto de servicio).
El embalaje está exclusivamente compuesto por materiales inocuos para el medio
ambiente que pueden eliminarse con arreglo a la normativa de reciclaje vigente.
Para deshacerse del aparato, contacte con el servicio correspondiente de su
municipio.
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Lleve el aparato a un centro de recogida de residuos para su procesamiento.
Puede personalizar su aparato y adquirir los siguientes accesorios a través de su distribuidor
habitual o de un centro de servicio oficial:
Vaso Vaso mezclador Cortador de verduras:
Tapa de vaso Minipicadora - A : cortar
Amasador Cabezal picador - C : rallado grueso
Mezclador Bol para picar - D : rallado fino
Batidor de varillas Adaptador del cortador de
verduras
- R: Reibekuchen
Atención: no se le podrá suministrar ningún accesorio sin presentar las instrucciones de
uso o el propio aparato.
17
ES
¿QUÉ HACER SI EL APARATO NO FUNCIONA?
ELIMINACIÓN DE LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y DEL
APARATO
PRODUCTOS ELECTRÓNICOS O ELÉCTRICOS AL FINAL DE SU
VIDA ÚTIL
ACCESORIOS
Pan blanco
Ingredientes: 350 g de harina de tipo 55, 210 ml de agua templada, 5 g de levadura de panadería
deshidratada, 5 g de sal.
Vierta en el vaso la sal, la harina y la levadura de panadería. Coloque el amasador y la tapa. Ponga
el aparato en funcionamiento durante unos segundos a la velocidad 1; a continuación, añada
agua mientras lo mantiene funcionando. Amase durante 8 min aproximadamente. Deje reposar
la masa a temperatura ambiente durante ½ hora; a continuación, vuelva a trabajar la masa con
las manos y haga una bola con ella que deberá colocar en una placa de pastelería untada de
mantequilla y enharinada. Deje que suba durante aproximadamente 1 hora. Precaliente el horno a
240 °C. Realice unos cortes en la parte superior de la hogaza y embadúrnela con agua templada.
Ponga un recipiente pequeño lleno de agua en el horno para facilitar que se forme una corteza
dorada. Hornee durante 30 min.
Masa quebrada
Ingredientes: 200 g de harina, 100 g de mantequilla blanda cortada en pedazos, 50 ml de agua,
1 pizca de sal.
Vierta en el vaso la harina, la mantequilla y la sal. Coloque el amasador y la tapa. Ponga el
aparato en funcionamiento durante unos segundos a la velocidad 1 y añada agua mientras lo
mantiene funcionando. Continúe amasando hasta que la masa forme una gran bola. Póngala en
plástico transparente para envolver alimentos y deje que repose en frío durante aproximadamente
½ hora, antes de extenderla y cocerla.
Pan de leche
Ingredientes: 500 g de harina, 2 huevos, 120 g de mantequilla blanda cortada en trozos, 70 g de
azúcar, 200 ml de leche tibia, 10 g de levadura de panadero deshidratada, 5 g de sal.
Añada todos los ingredientes en el bol. Instale la amasadora y la tapa en su sitio. Haga funcionar
la unidad a la velocidad 1 durante 13 minutos. Deje reposar la masa durante la noche en el
frigorífico. Al día siguiente, corte la masa en trozos pequeños de unos 60 g y moldéelos en
panes pequeños.
Póngalos sobre una bandeja cubierta con papel de horno y deje que se suba durante unos 30 o
40 minutos. Precaliente el horno a 180 °C. Barnice los panes pequeños con una yema de huevo
con un poco de leche y azúcar. Hornéelos durante 15 minutos.
Pastel dulce
Ingredientes: 3 huevos, 150 g de azúcar, 150 g de mantequilla blanda troceada, 220 de harina, 1
sobrecito (11 g) de levadura química.
Añada todos los ingredientes, excepto la harina, en el bol. Instale la mezcladora y la tapa en
su sitio. Haga funcionar durante unos segundos a la velocidad 1 y añada a continuación toda
la harina poco a poco con el aparato en funcionamiento. Amase durante 3 minutos en total.
Precaliente el horno a 180 °C.
Introduzca la masa en un molde para pastel engrasado y enharinado. Hornee durante unos 40
minutos.
Bizcocho salado
Ingredientes: 200 g de harina, 4 huevos, 1 bolsita (11 g) de levadura de panadería, 100 ml de
18
RECETAS BÁSICAS
leche fría, 50 ml de aceite de oliva, 12 tomates secos, 200 g de queso feta, 15 aceitunas verdes
sin hueso y cortadas en trozos, sal, pimienta.
Precaliente el horno a 180 °C. Unte con mantequilla y enharine un molde para bizcocho. Vierta
en el vaso la harina, los huevos y la levadura. Coloque el mezclador y la tapa. Ponga el aparato
en funcionamiento a la velocidad 1 y, a continuación, aumente hasta la velocidad 4. Añada el
aceite de oliva y la leche mientras mantiene el aparato funcionando durante 1 min 30 s. Cambie
a la velocidad 1 y añada los tomates secos, el queso feta y las aceitunas. Salpimiente. Vierta la
preparación en el molde y cocine durante un tiempo entre 30 y 40 min.
Mayonesa
Ingredientes: 1 yema de huevo, 1 cucharada sopera de mostaza, 1 cucharadita de café de vinagre,
250 ml de aceite, sal, pimienta.
Atención: todos los ingredientes deberán estar a temperatura ambiente.
Ponga en el vaso todos los ingredientes excepto el aceite. Coloque el batidor de varillas y la tapa.
Ponga el aparato en funcionamiento a la velocidad 1 y empiece a verter un chorro fino de aceite.
Pasados 10 s, cambie a la velocidad 7 y siga incorporando el aceite despacio. Una vez que haya
vertido todo, mantenga el aparato funcionando durante 30 s.
Nota: manténgala en la nevera y consúmala en 24 h.
Crema chantillí
Ingredientes: 250 ml de nata líquida bien fría, 50 g de azúcar glas.
Ponga en el vaso la nata y el azúcar glas. Coloque el batidor de varillas y la tapa. Ponga en
funcionamiento el aparato a la velocidad 4 durante 2 min y, a continuación, a la velocidad 7
durante 1 min 30 s.
19
ES
• Antes da primeira utilização, lave todas as peças dos acessórios com água e detergente para
a loiça. Enxagúe e seque.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana, limpa e seca, certifique-se de que o seletor
(a1) está na posição “0” e, depois, ligue o aparelho à corrente.
• Para o colocar em funcionamento, dispõe de várias possibilidades:
–Funcionamento intermitente (pulse): rode o seletor (a1) para a posição “pulse” através de
impulsos sucessivos para um melhor controlo das preparações.
– Funcionamento contínuo: rode o seletor (a1) para a posição desejada, de “1” a “7”,
consoante as preparações a realizar.
• Pode modificar a seleção durante a preparação.
• Para parar o aparelho, volte a colocar o botão (a1) na posição “0” e desligue o aparelho da
corrente.
Proteção contra sobrecarga:
O seu eletrodoméstico está equipado com um microprocessador que controla e analisa a
potência em funcionamento. Caso tenha demasiada quantidade, o seu aparelho adaptar-se-á
reduzindo a velocidade ou desligar-se-á automaticamente. No caso de paragem, posicione o
botão regulador de velocidade (a1) na posição «0», desligue o aparelho da corrente e retire
uma parte dos ingredientes. Deixe o aparelho repousar alguns minutos. Pode depois voltar
a ligá-lo à corrente e acioná-lo rodando o botão regulador (a1) para a velocidade pretendida,
segundo a receita.
Aviso: Leia com atenção o folheto “Instruções de segurança” e este manual de utilização antes
de utilizar o seu aparelho pela primeira vez.
DESCRIÇÃO
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
a - Bloco motor
a1 Seletor de velocidade
a2 Cabeça do motor
a2.1 Encaixe acessórios misturadores
a2.2 Encaixe cortador de legumes
a3 Botão de desbloqueio da cabeça
multifunções
a4 Cabeça Multifunções
a5 Encaixe rápido
a6 Tampa
b - Conjunto da taça
b1 Taça
b2 Tampa
c - Acessórios misturadores
c1 Gancho para massa pesada
c2 Batedor para massa leve
c3 Batedor de arame
d - Copo misturador (consoante o modelo)
d1 Copo
d2 Tampa
d3 Tampa doseadora
e - Cortador de legumes
(consoante o modelo)
e1 Adaptador cortador de legumes
e2 Suporte tambor
e2.1 Eixo
e3 Calcador
e4 Anel de suporte do tambor
e5 Tambor A cortar às rodelas
e6 Tambor C ralar grosso
e7 Tambor D ralar fino
e8 Tambour R ralar batatas (reibekuchen)
(consoante o modelo)
20
1 - MISTURAR / AMASSAR /BATER / EMULSIONAR / BATER
COM O BATEDOR DE CLARAS
ACESSÓRIOS UTILIZADOS:
–Taça (b1)
–Tampa (b2)
–Gancho para massa pesada (c1) ou batedor para massa leve (c2) ou batedor de claras (c3)
1.1 MONTAGEM DOS ACESSÓRIOS (ESQUEMA 1):
• Gire o botão (a3) para desbloquear a cabeça multifunções (a4) e levante até ao fim.
• Fixe a taça (b1) (para a esquerda) no aparelho e coloque os ingredientes.
• Introduza o acessório pretendido (c) na saída (a2.1), até encaixar.
• Volte a colocar a cabeça multifunções (a4) na posição horizontal: Gire o botão (a3) e baixe
manualmente a cabeça multifunções (a4) até que fique bloqueada (botão (a3) na posição
inicial).
• Coloque a tampa (b2) na taça (b1).
Nota: não é obrigatório utilizar a tampa. Esta permite evitar o risco de salpicos.
• Certifique-se de que a tampa (a6) está bem colocada na saída rápida (a5).
1.2 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO:
• Comece por rodar o seletor (a1) para a velocidade desejada, consoante a receita.
• Pode adicionar os alimentos pelo orifício da tampa (b2) durante a preparação.
• Para parar o aparelho, volte a colocar o botão (a1) na posição “0”.
Conselhos:
–Amassar
–Utilize o gancho (c1) apenas na velocidade “1”.
–Pode amassar até:
–500 g de farinha e 300 g de água morna (25-30°C) para as massas para pão (por ex.: pão
branco, pão com cereais, massa para pizza ,etc.)
–400 g de farinha e 240 g de água morna (25-30°C) para os pães especiais (farinha cujo tipo
é superior a 55 (T55): pão de centeio, pão integral, …)
–250 g de farinha para massa levedada (brioche, kouglof, massa quebrada, etc.)
–750 g de farinha para pão-de-leite (consulte a receita de base)
–Tempo de funcionamento máximo: 13 min.
Para um resultado de qualidade, siga as indicações dos esquemas 4.
–Misturar
–Utilize o batedor para massa leve (c2) da velocidade “1” a “7”..
–Pode misturar até:
–1 kg de massa tipo bolo quatro quartos, massa para filhós, etc.
–2,7 kg de massa de bolo doce (consulte a receita de base)
–Nunca utilize o batedor para massa leve (c2) para amassar massas pesadas.
–Tempo de funcionamento máximo: 13 min.
–Bater / emulsionar / bater com os batedores de claras
–Utilize o batedor de claras (c3) da velocidade “1” a “7”..
–Pode preparar: maionese, molho de alho, molhos, claras em castelo (até 8 claras de ovo),
chantilly (até 500 ml)…
– Nunca utilize o batedor de claras (c3) para amassar massas pesadas ou para misturar
massas leves.
21
PT
–Tempo de funcionamento máximo: 10 min.
1.3 - DESMONTAGEM DOS ACESSÓRIOS:
• Aguarde que o aparelho pare por completo e desligue-o da corrente.
• Retire a tampa (b2).
• Com o botão (a3), desbloqueie a cabeça multifunções (a4) e levante-a.
• Puxe o acessório (c1), (c2) ou (c3) para o retirar da cabeça multifunções.
• Retire a taça.
2 - HOMOGENEIZAR / MISTURAR (CONSOANTE O MODELO)
Consoante a natureza dos alimentos, o copo liquidificador (d) permite preparar até 1 l de
receitas espessas (400g de cenouras, 600g de água) e 0,75 l de receitas líquidas.
ACESSÓRIOS UTILIZADOS:
–Copo liquidificador (d)
2.1 - MONTAGEM DOS ACESSÓRIOS (ESQUEMA 2):
• Coloque a cabeça multifunções (a4) na horizontal: Gire o botão (a3) e baixe manualmente a
cabeça multifunções (a4) até que fique bloqueada (retorno do botão (a3) para a sua posição
inicial).
• Retire a tampa (a6) da saída rápida (a5), desbloqueando-a.
• Certifique-se de que o aparelho está totalmente parado antes de colocar o copo liquidificador
(d).
• Coloque o recipiente de mistura (d) na saída rápida (a5). São possíveis três posições.
• Coloque os alimentos no copo liquidificador e bloqueie a tampa (d2) com a tampa doseadora
(d3), rodando para a direita.
2.2 - COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO:
• Comece por rodar o seletor (a1) para a velocidade desejada, consoante a receita.
• Para um melhor controlo da mistura e uma melhor homogeneização da preparação, utilize
a posição “Pulse”.
• Pode adicionar os alimentos retirando a tampa doseadora (d3) da tampa (d2) durante a
preparação.
• Para parar o aparelho, volte a colocar o botão (a1) na posição “0”.
Conselhos:
–Utilize o copo liquidificador (d)
da velocidade “5” a “7”.
Tempo de funcionamento máximo: 3 min.
Pode preparar:
–Sopas bem passadas, cremes, compotas, batidos, cocktails.
–Massas leves (crepes, fritos, pudim de cereja, pudim...).
– Quando estiver a misturar, se os ingredientes permanecerem colados à parede do copo,
pare o aparelho, retire o copo liquidificador, empurre os ingredientes sobre as lâminas e,
depois, volte a colocar o copo para continuar a preparação.
–Nunca encha o copo liquidificador com líquido a ferver.
–Não utilize o copo liquidificador vazio.
–Utilize sempre o copo liquidificador com a respetiva tampa.
–Nunca levante a tampa antes do aparelho ter parado por completo.
22
–No copo liquidificador, coloque sempre os ingredientes líquidos antes dos
ingredientes sólidos.
2.3 - DESMONTAGEM DO ACESSÓRIO:
• Espere a paragem completa do aparelho e desligue-o. Retire o recipiente de mistura,
desbloqueando-o. Volte a colocar a tampa (a6) na saída (a5).
3 - RALAR / CORTAR ÀS RODELAS (CONSOANTE O MODELO)
ACESSÓRIOS UTILIZADOS:
–Adaptador cortador de legumes (e1)
–Suporte tambor (e2) + calcador (e3)
–Tambores (consoante o modelo)
–Anel de suporte do tambor (e4)
3.1 - MONTAGEM DOS ACESSÓRIOS (ESQUEMA 3):
• Gire o botão (a3) para desbloquear a cabeça multifunções (a4) e levante até ao fim.
• Posicione o adaptador (e1) na cabeça multifunções (a4): alinhe a marca esquerda do
adaptador (e1) com a marca da cabeça multifunções (a4) e, em seguida, rode até alinhar a
marca direita do adaptador (e1) com a da cabeça multifunções (a4).
• Introduza o tambor escolhido no suporte e certifique-se de que fica corretamente inserido
no suporte. Coloque o anel de suporte do tambor (e4).
• Com o suporte do tambor (e2) inclinado para a direita, de frente para a saída do adaptador
(e), faça corresponder as duas saliências do suporte do tambor com os dois entalhes do
adaptador. Encaixe totalmente. Se tiver dificuldade, rode ligeiramente o eixo (e2.1) do
suporte do tambor e encaixe novamente. Coloque a chaminé do suporte na vertical até
bloquear, rodando para a esquerda.
• Bloqueie a taça (b1) (para a esquerda) no aparelho.
• Certifique-se de que a tampa (a6) está bem colocada na saída rápida (a5).
3.2 - COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E CONSELHOS:
• Coloque o aparelho em funcionamento rodando o seletor (a1) para a velocidade “4”.
• Tempo de funcionamento máximo: 10 min.
• Introduza os alimentos na chaminé do suporte e oriente-os com a ajuda do calcador (e3).
Nunca
empurre os ingredientes com os dedos ou outros utensílios.
• Para parar o aparelho, rode o seletor (a1) para a posição “0”.
Aguarde que o aparelho pare por
completo e desligue-o da corrente.
• Desbloqueie o suporte do tambor no sentido inverso ao da montagem. Ao retirar o tambor e5,
manuseie-o com cuidado para não se magoar.
• Utilizando os tambores, pode preparar até 2 kg de:
–Ralar grosso C (e6) / ralar fino D (e7): cenouras, aipo-rábano, batatas, queijo, etc.
–Cortar às rodelas grossas A (e5): batatas, cenouras, pepinos, maçãs, beterrabas, etc.
–Parmesão E (e8): batatas, queijo parmesão, etc.
–Reibekuchen R (e9): batatas.
Quantidade máxima: 2 kg.
23
PT
4 - PICAR PEQUENAS QUANTIDADES (CONSOANTE O
MODELO)
ACESSÓRIO UTILIZADO:
–Mini-picadora montada.
Com a mini-picadora, pode picar em alguns segundos no modo “pulse”: figos secos, alperces
secos, etc.
Quantidade/tempo máximo: 80 g / 4 s.
Esta mini-picadora não é adequada para produtos rijos tais como o café.
Não arrume o aparelho num ambiente húmido.
Se o aparelho não funcionar, verifique:
–A ligação do aparelho.
–O encaixe correto de cada acessório.
–A posição do seletor (a1): coloque-o na posição “0” e, depois, selecione novamente a
velocidade pretendida.
O seu aparelho continua sem funcionar? Contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado
(consulte a lista no folheto de Serviços de Assistência Técnica).
• Desligue o aparelho.
• Nunca mergulhe o bloco motor (a) em água, nem o passe por água corrente. Limpe-o com
um pano seco ou ligeiramente húmido.
• Para limpar mais facilmente, enxagúe rapidamente os acessórios após cada utilização.
Manuseie as lâminas com cuidado, pois podem causar ferimentos (Imagem 5.a).
• Lave, enxagúe e seque os acessórios: podem ser lavados na máquina de lavar loiça.
Dicas:
–Em caso de coloração dos acessórios pelos alimentos (cenouras, laranjas, etc.) esfregue
com um pano embebido em óleo alimentar e, depois, proceda à limpeza habitual.
–Copo liquidificador (d): deite água quente com algumas gotas de detergente líquido
para a loiça no copo liquidificador. Feche a tampa. Coloque no aparelho e coloque em
funcionamento, por impulsos, algumas vezes. Depois, enxagúe o copo em água corrente e
deixe secar (copo virado para baixo).
LIMPEZA
ARRUMAÇÃO
O QUE FAZER SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR?
24
ELIMINAÇÃO DO APARELHO E DOS MATERIAIS DE
EMBALAGEM
PRODUTOS ELÉTRICOS OU ELETRÓNICOS EM FIM DE
VIDA
A embalagem é composta exclusivamente por materiais não nocivos para o am-
biente e que, por conseguinte, podem ser eliminados em conformidade com as
regras de reciclagem em vigor na sua região.
Relativamente à eliminação do aparelho, contacte o serviço apropriado das au-
toridades da sua região.
Proteção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Pão branco
Ingredientes: 350 g de farinha tipo 55, 210 ml de água morna, 5 g de fermento de padeiro
desidratado, 5 g de sal.
Na taça, deite o sal, a farinha e o fermento de padeiro. Coloque o gancho e a tampa. Deixe
funcionar o aparelho na velocidade 1 durante alguns segundos e, depois, deite a água
mantendo o aparelho a funcionar. Amasse durante cerca de 8 min. Deixe a massa repousar à
Atenção: só poderá adquirir os acessórios mediante a apresentação das suas instruções
de utilização ou do seu aparelho.
ACESSÓRIOS
RECEITAS DE BASE
Pode personalizar o seu aparelho e obter os seguintes acessórios na sua loja habitual ou
Serviço de Assistência Técnica autorizado:
Taça Copo liquidificador Cortador de legumes:
Tampa da taça Mini-picadora - A: cortar às rodelas
Gancho para massa
pesada
Cabeça picadora - C: ralar grosso
Batedor para massa
ligeira
Recipiente da picadora - D: ralar fino
Batedor de claras Adaptador cortador de legumes - R: Reibekuchen
25
PT
temperatura ambiente durante ½ hora e, depois, volte a trabalhar a massa à mão fazendo uma
bola que vai colocar num tabuleiro para bolos untado e polvilhado com farinha. Deixe levedar
durante cerca de 1 hora. Pré-aqueça o forno a 240°C. Faça entalhes na parte superior da massa
e pincele com água morna. No forno, coloque um pequeno recipiente com água para favorecer
a formação de uma côdea dourada. Leve ao forno durante 30 min.
Massa quebrada
Ingredientes: 200 g de farinha, 100 g de manteiga amolecida, 50 ml de água, 1 pitada de sal.
Na taça, deite a farinha, a manteiga e o sal. Coloque o gancho e a tampa. Deixe funcionar
o aparelho na velocidade 1 durante alguns segundos e, depois, deite a água mantendo o
aparelho a funcionar. Continue a amassar até que a massa forme uma grande bola. Coloque-a
em película alimentar e deixe-a repousar no frio durante cerca de ½ hora, antes de a estender
e cozer.
Pão de leite
Ingredientes: 500 g de farinha, 2 ovos, 120 g de manteiga mole cortada em pedaços, 70 g de
açúcar, 200 ml de leite morno, 10 g de fermento de padeiro desidratado, 5g de sal. Coloque
todos os ingredientes no recipiente. Coloque os acessórios de amassar e a tampa. Ponha a
funcionar à velocidade 1 durante cerca de 13 minutos. Deixe repousar a massa durante uma
noite no frigorífico. No dia seguinte, corte pequenos pedaços de massa com cerca de 60 g
e enforme-os na forma de pãezinhos. Coloque-os num tabuleiro coberto com papel vegetal
e deixe levedar durante cerca de 30 a 40 minutos. Pré-aqueça o forno a 180 °C. Pincele os
pãezinhos com gema de ovo, adicionando um pouco de leite e açúcar. Leve ao forno durante
cerca de 15 minutos.
Bolo açucarado
Ingredientes: 3 ovos, 150 g de açúcar, 150 g de manteiga mole em pedaços, 220 g de farinha,
1 saqueta (11 g) de fermento químico. Coloque todos os ingredientes, exceto a farinha, no
recipiente. Coloque o misturador e a tampa.
Deixe funcionar durante alguns segundos à velocidade 1, depois adicione aos poucos a
farinha, deixando sempre o aparelho a funcionar. Mexa no total durante 3 minutos. Pré-aqueça
o forno a 180 °C.
Coloque a massa numa forma para bolo untada com manteiga e polvilhado com farinha. Leve
ao forno durante cerca de 40 minutos.
Bolo salgado
Ingredientes: 200 g de farinha, 4 ovos, 1 saqueta (11 g) de fermento químico, 100 ml de leite
frio, 50 ml de azeite, 12 tomates secos, 200 g de queijo feta, 15 azeitonas verdes sem caroço e
cortadas em pedaços, sal, pimenta.
Pré-aqueça o forno a 180 °C. Unte e polvilhe com farinha uma forma para bolo. Na taça, deite
a farinha, os ovos e o fermento. Coloque o batedor para massa ligeira e a tampa. Comece na
velocidade 1 e depois aumente para a velocidade 4. Adicione o azeite e o leite mantendo o
aparelho a funcionar durante 1 min e 30 s. Passe para a velocidade 1 e adicione os tomates
secos, o queijo feta e as azeitonas. Tempere com sal e pimenta. Deite a preparação na forma e
deixe cozer durante 30 a 40 min.
26
Maionese
Ingredientes: 1 gema de ovo, 1 colher de sopa de mostarda, 1 colher de café de vinagre, 250
ml de óleo, sal, pimenta.
Atenção: todos os ingredientes devem estar à temperatura ambiente.
Na taça, coloque todos os ingredientes menos o óleo. Coloque o batedor para claras e a
tampa. Inicie na velocidade 1 e comece a deitar o óleo num pequeno fio. Após 10 s, passe
para a velocidade 7 e continue a incorporar o óleo devagar. Quando terminar, deixe funcionar
durante mais 30 s.
Nota: guarde no frigorífico e consuma no prazo de 24 h.
Chantilly
Ingredientes: 250 ml de natas líquidas bem frias, 50 g de Icing Sugar.
Na taça, coloque as natas e o Icing Sugar. Coloque o batedor para claras e a tampa. Deixe
funcionar na velocidade 4 durante 2 min e, depois, na velocidade 7 durante 1 min e 30 s.
27
PT
• Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, lavare tutti i componenti degli accessori
con acqua calda e detersivo per piatti. Sciacquare e asciugare.
• Posizionare l’apparecchio su una superficie piana, pulita e asciutta, controllare che la
manopola di regolazione (a1) sia in posizione “0” quindi collegare l’apparecchio.
• Per avviare l’apparecchio, vi sono diverse possibilità:
– Funzionamento intermittente (Pulse): ruotare la manopola di regolazione (a1) sulla
posizione “Pulse” per un funzionamento a intermittenza che consente di controllare meglio
alcune preparazioni.
–Funzionamento continuo: ruotare la manopola di regolazione (a1) sulla posizione
desiderata da “1” a “7”, a seconda della preparazione.
• Durante la preparazione è possibile passare da una velocità all’altra.
• Per arrestare l’apparecchio, riportare la manopola (a1) sullo “0”, quindi scollegare
l’apparecchio.
Protezione dal sovraccarico:
Questo apparecchio è dotato di un micro-processore che controlla e monitora la potenza di
funzionamento. In caso di carico troppo elevato, l’apparecchio riduce la velocità o interrompe
il funzionamento. In caso di arresto, spostare l’interruttore (a1) sulla posizione «0», scollegare
l’apparecchio e togliere parte degli ingredienti. Lasciare riposare l’apparecchio per qualche
minuto. Ricollegarlo e riavviarlo spostando l’interruttore (a1) sulla velocità desiderata a
seconda della ricetta.
Avvertenza ! Leggere attentamente il libretto “norme di sicurezza” e questo manuale prima di
usare l’apparecchio per la prima volta.
DESCRIZIONE
AVVIAMENTO
a - Blocco motore
a1 Manopola di regolazione velocità
a2 Attacco lento
a2.1 Attacco accessori mescolatori
a2.2 Attacco taglia-verdure
a3 Pulsante di sblocco
a4 Pulsante di sblocco della testa
multifunziona
a5 Testa multifunzione
a6 Attacco rapido
a7 Coperchietto
b - Gruppo contenitore
b1 Contenitore
b2 Coperchio
c - Accessori mescolatori
c1 Impastatore
c2 Miscelatore
c3 Frusta a filo
d - Vaso frullatore (a seconda del modello)
d1 Vaso
d2 Coperchio
d3 Tappo dosatore
e - Taglia-verdure (a seconda del modello)
e1 Adattatore taglia-verdure
e2 Caricatore rullo
e2.1 Perno
e3 Pressino
e4 Ghiera di supporto del rullo
e5 Rullo A per affettare
e6 Rullo C per grattugiare grosso
e7 Rullo D per grattugiare fine
e8 Accessorio taglia patate (reibekuchen)
(a seconda del modello)
28
1 - AMALGAMARE / IMPASTARE / SBATTERE /
EMULSIONARE / MONTARE
ACCESSORI UTILIZZATI:
–Contenitore (b1)
–Coperchio (b2)
–Impastatore (c1) o miscelatore (c2) o frusta a filo (c3)
1.1 MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI (FIG. 1)
• Ruotare la manopola (a3) per sbloccare la testa multifunzione (a4) e sollevarla completamente.
• Fissare il contenitore (b1) (senso antiorario) sull’apparecchio e versare gli ingredienti.
• Inserire l’accessorio desiderato (c) nell’attacco (a2.1), in modo da fissarlo saldamente.
• Riportare la testa multifunzione (a4) in posizione orizzontale: ruotare la manopola (a3) e
abbassare manualmente la testa multifunzione (a4) fino all’arresto (il pulsante (a3) torna
nella posizione di partenza).
• Posizionare il coperchio (b2) sul contenitore (b1).
• Nota: l’utilizzo del coperchio non è obbligatorio, ma permette di limitare eventuali schizzi
o spruzzi.
• Accertarsi che il coperchietto (a6) sia correttamente fissato sull’attacco rapido (a5).
1.2 ACCENSIONE :
• Avviare l’apparecchio ruotando la manopola di regolazione (a1) sulla velocità desiderata, a
seconda della ricetta.
• Durante la preparazione, è possibile aggiungere degli alimenti attraverso l’apertura del
coperchio (b2).
• Per arrestare l’apparecchio, riportare la manopola (a1) sullo “0”.
Consigli:
–Impastare
–Utilizzare l’impastatore (c1) esclusivamente alla velocità “1”.
–È possibile impastare fino a:
–500 g di farina e 300 g di acqua tiepida (25-30°C) per gli impasti per pane (es.: pane bianco,
pane ai cereali, impasto per pizza …)
–400 g di farina e 240 g di acqua tiepida (25-30°C) per i pani speciali (farina di cui il tipo è
superiore a 55 (t55): pane di segale, pane integrale, …)
–250 g di farina per tutti i tipi di impasto lievitato (brioche, torte lievitate, pasta brisée…)
–750 g di farina per il pane al latte (vedere ricetta di base)
–Tempo massimo di funzionamento: 13 min.
Per risultati ottimali, rispettare le indicazioni delle figure 4.
–Amalgamare
–Utilizzare il miscelatore (c2) dalla velocità “1” alla velocità “7”.
–È possibile amalgamare fino a:
–1 kg di impasto per torta paradiso, impasto per bigné…
–2,7 kg di impasto per dolci (vedere ricetta di base)
–Non utilizzare mai il miscelatore (c2) per impasti pesanti.
–Tempo massimo di funzionamento: 13 min.
–Sbattere / emulsionare / montare
–Utilizzare la frusta a filo (c3) dalla velocità “1” alla velocità “7”.
29
IT
–È possibile preparare: maionese, aïoli, salse, albumi a neve (fino a 8 albumi d’uovo), panna
montata (fino a 500 ml)…
–Non utilizzare mai la frusta a filo (c3) per impastare paste pesanti o per amalgamare
paste leggere.
–Tempo massimo di funzionamento: 10 min.
1.3 - SMONTAGGIO DEGLI ACCESSORI :
• Attendere l’arresto completo dell’apparecchio e scollegarlo.
• Rimuovere il coperchio (b2).
• Con il pulsante (a3) sbloccare la testa multifunzione (a4) e sollevarla completamente.
• Estrarre l’accessorio (c1), (c2) o (c3) dalla testa multifunzione.
• Rimuovere il contenitore.
2 - OMOGENEIZZARE / MESCOLARE /FRULLARE
(A SECONDA DEL MODELLO)
A seconda della natura degli alimenti, il vaso frullatore (d) permette di preparare fino a 1 L di
composti spessi (400 g di carote, 600 g d’acqua) e 0,75 L di composti liquidi.
ACCESSORI UTILIZZATI:
–Vaso frullatore (d)
2.1 - MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI (FIG. 2):
• Portare la testa multifunzione (a4) in posizione orizzontale: ruotare la manopola (a3) e
abbassare manualmente la testa multifunzione (a4) finché non si blocca (ritorno della
manopola (a3) nella sua posizione iniziale).
• Rimuovere il coperchio (a6) dell’uscita rapida (a5) sbloccandola.
• Assicurarsi che l’apparecchio sia completamente fermo prima di posizionare il vaso frullatore
(d).
• Posizionare il recipiente miscelatore (d) sull’uscita rapida (a5); sono disponibili tre posizioni.
• Versare gli alimenti nel vaso frullatore, quindi bloccare il coperchio (d2) munito di tappo
dosatore (d3) ruotando in senso orario.
2.2 - ACCENSIONE:
• Avviare l’apparecchio ruotando la manopola di regolazione (a1) sulla velocità desiderata, a
seconda della ricetta.
• Per frullare e omogeneizzare al meglio la preparazione, selezionare la modalità “Pulse”.
• In corso di preparazione è possibile aggiungere degli alimenti rimuovendo il tappo dosatore
(d3) dal coperchio (d2).
• Per arrestare l’apparecchio, riportare la manopola (a1) sullo “0”.
Consigli:
–Utilizzare il vaso frullatore (d)
dalla velocità “5” alla velocità “7”.
Tempo massimo di funzionamento: 3 min.
È possibile preparare:
–Minestre frullate finemente, vellutate, composte, frappé, cocktail.
–Impasti leggeri (crêpe, frittelle, clafoutis, sformati...).
30
– Durante la lavorazione, se gli ingredienti restano attaccati alle pareti del recipiente,
arrestare l’apparecchio, estrarre il vaso frullatore, staccare gli alimenti per farli ricadere sulle
lame, poi riposizionare il vaso frullatore per proseguire la preparazione.
–Non riempire mai il vaso frullatore con del liquido bollente.
–Non utilizzare il vaso frullatore a vuoto.
–Utilizzare sempre il vaso frullatore con il coperchio.
–Non rimuovere mai il coperchio prima dell’arresto completo dell’apparecchio.
–Versare sempre gli ingredienti liquidi per primi nel vaso frullatore e poi aggiungere
gli ingredienti solidi.
2.3 - SMONTAGGIO DELL’ACCESSORIO:
• Attendere l’arresto completo dell’apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica. Rimuovere il
recipiente miscelatore sbloccandolo. Riposizionare il coperchio (a6) sull’uscita (a5).
3 - GRATTUGIARE / AFFETTARE
(A SECONDA DEL MODELLO)
ACCESSORI UTILIZZATI:
–Adattatore taglia-verdure (e1)
–Caricatore rullo (e2) + pressino (e3)
–Rulli (a seconda del modello)
–Ghiera di supporto del rullo (e4)
3.1 - MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI (FIG. 3):
• Ruotare la manopola (a3) per sbloccare la testa multifunzione (a4) e sollevarla completamente.
• Posizionare l’adattatore (e1) sotto la testa multifunzione (a4): allineare il contrassegno
di sinistra dell’adattatore (e1) con il contrassegno della testa multifunzione (a4), quindi
ruotare fino ad allineare il contrassegno di destra dell’adattatore (e1) con quello della testa
multifunzione (a4).
• Inserire il rullo scelto nel caricatore assicurandosi che si posizioni correttamente in sede.
Posizionare la ghiera di supporto del rullo (e4).
• Con l’imboccatura inclinata verso destra, collocare il caricatore del rullo (e2) di fronte
all’attacco dell’adattatore (e) e far corrispondere le due alette del caricatore del rullo con
le due tacche poste sull’adattatore. Spingere a fondo. Se il posizionamento risulta difficile,
ruotare leggermente il perno (e2.1) del caricatore del rullo e spingere nuovamente. Riportare
l’imboccatura del caricatore in posizione verticale fino all’arresto girando in senso antiorario.
• Fissare il contenitore (b1) (senso antiorario) sull’apparecchio.
• Accertarsi che il coperchietto (a6) sia correttamente fissato sull’attacco rapido (a5).
3.2 - ACCENSIONE E CONSIGLI:
• Azionare l’apparecchio ruotando la manopola di regolazione (a1) sulla velocità “4”.
• Tempo massimo di funzionamento: 10 min.
• Introdurre gli alimenti nell’imboccatura del caricatore aiutandosi con il pressino (e3).
Non
utilizzare mai le dita o altri utensili per spingere gli alimenti.
• Per arrestare l’apparecchio, ruotare la manopola (a1) sullo “0”.
Attendere l’arresto completo
dell’apparecchio e scollegarlo.
• Sbloccare il caricatore del rullo nel senso contrario a quello del montaggio. Durante la rimozione
31
IT
Evitare di riporre l’apparecchio in un ambiente umido.
• Scollegare l’apparecchio.
• Non immergere né mettere sotto l’acqua corrente il blocco motore (a). Pulirlo con un panno
asciutto o leggermente umido.
• Per una pulizia più agevole, sciacquare velocemente gli accessori dopo ogni utilizzo. Le lame
possono essere particolarmente taglienti: maneggiarle con cura (Figura 5a).
• Lavare, risciacquare e asciugare gli accessori: sono tutti lavabili in lavastoviglie.
I nostri consigli:
–Nel caso in cui gli accessori si colorassero con gli alimenti (carote, arance...), strofinarli con
un panno imbevuto di olio da cucina, quindi lavarli normalmente.
–Vaso frullatore (d): versare acqua calda e alcune gocce di detersivo per piatti nel vaso
frullatore. Chiudere il coperchio. Posizionarlo sull’apparecchio e premere più volte il
pulsante Pulse. Una volta rimosso, sciacquare il vaso frullatore con acqua corrente e
lasciarlo asciugare capovolto.
del cilindro e5, manipolarlo con attenzione per evitare lesioni.
• È possibile preparare con i rulli fino a 2 kg di:
–grattugiato spesso-rullo C (e6)/grattugiato fine-rullo D (e7): carote, sedano-rapa, patate,
formaggio…;
–fette spesse - rullo A (e5): patate, carote, cetrioli, mele, barbabietole…;
–grattugia parmigiano - rullo E (e8): patate, parmigiano…
–Grattugia patate R (e9): patate.
Quantità massima: 2 kg.
4 - TRITARE PICCOLE QUANTITÀ
(A SECONDA DEL MODELLO)
ACCESSORIO UTILIZZATO:
–Mini-tritatutto assemblato.
Con il mini-tritatutto, è possibile tritare in pochi secondo in modalità Pulse: fichi secchi,
albicocche secche...
Quantità/tempo massimo: 80 g/4 s.
Questo mini-tritatutto non prevede la macinatura di prodotti duri come i grani di caffè.
PULIZIA
COME RIPORRE L’APPARECCHIO
32
Se l’apparecchio non funziona, verificare:
–che l’apparecchio sia collegato;
–che ogni accessorio sia ben fissato in sede;
–la posizione della manopola di regolazione (a1): riportarla in posizione “0”, quindi selezionare
nuovamente la velocità desiderata.
L’apparecchio continua a non funzionare? Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato (vedere
l’elenco nel libretto).
SE L’APPARECCHIO NON FUNZIONA
SMALTIMENTO DEI MATERIALI DI IMBALLAGGIO E DELL’APPARECCHIO
PRODOTTI ELETTRONICI O ELETTRICI NON PIÙ UTILIZZABILI
L’imballaggio comprende esclusivamente materiali non nocivi per l’ambiente
che possono essere smaltiti in conformità alle vigenti norme in materia di ri-
ciclaggio.
Per lo smaltimento dell’apparecchio, rivolgersi al servizio competente della pro-
pria zona.
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere
riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
Attenzione Gli accessori possono essere venduti solo su presentazione del proprio
manuale d’uso o del proprio apparecchio.
È possibile personalizzare l’apparecchio acquistando presso il proprio rivenditore di fiducia o
un centro assistenza autorizzato i seguenti accessori:
Contenitore Vaso frullatore Taglia-verdure:
Coperchio Mini-tritatutto - A: fette
Impastatore Testa tritatutto - C: grattugiato spesso
Miscelatore Recipiente tritatutto - D: grattugiato fine
Frusta a filo Adattatore taglia-verdure - R: Grattugia patate
ACCESSORI
33
IT
Pane bianco
Ingredienti: 350 g di farina tipo 00, 210 ml di acqua tiepida, 5 g di lievito secco per pane, 5 g
di sale.
Versare nel contenitore il sale, la farina e il lievito. Posizionare l’impastatore e il coperchio.
Azionare l’apparecchio alla velocità “1” per qualche secondo, quindi versare l’acqua lasciando
in funzione l’apparecchio. Impastare per circa 8 min. Lasciar riposare l’impasto a temperatura
ambiente per mezz’ora, poi lavorare nuovamente a mano la pasta formando una palla. Adagiare
su una teglia per dolci imburrata e infarinata. Lasciar lievitare per circa 1 ora. Preriscaldare il
forno a 240 °C. Praticare delle incisioni sulla superficie della pagnotta e spennellare con acqua
tiepida. Mettere in forno un piccolo recipiente pieno d’acqua per favorire la formazione di una
crosta dorata. Infornare per 30 min.
Pasta brisée
Ingredienti: 200 g di farina, 100 g di burro morbido a pezzetti, 50 ml di acqua, 1 pizzico di sale.
Versare la farina, il burro e il sale nel contenitore. Posizionare l’impastatore e il coperchio.
Azionare l’apparecchio alla velocità “1” per qualche secondo, quindi versare l’acqua lasciando
in funzione l’apparecchio. Lasciare che l’apparecchio continui a impastare fino alla formazione
di una palla omogenea. Avvolgerla nella pellicola per alimenti e lasciarla riposare al fresco per
circa mezz’ora prima di stenderla e farla cuocere.
Pane al latte
Ingredienti: 500 g di farina, 2 uova, 120 g di burro morbido a pezzetti, 70 g di zucchero, 200 ml
di latte tiepido,10 g di lievito disidratato per pane, 5 g di sale.
Versare tutti gli ingredienti nel recipiente. Installare il gancio e il coperchio. Mettere in funzione
a velocità 1 per circa 13 minuti. Lasciare riposare l’impasto per una notte in frigorifero. Il giorno
dopo, tagliare l’impasto a pezzi da circa 60 g e formare delle piccole pagnotte.
Disporle su una teglia ricoperta di carta da forno e lasciare lievitare per 30-40 minuti circa.
Preriscaldare il forno a 180°C. Spennellare i panini con un tuorlo d’uovo mescolato a un po’ di
latte e di zucchero. Cuocere per circa 15 minuti.
Torta dolce
Ingredienti: 3 uova, 150 g di zucchero, 150 g di burro morbido a pezzetti, 220 g di farina,
1 bustina (11 g) di lievito chimico.
Versare tutti gli ingredienti nel recipiente, ad eccezione della farina. Installare il gancio
impastatore e il coperchio.
Mettere in funzione per qualche secondo a velocità 1, quindi aggiungere poco a poco la farina,
lasciando l’apparecchio in funzione. Impastare per 3 minuti in totale. Preriscaldare il forno a
180°C.
Versare l’impasto in uno stampo per torta imburrato e infarinato. Cuocere per circa 40 minuti.
Torta salata
Ingredienti: 200 g di farina, 4 uova, 1 bustina (11 g) di lievito chimico, 100 ml di latte freddo,
50 ml di olio d’oliva, 12 pomodori secchi, 200 g di feta, 15 olive verdi snocciolate e tagliate a
pezzi, sale, pepe.
Preriscaldare il forno a 180 °C. Imburrare e infarinare uno stampo da torta. Versare la farina, le
uova e il lievito nel contenitore. Posizionare il miscelatore e il coperchio. Azionare l’apparecchio
alla velocità “1” poi aumentare fino alla velocità “4”. Quindi aggiungere l’olio d’oliva e il latte.
RICETTE BASE
34
Lasciar l’apparecchio lavorare per 1 minuto e 30 secondi. Passare alla velocità “1” e aggiungere
i pomodori secchi, la feta e le olive. Aggiungere sale e pepe. Versare il preparato nello stampo
e cuocere per 30/40 min.
Maionese
Ingredienti:1 tuorlo d’uovo, 1 cucchiaio di senape, 1 cucchiaino d’aceto, 250 ml di olio, sale,
pepe.
Attenzione: tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambiente.
Versare tutti gli ingredienti nel contenitore, escluso l’olio. Posizionare la frusta a filo e il
coperchio. Azionare l’apparecchio alla velocità “1” e iniziare a versare l’olio lentamente. Dopo
10 secondi, passare alla velocità “7” e continuare a versare lentamente l’olio. Una volta finito di
versarlo, lasciare in funzione per 30 secondi.
Nota: conservare in frigorifero e consumare nell’arco di 24 h.
Panna montata
Ingredienti: 250 ml di panna liquida ben fredda, 50 g di zucchero a velo.
Versare la panna e lo zucchero nel contenitore. Posizionare la frusta a filo e il coperchio. Azionare
l’apparecchio alla velocità “4” per 2 minuti poi alla velocità “7” per 1 minuto e 30 secondi.
35
IT
Προειδοποίηση: Διαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο «Οδηγίες ασφαλείας» και τις παρούσες
οδηγίες χρήσης πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής.
• Πριν από την πρώτη χρήση, πλύνετε όλα τα μέρη των εξαρτημάτων με νερό και σαπουνάδα.
Ξεπλύνετε και στεγνώστε.
• Τοποθετήστε τη συσκευή πάνω σε μια επίπεδη, καθαρή και στεγνή επιφάνεια, βεβαιωθείτε
ότι ο διακόπτης (a1) είναι στη θέση “0” και κατόπιν συνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα.
• Για να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, υπάρχουν διάφορες δυνατότητες:
–Διακεκομμένη λειτουργία (pulse): Γυρίστε τον διακόπτη (a1) στη θέση “pulse” για
διακεκομμένη λειτουργία που επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο των μειγμάτων.
–Συνεχής λειτουργία: Γυρίστε τον διακόπτη (a1) στην επιθυμητή θέση από το “1” έως “7”
ανάλογα με τις τροφές υπό επεξεργασία.
• Μπορείτε να αλλάξετε την ταχύτητα κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας.
• Για να διακόψετε τη λειτουργία της συσκευής, γυρίστε τον διακόπτη (a1) στη θέση “0” και
μετά αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα.
Προστασία από την υπερβολική τάση:
Η μαγειρική σας συσκευή διαθέτει έναν μικροεπεξεργαστή, ο οποίος ελέγχει και αναλύει την
ισχύ λειτουργίας. Σε περίπτωση υπερβολικού φορτίου, η συσκευή σας θα προσαρμοστεί,
μειώνοντας την ταχύτητά της ή θα απενεργοποιηθεί από μόνη της. Αν διακόψει τη λειτουργία
της, επαναφέρατε το διακόπτη ταχύτητας (a1) στη θέση «0», βγάλτε τη συσκευή σας από την
πρίζα και αφαιρέστε μέρος των υλικών σας. Αφήστε τη συσκευή σας να κρυώσει για μερικά
λεπτά. Στη συνέχεια, ξαναβάλτε τη στην πρίζα και θέστε τη σε λειτουργία, γυρίζοντας το
διακόπτη (a1) στην επιθυμητή ταχύτητα, ανάλογα με τη συνταγή.
a - Κεντρική μονάδα
a1 Διακόπτης ταχύτητας
a2 Αργή έξοδος
a2.1 Έξοδος εξαρτημάτων ανάμειξης
a2.2 Έξοδος λαχανοκόπτη
a3 Κουμπί απασφάλισης της κεφαλής
a4 πολλαπλών λειτουργιών
a5 Κεφαλή πολλαπλών λειτουργιών
a6 Ταχεία έξοδος
a7 Κάλυμμα
b - Σύστημα μπολ
b1 Μπολ
b2 Καπάκι
c - Εξαρτήματα ανάμειξης
c1 Άγκιστρο ζύμης
c2 Αναδευτήρας
c3 Αναδευτήρας με πολλαπλές λεπίδες
d - Μπολ ανάμειξης
(ανάλογα με το μοντέλο)
d1 Μπολ
d2 Καπάκι
d3 Πώμα δοσομέτρησης
e - Λαχανοκόπτης (ανάλογα με το μοντέλο)
e1 Προσαρμογέας λαχανοκόπτη
e2 Γεμιστήρας τυμπάνων
e2.1 Άξονας
e3 Πιεστήρας
e4 Στεφάνη συγκράτησης τυμπάνου
e5 Τύμπανο Α για κοπή σε φέτες
e6 Τύμπανο Γ για χοντρό τρίψιμο
e7 Τύμπανο Δ για ψιλό τρίψιμο
e8 Τύμπανο R για Reibekuchen - τηγανίτες από
πατάτες (ανάλογα με το μοντέλο)
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
36
1 - ΑΝΑΜΕΙΞΗ / ΖΥΜΩΜΑ / ΧΤΥΠΗΜΑ /
ΓΑΛΑΚΤΩΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ / ΠΟΛΤΟΠΟΙΗΣΗ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΜΕΝΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ:
–Μπολ (b1)
–Καπάκι (b2)
–Άγκιστρο ζύμης (c1) ή αναδευτήρας (c2) ή αναδευτήρας πολλαπλών λεπίδων (c3)
1.1 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ (ΕΙΚΟΝΕΣ 1):
• Περιστρέψτε το κυλινδρικό κουμπί (a3) για να απασφαλίσετε την κεφαλή πολλών λειτουργιών
(a4) και σηκώστε την μέχρι πάνω.
• Ασφαλίστε το μπολ (b1) (περιστρέφοντας αριστερόστροφα) στη συσκευή και προσθέστε τα
συστατικά.
• Εισαγάγετε το επιθυμητό εξάρτημα (c) στην έξοδο (a2.1) έως ότου να ασφαλίσει.
• Επαναφέρετε την κεφαλή πολλαπλών λειτουργιών (a4) σε οριζόντια θέση: περιστρέψτε το
κουμπί (a3) και χαμηλώστε με το χέρι την κεφαλή πολλαπλών λειτουργιών (a4) έως ότου να
ασφαλίσει (γυρίστε το κουμπί (a3) στην αρχική του θέση).
• Τοποθετήστε το καπάκι (b2) πάνω στο μπολ (b1).
Παρατήρηση: Η χρήση του καπακιού δεν είναι υποχρεωτική. Επιτρέπει τον περιορισμό του
πιτσιλίσματος ή εκτινάξεων μείγματος.
• Βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα (a6) είναι σωστά τοποθετημένο στην ταχεία έξοδο (a5).
1.2 ΈΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ:
• Θέστε σε λειτουργία τη συσκευή περιστρέφοντας τον διακόπτη (a1) στην επιθυμητή
ταχύτητα ανάλογα με τη συνταγή.
• Μπορείτε να προσθέσετε τροφές μέσω του στομίου του καπακιού (b2) κατά τη διάρκεια της
επεξεργασίας.
• Για να διακόψετε τη λειτουργία της συσκευής, γυρίστε το κουμπί (a1) στο “0”.
Συμβουλές:
–Ζύμωμα
–Να χρησιμοποιείτε το άγκιστρο ζύμης (c1) στην ταχύτητα “1” μόνο.
–Μπορείτε να ζυμώσετε έως:
–500 γρ. αλεύρι και 300 γρ. χλιαρό νερό (25-30°C) για ζύμη για ψωμί (π.χ.: Λευκό ψωμί, ψωμί
με δημητριακά, ζύμη για πίτσα …)
–400 γρ. αλεύρι και 240 γρ. χλιαρό νερό (25-30°C) για ιδιαίτερες ζύμες ψωμιού : ψωμί
σίκαλης, ψωμί ολικής άλεσης κ.λπ.)
–250 γρ. αλεύρι για ζύμη που φουσκώνει (μπριός, κέικ με σταφίδες, ζύμη μπριζέ…)
–750 γρ. αλεύρι για τσουρέκια (δείτε τη βασική συνταγή)
–Μέγιστος χρόνος λειτουργίας: 13 λεπτά.
Για ένα επιθυμητό αποτέλεσμα, τηρείτε τις ενδείξεις των σχεδίων 4.
–Ανάμειξη
–Χρησιμοποιήστε τον αναδευτήρα (c2) από την ταχύτητα “1” έως “7”.
–Μπορείτε να αναμείξετε έως:
37
EL
–1 κιλό ζύμης για κέικ, σου, …
–2,7 κιλά ζύμης για γλυκό κέικ (δείτε τη βασική συνταγή)
–Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τον αναδευτήρα (c2) για να ζυμώσετε βαριές ζύμες.
–Μέγιστος χρόνος λειτουργίας: 13 λεπτά.
–Χτύπημα / γαλακτωματοποίηση / πολτοποίηση
–Χρησιμοποιήστε τον αναδευτήρα πολλαπλών λεπίδων (c3) από την ταχύτητα “1” έως “7”.
Μπορείτε να παρασκευάσετε: μαγιονέζα, σκορδαλιά, σάλτσες, μαρέγκα (έως 8 ασπράδια
αβγών), σαντιγί (έως 500 ml)...
–Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τον αναδευτήρα πολλαπλών λεπίδων (c3) για να ζυμώσετε
βαριές ζύμες ή να αναμείξετε ελαφριές ζύμες.
–Μέγιστος χρόνος λειτουργίας: 10 λεπτά.
1.3 - ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ:
• Περιμένετε έως ότου η συσκευή να σταματήσει εντελώς να λειτουργεί.
• Αφαιρέστε το καπάκι (b2).
• Πατήστε το κουμπί (a3) για να απασφαλίσετε την κεφαλή πολλαπλών λειτουργιών (a4) και
ανασηκώστε την.
• Τραβήξτε το εξάρτημα (c1), (c2) ή (c3) για να το αφαιρέσετε από τη κεφαλή πολλαπλών
λειτουργιών.
• Αφαιρέστε το μπολ.
2 - ΟΜΟΓΕΝΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΝΑΜΕΙΞΗ (ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ
ΜΟΝΤΕΛΟ)
Ανάλογα με τις τροφές, το μπολ ανάμειξης (d) επιτρέπει την παρασκευή έως 1 λ. πηχτών
μειγμάτων (400 g καρότα, 600 g νερό) και 0,75 λ. ρευστών μειγμάτων.
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΜΕΝΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ:
–Μπολ ανάμειξης (d)
2.1 - ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ (ΕΙΚΟΝΕΣ 2):
• Φέρτε την κεφαλή πολλών (a4) λειτουργιών σε οριζόντια θέση: περιστρέψτε το κυλινδρικό
κουμπί (a3) και χαμηλώστε την κεφαλή πολλών λειτουργιών (a4) μέχρι να ασφαλίσει
(επαναφέρετε το κυλινδρικό κουμπί (a3) στην αρχική του θέση).
• Ανοίξτε το σκέπασμα (a6) της γρήγορης εξόδου (a5) απασφαλίζοντάς το.
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει σταματήσει πλήρως να λειτουργεί προτού τοποθετήσετε το
μπολ ανάμειξης (d).
• Τοποθετήστε το μπολ του μίξερ (d) πάνω στην ταχεία έξοδο (a5). Μπορεί να τοποθετηθεί με
τρεις τρόπους.
• Τοποθετήστε τις τροφές μέσα στο μπολ ανάμειξης και ασφαλίστε το καπάκι (d2) που διαθέτει
πώμα δοσομέτρησης (d3) περιστρέφοντάς το δεξιόστροφα.
2.2 ΈΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
• Θέστε σε λειτουργία τη συσκευή περιστρέφοντας τον διακόπτη (a1) στην επιθυμητή
ταχύτητα ανάλογα με τη συνταγή.
• Για τον καλύτερο έλεγχο της ανάμειξης και καλύτερη ομογενοποίηση του μείγματος,
χρησιμοποιήστε τη θέση “Pulse”.
38
• Μπορείτε να προσθέτετε τροφές μέσω του στομίου του πώματος δοσομέτρησης (d3) (αφού
πρώτα το αφαιρέσετε) του καπακιού (d2) κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας.
• Για να διακόψετε τη λειτουργία της συσκευής, γυρίστε το κουμπί (a1) στο “0”.
Συμβουλές:
–Να χρησιμοποιείτε το μπολ ανάμειξης (d) στην ταχύτητα “5” έως “7”.
Μέγιστος χρόνος λειτουργίας: 3 λεπτά.
Μπορείτε να ετοιμάσετε:
–Πλήρως πολτοποιημένους ζωμούς, σούπες βελουτέ, κομπόστες, μιλκσέικ, κοκτέιλ.
–Ελαφριές ζύμες (για κρέπες, λουκουμάδες, κλαφουτί, γλυκές πίτες φαρ ...).
–Κατά την ανάμειξη, εάν τα συστατικά κολλήσουν στα τοιχώματα του μπολ, διακόψτε τη
λειτουργία της συσκευής, αφαιρέστε το μπολ ανάμειξης, μετακινήστε τα συστατικά ώστε
να πέσουν πάνω στις λεπίδες και κατόπιν τοποθετήστε εκ νέου το μπολ ανάμειξης για να
συνεχίσετε την επεξεργασία.
–Μη γεμίζετε ποτέ το μπολ ανάμειξης με καυτό υγρό.
–Μη χρησιμοποιείτε το μπολ ανάμειξης ενώ είναι άδειο.
–Να χρησιμοποιείτε πάντα το μπολ ανάμειξης μαζί με το καπάκι του.
–Ποτέ μην αφαιρείτε το καπάκι προτού σταματήσει να λειτουργεί πλήρως η συσκευή.
–Μέσα στο μπολ ανάμειξης, να τοποθετείτε πάντα τα υγρά συστατικά πριν από τα
στερεά συστατικά.
2.3 - ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ
• Περιμένετε να σταματήσει εντελώς η λειτουργία της συσκευής και βγάλτε την από την πρίζα.
Αφαιρέστε το μπολ του μίξερ, απασφαλίζοντάς το. Τοποθετήστε ξανά στη θέση του το
σκέπασμα (a6) της γρήγορης εξόδου (a5).
3 - ΤΡΙΨΙΜΟ / ΚΟΠΗ ΣΕ ΦΕΤΕΣ (ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ
ΜΟΝΤΕΛΟ)
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΜΕΝΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ:
–Προσαρμογέας λαχανοκόπτη (e1)
–Γεμιστήρας τυμπάνων (e2) + πιεστήρας (e3)
–Τύμπανα κοπής (ανάλογα με το μοντέλο)
–Στεφάνη συγκράτησης τυμπάνου (e4)
3.1 - ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ (ΕΙΚΟΝΕΣ 3):
• Περιστρέψτε το κυλινδρικό κουμπί (a3) για να απασφαλίσετε την κεφαλή πολλών λειτουργιών
(a4) και σηκώστε τη μέχρι πάνω.
• Τοποθετήστε τον προσαρμογέα (e1) κάτω από την κεφαλή πολλαπλών λειτουργιών (a4):
Ευθυγραμμίστε την ένδειξη στα αριστερά του προσαρμογέα (e1) με την ένδειξη στην κεφαλή
πολλαπλών λειτουργιών (a4) και μετά περιστρέψτε έως ότου να ευθυγραμμιστεί η ένδειξη
στα δεξιά του προσαρμογέα (e1) με την ένδειξη της κεφαλή πολλαπλών λειτουργιών (a4).
• Εισαγάγετε το επιθυμητό τύμπανο κοπής μέσα στον γεμιστήρα και βεβαιωθείτε ότι έχει
τοποθετηθεί πλήρως μέσα στον γεμιστήρα. Τοποθετήστε στη θέση της τη στεφάνη
συγκράτησης τυμπάνου (e4).
• Κρατήστε τον γεμιστήρα τυμπάνων (e2) με κλίση προς τα δεξιά, γυρισμένο προς την έξοδο
39
EL
του προσαρμογέα (e) και ευθυγραμμίστε τους δύο λογχοειδείς συνδέσμους του γεμιστήρα
τυμπάνων με τις δύο εγκοπές του προσαρμογέα. Εισαγάγετε έως το τέρμα. Εάν σας
δυσκολεύει η τοποθέτηση, περιστρέψτε ελαφρώς τον άξονα (e2.1) του γεμιστήρα τυμπάνων
και εισαγάγετε εκ νέου. Μετακινήστε το στόμιο πλήρωσης του γεμιστήρα σε κάθετη θέση
έως ότου να ασφαλίσει περιστρέφοντας αριστερόστροφα.
• Ασφαλίστε το μπολ (b1) (περιστρέφοντας αριστερόστροφα) στη συσκευή.
• Βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα (a6) είναι σωστά τοποθετημένο στην ταχεία έξοδο (a5).
3.2 - ΈΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ:
• Θέστε σε λειτουργία τη συσκευή γυρνώντας τον διακόπτη (a1) στην ταχύτητα “4”.
• Μέγιστος χρόνος λειτουργίας: 10 λεπτά.
• Εισαγάγετε τις τροφές μέσα στο στόμιο πλήρωσης του γεμιστήρα και κατευθύνετέ τις με τη
βοήθεια του πιεστήρα (e3). Ποτέ μη σπρώχνετε τις τροφές μέσα στο στόμιο πλήρωσης με τα
δάχτυλα ή οποιοδήποτε άλλο σκεύος μαγειρικής.
• Για να διακόψετε τη λειτουργία της συσκευής, γυρίστε τον διακόπτη (a1) στο “0”. Περιμένετε
έως ότου η συσκευή να σταματήσει εντελώς να λειτουργεί και αποσυνδέστε την από το
ρεύμα.
• Απασφαλίστε τον γεμιστήρα τυμπάνων περιστρέφοντας προς την αντίθετη φορά από αυτήν
της συναρμολόγησης. Κατά την απομάκρυνση του κυλίνδρου e5, χειριστείτε τον με
προσοχή γιατί μπορεί να σας τραυματίσει.
• Μπορείτε να παρασκευάσετε με τα τύμπανα έως και 2 kg:
–Χοντρό τρίψιμο C (e6) / ψιλό τρίψιμο D (e7): καρότα, σελινόριζες, πατάτες, τυρί,…
–Κοπή σε χοντρές φέτες A (e5): πατάτες, καρότα, αγγούρια, μήλα, παντζάρια,…
–Παρμεζάνα E (e8): πατάτες, τυρί …
–Reibekuchen R (e9): πατάτες.
Maximum ποσότητα: 2 kg.
4 - ΨΙΛΟΚΟΨΙΜΟ ΜΙΚΡΩΝ ΠΟΣΟΤΗΤΩΝ (ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ
ΤΟ ΜΟΝΤΕΛΟ)
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΜΕΝΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑ:
–Συναρμολογημένος μικρός κόπτης.
Με τον μικρό κόπτη, μπορείτε να ψιλοκόψετε σε λίγα δευτερόλεπτα στην ταχύτητα “pulse”:
αποξηραμένα σύκα, αποξηραμένα βερίκοκα...
Ποσότητα / μέγ. χρόνος: 80 γρ. / 4 δευτ.
Αυτός ο μικρός κόπτης δεν ενδείκνυται για την επεξεργασία σκληρών προϊόντων, όπως ο
καφές.
• Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα.
• Μη βυθίζετε ποτέ την κεντρική μονάδα (a) σε νερό ή στον νεροχύτη. Σκουπίστε την με ένα
στεγνό ή ελαφρώς βρεγμένο πανί.
• Για πιο εύκολο καθαρισμό, να ξεπλένετε γρήγορα τα εξαρτήματα αμέσως μόλις τα
χρησιμοποιήσετε. Να χειρίζεστε όλες τις λεπίδες με προσοχή, μπορεί να σας
τραυματίσουν (Εικόνα 5.a).
• Πλύνετε, ξεπλύνετε και στεγνώστε τα εξαρτήματα: Όλα πλένονται στο πλυντήριο πιάτων.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
40
Μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε χώρο με υγρασία.
Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί, επαληθεύστε:
–Τη σύνδεση της συσκευής στο ρεύμα.
–Την ασφάλιση κάθε εξαρτήματος.
–Τη θέση του διακόπτη (a1): Γυρίστε τον στη θέση “0” και μετά επιλέξτε πάλι την επιθυμητή
ταχύτητα.
Η συσκευή σας εξακολουθεί να μη λειτουργεί; Επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο
σέρβις (δείτε τη λίστα στο φυλλάδιο σέρβις).
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΕΑΝ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΩΝ ΥΛΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ
ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΤΟΥΣ
Η συσκευασία αποτελείται αποκλειστικά από υλικά που είναι ακίνδυνα προς το περιβάλλον
και μπορούν να απορριφθούν σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις ανακύκλωσης. Για την
απόρριψη της συσκευής, ζητήστε πληροφορίες από την αρμόδια υπηρεσία του δήμου σας.
Aς συμβάλλουμε κι εμείς στην προστασία του περιβάλλοντος!
Η συοκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Παραδώστε την παλιά σας συοκευή σας σε κέντρο διαλογής, το οποίο θα αναλάβει την
επεξεργασία της.
Συμβουλές:
–Σε περίπτωση χρωματισμού των εξαρτημάτων από τις τροφές (καρότα, πορτοκάλια...),
τρίψτε τα με ένα πανί εμποτισμένο με μαγειρικό λάδι και στη συνέχεια εκτελέστε τον
συνηθισμένο καθαρισμό.
–Μπολ ανάμειξης (d): Προσθέστε ζεστό νερό και μερικές σταγόνες υγρού πιάτων μέσα στο
μπολ ανάμειξης. Κλείστε το καπάκι. Τοποθετήστε το στη θέση του στη συσκευή και γυρίστε
τον διακόπτη μερικές φορές στη θέση “pulse”. Στη συνέχεια, αφαιρέστε το καπάκι από τη
συσκευή, ξεπλύνετε το μπολ με νερό και αφήστε το να στεγνώσει (γυρισμένο ανάποδα).
41
EL
Λευκό ψωμί
Συστατικά: 350 γρ. αλεύρι τύπου 55, 210 ml χλιαρό νερό, 5 γρ. αφυδατωμένη μαγιά αρτοποιίας,
5 γρ. αλάτι.
Μέσα στο μπολ, προσθέστε το αλάτι, το αλεύρι και τη μαγιά αρτοποιίας. Τοποθετήστε στη
θέση τους το άγκιστρο ζύμης και το καπάκι. Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία στην ταχύτητα 1
για μερικά δευτερόλεπτα και μετά προσθέστε το νερό αφήνοντας τη συσκευή να λειτουργεί.
Ζυμώστε για 8 λεπτά περίπου. Αφήστε τη ζύμη να ξεκουραστεί σε θερμοκρασία δωματίου
για μισή ώρα και μετά πλάστε τη ζύμη με τα χέρια σας και σχηματίστε μια μπάλα. Κατόπιν,
τοποθετήστε την μπάλα ζύμης σε ένα βουτυρωμένο και αλευρωμένο ταψί ζαχαροπλαστικής.
Αφήστε τη ζύμη να ξεκουραστεί για 1 ώρα περίπου. Προθερμάνετε τον φούρνο στους 240°C.
Κάντε χαρακιές στο επάνω μέρος της ζύμης ξυραφιού και επαλείψτε την με χλιαρό νερό. Μέσα
στον φούρνο, τοποθετήστε ένα μικρό σκεύος γεμάτο με νερό για να ροδίσει η κρούστα του
ψωμιού. Ψήστε τη ζύμη στον φούρνο για 30 λεπτά.
Ζύμη μπριζέ
Συστατικά: 200 γρ. αλεύρι, 100 γρ. μαλακό βούτυρο σε κομμάτια, 50 ml νερό, 1 πρέζα αλάτι.
Μέσα στο μπολ, προσθέστε το αλεύρι, το βούτυρο και το αλάτι. Τοποθετήστε στη θέση τους
το άγκιστρο ζύμης και το καπάκι. Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία στην ταχύτητα 1 για μερικά
δευτερόλεπτα και μετά προσθέστε το νερό αφήνοντας τη συσκευή να λειτουργεί. Συνεχίστε το
ζύμωμα έως ότου να δημιουργηθεί μια καλοσχηματισμένη μπάλα ζύμης. Καλύψτε την μπάλα
ζύμης με μεμβράνη τροφίμων και αφήστε την να ξεκουραστεί για μισή ώρα περίπου προτού
την πλάσετε και την ψήσετε.
Pain au lait (ψωμάκια με γάλα)
Συστατικά : 500 g αλεύρι, 2 αυγά, 120 g μαλακό βούτυρο κομμένο σε κομματάκια, 70 g ζάχαρη,
200 ml χλιαρό γάλα, 10 g ξηρή μαγιά αρτοποιίας, 5 g αλάτι.
Τοποθετήστε όλα τα συστατικά σε ένα μπολ. Τοποθετήστε στη θέση τους το εξάρτημα
ζυμώματος και το σκέπασμα. Θέστε σε λειτουργία στην ταχύτητα 1, για περίπου 13 λεπτά.
Προσοχή: για την αγορά οποιουδήποτε εξαρτήματος πρέπει να δείξετε το εγχειρίδιο χρήσης
ή τη συσκευή σας.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
ΒΑΣΙΚΕΣ ΣΥΝΤΑΓΕΣ
Μπορείτε να εξατομικεύσετε τη συσκευή σας αγοράζοντας τα ακόλουθα εξαρτήματα από το κατάστημα όπου
αγοράσατε τη συσκευή ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις:
Μπολ Μπολ ανάμειξης Λαχανοκόπτης:
Καπάκι του μπολ Μικρός κόπτης - A: κοπή σε φέτες
Άγκιστρο ζύμης Κεφαλή κόπτη - C: χοντρό τρίψιμο
Αναδευτήρας
Μπολ κιμά
- D: ψιλό τρίψιμο
Αναδευτήρας με πολλαπλές
λεπίδες
Προσαρμογέας λαχανοκόπτη - R: Reibekuchen
42
Αφήστε τη ζύμη να ξεκουραστεί ολόκληρη τη νύχτα στο ψυγείο. Την επόμενη, κόψτε μικρά
κομμάτια ζύμης βάρους περίπου 60 g και σχηματίστε μικρά ψωμάκια.
Τοποθετήστε τα σε μια επιφάνεια καλυμμένη με χαρτί ψησίματος και αφήστε τα να
φουσκώσουν για περίπου
30 με 40 λεπτά. Προθερμάνετε τον φούρνο στους 180 °C. Περάστε τα ψωμάκια με έναν κρόκο
αυγού χτυπημένο με λίγο γάλα και ζάχαρη. Ψήστε για περίπου 15 λεπτά.
Ζαχαρωμένο κέικ
Συστατικά : 3 αυγά, 150 g ζ’αχαρη, 150 g μαλακό βούτυρο σε κομμάτια, 220 g αλεύρι,
1 φακελάκι (11 g) μπέικιν πάουντερ
Βάλτε όλα τα συστατικά εκτός από το αλεύρι στο μπολ. Τοποθετήστε το χτυπητήρι και το
σκέπασμα.
Θέστε σε λειτουργία για λίγα δευτερόλεπτα στην ταχύτητα 1 και στη συνέχεια, προσθέστε
σιγά-σιγά το αλεύρι ενώ η συσκευή συνεχίζει να λειτουργεί. Ζυμώστε για 3 λεπτά συνολικά.
Προθερμάνετε το φούρνο στους 180 °C.
Τοποθετήστε τη ζύμη σε μια βουτυρωμένη και αλευρωμένη φόρμα. Ψήστε για περίπου 40
λεπτά.
Αλμυρό κέικ
Συστατικά: 200 γρ. αλεύρι, 4 αβγά, 1 φακελάκι (11 γρ.) μπέικιν πάουντερ, 100 ml κρύο γάλα,
50 ml ελαιόλαδο, 12 λιαστές ντομάτες, 200 γρ. φέτα, 15 πράσινες ελιές, χωρίς κουκούτσια και
κομμένες σε κομμάτια, αλάτι, πιπέρι.
Προθερμάνετε τον φούρνο στους 180°C. Βουτυρώστε και αλευρώστε μια φόρμα για κέικ.
Μέσα στο μπολ, προσθέστε το αλεύρι, τα αβγά και τη μαγιά. Τοποθετήστε στη θέση τους τον
αναδευτήρα και το καπάκι. Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία στην ταχύτητα 1 και μετά στην
ταχύτητα 4. Προσθέστε το ελαιόλαδο και το γάλα και αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για
1 λεπτό και 30 δευτ. Επιστρέψτε στην ταχύτητα 1 και προσθέστε τις λιαστές ντομάτες, τη φέτα
και τις ελιές. Αλατοπιπερώστε. Προσθέστε το μείγμα σε μια φόρμα για κέικ και ψήστε το στον
φούρνο για 30 έως 40 λεπτά περίπου.
Μαγιονέζα
Συστατικά: 1 κρόκος αβγού, 1 κουταλιά της σούπας μουστάρδα, 1 κουταλιά του γλυκού ξύδι,
250 ml λάδι, αλάτι, πιπέρι.
Προσοχή: Όλα τα συστατικά πρέπει να βρίσκονται σε θερμοκρασία δωματίου.
Μέσα στο μπολ, προσθέστε όλα τα συστατικά εκτός από το λάδι. Τοποθετήστε στη θέση τους
τον αναδευτήρα με πολλαπλές λεπίδες και το καπάκι. Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία στην
ταχύτητα 1 και αρχίστε να ρίχνετε το λάδι διαδοχικά σε μικρές ποσότητες. Μετά από 10 δευτ.,
γυρίστε τον διακόπτη στην ταχύτητα 7 και συνεχίστε να προσθέτετε διαδοχικά το λάδι. Όταν
προσθέσετε όλο το λάδι, αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για 30 δευτ. ακόμη.
Σημείωση: Διατηρείται στο ψυγείο και καταναλώνεται εντός 24 ωρών.
Σαντιγί
Συστατικά: 250 ml κρύα κρέμα γάλακτος, 50 γρ. ζάχαρη άχνη.
Μέσα στο μπολ, προσθέστε την κρέμα γάλακτος και τη ζάχαρη άχνη. Τοποθετήστε στη θέση
τους τον αναδευτήρα με πολλαπλές λεπίδες και το καπάκι. Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία
στην ταχύτητα 4 για 2 λεπτά και έπειτα στην ταχύτητα 7 για 1 λεπτό και 30 δευτ.
43
EL
• Was alle onderdelen van de accessoires vóór het eerste gebruik met zeepsop. Spoel en droog af.
• Zet het apparaat op een vlak, schoon en droog oppervlak, controleer of de snelheidsregelaar
(a1) in stand 0 staat en steek dan de stekker in het stopcontact.
• Om het apparaat in te schakelen, hebt u verschillende mogelijkheden:
– Onderbroken werking (pulse) : draai de snelheidsregelaar (a1) met opeenvolgende
impulsen naar de stand ‘pulse’, voor een betere controle van de bereidingen.
–Continu werking: draai de snelheidsregelaar (a1) naar de gewenste stand van 1 naar 7,
afhankelijk van de gewenste bereiding.
• U kunt deze wijzigen tijdens de bereiding.
• Om het apparaat stop te zetten, draait u de knop (a1) weer naar 0 en trekt u de stekker uit
het stopcontact.
Beveiliging tegen overbelasting :
Uw keukenmachine is voorzien van een microprocessor die het gebruiksvermogen controleert
en analyseert. Bij overbelasting, zal uw apparaat zich aanpassen en de snelheid verminderen
of automatisch uitschakelen. Bij uitschakeling, zet u de snelheidsregelknop (a1) op stand «0»,
trekt u de stekker uit het stopcontact, en verwijdert u een gedeelte van de ingrediënten. Laat
het apparaat enkele minuten afkoelen. U kunt de stekker daarna opnieuw in het stopcontact
steken, de snelheidsregelknop (a1) op de gewenste snelheid zetten en het apparaat aanzetten.
Waarschuwing: Lees het boekje met veiligheidsvoorschriften en deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt.
a - Motorblok
a1 Snelheidsregelaar
a2 Trage uitgang
a2.1 Uitgang mengaccessoires
a2.2 Uitgang groentesnijder
a3 Ontgrendelingsknop voor de
multifunctionele kop
a4 Multifunctionele kop
a5 Snelle uitgang
a6 Klep
b - Komset
b1 Kom
b2 Deksel
c - Mengaccessoires
c1 Kneedarm
c2 Kneder
c3 Meerdradige garde
d - Mixkom (afhankelijk van het model)
d1 Kom
d2 Deksel
d3 Doseerstop
e - Groentesnijder
(afhankelijk van het model)
e1 Adapter groentesnijder
e2 Trommelmagazijn
e2.1 As
e3 Drukstaaf
e4 Ringhouder voor de trommel
e5 Trommel A snijden
e6 Trommel C grof raspen
e7 Trommel D fijn raspen
e8 Tambour R râper pomme de terre
(reibekuchen)
44
BESCHRIJVING
EERSTE GEBRUIK
1 - VERMENGEN / KNEDEN / KLOPPEN /EMULGEREN /
OPKLOPPEN
GEBRUIKTE ACCESSOIRES:
– Kom (b1)
– Deksel (b2)
– Kneedarm (c1) of kneder (c2) of meerdradige garde (c3)
1.1 DE ACCESSOIRES PLAATSEN (SCHEMA 1):
• Draai aan de knop (a3) om de multifunctionele kop (a4) te ontgrendelen en til die helemaal op.
• Vergrendel de kom (b1) (tegen de klok in) op het toestel en doe er de ingrediënten in.
• Steek het gewenste accessoire (c) in de uitgang (a2.1), tot het vastklikt.
• Zet de multifunctionele kop (a4) in horizontale positie: Draai aan de knop (a3) en verlaag de
multifunctionele kop (a4) handmatig, tot deze vergrendelt (de knop (a3) keert terug in zijn
beginstand).
• Schuif het deksel (b2) op de kom (b1).
Opmerking: het gebruik van het deksel is niet verplicht. Het beperkt wel het risico op spatten.
• Controleer of de klep (a6) goed is bevestigd op de snelle uitgang (a5).
1.2 INSCHAKELEN:
• Schakel in door de snelheidsregelaar (a1) naar de voor het recept gewenste snelheid te draaien.
• U kunt tijdens de bereiding ingrediënten toevoegen via de opening in het deksel (b2).
• Zet de knop (a1) weer op 0 om het apparaat uit te schakelen.
Tips:
– Kneden
– Gebruik de kneder (c1) enkel op snelheid 1.
– De max. hoeveelheden die u kunt kneden:
– 500g bloem en 300g lauw water (25-30°C) voor brooddeeg (bv.: wit brood, granenbrood,
pizzadeeg …)
– 400 g bloem en 240g lauw water (25-30°C) voor speciaal brood (bloem met een T-nummer
vanaf 55 (T55): roggebrood, volkorenbrood,…)
– 250 g bloem voor gistdeeg (brioche, tulband, kruimeldeeg, …)
– 750 g bloem voor melkbrood (zie basisrecept)
– Maximale werkingstijd: 13 min
Volg voor een geslaagd resultaat de instructies getoond in schema 4.
–Vermengen
– Gebruik de kneder (c2) van snelheid 1 tot 7.
– De max. hoeveelheden die u kunt vermengen:
– 1 kg beslag voor bijvoorbeeld cake, soezendeeg, …
– 2,7 kg zoet cakebeslag (zie basisrecept).
– Gebruik nooit de kneder (c2) om zwaar deeg te kneden.
– Maximale werkingstijd: 13 min.
–Kloppen / emulgeren / opkloppen
– Gebruik de meerdradige garde (c3) van snelheid 1 tot 7.
45
NL
– Wat u kunt bereiden: mayonaise, aïoli, sauzen, opgeklopt eiwit (tot 8 eiwitten), slagroom
(tot 500 ml), …
– Gebruik nooit de meerdradige garde (c3) om zwaar deeg te kneden of licht beslag te
vermengen.
– Maximale werkingstijd: 10 min.
1.3 - DE ACCESSOIRES VERWIJDEREN:
• Wacht tot het apparaat volledig tot stilstand is gekomen en trek de stekker uit het
stopcontact.
• Verwijder het deksel (b2).
• Ontgrendel de multifunctionele kop (a4) met de knop (a3) en til die omhoog.
• Trek het accessoire (c1), (c2) of (c3) van de multifunctionele kop.
• Neem er de kom uit.
2 - GLAD KLOPPEN / VERMENGEN / MIXEN (AFHANKELIJK
VAN HET MODEL)
Afhankelijk van de aard van de voedingsmiddelen kunt u met de mixkom (d) tot 1 L dikke
mengsels (400g wortelen, 600g water) en 0,75 L vloeibare mengsels bereiden.
GEBRUIKTE ACCESSOIRES
– Mixkom (d)
2.1 - DE ACCESSOIRES PLAATSEN (SCHEMA 2):
• Zet de multifunctionele kop (a4) in horizontale positie: Draai aan de knop (a3) en verlaag de
multifunctionele kop (a4) handmatig, tot deze vergrendelt (de knop (a3) keert terug in zijn
beginstand).
• Verwijder de klep (a6) van de snelle uitgang (a5) door het te ontgrendelen.
• Het apparaat moet helemaal tot stilstand zijn gekomen voor u de mixkom plaatst (d).
• Zet de mixerkom (d) op de snelle uitgang (a5). Er zijn drie standen mogelijk
• Doe de ingrediënten in de mixkom en vergrendel het deksel (d2) met de doseerstop (d3) door
die met de klok mee te draaien.
2.2 - INSCHAKELEN:
• Schakel in door de snelheidsregelaar (a1) naar de voor het recept gewenste snelheid te draaien.
• Gebruik de ‘pulse’ stand voor een betere controle van de mixer en een gladdere bereiding.
• U kunt tijdens de bereiding ingrediënten toevoegen door de doseerstop (d3) van het deksel
(d2) te nemen.
• Zet de knop (a1) weer op 0 om het apparaat uit te schakelen.
Tips:
– Gebruik de mixkom (d)
van snelheid 5 tot 7.
Maximale werkingstijd: 3 min.
Wat u kunt bereiden:
– Fijngemixte soepen, roomsoepen, stamppotten, milkshakes, cocktails, ...
– Licht beslag (pannenkoeken, beignets, wafels, ...).
46
– Als de ingrediënten tijdens het mixen aan de wanden van de kom blijven kleven, schakelt
u het apparaat uit, verwijdert u de mixkom, laat u de ingrediënten op de messen vallen en
plaatst u de mixkom terug om verder te mixen.
– Vul de mixkom nooit met kokendhete vloeistof.
– Gebruik de mixkom niet leeg.
– Gebruik de mixkom altijd met het deksel.
– Verwijder nooit het deksel voor het apparaat volledig tot stilstand is gekomen.
–Doe altijd eerst de vloeibare ingrediënten en dan pas de vaste ingrediënten in de
mixkom.
2.3 - HET ACCESSOIRE VERWIJDEREN:
• Wacht tot het apparaat volledig tot stilstand is gekomen en trek de stekker uit het stopcontact.
Verwijder de mixkom door het te ontgrendelen. Zet de klep (a6) weer op de uitgang (a5).
3 - RASPEN / SNIJDEN (AFHANKELIJK VAN HET MODEL)
GEBRUIKTE ACCESSOIRES:
– Adapter groentesnijder (e1)
– Trommelmagazijn (e2) + drukstaaf (e3)
– Trommels (afhankelijk van het model)
– Ringhouder voor de trommel (e4)
3.1 - DE ACCESSOIRES PLAATSEN (SCHEMA 3):
• Draai aan de knop (a3) om de multifunctionele kop (a4) te ontgrendelen en til die helemaal op.
• Zet de adapter (e1) onder de multifunctionele kop (a4): zet het linkerteken van de adapter
(e1) gelijk met het teken van de multifunctionele kop (a4) en draai tot het rechterteken van
de adapter (e1) overeenkomt met dat van de multifunctionele kop (a4).
• Steek de gekozen trommel in het magazijn en controleer of deze er helemaal in zit. Plaats de
ringhouder voor de trommel (e4).
• Hou het trommelmagazijn (e2) schuin naar rechts, voor de uitgang van de adapter (e), en
steek de twee pinnen van het trommelmagazijn in de twee uitsparingen van de adapter. Duw
ze er helemaal in. Als het plaatsen moeilijk gaat, draait u lichtjes aan de as (e2.1) van het
trommelmagazijn om het nog eens te proberen. Zet de trechter van het magazijn verticaal door
tegen de klok in te draaien, tot hij blokkeert.
• Vergrendel de kom (b1) (tegen de klok in) op het apparaat.
• Controleer of de klep (a6) goed is bevestigd op de snelle uitgang (a5).
3.2 - INSCHAKELEN EN TIPS:
• Schakel in door de regelaar (a1) op snelheid 4 te plaatsen.
• Maximale werkingstijd: 10 min.
• Steek de ingrediënten in de trechter van het magazijn en duw ze erdoor met de drukstaaf (e3).
Duw
de ingrediënten er nooit in met de vingers of keukengerei!
• Zet de regelaar (a1) weer op 0 om het apparaat uit te schakelen.
Wacht tot het apparaat volledig
tot stilstand is gekomen en trek de stekker uit het stopcontact
• Ontgrendel het trommelmagazijn in de omgekeerde volgorde van het monteren. Wees voorzichtig
wanneer u de trommel (e5) verwijdert om letsel te vermijden.
47
NL
• Met de trommels kunt u tot 2 kg van het volgende bereiden:
– Grof raspen C (e6) / fijn raspen D (e7): wortels, knolselderij, aardappelen, kaas, …
– In dikke plakken snijden A (e5): aardappelen, wortels, komkommers, appels, bieten, …
– Reibekuchen R (e8): aardappelen.
De maximumhoeveelheid: 2 kg.
4 - KLEINE HOEVEELHEDEN FIJNHAKKEN (AFHANKELIJK
VAN HET MODEL)
GEBRUIKT ACCESSOIRE:
– Gemonteerde minihakker
Met de minihakker kunt u in pulse in enkele seconden fijnhakken: gedroogde vijgen, gedroogde
abrikozen, … Hoeveelheid / max. tijd: 80 g / 4 s.
Deze minihakker is niet geschikt voor harde producten zoals koffiebonen.
Berg uw apparaat niet op in een vochtige omgeving.
Als uw apparaat niet werkt, controleert u:
– Of de stekker in het stopcontact zit.
– Of elk accessoire is vergrendeld.
– De stand van de snelheidsregelaar (a1): zet hem weer in stand 0 en kies dan opnieuw de
gewenste snelheid.
Werkt het apparaat nog steeds niet? Richt u tot een erkend servicecentrum (zie lijst in het
serviceboekje).
• Trek de stekker uit het stopcontact.
• Dompel het motorblok (a) nooit onder in water en hou het niet onder de kraan. Neem het af
met een droge of enigszins vochtige doek.
• Spoel de accessoires af snel na gebruik voor een gemakkelijkere reiniging nadien. Houd alle
messen heel voorzichtig vast om snijwonden te voorkomen (Afbeelding 5.a).
• Was de accessoires, spoel en droog af: ze mogen allen in de vaatwasser.
Tip:
– Als uw accessoires verkleuren door gebruik van bepaalde ingrediënten (wortels, sinaasappels,
...), smeer ze dan in met een doekje met voedingsolie en maak ze vervolgens op de
gebruikelijke wijze schoon.
– Mixkom (d): giet warm water met enkele druppels afwasmiddel in de mixkom. Sluit het
deksel. Plaats hem op het apparaat en laat een paar keer kort draaien. Verwijder de kom,
spoel onder stromend water en laat drogen (omgekeerd).
48
REINIGING
OPBERGEN
WAT TE DOEN ALS UW APPARAAT NIET WERKT?
Wit brood
Ingrediënten: 350 g bloem van het type 55, 210 ml lauw water, 5 g gedroogde bakkersgist, 5
g zout.
Doe het zout, de bloem en de bakkersgist in de kom. Plaats de kneedarm en het deksel. Laat
enkele seconden draaien op snelheid 1 en voeg dan het water toe terwijl het apparaat blijft
draaien. Kneed gedurende ongeveer 8 min. Laat het deeg een ½ uur rusten op kamertemperatuur,
kneed dan met de hand en vorm een bol die u op een met boter ingevette en met bloem
bestrooide bakplaat legt. Laat ongeveer 1 uur rijzen. Verwarm de oven voor op 240 °C. Maak
inkepingen op de bovenkant van het brood en bestrijk met lauw water. Zet een kommetje met
water in de oven om de korst mooi goudkleurig te maken. Zet 30 min in de oven.
Opgelet: u kunt enkel accessoires kopen op vertoon van uw handleiding of apparaat.
De verpakking omvat uitsluitend voor het milieu ongevaarlijke stoffen die
weggeworpen kunnen worden overeenkomstig de geldende bepalingen voor
recycling.
Vraag voor het wegwerpen van het apparaat om inlichtingen bij de bevoegde
dienst in uw gemeente.
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
U kunt uw apparaat personaliseren en bij uw erkende retailer of servicecentrum de volgende
accessoires kopen:
Kom Mixkom Groentesnijder:
Deksel voor kom Minihakker - A: snijden
Kneedarm Hakkop - C: grof raspen
Kneder Hakkom - D: fijn raspen
Meerarmige garde Adapter groentesnijder - R: Reibekuchen
49
NL
ACCESSOIRES
BASISRECEPTEN
WEGGOOIEN VAN VERPAKKINGSMATERIAAL EN HET APPARAAT
ELEKTRISCHE OF ELEKTRONISCHE PRODUCTEN AAN HET
EINDE VAN DE LEVENSDUUR
Kruimeldeeg
Ingrediënten: 200 g bloem, 100 g zachte boter in stukjes, 50 ml water, 1 snufje zout.
Doe de bloem, de boter en het zout in de kom. Plaats de kneedarm en het deksel. Laat enkele
seconden draaien op snelheid 1 en voeg dan het water toe terwijl het apparaat blijft draaien.
Laat kneden tot het deeg een mooie bol wordt. Wikkel de bol in huishoudfolie en laat ongeveer
½ uur rusten in de koelkast voor u hem uitrolt en bakt.
Melkbrood
Ingrediënten: 500 g bloem, 2 eieren, 120 g zachte boter in stukken, 70 g suiker, 200 ml lauwe
melk, 10 g gedroogde bakkersgist, 5 g zout.
Doe alle ingrediënten in de kom. Plaats de kneedarm en het deksel. Laat ongeveer 13 min werken
op snelheid 1. Laat het deeg een nacht rusten in de koelkast. De volgende dag, snij kleine
stukken deeg van ongeveer 60g en rol ze tot kleine broodjes. Leg ze op een bakplaat bedekt met
bakpapier en laat 30 tot 40 minuten rijzen. Verwarm de oven voor op 180 °C. Bestrijk de broodjes
met eigeel dat u losklopte met wat melk en suiker. Laat ongeveer 15 min bakken.
Zoete cake
Ingrediënten: 3 eieren, 150 g suiker, 150 g zachte boter in stukjes, 220 g bloem, 1 zakje (11
g) bakpoeder
Doe alle ingrediënten, met uitzondering van de bloem, in de kom. Plaats de kneder en het deksel.
Laat enkele seconden draaien op snelheid 1 en voeg dan beetje bij beetje de bloem toe terwijl
het apparaat blijft draaien. Laat in totaal 3 min kneden. Verwarm de oven voor op 180 °C. Giet
het deeg in een ingevette en met bloem bestrooide cakevorm. Laat ongeveer 40 min bakken.
Hartige cake
Ingrediënten: 200 g bloem, 4 eieren, 1 zakje (11 g) bakpoeder, 100 ml koude melk, 50 ml
olijfolie, 12 zongedroogde tomaten, 200 g feta, 15 ontpitte groene olijven in stukjes, zout,
peper.
Verwarm de oven voor op 180 °C. Vet een cakevorm in met boter en bestrooi met bloem. Doe de
bloem, de eieren en het bakpoeder in de kom. Plaats de kneder en het deksel. Start op snelheid
1 en verhoog dan naar snelheid 4. Giet er de olijfolie en de melk bij terwijl u het apparaat 1.30
min laat draaien. Ga weer naar snelheid 1 en voeg de zongedroogde tomaten, de feta en de
olijven toe. Kruid met peper en zout. Giet de bereiding in de vorm en laat 30 tot 40 min bakken.
Mayonaise
Ingrediënten: 1 eidooier, 1 eetlepel mosterd, 1 theelepel azijn, 250 ml olie, peper en zout.
Opgelet: alle ingrediënten moeten op kamertemperatuur zijn.
Doe alle ingrediënten, met uitzondering van de olie, in de kom. Plaats de meerdradige garde en
het deksel. Start op snelheid 1 en begin de olie in een dun straaltje toe te voegen. Ga na 10 sec
naar snelheid 7 terwijl u de olie er langzaam in blijft gieten. Wanneer alle olie is opgebruikt, laat
u het apparaat nog 30 sec draaien.
Opgelet: bewaar in de koelkast en gebruik binnen 24 uur.
Slagroom
Ingrediënten: 250 ml heel koude room, 50 g poedersuiker.
Doe de room en de poedersuiker in de kom. Plaats de meerdradige garde en het deksel. Laat 2
min werken op snelheid 4 en dan 1.30 min op snelheid 7.
50
51
DE
a - Motorblock
a1 Geschwindigkeitsregler
a2 Langsamer Antrieb
a2.1 Rührantrieb für das Rührzubehör
a2.2 Rührantrieb für den Gemüseschneider
a3 Drehknopf für Entriegelung des
Multifunktionskopf
a4 Multifunktionskopf
a5 Schnellantrieb
a6 Klappe
b - Rührschüsselset
b1 Rührschüssel
b2 Deckel
c - Rührzubehör
c1 Knethaken
c2 Rührhaken
c3 Schneebesen
d - Mixaufsatz (je nach Modell)
d1 Mixkrug
d2 Deckel
d3 Dosierverschluss
e - Gemüseschneider (je nach Modell)
e1 Aufsatz für den Gemüseschneider
e2 Trommellager
e2.1Achse
e3 Stopfer
e4 Trommelbefestigungsring
e5 Trommel A zum Schneiden
e6 Trommel C zum grob Raspeln
e7 Trommel D zum fein Raspeln
e8 Trommel R für Reibekuchen (je nach
Modell)
• Bevor Sie das Gerät das erste Mal benutzen, waschen Sie alle Zubehörteile in Seifenwasser ab.
Dann abspülen und trocknen.
• Stellen Sie das Gerät auf eine gerade, saubere und trockene Fläche; stellen Sie sicher, dass
der Geschwindigkeitsregler (a1) auf „0“ gestellt ist, dann schließen Sie das Gerät an die
Steckdose an.
• Sie haben mehrere Betriebsarten zur Auswahl:
– Intervallbetrieb (Pulse): Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler (a1) auf „Pulse“. Der
Intervallbetrieb ermöglicht bei manchen Zubereitungen eine bessere Kontrolle.
– Dauerbetrieb: Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler (a1) je nach Art der Zubereitung auf
die gewünschte Position von „1“ bis „7“.
• Sie können die Rührstufe auch während der Zubereitung ändern.
• Zum Anhalten des Gerätes stellen Sie den Regler (a1) zurück auf Position „0“, dann stecken
Sie das Gerät aus.
Überlastungsschutz:
Ihr Küchengerät ist mit einem Mikroprozessor ausgestattet, der während des Betriebs die
Leistung steuert und analysiert. Bei einer zu hohen Last passt sich Ihr Gerät durch Verringerung
der Drehzahl an oder es wird automatisch abgeschaltet. Nach einer automatischen Abschaltung
müssen Sie den Geschwindigkeitsregelknopf (a1) auf die Stellung “0” schalten, den Netzstecker
des Geräts ausstecken und einen Teil der Zutaten herausnehmen. Lassen Sie das Gerät ein paar
Minuten lang ruhen. Danach können Sie es wieder einstecken und einschalten, indem Sie den
Geschwindigkeitsregelknopf (a1) auf die gewünschte Stellung je nach Rezept stellen.
Warnung: Lesen Sie die Broschüre „Sicherheitshinweise“ sowie die vorliegende
Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal benutzen.
BESCHREIBUNG
INBETRIEBNAHME
52
1 - MIXEN / KNETEN / SCHLAGEN / EMULGIEREN /
VERQUIRLEN
VERWENDETES ZUBEHÖR:
– Rührschüssel (b1)
– Deckel (b2)
– Knethaken (c1) oder Rührhaken (c2) oder Schneebesen (c3)
1.1 EINSATZ DES ZUBEHÖRS (ABBILDUNGEN 1):
• Drehen Sie den Entriegelungsknopf und heben Sie den Multifunktionskopf [vollständig an]
vollständig an.
• Verriegeln Sie die Rührschüssel (b1) (gegen den Uhrzeigersinn) auf dem Gerät und geben Sie
die Zutaten hinein.
• Setzen Sie das gewünschte Zubehör (c) in den Rührantrieb (a2.1) ein, bis es einrastet.
• Klappen Sie den Multifunktionskopf (a4) in die waagrechte Position: Drehen Sie den
Entriegelungsknopf (a3) und halten Sie diesen gedrückt
• Schieben Sie den Deckel (b2) auf die Rührschüssel (b1).
Anmerkung: Der Deckel muss nicht unbedingt verwendet werden. Er dient jedoch als Spritzschutz.
• Vergewissern Sie sich, dass die Klappe (a6) gut auf dem Schnellantrieb (a5) befestigt ist.
1.2 INBETRIEBSETZUNG:
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Geschwindigkeitsregler (a1) je nach Rezept auf die
gewünschte Rührstufe stellen.
• Über die Deckelöffnung (b2) können Sie während der Zubereitung weitere Zutaten beimengen.
• Zum Anhalten des Gerätes stellen Sie den Regler (a1) zurück auf Position „0“.
Tipps:
– Kneten
– Verwenden Sie den Knethaken (c1) ausschließlich auf Rührstufe „1“.
– Sie können folgende Höchstmengen kneten:
– 500 g Mehl und 300 g warmes Wasser (25-30°C) für Brotteige (z. B.: Weißbrot, Vollkornbrot,
Pizzateig …)
– 400 g Mehl und 240 g warmes Wasser (25-30°C) für Spezialbrote (Mehl, dessen Typ höher als
550 ist: Roggenbrot, Vollkornbrot,…)
– 250 g Mehl für Hefeteige (Brioche, Gugelhupf, Mürbteig, ...)
– 750 g Mehl für Milchbrot (siehe Grundrezept)
– Maximale Betriebszeit: 13 min.
Um ein gutes Ergebnis zu erzielen, folgen Sie den unter 4 abgebildeten Anweisungen.
– Rühren
– Verwenden Sie den Rührhaken (c2) auf Rührstufe „1“ bis „7“.
– Sie können folgende Höchstmengen verrühren:
– 1 kg Teig, wie etwa Eischwerkuchen, Brandteig, ...
– 2,7 kg süßen oder salzigen Kuchenteig (siehe Grundrezept)
– Verwenden Sie den Flachrührer (c2) nie zum Kneten von schweren Teigen.
– Maximale Betriebszeit: 13 min.
– Schlagen / Emulgieren / Verquirlen
– Verwenden Sie den Schneebesen (c3) auf Rührstufe „1“ bis „7“.
53
DE
– Er eignet sich für folgende Zubereitungen: Mayonnaise, Aioli, Saucen, Eischnee (bis zu 8
Eiweiß), Schlagsahne (bis zu 500 ml), …
– Verwenden Sie den Schneebesen (c3) weder zum Kneten von schweren Teigen noch zum
Verrühren von leichten Teigen.
– Maximale Betriebszeit: 10 min.
1.3 - ABNEHMEN DES ZUBEHÖRS:
• Warten Sie, bis das Gerät vollkommen stillsteht und stecken Sie es aus.
• Nehmen Sie den Deckel (b2) ab.
• Drücken Sie die Taste (a3) zum Entriegeln des Multifunktionskopfes (a4) und heben Sie diesen
an.
• Ziehen Sie das Zubehör (c1), (c2) oder (c3) aus dem Multifunktionskopf heraus.
• Entfernen Sie die Rührschüssel.
2 - GLATT RÜHREN/MISCHEN/FEIN MIXEN (JE NACH MODELL)
Je nach Art der Zutaten können im Mixaufsatz (d) bis zu 1 l dickflüssige Zubereitungen (400 g
Karotten, 600 g Wasser) und 0,75 l flüssige Zubereitungen gemixt werden.
VERWENDETES ZUBEHÖR:
– Mixkrug (d)
2.1 - ANBRINGEN DES ZUBEHÖRS (ABBILDUNGEN 2):
• Klappen Sie den Multifunktionskopf (a4) in die waagrechte Position: Drehen Sie die Stelltaste
(a3) und klappen Sie den Multifunktionskopf (a4) so weit nach unten, bis dieser fest einrastet
(Stelltaste (a3) springt in ihre Ausgangsposition zurück).
• Entriegeln Sie die Schutzabdeckung (a6) des Schnellantriebs (a5) und nehmen Sie die
Schutzabdeckung ab.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollkommen stillsteht, bevor Sie den Mixaufsatz (d) anbringen.
• Verriegeln Sie den Mixaufsatz (d) am Schnellantrieb (a5) an, wobei drei Positionen möglich
sind.
• Geben Sie die Zutaten in den Mixkrug und verriegeln Sie den Deckel (d2) samt Dosierverschluss
(d3) durch Drehen im Uhrzeigersinn.
2.2 - INBETRIEBSETZUNG:
• Schalten Sie ein, indem Sie den Geschwindigkeitsregler (a1) je nach Rezept auf die gewünschte
Rührstufe stellen.
• Für eine bessere Kontrolle des Mixvorganges und eine gleichmäßigere Zubereitung verwenden
Sie die „Pulse“-Funktion.
• Durch Abnehmen des Dosierverschlusses (d3) vom Deckel (d2) können Sie während der
Zubereitung weitere Zutaten beimengen.
• Zum Anhalten des Gerätes stellen Sie den Regler (a1) zurück auf Position „0“.
Tipps:
– Verwenden Sie den Mixaufsatz (d) auf Rührstufe „5“ bis „7“.
Maximale Betriebszeit: 3 min.
Sie können Folgendes zubereiten:
– fein gemixte Gemüsesuppen, Cremesuppen, Kompott, Milchshakes und Cocktails.
54
– leichte Teigmassen (Teig für Crêpes, Krapfen, Clafoutis, Bretonischer Eierkuchen, ...).
– Wenn sich beim Mixen Zutaten an den Wänden des Mixkruges absetzen, schalten Sie das
Gerät aus, nehmen Sie den Mixkrug ab, streichen Sie die anhaftenden Zutaten mit einem
Küchenspachtel zurück in den Krug und setzen Sie diesen wieder auf das Gerät, um mit der
Zubereitung fortzufahren.
– Füllen Sie niemals kochende Flüssigkeiten in den Mixkrug.
– Nehmen Sie den Mixkrug niemals leer in Betrieb.
– Benutzen Sie den Mixkrug stets mit seinem Deckel.
– Der Deckel darf nicht abgenommen werden, solange das Gerät nicht vollkommen stillsteht.
– Füllen Sie immer zuerst die flüssigen und dann die festen Zutaten in den Mixkrug.
2.3 - ABNEHMEN DES ZUBEHÖRS
• Warten Sie, bis das Gerät vollständig stillsteht und ziehen Sie den Netzstecker. Entriegeln Sie
die Schüssel und entnehmen Sie sie. Bringen Sie die Schutzabdeckung (a6) erneut auf dem
Schnellantrieb (a5) an.
3 - RASPELN / SCHNEIDEN (JE NACH MODELL)
VERWENDETES ZUBEHÖR:
– Aufsatz für den Gemüseschneider (e1)
– Trommellager (e2) + Stopfer (e3)
– Trommeln (je nach Modell)
– Trommelbefestigungsring (e4)
3.1 - ANBRINGEN DES ZUBEHÖRS (ABBILDUNGEN 3)
• Drehen Sie den Entriegelungsknopf und heben Sie den Multifunktionskopf [vollständig an]
vollständig an.
• Bringen Sie den Aufsatz (e1) auf der Unterseite des Multifunktionskopfes (a4) an: Die
linke Markierung des Aufsatzes (e1) muss sich dabei gegenüber der Markierung des
Multifunktionskopfes (a4) befinden, dann drehen Sie den Aufsatz (e1), bis sich seine rechte
Markierung gegenüber jener des Multifunktionskopfes (a4) befindet.
• Geben Sie die gewünschte Trommel in das Lager und stellen Sie sicher, dass sie zur Gänze in das
Lager eingefügt ist. Dann bringen Sie den Trommelbefestigungsring (e4) an.
• Setzen Sie das Trommellager (e2) nach rechts geneigt an den Ausgang des Aufsatzes (e)
und fügen Sie die beiden Zapfen des Trommellagers in die zwei Einkerbungen des Aufsatzes
ein. Drücken Sie fest an. Wenn sich das Trommellager nur schwer einsetzen lässt, drehen Sie
leicht an der Achse (e2.1) des Trommellagers und versuchen Sie es erneut. Drehen Sie den
Einfüllstutzen des Trommellagers gegen den Uhrzeigersinn bis er senkrecht arretiert ist.
• Verriegeln Sie die Rührschüssel (b1) (gegen den Uhrzeigersinn) auf dem Gerät.
• Vergewissern Sie sich, dass die Klappe (a6) gut auf dem Schnellantrieb (a5) befestigt ist.
3.2 - INBETRIEBSETZUNG UND TIPPS:
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Regler (a1) auf Geschwindigkeit „4“ stellen.
• Maximale Betriebszeit: 10 min.
• Geben Sie die Zutaten in den Einfüllstutzen des Trommellagers und schieben Sie sie mit dem
Stopfer (e3) nach unten. Schieben Sie die Zutaten niemals mit den Fingern oder sonstigen
Utensilien nach unten.
55
DE
• Zum Ausschalten des Gerätes stellen Sie den Geschwindigkeitsregler (a1) auf „0“ zurück Warten
Sie, bis das Gerät vollkommen stillsteht und stecken Sie es aus.
• Das Entriegeln des Trommellagers erfolgt in der dem Anbringen entgegengesetzten
Richtung. Vorsicht beim Entnehmen und Hantieren des Trommellagers e5; es besteht
Verletzungsgefahr.
• Mit den Trommeln können Sie bis zu 2 kg zubereiten:
– grob raspeln C (e6) / fein raspeln D (e7): Karotten, Knollensellerie, Kartoffeln, Käse,…
– in dicke Scheiben schneiden A (e5): Kartoffeln, Karotten, Gurken, Äpfel, Rote Bete,…
– Reibekuchen R (e8): Kartoffeln.
Maximale Quantität: 2 Kg.
4 - HACKEN KLEINER MENGEN (JE NACH MODELL)
VERWENDETES ZUBEHÖR:
– Mini-Zerkleinerer fertig zusammengesetzt.
Mit dem Mini-Zerkleinerer können Sie unter Verwendung der Pulse-Funktion folgende Zutaten
innerhalb weniger Sekunden hacken: getrocknete Aprikosen und Feigen,... Max. Menge / Zeit:
80g / 4s.
Dieser Mini-Zerkleinerer eignet sich nicht für harte Zutaten, wie etwa Kaffeebohnen.
• Ziehen Sie den Stecker des Gerätes aus der Steckdose.
• Tauchen Sie den Motorblock (a) nie ins Wasser und halten Sie ihn nicht unter fließendes Wasser.
Wischen Sie ihn mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch ab.
• Für eine einfachere Reinigung spülen Sie die Zubehörteile unmittelbar nach deren Verwendung
ab. Gehen Sie mit allen Klingen vorsichtig um; es besteht Verletzungsgefahr (Abbildungen
5.a).
• Waschen, spülen und trocknen Sie die Zubehörteile ab: Sie sind alle spülmaschinengeeignet.
Tricks:
– Bei Verfärbungen der Zubehörteile durch Nahrungsmittel (Karotten, Orangen,...) reiben Sie
die Teile mit einem mit Speiseöl getränktem Tuch ab und reinigen Sie sie anschließend wie
üblich.
– Mixaufsatz (d): Gießen Sie heißes Wasser mit ein paar Tropfen Spülmittel in den Mixkrug.
Schließen Sie den Deckel. Setzen Sie ihn auf das Gerät und schalten Sie es mehrmals auf
Intervallbetrieb. Nach Abnehmen des Mixkruges spülen Sie ihn unter fließendem Wasser,
dann (auf den Kopf gestellt) trocknen lassen.
Bewahren Sie das Gerät nicht an einem feuchten Ort auf.
REINIGUNG
AUFBEWAHRUNG
56
Wenn Ihr Gerät nicht funktioniert, prüfen Sie:
– den ordnungsgemäßen Anschluss des Gerätes.
– die Verriegelung jedes einzelnen Zubehörs.
– die Position des Geschwindigkeitsreglers (a1): Stellen Sie ihn auf „0“ zurück und wählen Sie
dann noch einmal die gewünschte Rührstufe.
Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich an eine autorisierte
Kundendienstwerkstatt (siehe Liste im Serviceheft).
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet oder recycelt werden
können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde
ab.
Die Verpackung besteht ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien, die nach
den gültigen Recycling-Bestimmungen entsorgt werden können.
Für die Entsorgung des Gerätes selbst informieren Sie sich bitte bei den zuständigen
Stellen Ihrer Gemeinde.
Dieses Gerät kann auf Ihre persönlichen Anforderungen abgestimmt werden. Bei Ihrem
Fachhändler und in den autorisierten Kundendienstwerkstätten sind folgende Zubehörteile
erhältlich:
Rührschüssel Schneebesen Gemüseschneider:
Deckel für die Schüssel Mixaufsatz - A: schneiden
Knethaken Mini-Zerkleinerer - C: grob raspeln
Rührhaken Schüssel Chopper - D: fein raspeln
Aufsatz für den Gemüseschneider - R: Reibekuchen
Achtung: Zubehörteile werden ausschließlich gegen Vorlage der Bedienungsanleitung oder
des Gerätes verkauft.
WAS TUN, WENN IHR GERÄT NICHT FUNKTIONIERT?
ZUBEHÖR
ENTSORGUNG DES GERÄTES UND DER VERPACKUNGSMATERIALIEN
ENTSORGUNG VON ELEKTRONISCHEN UND ELEKTRISCHEN
GERÄTEN
57
DE
Weißbrot
Zutaten: 350g Mehl Type 55, 210ml lauwarmes Wasser, 5g Trockenhefe, 5g Salz
Geben Sie das Salz, das Mehl und die Trockenhefe in die Rührschüssel. Setzen Sie den Knethaken
und den Deckel ein. Schalten Sie einige Sekunden auf Stufe 1, geben Sie dann bei laufendem
Gerät das Wasser bei. Kneten Sie den Teig ca. 8 Minuten. Lassen Sie den Teig bei Raumtemperatur
etwa eine halbe Stunde ruhen, kneten Sie ihn dann mit der Hand noch einmal durch, formen
Sie eine Kugel, die Sie auf ein gefettetes und bemehltes Backblech setzen. Ca. 1 Stunde gehen
lassen. Heizen Sie den Backofen auf 240°C vor. Schneiden Sie die Oberseite des Laibes ein und
bepinseln Sie ihn mit lauwarmem Wasser. Geben Sie eine kleine mit Wasser gefüllte Schale mit
in den Backofen, damit das Brot eine schöne goldbraune Kruste bekommt. 30 Minuten backen.
Mürbteig
Zutaten: 200g Mehl, 100g weiche Butterstücke, 50ml Wasser, 1 Prise Salz
Geben Sie das Mehl, die Butter und das Salz in die Rührschüssel. Setzen Sie den Knethaken und
den Deckel ein. Schalten Sie einige Sekunden auf Stufe 1, geben Sie dann bei laufendem Gerät
das Wasser bei. Lassen Sie das Gerät weiterkneten, bis eine schöne Teigkugel entsteht. Packen
Sie diese in Frischhaltefolie und lassen Sie sie ca. eine halbe Stunde im Kühlschrank ruhen, bevor
Sie sie ausrollen und backen.
Milchbrötchen
Zutaten: 500 g Mehl, 2 Eier, 120 g weiche zerkleinerte Butter, 70 g Zucker, 200 ml zimmerwarme
Milch, 10 g Trockenhefe, 5 g Salz.
Geben Sie alle Zutaten in die Schüssel und bringen Sie Knethaken und Deckel an. Rühren Sie den
Teig etwa 13 min lang auf Stufe 1. Lassen Sie den Teig über Nacht im Kühlschrank ruhen. Teilen
Sie den Teig am nächsten Morgen in Stücke à etwa 60 g und formen Sie daraus kleine Brötchen.
Legen Sie die Brötchen auf ein mit Backpapier bedecktes Blech und lassen Sie sie etwa 30 bis
40 Minuten gehen. Heizen Sie den Ofen auf 180° C auf. Bepinseln Sie die Milchbrötchen mit
einem Eigelb, dem etwas Milch und Zucker beigemischt wurde. Backen Sie die Brötchen etwa 15
min lang.
Rührkuchen
Zutaten: 3 Eier, 150 g Zucker, 150 g weiche zerkleinerte Butter, 220 g Mehl, 1 Beutel (11 g)
Backpulver
Geben Sie alle Zutaten außer dem Mehl in die Schüssel. Bringen Sie Schneebesen und Deckel an.
Rühren Sie den Teig einige Sekunden auf Stufe 1; fügen Sie daraufhin das Mehl nach und nach
bei und lassen Sie den Teig weiter rühren. Der Teig sollte insgesamt 3 min lang gerührt werden.
Heizen Sie den Ofen auf 180° C auf.
Geben Sie den Teig in eine leicht mit Butter eingefettete und mit Mehl bestäubte Kastenform.
Backen Sie den Kuchen etwa 40 min lang.
Salziger Kuchen nach mediterranem Art
Zutaten: 200g Mehl, 4 Eier, 1 Päckchen (11g) Backpulver, 100ml kalte Milch, 50ml Olivenöl, 12
getrocknete Tomaten, 200g Feta, 15 entkernte und zerstückelte grüne Oliven, Salz, Pfeffer
Den Backofen auf 180°C vorheizen. Die Kastenform ausfetten und mit Mehl bestäuben. Geben
Sie das Mehl, die Eier und das Backpulver in die Rührschüssel. Setzen Sie den Rührhaken und den
GRUNDREZEPTE
58
Deckel ein. Beginnen Sie auf Stufe 1 und erhöhen Sie dann auf Stufe 4. Geben Sie das Olivenöl
und die Milch dazu, während das Gerät 1 Minute 30 Sekunden läuft. Schalten Sie wieder auf Stufe
1 und geben Sie die getrockneten Tomaten, den Feta und die Oliven bei. Salzen und pfeffern.
Gießen Sie die Teigmasse in die Kastenform, dann 30 bis 40 Minuten backen.
Mayonnaise
Zutaten:1 Eigelb, 1 EL Senf, 1 TL Essig, 250ml Öl, Salz, Pfeffer
Achtung: Alle Zutaten müssen Raumtemperatur haben.
Geben Sie alle Zutaten, bis auf das Öl, in die Rührschüssel. Setzen Sie den Schneebesen und
den Deckel ein. Beginnen Sie auf Stufe 1 und gießen Sie ganz langsam das Öl hinein. Nach 10
Sekunden schalten Sie weiter auf Stufe 7, während Sie weiterhin das Öl ganz langsam beigeben.
Nachdem das ganze Öl dazugegeben wurde, rühren Sie ca. 30 Sekunden weiter.
Bitte beachten: Mayonnaise im Kühlschrank aufbewahren und innerhalb von 24 Stunden
verzehren.
Schlagsahne
Zutaten: 250ml sehr kalte flüssige Sahne, 50g Puderzucker
Geben Sie die Sahne und den Puderzucker in die Rührschüssel. Setzen Sie den Schneebesen und
den Deckel ein. Schalten Sie 2 Minuten lang auf Stufe 4, dann 1 Minute 30 Sekunden weiter auf
Stufe 7.
59
EN
a - Motor unit
a1 Speed selector
a2 Low-speed outlet
a2.1 Mixer accessories outlet
a2.2 Vegetable slicer outlet
a3 Multi-function head release button
a4 Multi-function head
a5 High-speed outlet
a6 Cover for outlet a5
b - Bowl assembly
b1 Bowl
b2 Lid
c - Mixer accessories
c1 Dough hook (for yeast dough)
c2 Mixer (for shortcrust pastry, cake
mixture, mashed potatoes, cake
frostings and icings, etc)
c3 Balloon whisk (for whipping e.g. egg,
whipped cream, creme patissiere,
soufflé)
d - Blender jug (depending on model)
d1 Jug
d2 Lid
d3 Measuring cap
e - Vegetable slicer (depending on model)
e1 Vegetable slicer attachment
e2 Drum body
e2.1 Shaft
e3 Pusher
e4 Drum retaining collar
e5 Slicer drum A
e6 Coarse grater drum C
e7 Fine grater drum D
e8 Potato shredder R (for potato fritters
- depending on model)
Warning: Carefully read the “Safety Instructions” booklet and these Directions for Use prior to
using your appliance for the first time.
• Clean bowl and accessories in hot water and a little washing up liquid before use. Rinse well
and dry thoroughly.
• Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface away from sources of heat or
water splashes. Make sure that the speed selector (a1) is in “0” position and plug in your
appliance.
• You have several options for starting your appliance:
– Intermittent operation (pulse): turn the speed selector (a1) to the “pulse” position. Using
a succession of pulses can give you better control when preparing certain foods.
– Continuous operation: turn the speed selector (a1) to the desired position from “1” to “7”
depending on the food you are preparing.
• You can change the speed required during preparation.
• To stop the appliance, turn the selector (a1) to “0” and then unplug your appliance.
Overloading protection:
Your kitchen appliance is equipped with a microprocessor that controls and analyses the power
when operating. If your appliance is overloaded, it will adapt by reducing its speed or switching
off by itself. If it switches off, set the speed selection button (a1) to position “0”, unplug your
appliance, and remove some of the ingredients. Allow your appliance to rest for a few minutes.
You can then plug in and restart your appliance by turning the speed selection button (a1) to
the speed required for the recipe.
DESCRIPTION
FIRST USE
60
1 - MIXING/KNEADING/BEATING/EMULSIFYING/WHISKING
ACCESSORIES USED:
– Bowl (b1)
– Lid (b2)
– Dough hook (c1) or mixer (c2) or balloon whisk (c3)
1.1 ASSEMBLING THE BOWL ACCESSORIES (DIAGRAMS 1):
• Turn the button (a3) to unlock the multifunctional head (a4) and lift it until it stops.
• Lock the bowl (b1) (anti-clockwise) on the appliance and put in the ingredients.
• Insert the desired accessory (c) into the outlet (a2.1), until it is clipped in place.
• To lower the multi-function head (a4) to the horizontal position: turn the button (a3) and
manually lower the multi-function head (a4) until it locks (the button (a3) returns to its
initial position).
• Slide the lid (b2) over the bowl (b1).
• Please note: it is not necessary to use the lid. It limits the risk of splashing.
• Make sure that the cover (a6) is correctly in place on the high-speed outlet (a5).
1.2 USAGE:
• Start by turning the selector (a1) to the desired speed according to the recipe.
• You can add food through the hole in the lid (b2) during preparation.
• To stop the appliance, turn the selector (a1) to “0”.
Tips:
– Kneading
– Use the dough hook (c1) at speed “1” only.
– You can knead up to:
– 500 g of flour and 300 g of warm water (25-30°C) for bread dough (e.g. white bread, whole-
grain bread, pizza dough, etc.)
– 400 g of flour and 240 g of warm water (25-30°C) for special breads (French flour above type
T55, rye bread, wholemeal bread, ...)
– 250 g flour for enriched yeast dough and pastry dough (brioche, kugelhopf, shortcrust pastry,
etc.)
– 750 g flour for milk bread (see basic recipe in recipe section)
– Maximum operating time: 13 min.
For the best results when kneading, follow the instructions in figure 4a, 4b and 4c.
– Mixing
– Use the mixer (c2) at speed “1” to “7”.
– You can mix up to:
– 1 kg of sponge cake mixture, choux pastry, etc.
– 2.7 kg of mixture vanilla sponge slab cake (see basic recipe in recipe section).
– Never use the mixer (c2) to knead heavy dough.
– Maximum operating time: 13 min.
61
EN
– Beating / emulsifying / whisking
– Use the balloon whisk (c3) at speed “1” to “7”.
– You can prepare: mayonnaise, aioli, sauces, beaten egg whites (up to 8 egg whites), chantilly
cream or whipped cream (up to 500 ml), etc.
– Never use the balloon whisk (c3) to knead heavy dough or mix light cake mixture.
– Maximum operating time: 10 min.
1.3 - DISMANTLING THE ACCESSORIES:
• Wait for the appliance to come to a complete stop and unplug it.
• Remove the lid (b2).
• Using the button (a3), release the multi-function head (a4) and raise it to the upper position.
• Pull the accessory (c1), (c2) or (c3) to remove it from the multi-function head.
• Remove the bowl.
2 - BLENDING/MIXING (DEPENDING ON MODEL)
Depending on the nature of the food, you can use the blender (d) to prepare up to 1 L of thick
mixtures (400g carrots, 600g water) and 0.75 L of liquid mixtures.
ACCESSORIES USED:
– Blender jug (d)
2.1 - ASSEMBLING THE BLENDER JUG ACCESSORIES (DIAGRAMS 2):
• Bring the multifunctional head (a4) to the horizontal position: turn the button (a3) and
manually lower the multifunctional head (a4) until it locks (the button (a3) returns to its
initial position).
• Remove the cover (a6) from the high-speed outlet (a5) by unlocking it.
• Make sure that the appliance is switched off before fitting the blender jug (d).
• Position the blender jug (d) on the high speed outlet (a5), with three possible positions.
• Place the food in the blender jug, and lock the lid (d2) fitted with the measuring cap (d3), by
rotating it clockwise.
2.2 - USAGE
• Start by turning the selector (a1) to the desired speed according to the recipe.
• Use the “Pulse” position for better mixing control and for better blending of your preparation.
• You can add food after removing the measuring cap (d3) from the lid (d2) during preparation.
• To stop the appliance, turn the selector (a1) to “0”.
Tips:
– Use the blender jug (d) at speed “5” to “7”.
Maximum operating time: 3 min.
You can prepare:
– finely blended soups, sauces, stewed fruit, milkshakes and cocktails.
– liquid batter (pancake, fritters, Yorkshire pudding and custard flans).
– If ingredients stick to the sides of the jug when mixing, stop the appliance. Remove the
blender jug, and push the food down onto the blades using a spatula and put your blender
jug back to continue processing.
62
– Never fill the blender jug with boiling liquid(over 80 C/176 F). Leave very hot liquids to cool
slightly before blending.
– Never run the blender empty.
– Always use the blender jug with its lid.
– Never remove the lid before the blades have stopped completely.
– Always pour liquid ingredients into the blender jug first before adding solid ingredients.
2.3 - DISMANTLING THE ACCESSORY
• Wait until the device has completely stopped and unplug it. Remove the blender jug by
unlocking it. Put the cover (a6) back in place on the outlet (a5).
3 - GRATING/SLICING (DEPENDING ON MODEL)
ACCESSORIES USED:
– Vegetable slicer attachment (e1)
– Drum body (e2) + pusher (e3)
– Drums (depending on mo del)
– Drum retaining collar (e4)
3.1 - ASSEMBLING THE ACCESSORIES (DIAGRAMS 3)
• Turn the button (a3) to unlock the multifunctional head (a4) and lift until it stops.
• Fit the attachment (e1) under the multi-function head (a4): align the left-hand mark on the
attachment (e1) with the mark on the multi-function head (a4), and turn until the right-hand
mark on the attachment (e1) is aligned with that of the multi-function head (a4).
• Insert the chosen drum into the body, and make sure that it is fully engaged in the body. Fit
the drum retaining collar (e4).
• Facing the attachment (e) outlet, insert the drum body (e2) inclined to the right, aligning
the two bayonets in the drum body with the two notches in the attachment. Push it home. If
you find it difficult to fit it, slightly turn the shaft (e2.1) of the drum body and push it again.
Turn the drum body anti-clockwise until it latches with the feed tube in the vertical position.
• Lock the bowl (b1) (anti-clockwise) on the appliance.
• Make sure that the cover (a6) is correctly in place on the high-speed outlet (a5).
3.2 - USAGE AND TIPS:
• Run the appliance by turning the selector (a1) to speed “4”.
• Maximum operating time: 10 min.
• Place the food in the feed tube on the body and press down with the pusher (e3). Never push
the ingredients with your fingers or any other utensil.
• To stop the appliance, turn the selector (a1) to “0”. Wait for the appliance to come to a
complete stop and unplug it.
• Unlock the drum body in the reverse order of the assembly. When removing the drum (e5),
handle it carefully, as it is sharp and could injure you.
• With the cones, you can prepare up to 2 kg of:
– Grate coarsely C (e6) / grate finely D (e7): carrots, celery, potatoes, cheese (firm texture), etc.
– Slice thickly A (e5): potatoes, carrots, cucumbers, apples, beetroot, etc.
– Potato shredder R (e8): potatoes.
Maximum quantity: 2 kg.
63
EN
4 - CHOPPING SMALL QUANTITIES (DEPENDING ON MODEL)
ACCESSORY USED:
– Assembled mini-chopper.
With the mini-chopper, you can chop in few seconds by pulsing: dried figs, dried apricots, etc.
Quantity / max time: 80g / 4 sec.
The mini-chopper is not designed for hard products like coffee.
• Unplug the appliance.
• Never immerse the motor unit (a) in water or put it under running water. Wipe it with a dry
or slightly damp cloth.
• For easier cleaning, rinse the accessories immediately after use. Handle the blades with care
to prevent injury as they are sharp (Diagrams 5.a).
• Wash, rinse and dry the accessories: they are all dishwasher-safe.
Tip:
– In the event any of your accessories are coloured by food (carrots, oranges, etc.), rub with a
cloth dipped in cooking oil and then clean them as usual.
– Blender jug (d): pour some hot water containing a few drops of washing up liquid into the
blender jug. Close the lid. Place it on the appliance and pulse a few times. After removing it,
rinse the bowl in running water and allow to dry (jug upside down).
Do not store your appliance in a humid environment.
If your appliance does not work, check:
– that it is plugged in correctly.
– that the accessories are correctly locked.
– The position of the speed selector (a1): turn it to position “0” and then select the desired
speed again.
Your appliance still does not work? Contact an approved service centre (see list in service
booklet).
CLEANING
STORAGE
WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK
64
White bread
Ingredients: 350 g flour (type 55), 210 ml warm water, 5 g dried baker’s yeast, 5 g salt.
Put the salt, flour and baker’s yeast in the bowl. Fit the dough hook and the lid. Run for a few
seconds at speed 1, and add water with the appliance running. Knead for about 8 minutes on
speed 1. Allow the dough to rest at room temperature for around half an hour. Then work the
dough by hand into a ball. Place the ball of dough on a buttered, floured baking sheet. Allow to
rise for about an hour. Preheat the oven to 240°C. Make cuts on the top of the loaf with a sharp
blade, and brush with lukewarm water. Put a small container full of water into the oven as this
helps the bread to form a golden crust. Bake for 30 minutes.
For the UK only: Use 350 g strong white bread flour - 1½ tsp Easy Bake or Fast Action dried yeast
– ¾ tsp salt – ½ tsp sugar – 2 tsp vegetable oil – 210 ml lukewarm water.
You can customise your appliance and obtain the following accessories from your usual retailer
or an authorised service centre:
Bowl Blender jug Vegetable slicer:
Bowl lid Mini-mincer - A: slicing
Dough hook Mincer head - C: coarse grating
Mixer Mincing bowl - D: fine grating
Balloon whisk Vegetable slicer attachment - R: Potato shredder
Note: you can purchase an accessory only when you present your instruction leaflet or your
appliance.
The packaging is comprised exclusively of materials that present no danger for
the environment and which may therefore be disposed of in accordance with the
recycling measures in force in your area.
For disposing of the appliance itself, please contact the appropriate service of
your local authority.
Think of the environment first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
DISPOSAL OF PACKAGING AND THE APPLIANCE
END-OF-LIFE ELECTRICAL OR ELECTRONIC PRODUCTS
ACCESSORIES
BASIC RECIPES
65
EN
Make the dough as the recipe directs but there is no need to rest the dough for half an hour with
UK dried yeast. Shape the dough as directed and leave to prove until doubled in size (for about
45 min to 1 hour). Bake in a preheated oven at 230°c for 15 minutes and then reduce to 190°C
and bake for a further 15 minutes.
Butter shortcrust pastry
Ingredients: 200 g flour (plain), 100 g softened butter cut into pieces, 50 ml cold water, 1 pinch
of salt.
Put the flour, butter and salt in the bowl. Fit the dough hook and the lid. Run for a few seconds
at speed 1, and add water with the appliance running. Continue to knead until the pastry forms
a ball. Remove from the bowl, cover it in cling film and allow the pastry to rest in a cool place
or refrigerator for about half an hour before rolling out and cooking.
Note: Do not substitute butter with margarine or lard.
Milk Bread Rolls
Ingredients: 500 g of flour, 2 eggs, 120 g of soft butter cut into pieces, 70 g of sugar, 200 ml of
warm milk,10 g of dry baker’s yeast, 5 g of salt.
Put all ingredients in the bowl. Fit the dough hook and cover. Run at Speed 1 for approximately
13 min. Let the dough rest overnight in the refrigerator. The next day, cut small pieces of dough
of approximately 60 g and shape them into rolls.
Place them on a sheet covered with greaseproof paper and let rise for approximately 30 to 40
minutes. Preheat the over to 180°C. Brush the rolls with some egg yolk to which some milk and
sugar has been added. Cook them for approximately 15 min.
For UK only: Use 500 strong white bread flour, 80 g softened butter, 80 caster sugar, 250 ml
lukewarm milk, 2 tsp Easybake or Fast Action dried yeast, 1 pinch of salt, 1 egg beaten with 1
tsp water, for glaze.
Make the dough as the recipe directs but there is no need to rest the dough for 1 hour. Shape
the dough as directed and leave to prove until doubled in size (for about 45 min to 1 hour).
Bake as directed above.
Vanilla sponge cake
Ingredients: 3 eggs, 150 g of caster sugar, 150 g of soft butter cut into pieces, 220 g of plain
flour, 1 sachet (11 g) or 4 level tsp baking powder.
Place all ingredients except the flour in the bowl. In the mixer and cover.
Run for a few minutes at Speed 1, then gradually add the flour while continuing to run the
device. Mix for a total of 3 min. Preheat the oven to 180°C.
Place the dough in buttered and floured deep sided cake tin. Cook for approximately 40 min.
Feta, Olive and Sun-dried Tomato Loaf
Ingredients: 200 g flour (plain), 4 eggs, 1 sachet (11 g) baking powder or 4 level tsp baking
powder, 100 ml cold milk, 50 ml olive oil, 12 sun-dried tomatoes, 200 g diced feta cheese, 15
destoned green olives cut into pieces, salt, pepper.
Preheat the oven to 180°C. Butter and flour a loaf tin. Put the flour, eggs and baking powder
in the bowl. Fit the dough hook and the lid. Start at speed 1 and then increase to speed 4. Add
the olive oil and milk with the appliance running for one and a half minutes. Decrease to speed
1 and add the sun-dried tomatoes, feta cheese and olives. Add salt and pepper. Pour the mixture
into the tin and bake for 30 to 40 minutes.
66
Mayonnaise
Ingredients: 1 egg yolk, 1 tablespoon mustard, 1 teaspoon white wine vinegar, 250 ml oil
(sunflower, olive or half and half of each), salt, pepper.
Attention: all the ingredients must be at room temperature.
Put all the ingredients except for the oil in the bowl. Fit the balloon whisk and lid. Start at
speed 1 and begin to pour the oil in a thin trickle. After 10 seconds, increase to speed 7, and
continue to add the oil little by little. Once you have added all the oil, run the appliance for
another 30 seconds.
NB: Keep refrigerated and consume within 24 hours.
Chantilly cream
Ingredients: 250 ml very cold liquid crème fraiche*, 50g icing sugar.
Put the cream and icing sugar in the bowl. Fit the balloon whisk and lid. Run the appliance at
speed 3 for 2 minutes and then at speed 7 for one and a half minutes.
* liquid creme fraiche is not available in all countries.
For the UK only: Use 300 ml well chilled double cream and 35 g icing sugar. Place the cream and
icing sugar in the bowl. Fit the balloon whisk and lid. Whip on speed 4 until it forms firm peaks
(takes about 2 to 3 minutes).
67
AR
.4 1 . .
. 1 .
. 30-40 .
.-- 250 - – :
. :
1 . .
. 7 10 .
. 30
. 24 :
. 50 250 :
4 . .
. 7
68
. 5 5 210 (55 ) 350 :
1 . .
.
. . 8
. . .
. () . 240
. 30 .
Shortcrust
. – 50 – 100 200 :
1 . .
. .
.
200 70 120 (2) 500 :
. 5 10
. 13 1 .
. 60 .
180 . 30-40 “”
. 15 . .
. ( 11) 1 220 150 150 3 :
.
. 1
. 180 . 3
. 40 .
(Savoury)
50 100 ( 11) 7 200 :
... 15 200 12
. . 180
69
AR
.
:
– . – . – . “0” :(a1)
.( )
.
.
.
!
.
.
:
:A -
:C -
:D -
:R -
. :
70
: - 3.2
•.“4” (a1)
•. 10 :
• .(e3)
.
• .“0” (a1)
.
• e5 .
.
•: 2
– . :D (e7) /C (e6) – . :A (e5) – . :R (e8)
. 2 :
( ) - 4
:
– :
. :
. 4/ 80 : /
.
•.
• . ()
.
• .
.(5a )
•. :
:
–
( )
. – :()
. . .
.(
)
71
AR
– .“7” “5” (d)
. 3 :
:
– .
– .( ) – .
. – . – . – . – . – .
: - 2.3
• . .
.(a5) (a6)
( ) / - 3
:
– (e1) – (e3) + (e2) – ( ) – (e4)
:(3 ) - 3.1
•. (a4) (a3)
• (e1) :(a4) (e1)
.(a4)
• .
.(e4)
• (e2) (e)
. (e2.1) . .
.
•. ( ) (b1)
•.(a5) (a6)
72
– .( ) 2.7 – . (c2) – . 13 : – //
– .“7” “1” (c3) – ) ( 8 ) :
. ( 500 – . (c3) – . 10 :
: - 1.3
•.
•.(b2)
•. (a4) (a3)
•. (c3) (c1) (c2)
•.
( ) / - 2
( 600 400) 1 (d)
. 0.75
:
– (d)
:(2 ) 2.1-
• (a4) (a3) : (a4)
.( (a3) ) .
•. (a5) (a6)
•.(d)
•. (a5) (d) •
•. (d3) (d2)
: - 2.2
•. (a1)
•. (pulse)
•. (b2)
•“0” (a1)
73
AR
//// -1
:
– (b1) – (b2) – (c3) (c2) (c1)
:(1 ) - 1.1
•. (a4) (a3)
•. ( ) (b1)
•. (a2.1) (c)
• (a4) (a3) : (a4)
.( (a3) )
•.(b1) (b2)
. . :
•.(a5) (a6)
: - 1.2
•. (a1)
•. (b2)
•.“0” (a1)
:
– :
– . “1” (c1) – : – :) (25-30°C) 300 500
.( – :(T55) 55 ) (25-30°C) 240 400
.( – .( ) 250 – .( ) 750 – . 13 :
.4
–
.“7” “1” (c2) -
– : – . 1
(a1)
.
74
( ) - d
d1
d2
d3
( ) - e
e1
e2
e2.1
e3
e4
A e5
C e6
D e7
( ) e8
- a
a1
a2
a2.1
a2.2
a3
a4
a5
a6
- b
b1
b2
- c
c1
c2
c3
. “ ” :
•.
• “0” (a1) .
.
•:
– .“pulse” (a1) :(pulse)
.
– . “7” “1” (a1) :
•.
•. “0” (a1)
. (Micro Processor)
. . “0” (a1)
75
FA
. . C 180°
. 4 1 . .
1 .
. .
. 40 30
250 - 1 - 1 - 1 :
1 . .
. 7 10 .
. 30
. 24 :
50 250 :
2 4 . .
. 7
76
5 210 (55 ) 350 :
1 . .
. 8 .
. . .
.
. . C 240°
. .
50 100 200 :
. 1 . .
.
.
200 70 120 2 500 :
. 5 10
. .
. . 13 1
. 60
. 40 30
. 180
. 15 .
( 11) 1 220 150 150 3 :
. .
3 . 1
. 180 .
40 .
12 50 100 ( 11) 1 7 200 :
. 15 200
77
FA
.
:
– . – . – . “0” :(a1)
.( )
.
.
!
.
.
:
:
:A -
:C -
:D -
:R -
. :
78
: - 3.2
•. “4” (1a)
•. 10 :
• . (e3)
.
• . “0” (1a)
.
• e5 .
.
•: 2
– . :(e7) D / (e6) C – :(e5) A – . :(e8) R
. 2 :
( ) - 4
:
–
:
4 / 80 : /
.
•.
• . (a)
.
• .
.(5a )
•. :
:
– ( )
. – . :(d)
. .
.( )
79
FA
:
– . “7” “5” (d)
3 :
:
– . – .( ) – .
. – . – . – . – . – .
- 2.3
• .
. (a5) (a6) .
( ) / - 3
:
– (e1) – (e3) + (e2) – ( ) – (e4)
:(3) - 3.1
•. (a3) (a4)
• (e1) : (a4) (e1)
. (a4) (e1) (a4)
• .
. (e4)
• (e2) (e)
. .
. (e2.1)
.
•. ( ) (b1)
•. (a5) (a6)
80
– . – . 13 : – / /
– . “7” “1” (c3) – ( 8 )
. ( 500 ) – (c3) – . 10 :
: - 1.3
•.
•. (b2)
•. (a4) (a3)
•. (c3) (c1) (c2)
•.
( ) / -2
600 400) 1 (d)
. 0.75 (
:
– (d)
:(2 ) - 2.1
• (a4) . (a3) : (a4)
.( (a3) )
•. (a5) (a6)
•. (d)
•. (a5) (d)
• (d3) (d2)
.
: - 2.2
•. (a1)
•. (pulse)
• (d2) (d3)
.
•. “0” (a1)
81
FA
/ / / / -
:
– (b1) – (b2) – (c3) (c2) (c1)
:(1 ) - 1.1
•. (a3) (a4)
•. ( ) (b1)
•. (a2.1) (c)
• (a4) (a3) : (a4)
.( (a3) )
•. (b1) (b2)
. . : “
•. (a5) (a6)
: - 1.2
•. (a1)
•. (b2)
•. “0” (a1)
:
–
– . “1” (c1) – : – ( “) (25-30°C) 300 500 – .( :(T55) 55 ) (25-30°C) 240 400 – ( ) 250 – ( ) 750 – . 13 :
. 4
–
– . “7” “1” (c2) – : – . 1 – ( ) 2.7
“0” (1a)
. .
. (1a)
82
( ) -d
d1
d2
d3
( ) - e
e1
e2
e2.1
e3
e4
A e5
C e6
D e7
( ) R e8
– a
a1
a2
a2.1
a2.2
a3
a4
a5
a6
- b
b1
b2
– c
c1
c2
c3
“ ” “ :
.
• .
.
• “0” (1a) .
.
•:
– . “” (1a) :()
. – “7” “1” (1a) :
.
•.
•. “0” (1a)
:
.
.
83
UK
a - Моторний блок
a1 Ручка перемикача швидкості
a2 Повільний вихід
a2.1 Вихід для аксесуарів для
змішування
a2.2 Вихід для овочерізки
a3 Кнопка розблокування
багатофункціональної головки
a4 Багатофункціональна головка
a5 Швидкий вихід
a6 Дверцята
b - Чаша в зборі
b1 Каструля
b2 Кришка
c - Аксесуари для змішування
c1 Тістоміс
c2 Змішувач
c3 Багатожильний вінчик
d - Чаша для змішування
(залежно від моделі)
d1 Каструля
d2 Кришка
d3 Мірний ковпачок
e - Овочерізка (залежно від моделі)
e1 Насадка для овочерізки
e2 Барабан
e2.1 Вісь
e3 Штовхач
e4 Тримач барабана
e5 Барабан A для нарізання
скибочками
e6 Барабан C для крупного натирання
e7 Барабан D для дрібного натирання
e8 Барабан R для натирання картоплі
(для картопляників) (залежно від
моделі)
Попередження. Уважно прочитайте брошуру «Правила безпеки» і цей посібник перед
першим використанням приладу.
• Перед першим використанням промийте всі деталі аксесуарів у мильній воді. Промийте
та просушіть.
• Установіть прилад на рівну, чисту і суху поверхню, переконайтеся, що ручка
перемикача (a1) перебуває в положенні «0» і підключіть прилад до розетки.
• Для ввімкнення у вас є кілька варіантів:
–Переривчастий (імпульсний) режим роботи: поверніть ручку перемикача (а1) в
положення «імпульс» послідовними імпульсами для кращого контролю стану суміші.
–Безперервна робота: поверніть ручку перемикача (а1) в потрібне положення від «1»
до «7», залежно від продуктів, які потрібно приготувати.
• Ви можете змінити це в процесі приготування.
• Щоб вимкнути прилад, поверніть ручку (а1) у положення «0», а потім вимкніть прилад
із розетки.
Захист від перевантаження:
ваш кухонний прилад оснащений мікропроцесором, який контролює та аналізує робочу
потужність. У разі надмірного навантаження машина адаптуватиметься, знижуючи
швидкість або автоматично зупиняючись. У разі зупинки поверніть ручку перемикача
швидкості (a1) у положення «0», відключіть пристрій від розетки і дістаньте частину
інгредієнтів. Дайте приладу постояти кілька хвилин. Після цього ви можете ввімкнути його
знову і запустити, установивши ручку перемикача (а1) на потрібну швидкість відповідно
до рецепту.
ОПИС
ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ
84
1 - ЗМІШУВАННЯ / РОЗМИНАННЯ / ЗБИВАННЯ /
ПРИГОТУВАННЯ ЕМУЛЬСІЇ
АКСЕСУАРИ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ:
–Чаша (b1)
–Кришка (b2)
–Тістоміс (c1), змішувач (с2) або багатожильний вінчик (с3)
1.1 УСТАНОВЛЕННЯ АКСЕСУАРІВ (СХЕМИ 1):
• Поверніть ручку (a3), щоб розблокувати багатофункціональну головку (а4), і піднімайте
її до упору.
• Зафіксуйте чашу (b1) (проти годинникової стрілки) на приладі та покладіть інгредієнти.
• Вставте потрібний аксесуар (с) на вихід (А2.1), доки він не зафіксується.
• Поверніть багатофункціональну головку (a4) в горизонтальне положення: поверніть
ручку (a3) і вручну опустіть багатофункціональну головку (a4), доки вона не зафіксується
(повернення ручки (a3) в початкове положення).
• Накрийте чашу (b1) кришкою (b2).
Примітка. Використовувати кришку не обов’язково. Вона дає змогу обмежити ризик
розбризкування або викидання.
• Переконайтеся, що дверцята (a6) правильно встановлено на швидкому виході (a5).
1.2 УВІМКНЕННЯ
• Запустіть прилад, установивши ручку перемикача (а1) на потрібну швидкість відповідно
до рецепту.
• Ви можете додавати продукти через отвір у кришці (b2) під час приготування.
• Щоб вимкнути прилад, поверніть ручку (а1) у положення «0».
Поради
–Замішування
–Використовуйте тістоміс (c1) тільки на швидкості «1».
–Ви можете замісити до:
–500 г борошна і 300 г теплої води (25-30°C) для хлібного тіста (наприклад, для білого
хліба, зернового хліба, тісто для піци тощо)
–400 г борошна і 240 г теплої води (25-30°C) для особливих сортів хліба (борошно, тип
якого перевищує 55 (T55): житній хліб, хліб із борошна грубого помелу тощо)
–250 г борошна для дріжджів (булочки, бабка, кондитерські вироби тощо)
–750 г борошна для молочних булочок (див. базовий рецепт)
–Максимальний час роботи: 13 хв.
Для досягнення найкращих результатів дотримуйтесь вказівок на схемах 4.
–Перемішайте.
–Використовуйте змішувач (c2) на швидкості від «1» до «7».
–Ви можете змішати до:
–1 кг тіста для пирога, заварного тіста...
–2,7 кг тіста для солодкого пирога (див. базовий рецепт)
–Ніколи не використовуйте змішувач (c2) для замішування важкого тіста.
–Максимальний час роботи: 13 хв.
–Збивання/приготування емульсії
–Використовуйте багатожильний вінчик (c3) на швидкості від «1» до «7».
85
UK
–Ви можете приготувати: майонез, айолі, соуси, збиті яєчні білки (до 8 яєчних білків),
збиті вершки (до 500 мл)...
– Ніколи не використовуйте багатожильний вінчик (c3), щоб місити важке тісто
або змішувати легке тісто.
–Максимальний час роботи: 10 хв.
1.3 - ЗНЯТТЯ АКСЕСУАРІВ:
• Зачекайте на повну зупинку приладу та вимкніть його з розетки.
• Відкрийте кришку (b2).
• За допомогою ручки (a3) розблокуйте багатофункціональну головку (а4) і підійміть її у
верхнє положення.
• Витягніть аксесуар (c1), (c2) або (c3) з багатофункціональної головки.
• Зніміть чашу.
2 - ЗМІШУВАННЯ (ЗАЛЕЖНО ВІД МОДЕЛІ)
Залежно від природи продуктів, чаша для змішування (d) дає змогу приготувати до 1 л
густих сумішей (400 г моркви, 600 г води) і 0,75 л рідких сумішей.
АКСЕСУАРИ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ:
–Чаші для змішування (d)
2.1 УСТАНОВЛЕННЯ АКСЕСУАРІВ (СХЕМИ 2):
• Поверніть багатофункціональну головку (a4) в горизонтальне положення: поверніть
ручку (a3) і вручну опустіть багатофункціональну головку (a4), доки вона не зафіксується
(повернення ручки (a3) в початкове положення).
• Відкрийте дверцята (a6) швидкого виходу (a5), розблокувавши його.
• Переконайтеся, що прилад вимкнено, перед установленням чаші для змішування (d).
• Помістіть чашу для змішування (d) на швидкий вихід (a5). Можливі три положення.
• Покладіть продукти в чашу для змішування і зафіксуйте кришку (d2) з мірним ковпачком
(d3), повернувши його за годинниковою стрілкою.
2.2 - УВІМКНЕННЯ
• Запустіть прилад, установивши ручку перемикача (а1) на потрібну швидкість відповідно
до рецепту.
• Для кращого контролю змішування і поліпшення однорідності суміші використовуйте
положення «Імпульс».
• Ви можете додавати продукти, знявши мірний ковпачок (d3) з кришки (d2) під час
приготування.
• Щоб вимкнути прилад, поверніть ручку (а1) у положення «0».
Поради
–Використовуйте чашу для змішування (d) на швидкості «5» і «7».
Максимальний час роботи: 3 хв.
Ви можете приготувати:
–дрібно перемішані супи, супи-пюре, фруктові пюре, молочні та алкогольні коктейлі;
–легке тісто (млинці, пончики, фруктові пироги, крем-брюле...).
– Під час змішування, якщо інгредієнти прилипають до стінок чаші, зупиніть прилад,
зніміть чашу для змішування, струсіть інгредієнти на лопатях, а потім знову поставте
86
чашу, щоб продовжити приготування.
–Ніколи не заповнюйте чашу для змішування киплячою рідиною.
–Не використовуйте чашу для змішування без інгредієнтів.
–Завжди використовуйте чашу для змішування з її кришкою.
–Ніколи не знімайте кришку до повної зупинки приладу.
–У чашу для змішування завжди кладіть спочатку рідкі інгредієнти, а потім
тверді.
2.3 - ЗНЯТТЯ АКСЕСУАРА:
• Зачекайте на повну зупинку приладу та вимкніть його з розетки. Зніміть змішувальну
чашу, розблокувавши її. Установіть дверцята (a6) на вихід (a5).
3 - НАТИРАННЯ / НАРІЗАННЯ СКИБКАМИ (ЗАЛЕЖНО
ВІД МОДЕЛІ)
АКСЕСУАРИ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ:
–Насадка для овочерізки (e1)
–Барабан (е2) + штовхач (e3)
–Барабани (залежно від моделі)
–Тримач барабана (e4)
3.1 - УСТАНОВЛЕННЯ АКСЕСУАРІВ (СХЕМИ 3):
• Поверніть ручку (a3), щоб розблокувати багатофункціональну головку (а4), і піднімайте
її до упору.
• Установіть адаптер (e1) під багатофункціональною головкою (a4): сумістіть позначку
зліва на адаптері (e1) з позначкою на багатофункціональній головці (а4), потім поверніть,
щоб сумістити позначку справа на адаптері (е1) з позначкою на багатофункціональній
головці (а4).
• Вставте в касету вибраний барабан і переконайтеся, що його повністю вставлено в
касету. Установіть тримач барабана (e4)
• Піднесіть касету з барабаном (e2), нахилену вправо, звернену до гнізда адаптера
(e), сумістіть два байонети касети з барабаном із двома пазами перехідника. Вставте
її глибоко. Якщо встановити її важко, злегка поверніть вісь (e2.1) касети з барабаном
і встановіть знову. Установіть трубку подачі касети у вертикальне положення до
блокування, повертаючи проти годинникової стрілки.
• Зафіксуйте чашу (b1) (проти годинникової стрілки) на приладі.
• Переконайтеся, що дверцята (a6) правильно встановлено на швидкому виході (a5).
2.2 - УВІМКНЕННЯ ТА ПОРАДИ:
• Увімкніть, повернувши перемикач (а1) у положення швидкості «4».
• Максимальний час роботи: 10 хв.
• Кладіть продукти в трубку подачі касети і направляйте їх, використовуючи штовхач (e3).
Ніколи не вставляйте інгредієнти за допомогою пальців або посуду.
• Щоб вимкнути прилад, поверніть ручку (а1) у положення «0». Зачекайте на повну
зупинку приладу та вимкніть його з розетки.
• Розблокуйте касету барабана в напрямку, протилежному напрямку збирання. Під час
87
UK
зняття барабана e5 тримайте його обережно, щоб уникнути травмування.
• Ви можете приготувати з барабанами до 2 кг:
–крупна тертка C (e6) / дрібна тертка (e7): морква, селера, картопля, сир...
–Нарізання товстими скибками (e5): картопля, морква, огірки, яблука, буряк...
–Натирання картоплі R (e8): картопля.
Максимальна кількість: 2 kg.
4 - ПОДРІБНЕННЯ НЕВЕЛИКИХ КІЛЬКОСТЕЙ (ЗАЛЕЖНО
ВІД МОДЕЛІ)
АКСЕСУАР, ЩО ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ:
–Міні-подрібнювач у зборі.
З міні-подрібнювачем ви можете за кілька секунд подрібнити в імпульсному режимі:
сушений інжир, курагу і т. д., максимальна кількість / час: 80 г / 4 с.
Цей міні-подрібнювач не призначений для твердих продуктів, таких як кава.
• Від'єднайте прилад від мережі.
• Ніколи не занурюйте моторний блок (a) у воду і не поміщайте його під проточну воду.
Протріть сухою або ледь вологою тканиною.
• Для полегшення очищення швидко промийте аксесуари після їх використання.
Обережно поводьтеся з лезами, вони можуть вас травмувати (схеми 5.a).
• Вимийте, промийте і висушіть аксесуари: їх усі можна мити в посудомийній машині.
Підказки:
–У разі фарбування аксесуарів продуктами (морква, апельсини тощо) потріть їх
ганчіркою, змоченою в рослинній олії, а потім вимийте, як зазвичай.
–Чаша для змішування (d): залийте гарячою водою з кількома краплями рідкого мила в
чаші для змішування. Закрийте кришку. Установіть її на прилад і дайте кілька імпульсів.
Після зняття промийте чашу водопровідною водою і просушіть (переверніть чашу).
Не зберігайте прилад у вологому середовищі.
ОЧИЩЕННЯ
ЗБЕРІГАННЯ
88
Ви можете персоналізувати свій прилад і отримати в місцевого дилера або в сервісному
центрі такі аксесуари:
Каструля Чаша для змішування Овочерізка:
Кришка чаші Міні-подрібнювач - A: нарізання скибками
Тістоміс Головка м'ясорубки - C: крупне натирання
Змішувач Чаша подрібнювача - D: дрібне натирання
Багатожильний вінчик Насадка для овочерізки - R: натирання картоплі (для
картопляників)
Увага: аксесуари вам зможуть продати, тільки якщо ви покажете інструкцію з
експлуатації або сам прилад.
ЕЛЕКТРОННІ АБО ЕЛЕКТРИЧНІ ВИРОБИ
УТИЛІЗАЦІЯ ПАКУВАЛЬНИХ МАТЕРІАЛІВ І ПРИЛАДУ
ЕЛЕКТРОННІ АБО ЕЛЕКТРИЧНІ ВИРОБИ
Упаковка включає тільки матеріали, безпечні для довкілля, і її можна
викидати відповідно до чинних правил утилізації. Для утилізації приладу
проконсультуйтесь у відповідній службі ваших місцевих органів влади.
Захищаймо довкілля разом!
У цьому приладі багато матеріалів, які можуть бути цінними або можуть
використовуватися повторно.
Для утилізації приладу віднесіть його в пункт прийому побутових відходів.
ЩО РОБИТИ, ЯКЩО ПРИЛАД НЕ ПРАЦЮЄ?
Якщо прилад не працює належним чином, перевірте:
–Підключення приладу до розетки.
–Блокування кожного аксесуара.
–Положення ручки перемикача (а1): поверніть її в положення «0», а потім повторно
виберіть потрібну швидкість.
Прилад усе ще не працює? Зверніться до авторизованого сервісного центру (див. список
у сервісній книжці).
89
UK
Білий хліб
Інгредієнти: 350 г борошна типу 55, 210 мл води, 5 г сухих пекарських дріжджів, 5 г солі.
У чашу додайте сіль, борошно та дріжджі. Установіть тістоміс і кришку. Увімкніть прилад
на кілька секунд на швидкості 1, а потім додайте воду, не вимикаючи прилад. Замішуйте
протягом 8 хвилин. Залиште тісто при кімнатній температурі на півгодини, а потім
перемісіть тісто руками і зробіть із нього кулю та покладіть її на деко, змащене маслом
і посипане борошном. Дайте йому зійти протягом 1 години. Нагрійте духовку до 240°С
Зробіть зарубки у верхній частині буханця та змажте теплою водою. У духовку поставте
невелику ємність із водою, щоб сприяти утворенню золотистої скоринки. Випікайте
протягом 30 хв.
Пісочне тісто
Інгредієнти: 200 г борошна, 100 г м’якого вершкового масла, розрізаного на шматки, 50 мл
води, 1 щіпка солі.
У чашу додайте борошно, масло і сіль. Установіть тістоміс і кришку. Увімкніть прилад на
швидкості 1 на кілька секунд, а потім додайте воду, не вимикаючи прилад. Продовжуйте
перемішування, доки тісто не набуде форми кулі. Покладіть його в поліетиленову плівку
і залиште охолоджуватися протягом приблизно півгодини, перш ніж розкладати на деко
та випікати.
Молочна булочка
Інгредієнти: 500 г борошна, 2 яйця, 120 г м’якого вершкового масла, порізаного на
шматочки, 70 г цукру, 200 мл теплого молока, 10 г сухих дріжджів, 5 г солі.
Покладіть усі інгредієнти в чашу. Установіть тістоміс і кришку. Запустіть на швидкості 1
приблизно на 13 хв. Залиште тісто в холодильнику на ніч. На наступний день поріжте тісто
на невеликі шматочки по 60 г і надайте їм форму булочок. Розкладіть їх на деко, вкрите
пергаментним папером, і залиште приблизно на 30–40 хвилин. Розігрійте духовку до
180°С. Змастіть булочки яєчним жовтком із невеликою кількістю молока і цукру. Випікайте
близько 15 хвилин.
Солодкий пиріг
Інгредієнти: 3 яйця, 150 г цукру, 150 г м’якого вершкового масла, порізаного на шматки,
220 г борошна, 1 пакетик (11 г) розпушувача
Покладіть усі інгредієнти, крім борошна, в чашу. Установіть змішувач і кришку. Увімкніть
прилад на кілька секунд на швидкості 1, а потім додавайте потроху борошно, не
вимикаючи прилад. Замішуйте протягом 3 хв загалом. Розігрійте духовку до 180°С
Покладіть тісто у форму для пирога, змащену маслом і посипану борошном. Випікайте
протягом приблизно 40 хвилин.
Несолодкий пиріг
Інгредієнти: 200 г борошна, 4 яйця, 1 пакетик (11 г) розпушувача, 100 мл холодного
молока, 50 мл оливкової олії, 12 сушених помідорів, 200 г сиру фета, 15 зелених оливок
без кісточки, порізаних на шматочки, сіль, перець.
Розігрійте духовку до 180°С. Змастіть маслом і посипте борошном форму для пирога.
У чашу додайте борошно, яйця і розпушувач. Установіть змішувач і кришку. Запустіть
БАЗОВІ РЕЦЕПТИ
90
прилад на швидкості 1, потім збільште швидкість до 4. Додайте оливкову олію і молоко,
не вимикаючи прилад протягом 1 хв 30 с. Переключіть на швидкість 1 і додайте сушені
помідори, фету й оливки. Посоліть і поперчіть. Налийте суміш у форму та випікайте
протягом 30–40 хв.
Майонез
Інгредієнти: 1 яєчний жовток, 1 столова ложка гірчиці, 1 чайна ложка оцту, 250 мл олії,
сіль, перець.
Увага: усі інгредієнти мають бути кімнатної температури.
Помістіть у чашу всі інгредієнти, крім масла. Установіть багатожильний вінчик і кришку.
Запустіть прилад на швидкості 1 і почніть наливати олію тонкою цівкою. Через 10 секунд
перейдіть на швидкість 7 і продовжуйте повільно додавати олію. Виливши все, дайте
приладу попрацювати ще протягом 30 секунд.
Примітка. Зберігайте в холодильнику і споживайте протягом 24 годин.
Збиті вершки
Інгредієнти: 250 мл дуже холодних рідких вершків, 50 г цукрової пудри.
У чашу покладіть вершки і цукрову пудру. Установіть багатожильний вінчик і кришку.
Запустіть на швидкості 4 на 2 хв, а потім на швидкості 7 на 1 хв 30 с.
91
RU
a - Блок двигателя
a1 Ручка регулятора скорости
a2 Низкоскоростной выход
a2.1 Выход под принадлежности для
вымешивания
a2.2 Выход для овощерезки
a3 Ручка разблокировки
многофункциональной рабочей
головки
a4 Многофункциональная рабочая
головка
a5 Высокоскоростной выход
a6 Заслонка
b - Чаша в сборе
b1 Чаша
b2 Крышка
c - Принадлежности для вымешивания
c1 Крюк для теста
c2 Взбиватель
c3 Многопетельный венчик
d - Чаша для измельчения
(в зависимости от модели)
d1 Чаша
d2 Крышка
d3 Пробка с дозатором
e - Овощерезка
(в зависимости от модели)
e1 Переходник для овощерезки
e2 Держатель цилиндрических насадок
e2.1 Ось
e3 Проталкиватель
e4 Кольцо для фиксации
цилиндрической насадки
e5 Цилиндрическая насадка A для
шинкования
e6 Цилиндрическая насадка C с
крупной теркой
e7 Цилиндрическая насадка D с
мелкой теркой
e8 Цилиндрическая насадка R для
протирания картофеля (для
драников) (в зависимости от
модели)
Предупреждение: внимательно прочтите брошюру «Правила техники безопасности» и
данное руководство перед первым использованием устройства.
• Перед первым использованием устройства промойте все детали принадлежностей в
мыльной воде. Сполосните их и просушите.
• Установите устройство на ровную чистую сухую поверхность; убедитесь, что ручка
регулятора (a1) находится в положении «0», затем подключите устройство к сети
питания.
• Устройство можно включить двумя способами:
–Импульсный режим: поверните ручку регулятора (a1) в положение импульсного
режима (pulse) за несколько раз для лучшего контроля за процессом приготовления.
–Непрерывный режим: поверните ручку регулятора (a1) в требуемое положение
(«1»–«7») в зависимости от рецепта, с которым вы работаете.
• Вы можете изменить скорость в процессе приготовления.
• Чтобы остановить устройство, переведите ручку (a1) в положение «0», а затем отключите
устройство от сети питания.
Защита от перегрузки:
Ваш кухонный комбайн оснащен микропроцессором, который контролирует
ОПИСАНИЕ
ЗАПУСК УСТРОЙСТВА
92
1 - ВЫМЕШИВАНИЕ / ЗАМЕШИВАНИЕ / ВЗБИВАНИЕ /
ЭМУЛЬГИРОВАНИЕ / ВСПЕНИВАНИЕ
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ:
–Чаша (b1)
–Крышка (b2)
–Крюк для теста (c1), взбиватель (c2) или многопетельный венчик (c3)
1.1 УСТАНОВКА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ (РИСУНКИ 1):
• Поверните ручку (a3), чтобы разблокировать многофункциональную рабочую головку
(a4), и поднимите ее до упора.
• Заблокируйте чашу (b1) на устройстве (против часовой стрелки) и поместите в нее
ингредиенты.
• Вставьте соответствующую принадлежность (c) в выход (a2.1) до ее защелкивания.
• Переведите многофункциональную рабочую головку (a4) в горизонтальное положение:
поверните ручку (a3) и вручную опустите многофункциональную рабочую головку (a4)
до ее блокировки (до возврата ручки (a3) в исходное положение).
• Наденьте крышку (b2) на чашу (b1).
Замечание. Использовать крышку необязательно. Однако она снижает вероятность
разбрызгивания или отскока ингредиентов.
• Убедитесь, что заслонка (a6) плотно закрывает высокоскоростной выход (a5).
1.2 ВКЛЮЧЕНИЕ:
• Включите устройство, установив ручку регулятора (a1) в соответствующее положение
(согласно рецепту).
• В процессе приготовления вы можете добавлять ингредиенты через отверстие в
крышке (b2).
• Чтобы остановить устройство, переведите ручку (a1) в положение «0».
Рекомендации:
–Вымешивание
–Используйте крюк для теста (c1) только на скорости «1».
–Вы можете вымесить до:
–500 г муки и 300 г теплой воды (25-30°C) для хлебного теста (например, белого хлеба,
хлеба с семечками и хлопьями, тесто для пиццы )
–400 г муки и 240 г теплой воды (25-30°C) для специального теста (из муки типа 55 (T55)
и выше: ржаной хлеб, цельнозерновой хлеб и т. д.)
–250 г муки на дрожжевое тесто (для сдобных булочек, куличей), песочное тесто и т. д.
–750 г муки для молочного хлеба (см. основные рецепты)
–Максимальное время работы: 13 минут
Для получения отличного результата соблюдайте указания на рисунках 4.
–Замешивание
и анализирует рабочую мощность. В случае перегрузки устройство выполнит
автоматическую регулировку, замедлив скорость или отключившись. В случае
отключения устройства переведите ручку регулятора скорости (a1) в положение «0»,
отключите устройство от сети и извлеките часть ингредиентов. Не включайте устройство
несколько минут. После этого вы можете его переподключить и запустить, установив
ручку регулятора (a1) в соответствующее положение (согласно рецепту).
93
RU
–Используйте взбиватель (c2) на скорости от «1» до «7».
–Вы можете замесить до:
–1 кг теста для фунтового кекса, заварного теста и т. д.
–2,7 кг теста для сладкого кекса (см. основной рецепт)
–Не используйте взбиватель (c2) для замешивания крутого теста.
–Максимальное время работы: 13 минут
–Взбивание / эмульгирование / вспенивание
–Используйте многопетельный венчик (c3) на скорости от «1» до «7».
–Вы можете приготовить: майонез, айоли, соусы, взбитые белки (до 8 яичных белков),
взбитые сливки (до 500 мл) и т. д.
– Не используйте многопетельный венчик (c3) для замешивания крутого или
жидкого теста.
–Максимальное время работы: 10 минут
1.3 - СНЯТИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ:
• Перед отключением устройства дождитесь его полной остановки.
• Снимите крышку (b2).
• При помощи ручки (a3) разблокируйте многофункциональную рабочую головку (a4) и
переведите ее в верхнее положение.
• Потяните за принадлежность (c1, c2 или c3) для ее извлечения из многофункциональной
рабочей головки.
• Снимите чашу.
2 - ПЮРИРОВАНИЕ / СМЕШИВАНИЕ / ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ (В
ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
Чаша для измельчения (d) позволяет приготовить до 1 л густых смесей (400 г моркови, 600
мл воды) или до 0,75 л жидких смесей.
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ:
–Чаша для измельчения (d)
2.1 УСТАНОВКА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ (РИСУНКИ 2):
• Переведите многофункциональную рабочую головку (a4) в горизонтальное положение:
поверните ручку (a3) и вручную опустите многофункциональную рабочую головку (a4)
до ее блокировки (до возврата ручки (a3) в исходное положение).
• Снимите заслонку (a6) с высокоскоростного выхода (a5), разблокировав ее.
• Перед установкой чаши для измельчения (d) убедитесь, что устройство полностью
остановлено.
• Установите чашу для измельчения (d) на высокоскоростной выход (a5) в одно из трех
возможных положений.
• Поместите ингредиенты в чашу для измельчения и заблокируйте крышку (d2),
оснащенную пробкой с дозатором (d3), повернув крышку по часовой стрелке.
2.2 - ВКЛЮЧЕНИЕ:
• Включите устройство, установив ручку регулятора (a1) в соответствующее положение
(согласно рецепту).
• Для лучшего контроля над процессом измельчения и лучшего пюрирования смеси
94
используйте импульсный режим (Pulse).
• В процессе приготовления вы можете добавлять ингредиенты, сняв пробку с дозатором
(d3) на крышке (d2).
• Чтобы остановить устройство, переведите ручку (a1) в положение «0».
Рекомендации:
–Используйте чашу для измельчения (d) на скорости от «5» до «7».
Максимальное время работы: 3 минуты
Вы можете приготовить:
–картофельное пюре, супы-пюре, фруктовые пюре, молочные шейки, различные
коктейли;
–жидкое тесто (для блинчиков, оладьев, фруктового пирога), крем-брюле и т. д.
– Если ингредиенты при смешивании прилипают к стенкам чаши, остановите
устройство, снимите чашу для измельчения, протолкните ингредиенты к ножу, затем
установите чашу на место, чтобы продолжить процесс приготовления.
–Не наливайте в чашу для измельчения кипящую жидкость.
–Не включайте устройство, если чаша для измельчения пуста.
–Используйте чашу для измельчения с крышкой.
–Не снимайте крышку до полной остановки устройства.
–Загружайте в чашу для измельчения вначале жидкие ингредиенты, и только
потом — твердые.
2.3 - СНЯТИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ:
• Перед отключением устройства дождитесь его полной остановки. Снимите чашу для
измельчения после ее разблокировки. Установите заслонку (a6) на место на выход (a5).
3 - НАТИРАНИЕ / ШИНКОВАНИЕ (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ
МОДЕЛИ)
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ:
–Переходник для овощерезки (e1)
–Держатель цилиндрических насадок (e2) + проталкиватель (e3)
–Цилиндрические насадки (в зависимости от модели)
–Кольцо для фиксации цилиндрической насадки (e4)
3.1 - УСТАНОВКА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ (РИСУНКИ 3):
• Поверните ручку (a3), чтобы разблокировать многофункциональную рабочую головку
(a4), и поднимите ее до упора.
• Установите переходник (e1) под многофункциональную рабочую головку (a4):
совместите отметку слева на переходнике (e1) с отметкой на многофункциональной
рабочей головке (a4), затем поверните узел для совмещения отметки справа на
переходнике (e1) с соответствующей отметкой на многофункциональной рабочей
головке (a4).
• Вставьте в держатель требуемую цилиндрическую насадку и убедитесь, что она
полностью вошла в держатель. Установите кольцо для фиксации цилиндрической
насадки (e4).
• Установите держатель цилиндрических насадок (e2), наклоненный вправо, лицевой
95
RU
стороной к выходу переходника (e) и совместите два байонетных выступа держателя
цилиндрических насадок с двумя пазами переходника. Вставьте его до упора. Если
установка затруднена, слегка поверните ось (e2.1) держателя цилиндрических насадок
и вставьте его заново. Расположите отверстие держателя вертикально до блокировки
при повороте против часовой стрелки.
• Заблокируйте чашу (b1) на устройстве (против часовой стрелки).
• Убедитесь, что заслонка (a6) плотно закрывает высокоскоростной выход (a5).
3.2 - ВКЛЮЧЕНИЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ:
• Включите устройство, установив регулятор (a1) на скорость «4».
• Максимальное время работы: 10 минут
• Вводите ингредиенты в отверстие держателя и направляйте их при помощи
проталкивателя (e3). Не проталкивайте ингредиенты пальцами или кухонными
принадлежностями.
• Чтобы остановить устройство, переведите регулятор (a1) в положение «0». Перед
отключением устройства дождитесь его полной остановки.
• Разблокируйте держатель цилиндрических насадок в направлении, противоположном
направлению сборки. Проявляйте особую осторожность при снятии
цилиндрической насадки e5, поскольку ею можно пораниться.
• При помощи цилиндрических насадок можно заготовить до 2 кг продуктов:
–Крупная терка C (e6) / мелкая терка D (e7): морковь, корень сельдерея, картофель,
сыр и т. д.
–Крупная шинковка A (e5): картофель, морковь, огурцы, яблоки, свекла и т. д.
–Терка для драников R (e8): картофель.
Максимальное количество: 2 кг
4 - ПЕРЕМАЛЫВАНИЕ НЕБОЛЬШИХ КОЛИЧЕСТВ (В
ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
ИСПОЛЬЗУЕМАЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ:
–Мини-измельчитель в сборе.
При помощи мини-измельчителя можно за несколько секунд в импульсном режиме
измельчить такие продукты, как сухой инжир, курагу и т. д. Количество / максимальное
время: 80 г / 4 с.
Этот мини-измельчитель не предназначен для таких твердых продуктов, как кофе.
96
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ И УСТРОЙСТВА
ЭЛЕКТРОННЫЕ И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ИЗДЕЛИЯ
Упаковка состоит исключительно из материалов, не представляющих
опасность для окружающей среды, которые можно выбрасывать в
соответствии с действующими нормами по утилизации отходов. Для
утилизации устройства обратитесь в соответствующую службу по месту
жительства.
Поможем сохранить окружающую среду!
Ваше устройство содержит множество ценных материалов, которые
подходят для переработки и вторичного использования.
Отнесите его в пункт сбора для соответствующей переработки.
• Отключите устройство.
• Не погружайте блок двигателя (a) в воду, не помещайте его под струю воды. Протрите
его сухой или слегка влажной салфеткой.
• Для облегчения процесса очистки быстро ополосните принадлежности после
использования. Аккуратно обращайтесь со всеми ножами, поскольку они могут
вас поранить (рисунки 5.a).
• Помойте, сполосните и протрите принадлежности: их можно мыть в посудомоечной
машине.
Советы:
–В случае окрашивания принадлежностей продуктами питания (морковью,
апельсинами и т. д.) протрите их салфеткой, смоченной растительным маслом, а затем
приступите к обычному процессу очистки.
–Чаша для измельчения (d): налейте внутрь теплую воду с несколькими каплями
средства для мытья посуды. Закройте крышку. Установите чашу на устройство и
выполните несколько циклов в импульсном режиме. После снятия чаши с устройства
промойте ее под струей воды и просушите (перевернув чашу).
Не храните устройство во влажном помещении.
ОЧИСТКА
ХРАНЕНИЕ
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ УСТРОЙСТВО НЕ РАБОТАЕТ?
Если устройство не работает, проверьте:
–подключение устройства к сети питания;
–надежную блокировку каждой принадлежности;
–положение ручки регулятора (a1): переведите ее в положение «0», замет заново
выберите требуемое положение.
Устройство по-прежнему не работает? Обратитесь в официальный сервисный центр
(список официальных сервисных центров есть в брошюре).
97
RU
Вы можете укомплектовать свое устройство дополнительными принадлежностями,
которые можно заказать в обычной точке продажи или в официальном сервисном
центре. Среди таких принадлежностей:
Чаша Чаша для измельчения Овощерезка:
Крышка чаши Мини-измельчитель - A: шинковка
Крюк для теста Рабочая головка
измельчителя
- C: крупная терка
Взбиватель Чаша измельчителя - D: мелкая терка
Многопетельный
венчик
Переходник для
овощерезки
- R: терка картофельная (для
драников)
Внимание! Ни одна из указанных принадлежностей не продается без предъявления
соответствующей инструкции к устройству или самого устройства.
Белый хлеб
Ингредиенты: 350 г муки типа 55, 210 мл теплой воды, 5 г сухих хлебопекарных дрожжей,
5 г соли.
Поместите в чашу соль, муку и хлебопекарные дрожжи. Установите крюк для теста и
крышку. Включите устройство на несколько секунд на скорости «1», затем добавьте
воду, не выключая его. Замешивайте тесто приблизительно в течение 8 минут. Дайте
тесту постоять при комнатной температуре в течение ½ часа, затем снова замесите его
руками и сформируйте шар, который необходимо выложить на смазанный сливочным
маслом и посыпанный мукой противень. Оставьте тесто подниматься примерно на
1 час. Предварительно разогрейте духовку до 240 °C. Сделайте надрезы в верхней части
круглой буханки и смажьте их теплой водой. Поместите в духовку небольшую емкость с
водой для способствования образованию золотистой корочки. Выпекайте 30 минут.
Песочное тесто
Ингредиенты: 200 г муки, 100 г нарезанного кусочками мягкого сливочного масла, 50 мл
воды, 1 щепотка соли.
Поместите в чашу муку, сливочное масло и соль. Установите крюк для теста и крышку.
Включите устройство на скорости «1» на несколько секунд и добавьте воду, не выключая
его. Продолжайте замешивать тесто до получения красивой формы шара. Выложите его
на пищевую пленку и дайте постоять в прохладном месте примерно в течение ½ часа,
прежде чем раскатать и поставить выпекаться.
Молочный хлеб
Ингредиенты: 500 г муки, 2 яйца, 120 г нарезанного кусочками мягкого сливочного масла,
70 г сахара, 200 мл теплого молока,10 г сухих хлебопекарных дрожжей, 5 г соли.
Поместите в чашу все ингредиенты. Установите крюк для теста и крышку. Включите
ЭЛЕКТРОННЫЕ И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ИЗДЕЛИЯ
ОСНОВНЫЕ РЕЦЕПТЫ
98
устройство на скорости «1» примерно на 13 минут. Поставьте тесто на ночь в
холодильник. На следующий день нарежьте тесто небольшими кусочками примерно по
60 г и сформируйте из них хлебцы. Поместите их на противень, покрытый пергаментной
бумагой, и оставьте подниматься примерно на 30–40 минут. Предварительно разогрейте
духовку до 180 °C. Смажьте хлебцы яичным желтком с добавлением небольшого
количества молока и сахара. Поставьте выпекаться примерно на 15 минут.
Сладкий кекс
Ингредиенты: 3 яйца, 150 г сахара, 150 г мягкого сливочного масла кусочками, 220 г муки,
1 пакетик (11 г) пекарского порошка.
Поместите в чашу все ингредиенты, кроме муки. Установите взбиватель и крышку.
Включите устройство на несколько секунд на скорости «1», затем постепенно добавьте
муку, не выключая его. Замешивайте тесто в общей сложности в течение 3 минут.
Предварительно разогрейте духовку до 180 °C. Выложите тесто в форму для кексов,
смазанную сливочным маслом и посыпанную мукой. Поставьте выпекаться примерно на
40 минут.
Соленый кекс
Ингредиенты: 200 г муки, 4 яйца, 1 пакетик (11 г) пекарского порошка, 100 мл холодного
молока, 50 мл оливкового масла, 12 сушеных помидоров, 200 г феты, 15 зеленых оливок
без косточек, нарезанных на кусочки, соль, перец.
Предварительно разогрейте духовку до 180 °C. Смажьте сливочным маслом и посыпьте
мукой форму для кексов. Поместите в чашу муку, яйца и пекарский порошок. Установите
взбиватель и крышку. Запустите устройство на скорости «1», затем перейдите на скорость
«4». Добавьте оливковое масло и молоко, не выключая устройство в течение 1 минуты
30 с. Перейдите на скорость «1» и добавьте сушеные помидоры, фету и оливки. Посолите
и поперчите. Выложите приготовленное тесто в форму и поставьте выпекаться на 30–
40 минут.
Майонез
Ингредиенты: 1 яичный желток, 1 столовая ложка горчицы, 1 чайная ложка уксуса, 250 мл
растительного масла, соль, перец.
Внимание: все ингредиенты должны быть комнатной температуры.
Поместите в чашу все ингредиенты, кроме растительного масла. Установите
многопетельный венчик и крышку. Запустите устройство на скорости «1» и начните
вливать растительное масло тонкой струей. Через 10 с перейдите на скорость «7» и
продолжайте медленно вводить растительное масло. После введения всех ингредиентов
не выключайте устройство еще 30 с.
Примечание: продукт следует хранить в холодильнике и употребить в течение 24 ч.
Взбитые сливки
Ингредиенты: 250 мл хорошо охлажденной сметаны, 50 г сахарной пудры.
Поместите в чашу сметану и сахарную пудру. Установите многопетельный венчик и
крышку. Включите устройство на скорости «4» на 2 минуты, затем перейдите на скорость
«7» на 1 минуту 30 с.
99
KK
a - Мотор блогы
a1 Жылдамдықты басқару түймесі
a2 Жылдамдығы төмен шығатын
жер
a2.1 Миксер қосалқы құралдарының
шығатын жері
a2.2 Көкөністерді турау шығатын жері
a3 Көп функциялы басты босату
түймесі
a4 Көп функциялы бас
a5 Жылдамдығы жоғары шығатын
жер
a6 Шығатын жердің қақпағы
b - Құмыра жинағы
b1 Құмыра
b2 Қақпақ
c - Миксердің қосалқы құралдары
c1 Қамыр илегіш
c2 Миксер
c3 Әуе шары тәрізді бұлғауыш
d - Блендер құмырасы
(үлгіге байланысты)
d1 Құмыра
d2 Қақпақ
d3 Өлшеу қақпағы
e - Көкөністер турағыш
(үлгіге байланысты)
e1 Көкөністерді турау саптамасы
e2 Барабан корпусы
e2.1 Білік
e3 Итергіш
e4 Барабанды ұстайтын сақина
e5 А турағыш барабаны
e6 С ірі үккіш барабаны
e7 D майда үккіш барабаны
e8 R қызанақ майдалағышы (картоп
құймақтарына арналған) (үлгіге
байланысты)
Ескерту: Құрылғыны бірінші рет пайдалану алдында «Қауіпсіздік техникасының
ережелері» кітапшасын және осы нұсқауларды оқып шығыңыз.
• Бірінші рет пайдалану алдында қосалқы құрал бөліктердің барлығын сабынды
суда жуыңыз. Шайып, кептіріңіз.
• Құрылғыны тегіс, таза және құрғақ бетке қойыңыз. Жылдамдық селекторы (a1)
«0» күйінде екенін тексеріп, құрылғыны розеткаға қосыңыз.
• Құрылғыны іске қосудың бірнеше опциясы бар:
–Үзілмелі жұмыс (импульстық) : Жылдамдық селекторын (a1) «импульстық»
күйіне бұрыңыз. Импульстар қатарын пайдалану белгілі бір тамақтарды
әзірлегенде жақсырақ басқаруды береді.
–Үздіксіз жұмыс: Жылдамдық селекторын (a1) әзірлеп жатқан тамаққа
байланысты «1» және «7» аралығында қалаған күйге бұрыңыз.
• Әзірлеу кезінде қажетті жылдамдықты өзгерте аласыз.
• Құрылғыны тоқтату үшін жылдамдықты таңдау селекторын (a1) «0» күйіне
орнатыңыз, содан кейін құрылғыны розеткадан ажыратыңыз.
Артық жүктемеден қорғау:
Асүй құрылғыңыз жұмыс істеп тұрғанда қуатты басқаратын және бақылайтын
микропроцессормен жабдықталған. Құрылғыға артық жүктеме түссе, құрылғы
жылдамдығын азайту немесе өзін өшіру арқылы бейімделеді. Ол өшсе, жылдамдық
селекторын (a1) «0» күйіне орнатып, құрылғыны розеткадан ажыратыңыз және
СИПАТТАМАСЫ
БІРІНШІ ПАЙДАЛАНУ
100
1 - АРАЛАСТЫРУ/ҚАМЫР ИЛЕУ/КӨПСІТУ/
ЭМУЛЬСИЯ ЖАСАУ/БҰЛҒАУ
ПАЙДАЛАНЫЛАТЫН ҚОСАЛҚЫ ҚҰРАЛДАР:
–Құмыра (b1)
–Қақпақ (b2)
–Қамыр илегіш (c1) немесе миксер (c2) немесе әуе шары тәрізді бұлғауыш (c3)
ҚҰМЫРА ҚОСАЛҚЫ ҚҰРАЛДАРЫН ҚҰРАСТЫРУ (1-СЫЗБА)
• Көп функциялы басты (a4) босату үшін түймені (a3) басыңыз және көп функциялы
басты орнында құлыпталғанша көтеріңіз.
• Құмыраны (b1) (сағат тіліне қарсы) құлыптап, ингредиенттерді салыңыз.
• Қалаған қосалқы құралды (c) шығатын жерге (a2.1) орнында құлыпталғанша
кіргізіңіз.
• Көп функциялы басты (a4) көлденең күйге орнатыңыз: түймені (a3) басыңыз және
көп функциялы басты (a4) құлыпталғанша қолмен төмен түсіріңіз (түйме (a3)
бастапқы күйіне оралады).
• Қақпақты (b2) құмыра (b1) үстіне сырғытып жабыңыз.
Ескертпе: қақпақты пайдалану міндетті емес. Ол шашырандылар қаупін
болдырмайды.
• Қақпақ (a6) жылдамдығы жоғары шығатын жерде (a5) дұрыс орналасқанын
тексеріңіз.
1.2 ПАЙДАЛАНУ:
• Селекторды (a1) рецептке сай қалаған жылдамдыққа бұру арқылы бастаңыз.
• Әзірлеу кезінде тамақты қақпақтағы тесік (b2) арқылы қосуға болады.
• Құрылғыны тоқтату үшін селекторды (a1) «0» күйіне бұрыңыз.
Кеңестер:
–Қамыр илеу
–Қамыр илегішті (c1) тек «1» жылдамдығында пайдаланыңыз.
–Мына мөлшерге дейін илей аласыз:
–Нан қамыры үшін 500 г ұн және 300 г жылы су (25-30°C) (мыс.: ақ нан, бүтін дәнді
нан, Пицца қамыры т.б.)
–Арнайы нандар үшін 400 г ұн және 240 г жылы су (25-30°C) (55 (T55) түрінен
жоғары француз ұны: қарабидай наны, кебекті нан, …)
–микроэлементтер қосылған ашытқы салынатын қамыр және кондитерлік өнімдер
үшін 250 г (бриошь, баба, үгілмелі қамыр…)
–сүт наны үшін 750 г ұн (негізгі рецептті қараңыз)
–Максималды жұмыс уақыты: 13 мин.
Жақсы нәтижелер алу үшін 4-суреттегі нұсқауларды орындаңыз.
–Араластыру
–Миксерді (c2) «1» - «7» аралығындағы жылдамдықта пайдаланыңыз.
–Мына мөлшерге дейін араластыра аласыз:
–1 кг бисквит тортының қоспасы, қайнатылған қамыр, т.б.
біраз ингредиенттерді алып тастаңыз. Құрылғыны бірнеше минутқа демалуға
қалдырыңыз. Содан кейін құрылғыны розеткаға қосып, жылдамдық селекторын (a1)
рецепт үшін керек жылдамдыққа бұру арқылы құрылғыны қайта іске қоса аласыз.
101
KK
–2,7 кг ванильді қалыпқа салынған кекс (негізгі рецептті қараңыз)
–Миксерді (c2) ауыр қамырды илеу үшін ешқашан пайдаланбаңыз.
–Максималды жұмыс уақыты: 13 мин.
–Көпсіту/эмульсия жасау/бұлғау
–Әуе шары тәрізді бұлғауышты (c3) «1» - «7» аралығындағы жылдамдықта
пайдаланыңыз.
–Мыналарды әзірлей аласыз: майонез, айоли, тұздықтар, шайқалған жұмыртқа
ақуыздары (8 жұмыртқа ақуызына дейін), шантильи кремі (500 мл дейін)…
– Әуе шары тәрізді бұлғауышты (c3) ауыр қамырды илеу немесе жеңіл торт
қоспасын араластыру үшін ешқашан пайдаланбаңыз.
–Максималды жұмыс уақыты: 10 мин.
1.3 - ҚОСАЛҚЫ ҚҰРАЛДАРДЫ АЖЫРАТУ:
• Құрылғының толығымен тоқтауын күтіп, розеткадан ажыратыңыз.
• Қақпақты (b2) ашыңыз.
• Түймені (a3) пайдаланып көп функциялы басты (a4) босатыңыз және оны жоғарғы
күйге көтеріңіз.
• Көп функциялы бастан алу үшін (c1), (c2) немесе (c3) қосалқы құралын тартыңыз.
• Құмыраны алыңыз.
2 - ГОМОГЕНДЕУІШ/БЛЕНДЕР/МИКСЕР (ҮЛГІГЕ
БАЙЛАНЫСТЫ)
Тамақ сипатына байланысты блендерді (d) 1 л-ге дейінгі қою қоспаларды (400 г
сәбіз, 600 г су) және 0,75 л-ге дейінгі сұйық қоспаларды әзірлеу үшін пайдалана
аласыз.
ПАЙДАЛАНЫЛАТЫН ҚОСАЛҚЫ ҚҰРАЛДАР:
–Блендер құмырасы (d)
2.1 - ҚОСАЛҚЫ ҚҰРАЛДАРДЫ ҚҰРАСТЫРУ (2 СЫЗБАЛАРЫ) :
• Көп функциялы басты (a4) көлденең күйге орналастырыңыз: түймені (a3) бұрыңыз
және көп функциялы басты (a4) құлыпталғанша қолмен төмен түсіріңіз (түйме (a3)
бастапқы күйге қайтарылады).
• Жылдамдығы жоғары шығу орнынан (a5) алу үшін қақпақты (a6) жоғары қарай
тартыңыз.
• Блендер құмырасын (d) орнату алдында құрылғы өшірулі екенін тексеріңіз.
• Блендер құмырасын (d) жылдамдығы жоғары шығару орнына (a5) қойыңыз. Төрт
күй бар.
• Тамақты блендер құмырасына салыңыз және өлшеу қақпағымен (d3) жабдықталған
қақпақты (d2) сағат тілімен айналдыру арқылы құлыптаңыз.
2.2 - ПАЙДАЛАНУ:
• Селекторды (a1) рецептке сай қалаған жылдамдыққа бұру арқылы бастаңыз.
• Араластыруды жақсырақ басқару және әзірленетін тамақты жақсырақ араластыру
үшін «Pulse (Импульстық)» күйін пайдаланыңыз.
• Әзірлеу кезінде өлшеу қақпағын (d3) қақпақтан (d2) алғаннан кейін тамақ қосуға
болады.
102
• Құрылғыны тоқтату үшін селекторды (a1) «0» күйіне бұрыңыз.
Кеңестер:
–Блендер құмырасын (d) «5» - «7» аралығындағы жылдамдықта пайдаланыңыз.
Максималды жұмыс уақыты: 3 мин.
Мыналарды әзірлей аласыз:
–майда етіп араластырылған сорпалар, соустар, компот, сүт коктейльдері және
коктейльдер.
–сұйық қамыр (жұқа құймақ, құймақтар, клафути және кастард бәліштері).
– Араластыру кезінде ингредиенттер құмыраның шеттеріне жабысса, құрылғыны
тоқтатыңыз. Блендер құмырасын алыңыз, қалақты пайдаланып тамақты
пышақтарға итеріңіз және әзірлеуді жалғастыру үшін блендер құмырасын қайта
орнатыңыз.
–Блендер құмырасын ешқашан қайнап жатқан сұйықтықпен толтырмаңыз.
–Блендерді ешқашан бос күйде іске қоспаңыз.
–Блендер құмырасын әрқашан қақпағымен бірге пайдаланыңыз.
–Пышақтар толығымен тоқтамай тұрып қақпақты ешқашан ашпаңыз.
–Қатты ингредиенттерді қосу алдында әрқашан алдымен блендер
құмырасына сұйық ингредиенттерді құйыңыз.
2.3 - ҚОСАЛҚЫ ҚҰРАЛДЫ АЖЫРАТУ:
• Құрылғының толығымен тоқтауын күтіп, розеткадан ажыратыңыз. Блендер
құмырасын алыңыз. Қақпақты (a6) шығару жеріне (a5) қайта орнатыңыз.
3 - ҮГУ/ТУРАУ (ҮЛГІГЕ БАЙЛАНЫСТЫ)
ПАЙДАЛАНЫЛАТЫН ҚОСАЛҚЫ ҚҰРАЛДАР:
–Көкөністерді турау саптамасы (e1)
–Барабан корпусы (e2) + итергіш (e3)
–Барабандар (үлгіге байланысты)
–Барабанды ұстайтын сақина (e4)
3.1 - ҚОСАЛҚЫ ҚҰРАЛДАРДЫ ҚҰРАСТЫРУ (3 СЫЗБАЛАРЫ):
• Көп функциялы басты (a4) босату үшін түймені (a3) басыңыз және көп функциялы
басты орнында құлыпталғанша көтеріңіз.
• Саптаманы (e1) көп функциялы бастың (a4) астына орнатыңыз: саптамадағы
сол жақ белгіні (e1) көп функциялы бастағы белгімен (a4) туралаңыз, содан кейін
саптамадағы оң жақ белгі (e1) көп функциялы бастағы белгімен (a4) тураланғанша
бұрыңыз.
• Таңдалған барабанды корпусқа салыңыз және оның корпуста толығымен
бекітілгенін тексеріңіз. Барабанды ұстайтын сақинаны (е4) орнатыңыз.
• Саптаманың (e) шығару жеріне қарап тұрып, барабан корпусын (e2) оң жаққа
еңкейтіп кіргізіңіз, барабан корпусындағы екі байонетті саптамадағы екі ойықпен
туралаңыз. Оны соңына дейін итеріңіз. Оны орнату қиын болса, барабан
корпусының білігін (e2.1) азғантай бұрып, оны қайтадан итеріңіз. Беру түтігімен тік
күйде байланысқанша барабан корпусын сағат тіліне қарсы бұрыңыз.
• Құмыраны (b1) (сағат тіліне қарсы) құрылғыда құлыптаңыз.
• Қақпақ (a6) жылдамдығы жоғары шығатын жерде (a5) дұрыс орналасқанын
тексеріңіз.
103
KK
3.2 - ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ КЕҢЕСТЕР:
• Селекторды (a1) «4» күйіне бұру арқылы құрылғыны іске қосыңыз.
• Максималды жұмыс уақыты: 10 мин.
• Тамақты корпустағы беру түтігіне салыңыз және итергішпен (e3) төмен қарай
басыңыз. Ингредиенттерді саусақпен немесе кез келген басқа асүй
құралымен ешқашан итермеңіз.
• Құрылғыны тоқтату үшін селекторды (a1) «0» күйіне бұрыңыз. Құрылғының
толығымен тоқтауын күтіп, розеткадан ажыратыңыз.
• Барабан корпусының құлпын құрастыруға кері ретпен ашыңыз. Барабанды e5
шығарғанда ақырын ұстаңыз, ол жарақаттауы мүмкін.
• Конустар әрқаша мыналардың 2 кг-на дейін мөлшерін әзірлей аласыз:
–Ірі етіп үгу C (e6) /майдалап үгу D (e7): сәбіздер, балдыркөк, картоптар,
ірімшіктер, т.б.
–Қалып етіп турау A (e5) : қызанақтар, сәбіздер, қиярлар, алмалар, қызылшалар,…
–Картоп турағыш R (e8): картоптар.
Ең көп мөлшер: 2 кг.
4 - ШАҒЫН МӨЛШЕРЛЕРДІ ТУРАУ (ҮЛГІГЕ
БАЙЛАНЫСТЫ)
ПАЙДАЛАНЫЛАТЫН ҚОСАЛҚЫ ҚҰРАЛ:
–Құрастырылған шағын тартқыш.
Шағын тартқыш арқылы импульстық түрде бірнеше секундта мыналарды турауға
болады: кептірілген інжірлер, кептірілген өріктер, т.б. 80 г/ 4 с.
Шағын тартқыш кофе сияқты қатты өнімдерге арналмаған.
• Құрылғыны розеткадан ажыратыңыз.
• Ешқашан қозғалтқыш блогын (а) суға салмаңыз немесе ағып жатқан судың астына
қоймаңыз. Оны құрғақ немесе азғантай суланған шүберекпен сүртіп алыңыз.
• Оңайырақ тазалау үшін қосалқы құралдарды пайдаланудан кейін тез шайыңыз.
Жарақатты болдырмау үшін пышақтарды ақырын ұстаңыз (5.a сызбалары).
• Қосалқы құралдарды жуыңыз, шайыңыз және кептіріңіз: олардың барлығын ыдыс
жуу машинасында жууға болады.
Кеңес:
–Қосалқы құралдардың кез келгені тамақтан (сәбіздер, апельсиндер, т.б.)
боялса, өсімдік майына малынған шүберекпен үйкеңіз, содан кейін әдеттегідей
тазалаңыз.
–Блендер құмырасы (d): блендер құмырасына жуу сұйықтығының бірнеше
тамшысын қамтитын біраз ыстық суды құйыңыз. Қақпақты жабыңыз. Оны
құрылғыға қойып, бірнеше рет қосып, өшіріңіз. Алғаннан кейін құмыраны ағып
жатқан судың астында шайыңыз және кептіріңіз (аударып қойыңыз).
ТАЗАЛАУ
104
ОРАУЫШТЫ ЖӘНЕ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОҚЫСҚА ЛАҚТЫРУ
ЭЛЕКТР НЕМЕСЕ ЭЛЕКТРОНДЫҚ ӨНІМДЕР
Орауыш қоршаған ортаға қауіп төндірмейтін материалдардан ғана
тұрады, сондықтан оларды сіз тұратын аумақта қолданылатын қайта
өңдеу шараларына сай қоқысқа лақтыруға болады. Құрылғының өзін
қоқысқа лақтыру үшін жергілікті билік органының тиісті қызметіне
хабарласыңыз.
Қоршаған ортаны қорғауға қатысыңыз!
Құрылғыңыз қалпына келтіруге немесе қайта өңдеуге болатын құнды
материалдарды қамтиды.
Оны жергілікті тұрмыстық қоқысты жинау орнында қалдырыңыз.
Құрылғыны ылғалды ортада сақтамаңыз.
САҚТАУ
ҚҰРЫЛҒЫ ЖҰМЫС ІСТЕМЕЙ ЖАТСА НЕ ІСТЕУ КЕРЕК?
Құрылғы жұмыс істемей жатса, мыналарды тексеріңіз:
–- құрылғының розеткаға дұрыстап қосылғанын.
–- қосалқы құралдар дұрыстап құлыпталғанын.
–Жылдамдық селекторының (a1) күйін: оны «0» күйіне бұрыңыз, содан кейін
қалаған жылдамдықты қайтадан таңдаңыз.
Құрылғы әлі жұмыс істемей жатыр ма? Мақұлданған сервистік орталыққа
хабарласыңыз (тізімді қызмет көрсету кітапшасында қараңыз).
105
KK
Құрылғы конфигурациясын өзгертуге және әдеттегі дүкеннен немесе өкілетті
сервистік орталықтан келесі қосалқы құралдарды сатып ала аласыз:
Құмыра Блендер құмырасы Көкөністер турағыш
Құмыра қақпағы Шағын тартқыш - A : турау
Қамыр илегіш Турағыш бас - C : ірі етіп үгу
Миксер Тартқыш құмырасы - D : майдалап үгу
Әуе шары тәрізді
бұлғауыш
Көкөністерді турау
саптамасы
- R : қызанақ майдалағышы
(картоп құймақтарына
арналған)
Ескертпе: қосалқы құралды нұсқаулар парақшасын немесе құрылғыны
көрсетсеңіз ғана сатып ала аласыз.
Ақ нан
Ингредиенттер: 350 г ұн (55 түрі), 210 мл жылы су, 5 г құрғақ нан ашытқысы, 5 г тұз.
Құмыраға тұз, ұн және нан ашытқысын салыңыз. Қамыр илегішті және қақпақты
орнатыңыз. 1-жылдамдықта бірнеше секунд бойы жұмыс істетіп, құрылғы жұмыс
істеп тұрғанда су қосыңыз. 1-жылдамдықта шамамен 8 минут бойы илеңіз.
Қамырды шамамен жарты сағатқа бөлме температурасында қалдырыңыз. Содан
кейін қамырдан қолмен дөңгелектеңіз. Дөңгелектелген қамырды май жағылған, ұн
себілген пісіру табасына салыңыз. Шамамен бір сағат көтерілуіне мүмкіндік беріңіз.
Духовканы 240°C-қа дейін алдын-ала қыздырыңыз. Өткір пышақпен нанның үстінің
бірнеше жерінен кесіңіз және жылы суға малынған қылшақпен өтіңіз. Духовкаға су
толтырылған шағын ыдысты салыңыз, өйткені бұл нанда сары қабықтың пайда
болуына көмектеседі. 30 минут бойы пісіріңіз.
Үгілмелі қамыр
Ингредиенттер: 200 г ұн (кәдімгі), 100 г бөліктерге кесілген жұмсартылған май, 50
мл салқын су, 1 салым тұз.
Құмыраға ұн, май және тұз салыңыз. Қамыр илегішті және қақпақты орнатыңыз.
1-жылдамдықта бірнеше секунд бойы жұмыс істетіп, құрылғы жұмыс істеп тұрғанда
су қосыңыз. Қамыр дөңгелектелгенше илеуді жалғастырыңыз. Қамырды құмырадан
алыңыз, пакетпен жабыңыз және жайып, әзірлеу алдында шамамен жарты сағат
бойы салқын жерде немесе тоңазытқышта ұстаңыз.
Сүтке иленген тоқаштар
Ингредиенттер: 500 г ұн, 2 жұмыртқа, 120 г бөліктерге кесілген жұмсартылған май,
70 г қант, 200 мл жылы сүт, 10 г құрғақ нан ашытқысы, 5 г тұз.
Барлық ингредиенттерді құмыраға салыңыз. Қамыр илегішті және қақпақты
орнатыңыз. Құрылғыны 1-жылдамдықта шамамен 13 мин. бойы жұмыс істетіңіз.
ЭЛЕКТР НЕМЕСЕ ЭЛЕКТРОНДЫҚ ӨНІМДЕР
НЕГІЗГІ РЕЦЕПТТЕР
106
Қамырды түнге тоңазытқышқа салып қойыңыз. Келесі күні қамырдың кішкентай
бөліктерін кесіп алып, рулеттер жасаңыз. Оларды пергамент қағазы салынған
пісіру табағына салып, 30 - 40 минут көтерілуіне мүмкіндік беріңіз. Духовканы
180°C-қа дейін алдын-ала қыздырыңыз. Тоқаштарға азғантай сүт пен қантпен
араластырылған жұмыртқа сарыуызын жағыңыз. Шамамен 15-20 минут бойы
пісіріңіз.
Ваниль қосылған бисквиттік қалыпқа салынған кекс
Ингредиенттер: 3 жұмыртқа, 150 г қант, 150 г бөліктерге кесілген жұмсартылған май,
220 г ұн (кәдімгі), пісіру ұнтағының 1 шағын пакеті (11 г)
Ұннан басқа барлық ингредиенттерді құмыраға салыңыз. Қамыр илегішті және
қақпақты орнатыңыз. 1-жылдамдықта бірнеше секунд бойы жұмыс істетіңіз, содан
кейін құрылғы жұмыс істеп тұрғанда ұнды азғантай-азғантайдан қосыңыз. Жалпы
3 мин. бойы араластырыңыз. Духовканы 180°C-қа дейін алдын-ала қыздырыңыз.
Қоспаны май жағылған және ұн себілген кекске арналған қалыпқа құйыңыз.
Шамамен 40 мин. бойы әзірлеңіз.
Фета, зәйтүн және күн астында кептірілген қызанақ жапырағы
Ингредиенттер: 200 г ұн (кәдімгі), 4 жұмыртқа, пісіру ұнтағының 1 шағын пакеті (11 г),
100 мл салқын сүт, 50 мл зәйтүн майы, 12 кептірілген қызанақ, 200 г фета, 15 сүйегі
алынған, бөліктерге кесілген жасыл зәйтүн, тұз, бұрыш.
Духовканы 180°C-қа дейін алдын-ала қыздырыңыз. Табаға май жағыңыз және ұн
себіңіз. Құмыраға ұн, жұмыртқалар және пісіру ұнтағын салыңыз. Қамыр илегішті
және қақпақты орнатыңыз. 1-жылдамдықта бастаңыз, содан кейін 4-жылдамдыққа
дейін көтеріңіз. Құрылғы бір жарым минут жұмыс істегеннен кейін зәйтүн майы мен
сүтті қосыңыз. 1-жылдамдыққа азайтып, кептірілген қызанақтар, фета ірімшігін және
зәйтүндерді қосыңыз. Тұз бен бұрыш қосыңыз. Қоспаны табаға құйып, 30-40 минут
бойы пісіріңіз.
Майонез
Ингредиенттер: 1 жұмыртқаның сарыуызы, 1 ас қасық қыша, 1 ас қасық ақ шарап
сірке суы, 250 мл май, тұз, бұрыш.
Назар аударыңыз: барлық ингредиенттер бөлме температурасында болуы керек.
Құмыраға майдан басқа барлық ингредиенттерді салыңыз. Әуе шары тәрізді
бұлғауышты және қақпақты орнатыңыз. 1-жылдамдықтан бастаңыз және майды
ақырын құя бастаңыз. Шамамен 10 секундтан кейін 7-жылдамдыққа дейін көтеріңіз
және майды азғантай-азғантайдан қосуды жалғастырыңыз. Бүкіл майды қосқаннан
кейін құрылғыны тағы 30 секунд бойы жұмыс істетіңіз.
Ескертпе: тоңазытылған күйде ұстаңыз және 24 сағат ішінде тұтыныңыз.
Шантильи кремі
Ингредиенттер: 250 мл өте салқын сұйық фреш-крем, 50 г қант шәрбаты.
Құмыраға кремді және қант шәрбатын құйыңыз. Әуе шары тәрізді бұлғауышты
және қақпақты орнатыңыз. Құрылғыны 4-жылдамдықта 2 минут бойы, содан кейін
7-жылдамдықта бір жарым минут бойы жұмыс істетіңіз.
8020002124-03
FR p. 5 – 11
ES p. 12 – 19
PT p. 20 – 27
IT p. 28 – 35
EL p. 36 – 43
NL p. 44 – 50
DE p. 51 – 58
EN p. 59 – 66
AR p. 74 – 67
FA p. 82 – 75
UK p. 83 – 90
RU p. 91 – 98
KK p. 99 – 106