Moulinex QA810 User Manual
Displayed below is the user manual for QA810 by Moulinex which is a product in the Food Processors category. This manual has pages.
Related Manuals
FR
ES
PT
IT
EL
NL
DE
EN
AR
FA
RU
UK
KK
Masterchef Grande
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 PageC2
c3
c1 c2
a5
a3
a8
a6
b2
a2
a1
b1
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 PageC3
1
FR
a1 Variateur de vitesse
a2 Bouton d'ouverture de l'appareil
a3 Tête de l'appareil
a5 Trappe amovible pour fixation blender et mini robot
a6 Tête rotative pour le montage des accessoires (pétrin, malaxeur et fouet multibrins)
a8 Trappe amovible pour fixation hachoir à viande et accessoire découpe-légumes
b1 Bol
b2 Couvercle anti-éclaboussures
c1 Pétrin
c2 Malaxeur
c3 Fouet multibrins
•Lisez attentivement le livret "Consignes de
sécurité" et ce mode d'emploi avant la première
utilisation.
Avant la première utilisation, lavez tous les accessoires à l'eau savonneuse. Rincez-les et
séchez-les.
Placez l'appareil sur une surface plane et sèche avant de le mettre en marche. Réglez le variateur
de vitesse sur « 0 » et assurez-vous que l'appareil n'est pas connecté à une prise de courant lors
du montage du bol et de l'accessoire. Poussez le bouton d'ouverture dans la direction de la èche
et relevez la tête de l'appareil. Mettez le bol dans le support sur l'appareil. Tournez le bol dans le
sens horaire jusqu'à ce qu'il soit solidement xé sur le support de bol.
Fixez l'accessoire que vous désirez utiliser (malaxeur, pétrin ou fouet multibrins) sur la tête rotative.
Poussez l'accessoire vers le haut et tournez-le dans le sens antihoraire pour le xer sur la tête
rotative.
Ajoutez les ingrédients. Prenez soin de ne pas surcharger le bol.
Poussez le bouton d'ouverture en direction de la èche pour
abaisser la tête de l'appareil et branchez l'appareil sur une prise.
Montez le couvercle anti-éclaboussures en l'enfonçant fermement
dans la tête rotative de manière à ce que le trou d'alimentation soit
positionné comme indiqué sur la gure ci-dessous.
Mettez en marche l'appareil en tournant le variateur de vitesses à la vitesse désirée entre Min et
Max. Reportez-vous aux instructions à la page suivante pour la sélection de la vitesse. Veillez à ce
qu'il y ait toujours des ingrédients dans le bol avant de mettre l'appareil en marche. Suivez les
instructions de la recette.
Lorsque vous avez terminé la préparation, positionnez le variateur de vitesse sur "0" et débranchez
l'appareil. Poussez sur le bouton d'ouverture en direction de la èche, relevez la tête de l'appareil
DESCRIPTION
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
MONTAGE
DÉMONTAGE
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page1
2
et retirez l'accessoire.. Retirez le bol du support en le tournant dans le sens antihoraire, puis retirez
le couvercle anti-éclaboussures.
Nettoyez les pièces comme décrit dans la section « Nettoyage et entretien ».
Le robot comprend un thermostat an de protéger la vie de l'appareil et celui-ci sera activé si le
moteur surchauffe. Si le thermostat est actionné (la machine s'arrête), mettez l'appareil hors
tension et débranchez-le. Attendez 30 minutes avant de le remettre sous tension.
Branchez l'appareil sur une prise de courant. Il est recommandé de toujours commencer à vitesse
Min, puis d'augmenter la vitesse graduellement. Installez le couvercle anti-éclaboussures sur le
bol an d'éviter les projections. Voir le tableau ci-dessous pour les réglages de vitesse
recommandés.
Vous trouverez des suggestions pour les réglages de vitesse dans le guide ci-dessous.
Commencez à vitesse Min et augmentez la vitesse en fonction de la préparation.
Pâte à pizza :
Ingrédients (pour 2 pâtes) : 525g farine, 3g sel, 5g levure, 3g sucre, 375g eau tiède (43°C), 8g
saindoux (ou beurre).
Mettre tous les ingrédients dans le bol. Mélanger pendant 7min avec le pétrin, en V6 à Vmax.
Laisser reposer 1h puis mettre au frais jusqu’à utilisation.
Quantité maxi : 4 fois la recette.
Mettez tous les ingrédients liquides dans le bol, puis ajoutez les ingrédients secs. Restez toujours
près du robot pendant que vous l'utilisez. Ajoutez toujours les ingrédients aussi près de la paroi
du bol que possible et non pas directement dans l'outil rotatif.
Les mélanges contenant un grand volume de liquide doivent être traités à faible vitesse.
N'augmentez pas la vitesse avant que le mélange ait épaissi.
Si des ingrédients restent collés aux parois du bol, arrêtez l'appareil, attendez l'arrêt complet de
la machine, relevez la tête de l'appareil et raclez les parois à l'aide d'une spatule.
SURCHAUFFE
POUR RÉGLER LA VITESSE
COMMENT UTILISER LES ACCESSOIRES
Contenu Accessoire Vitesse Temps max Quantité max
Gâteaux (mélanges
maison et faits maison) Malaxeur Min > 4 6 min 4,9 Kg
Pâte brisée Malaxeur 1 > 2 3 min 1,4 kg
Blancs d'œufs Fouet multibrins Max 3 min 30 16 œufs
Crème fouettée Fouet multibrins 5 > Max 5 min 700 ml
Pâte à pain Pétrin Min > 1 8 min 1640 g de farine
+ 960 g d'eau
Brioche Pétrin Min > 3 14 min 3,6 Kg
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page2
3
FR
Si par erreur quelque chose se coince dans l'outil ou si le moteur s'arrête, mettez l'appareil hors
tension et débranchez-le. Résolvez le problème ou réduisez la quantité dans le bol. Laissez le
moteur refroidir pendant 5 minutes avant de remettre l'appareil en marche.
Utilisez le fouet multibrins pour préparer mayonnaise, sauces, blancs en neige, chantilly et autres
préparations aérées. N'utilisez jamais le fouet multibrins pour pétrir ou mélanger des pâtes
légères type pâtes à gâteaux. Surveillez constamment le résultat lorsque vous fouettez ou
mélangez, car le résultat désiré peut être obtenu très rapidement.
La hauteur de l'accessoire par rapport au fond du bol est pré-réglée en production. La hauteur
peut être ajustée si désiré, en suivant les instructions ci-dessous :
1. Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le.
2. Relevez la tête de l'appareil et xez l'accessoire souhaité sur la tête
rotative.
3. Tenez l'accessoire d'une main tout en desserrant l'écrou à l'aide
d'une clé ajustable, voir la g. ci-contre.
4. Abaissez la tête de l'appareil et réglez la hauteur en faisant tourner
l'accessoire. Idéalement, l'accessoire doit presque toucher le fond
du bol.
5. Relevez la tête de l'appareil et serrez l'écrou pendant que vous
tenez l'accessoire de l'autre main.
Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
Le bol et les accessoires peuvent être passés au lave-vaisselle. N'immergez jamais l'appareil dans
l'eau ou dans un autre liquide. Essuyez la base de l'appareil et la tête rotative avec un chiffon
humide. N'utilisez jamais de détergents agressifs ou abrasifs, car ces produits peuvent rayer et
ternir la surface. Essuyez soigneusement toutes les pièces avant de ranger l'appareil.
IMPORTANT : LE MOTEUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE IMMERGÉ !
- Veuillez vous référer aux chapitres « Avant la première utilisation » et « Surchauffe ».
- Votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Contactez un centre de service agréé (voir la
liste dans le livret de service).
- Malaxeur
- Pétrin
- Fouet multibrins
Attention : aucun accessoire ne pourra vous être vendu sans présentation de votre notice
d'utilisation ou de votre appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
QUE FAIRE SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS ?
ACCESSOIRES
RÉGLAGE DES ACCESSOIRES FOUET MULTIBRINS,
PETRIN ET MALAXEUR
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page3
4
a1 Selector de velocidades
a2 Manecilla para soltar el cabezal de la batidora
a3 Cabezal de la batidora
a5 Tapa ajustable para la batidora de vaso y el robot de cocina
a6 Enganche para el montaje de los accesorios (no se muestra)
a8 Tapa desmontable para el ajuste de los accesorios (picadora de carne)
b1 Recipiente
b2 Tapa antisalpicaduras
c1 Gancho para masa
c2 Batidora
c3 Accesorio batidor
•Lea detenidamente el folleto "Indicaciones de
seguridad" y las instrucciones antes del primer
uso.
Antes del primer uso, lave todos los accesorios con agua y jabón. Aclare y seque.
Coloque el aparato de cocina sobre una supercie plana y seca antes de encenderlo. Coloque el
selector de velocidades en 0 y asegúrese de que el aparato no está conectado a ninguna fuente
de corriente eléctrica cuando vaya a montar el recipiente y el accesorio. Empuje la manecilla de
desbloqueo en el sentido que indica la echa y coloque el cabezal de batidora en posición vertical.
Coloque el recipiente en el soporte correspondiente del aparato de cocina. Gire el recipiente en
el sentido de las agujas del reloj hasta que esté bien sujeto al soporte.
Coloque el accesorio deseado (batidora, gancho para masa o accesorio batidor) en el enganche.
Empuje el accesorio hacia arriba y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj para ajustarlo
al enganche.
Añada los ingredientes. Tenga cuidado de no llenar demasiado el
recipiente. Empuje la manecilla de desbloqueo para bajar el cabezal
de la batidora, mantenga su mano en el cabezal de la batidora al
bajarlo dentro del recipiente y conecte el aparato a la toma de
corriente. Coloque la tapa antisalpicaduras encajándola rmemente
en el cabezal de la batidora de manera que la abertura quede en la
posición que se muestra en la imagen.
Active el aparato girando el selector de velocidades hasta la velocidad deseada entre la mínima
y la máxima. Consulte las instrucciones de selección de velocidades más adelante en el manual.
Asegúrese de que siempre haya ingredientes en el recipiente antes de encender el aparato de
cocina. Siga las instrucciones de la receta.
Cuando haya terminado de mezclar o batir, ponga el botón de encendido/apagado en 0 y
PARTES DEL APARATO
ANTES DEL PRIMER USO
MONTAJE
DESMONTAJE
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page4
5
desenchufe el aparato. Empuje la manecilla de desbloqueo, coloque el cabezal de batidora en
posición vertical y retire el accesorio. Retire el recipiente de su soporte girándolo en sentido
contrario a las agujas del reloj; después, retire la tapa antisalpicaduras.
Limpie las piezas como se describe en el apartado "Limpieza y mantenimiento".
El aparato de cocina está equipado con un termostato para garantizar una larga vida útil del
aparato. El termostato se activa si el motor se sobrecarga. Si se activa el termostato, apague el
aparato y desenchúfelo. Espere 30 minutos antes de encenderlo de nuevo.
Enchufe el aparato. Se recomienda comenzar siempre a la velocidad más baja e ir aumentando
la velocidad poco a poco. Coloque la tapa antisalpicaduras en el recipiente para evitar
salpicaduras. Consulte la siguiente tabla para ver las velocidades recomendadas.
En la siguiente guía se ofrecen sugerencias de selección de velocidades. Comience en MIN y
aumente la velocidad en función de los ingredientes.
Masa de pizza:
Ingredientes (para 2 masas): 525 g de harina, 3 g de sal, 5 g de levadura, 3 g de azúcar, 375 g de
agua templada (43°C), 8 g de manteca de cerdo (o mantequilla).
Introducir todos los ingredientes en el bol. Mezclar durante 7 min con el gancho para masa, en
velocidad 6 a velocidad máx. Dejar reposar 1 hora y después meter en el frigoríco hasta que se
vaya a utilizar.
Cantidad máxima: 4 veces la receta.
Primero ponga todos los ingredientes líquidos en el recipiente y después añada los ingredientes
sólidos. Mántengase siempre cerca de aparato de cocina cuando esté en funcionamiento. Añada
siempre los ingredientes lo más cerca posible de las paredes del recipiente y no directamente en
la herramienta giratoria.
Las mezclas que contienen gran cantidad de líquido deben procesarse a baja velocidad. No
aumente la velocidad hasta que la mezcla se haya espesado.
Apague el aparato de cocina con frecuencia para limpiar los ingredientes de las paredes usando
un instrumento que no raye.
RECALENTAMIENTO
SELECCIÓN DE VELOCIDADES
USO DE LOS ACCESORIOS
Contenido Accesorio Velocidad Tiempo máx. Cantidad máx.
Repostería (mezclas de
repostería o caseras) Batidora Mín. > 4 6 min 4,9 Kg
Masa quebrada Batidora 1 > 2 3 min 1,4 kg
Claras de huevo Accesorio
batidor Máx. 3 min 30 16 huevos
Nata montada Accesorio
batidor 5 > Máx. 5 min 700 ml
Masa de pan Gancho
para masa Mín. > 1 8 min 1640 g harina +
960 ml agua
Bollo de leche Gancho
para masa Mín. > 3 14 min 3,6 Kg
ES
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page5
6
Si se produce algún error, algo se queda atascado en la herramienta o se para el motor: apague
el aparato y desenchúfelo. Resuelva el problema o reduzca la cantidad presente en el recipiente.
Deje que el motor se enfríe durante 5 minutos antes de encender de nuevo el aparato de cocina.
Utilice el accesorio batidor para batir claras de huevo, nata o productos similares. No utilice el
accesorio batidor para batir mezclas espesas como masa de repostería o puré de patatas. Esté
siempre atento al resultado cuando bata o mezcle, porque el resultado deseado puede
conseguirse muy rápido.
La distancia entre el accesorio y el fondo del recipiente viene establecida de fábrica a la altura
estándar. Si lo desea, se puede ajustar la altura:
1. Apague el aparato y desenchúfelo.
2. Levante el cabezal de la batidora y monte el accesorio deseado.
3. Sujete el accesorio con una mano y al mismo tiempo aoje la
tuerca con una llave inglesa (ver imagen).
4. Baje el cabezal de la batidora y ajuste la altura girando el propio
accesorio. Lo mejor es que casi llegue a tocar el fondo del
recipiente.
5. Levante el cabezal de la batidora y gire la tuerca mientras sujeta
el accesorio con la otra mano.
Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.
El recipiente y los accesorios son aptos para lavavajillas. Nunca sumerja el motor en agua ni otros
líquidos. Limpie el motor y el cabezal de la batidora con un paño húmedo. No utilice detergentes
abrasivos, ya que pueden rallar y estropear la supercie. Seque bien todas las piezas antes de
guardar el aparato de cocina.
IMPORTANTE: ¡NUNCA SUMERJA EL MOTOR EN NINGÚN TIPO DE LÍQUIDO!
- Consulte los apartados «Antes del primer uso» y «recalentamiento».
- ¿Su aparato sigue sin funcionar? Contacte con un centro de servicio técnico autorizado (ver
lista en el folleto de servicio).
- Batidora
- Gancho para masa
- Accesorio batidor
Atención: únicamente puede comprar un accesorio presentando el folleto de instrucciones de
su aparato. Consérvelo en un lugar seguro para su consulta futura.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
QUÉ HACER SI SU APARATO NO FUNCIONA
ACCESORIOS
AJUSTE DEL ACCESORIO BATIDOR, EL GANCHO
PARA MASA Y LA BATIDORA
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page6
7
a1 Seletor de velocidade
a2 Manípulo de libertação da cabeça misturadora
a3 Cabeça misturadora
a5 Tampa para acoplar à liquidificadora
a6 Acoplamento para montagem de acessórios (não mostrado)
a8 Tampa amovível para acoplar aos acessórios (acessório para picar carne)
b1 Taça
b2 Tampa anti-salpicos
c1 Gancho para amassar
c2 Batedor
c3 Batedor de arames
•Ler com atenção o folheto "Regras de Segurança"
bem como as instruções antes de começar a
utilizar o aparelho pela primeira vez.
Antes da primeira utilização, lavar todos os acessórios com água e detergente para a loiça.
Enxaguar e secar bem.
Colocar a máquina de cozinha numa superfície plana e seca antes de a ligar à corrente. Colocar
o seletor de velocidade em “0” e certicar-se de que a máquina de cozinha não está ligada a uma
tomada quando proceder à montagem da taça e dos acessórios. Puxar o manípulo de libertação
na direção da seta e colocar a cabeça misturadora em posição vertical. Colocar a taça no seu
suporte. Rodar a taça para a direita até car xa no suporte da taça.
Montar o acessório pretendido (batedor, gancho para amassar ou batedor de arames) no
acoplamento. Empurrar o acessório para cima e rodar para a esquerda para car preso ao
acoplamento.
Adicionar os ingredientes. Não encher demasiado a máquina.
Pressionar o manípulo de libertação para baixar a cabeça
misturadora, manter a mão na cabeça misturadora ao baixá-la para
a taça e ligar a cha a uma tomada. Colocar a tampa anti-salpicos
pressionando-a bem na cabeça misturadora de modo a que a
entrada que posicionada conforme mostrado na gura abaixo:
Ligar o aparelho rodando o seletor de velocidade para a velocidade pretendida entre Min - Max.
Consultar as instruções para selecionar a velocidade. Certicar-se sempre de que os ingredientes
estão na taça antes de ligar o aparelho. Seguir as instruções da receita.
Quando terminar de misturar/bater, rodar o botão ligar/desligar para "0" e retirar a cha da
tomada elétrica. Pressionar o manípulo de libertação e colocar a cabeça misturadora em posição
DESCRIÇÃO DO APARELHO
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
MONTAGEM
DESMONTAGEM
PT
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page7
8
vertical e retirar o acessório. Retirar a taça do seu suporte rodando-a para a esquerda, a seguir
retirar o resguardo anti-salpicos.
Limpar as peças conforme descrito no capítulo "Limpeza e manutenção”.
A máquina de cozinha está equipada com um termóstato para garantir um maior tempo de vida
útil do aparelho, que será ativado se o motor entrar em sobreaquecimento. Em caso de ativação
do termóstato, desligar o aparelho e retirar a cha da tomada. Aguardar 30 minutos antes de
voltar a ligar o aparelho.
Ligar o aparelho à tomada. Recomenda-se que o aparelho seja sempre iniciado na velocidade
mais baixa, aumentando-a progressivamente. Colocar a tampa anti-salpicos na taça para evitar
salpicos. Consultar a tabela abaixo para as regulações de velocidade recomendadas.
As instruções abaixo apresentam sugestões de velocidades. Iniciar em MIN e aumentar a
velocidade consoante os ingredientes.
Massa para pizza:
Ingredientes (para 2 massas): 525 g de farinha, 3 g de sal, 5 g de fermento, 3 g de açúcar, 375 g de
água morna (43 °C), 8 g de banha (ou manteiga).
Juntar todos os ingredientes na taça. Misturar durante 7 min com o gancho para amassar, na
velocidade 6 à velocidade Máx. Deixar repousar 1 h e depois colocar no frigoríco até à utilização.
Quantidade máxima: 4 vezes a receita.
Em primeiro lugar, colocar todos os ingredientes líquidos na taça e, a seguir, adicionar os
ingredientes sólidos. Ficar sempre junto da máquina de cozinha durante a sua utilização.
Adicionar sempre os ingredientes o mais próximo possível do rebordo da taça e não diretamente
sobre o acessório em rotação.
As preparações que contêm uma grande quantidade de líquido devem ser processadas a baixa
velocidade. Não aumentar a velocidade enquanto a preparação não car mais espessa.
Desligar regularmente a máquina de cozinha para retirar os ingredientes das paredes da taça
com a ajuda de uma espátula.
SOBREAQUECIMENTO
REGULAÇÃO DA VELOCIDADE
UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS
Ingredientes Acessório Velocidade Tempo
máx.
Quantidade
máx.
Cakes (cake mixtures or
home-made) Batedor Min > 4 6 min 4,9 Kg
Shortcrust pastry Batedor 1 > 2 3 min 1,4 kg
Egg whites Batedor de
arames Max 3 min 30 16 ovos
Whipped cream Batedor de
arames 5 > Max 5 min 700 ml
Bread dough Gancho para
amassar Min > 1 8 min 1640 g de farinha
+ 960 g de água
Brioche Gancho para
amassar Min > 3 14 min 3,6 Kg
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page8
9
Se ocorrer um erro ou algo car preso no acessório ou o motor parar. Desligar o aparelho e retirar
a cha da tomada. Resolver o problema ou reduzir a quantidade de ingredientes na taça. Deixar
arrefecer o motor durante 5 minutos antes de voltar a ligar a máquina de cozinha.
Utilizar o batedor de arames para bater claras de ovos, natas e ans. Não utilizar o batdor de
arames para bater preparações espessas como massa para bolo ou puré de batata. Vigiar sempre
a preparação durante a utilização do aparelho, porque rapidamente se obtém o resultado
desejado.
A distância do acessório até ao fundo da taça é prédenido de fábrica. A altura pode ser ajustada:
1. Desligar a máquina e retirar a cha da tomada.
2. Levantar a cabeça misturadora e inserir o acessório pretendido.
3. Segurar o acessório com uma mão e, simultaneamente,
desapertar a porca com uma chave adequada, ver esquema.
4. Baixar a cabeça misturadora e ajustar a altura rodando o acessório.
O ideal é car rente ao fundo da taça.
5. Levantar a cabeça misturadora e apertar a porca enquanto segura
o acessório com a outra mão.
Desligar sempre antes de proceder à limpeza do aparelho.
A taça e os acessórios podem ser lavados na máquina de lavar louça. A base do motor nunca
deve ser mergulhada em água ou outros líquidos. Limpar a base do motor e a cabeça misturadora
com um pano húmido. Não utilizar detergentes em pó ou outros detergentes abrasivos que
possam riscar a superfície. Limpar e secar bem todas as peças antes de guardar a máquina de
cozinha.
IMPORTANTE: NUNCA MERGULHAR O MOTOR EM QUALQUER TIPO DE LÍQUIDO!
- Consultar os capítulos «Antes da primeira utilização» e «Sobreaquecimento».
- O aparelho continua sem funcionar? Contactar um Serviço de Assistência Técnica autorizado
(consultar a lista no folheto de Serviços de Assistência Técnica).
- Batedor
- Gancho para amassar
- Batedor de arames
Atenção: só poderá adquirir um acessório se apresentar o folheto de instruções ou o seu
aparelho. Guardar o folheto para futuras consultas.
AJUSTE DO BATEDOR DE ARAMES, GANCHO PARA
AMASSAR E BATEDOR
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
O QUE FAZER SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR
ACESSÓRIOS
PT
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page9
10
a1 Selettore della velocità
a2 Per sbloccare la testa della frusta, sbloccare la leva
a3 Testa della frusta
a5 Coperchio di accoppiamento per il frullatore e il robot da cucina
a6 Adattatore di montaggio degli accessori (non illustrato)
a8 Coperchio amovibile di accoppiamento per gli accessori (tritacarne)
b1 Recipiente
b2 Protezione antischizzi
c1 Gancio impastatore
c2 Frusta
c3 Sbattitore
•Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta,
leggere attentamente l'opuscolo "Istruzioni di
sicurezza" e le istruzioni generali.
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare tutti gli accessori con acqua e detersivo
per le stoviglie. Risciacquare e asciugare.
Collocare il robot da cucina su una supercie piana ed asciutta prima di accenderlo. Regolare il
selettore della velocità su "0" ed assicurarsi che l'apparecchio non sia collegato alla presa di
corrente prima di montare il recipiente e l'accessorio. Tirare la leva di sbloccaggio in direzione
della freccia e posizionare la testa della frusta in verticale. Collocare il recipiente nell'apposito
alloggiamento sul robot da cucina. Ruotare il recipiente in senso orario nché non è saldamente
inserito nell'alloggiamento.
Montare l'accessorio desiderato (frusta, gancio impastatore o sbattitore) all’adattatore di
montaggio delle parti. Spingere l'accessorio in su e ruotarlo in senso antiorario per ssarlo
all’adattatore.
Aggiungere gli ingredienti. Fare attenzione a non riempire
eccessivamente il recipiente. Premere la leva di sbloccaggio per
abbassare la testa della frusta, mantenere la mano sulla testa della
frusta mentre la si abbassa nel recipiente, quindi inserire la spina
nella presa. Montare la protezione antischizzi premendola
saldamente sulla testa della frusta in modo che l'apertura di
alimentazione sia posizionata come mostrato nella gura in basso:
Attivare l'apparecchio ruotando il selettore di velocità e portandolo alla velocità desiderata tra Min
e Max. Le istruzioni relative alla selezione della velocità sono indicate più avanti nel manuale.
Prima di accendere il robot da cucina, controllare che il recipiente contenga sempre degli
ingredienti. Seguire le istruzioni della ricetta.
PARTI DELL'APPARECCHIO
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
MONTAGGIO
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page10
11
Quando gli ingredienti sono stati mescolati/montati, posizionare il pulsante di
accensione/spegnimento (on/off) su 0 e staccare la spina. Premere la leva di sbloccaggio e
posizionare la testa della frusta in verticale, quindi rimuovere l'accessorio. Estrarre il recipiente
dall'apposito alloggiamento ruotando il recipiente in senso antiorario, quindi rimuovere la
protezione antischizzi.
Pulire i pezzi come descritto nella parte intitolata "Pulizia e manutenzione".
Il robot da cucina è dotato di un termostato che si attiva in caso di sovraccarico del motore, per
prolungare la durata utile dell'apparecchio. In caso di attivazione del termostato, spegnere
l'apparecchio e staccare la spina. Attendere 30 minuti prima di riaccendere l'apparecchio.
Inserire la spina dell'apparecchio nella presa. Si raccomanda di iniziare sempre alla velocità più
bassa e di aumentarla quindi gradualmente. Per evitare schizzi, collocare l'apposita protezione sul
recipiente. Per le impostazioni di velocità raccomandate, vedere la tabella in basso.
Nella guida seguente sono indicati i suggerimenti relativi alle impostazioni della velocità. Iniziare
dall'impostazione MIN ed aumentare la velocità in funzione degli ingredienti.
Pasta per pizza
Ingredienti (per 2 impasti) : 525g di farina, 3g di sale, 5g di lievito, 3g di zucchero, 375g d'acqua
tiepida (43°C), 8g di strutto (o burro).
Mettere tutti gli ingredienti nel vaso. Mescolare per 7 minuti con il gancio impastatore, a V6 a
velocità massima.
Lasciar riposare per 1 ora e poi riporre in fresco no all'utilizzo.
Quantità massima. : 4 volte la ricetta
Nel recipiente, versare prima tutti gli ingredienti liquidi e poi quelli asciutti. Non allontanarsi mai
dal robot da cucina mentre è in funzione. Aggiungere sempre gli ingredienti quanto più vicino
possibile alle pareti del recipiente e non direttamente nell'accessorio in rotazione.
Con le miscele molto liquide è necessario procedere a bassa velocità. Non aumentare la velocità
SURRISCALDAMENTO
IMPOSTAZIONE DELLA VELOCITÀ
USO DEGLI ACCESSORI
Contenuto Accessorio Velocità Tempo
massimo
Quantità
massima
Dolci (miscele per dolci o
dolci fatti in casa) Frusta Min > 4 6 min 4,9 Kg
Pasta brisée Frusta 1 > 2 3 min 1,4 kg
Albumi Sbattitore Max 3 min 30 16 uova
Panna montata Sbattitore 5 > Max 5 min 700 ml
Impasto pane Gancio
impastatore Min > 1 8 min 1640 g di farina +
960 g di acqua
Brioche Gancio
impastatore Min > 3 14 min 3,6 Kg
SMONTAGGIO
IT
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page11
12
prima che la miscela sia diventata più consistente.
Spegnere regolarmente il robot da cucina per pulire le pareti del recipiente con una spatola in gomma.
Se si verica un errore, se qualcosa resta bloccato nella macchina o se il motore si arresta. Spegnere
l'apparecchio e staccare la spina dalla presa. Risolvere il problema o ridurre la quantità nel recipiente.
Prima di riaccendere il robot da cucina, aspettare 5 minuti in modo da raffreddare il motore.
Per montare la panna o montare a neve gli albumi o altre operazioni simili, utilizzare lo sbattitore. Non
utilizzare lo sbattitore per le miscele spesse, come impasti per dolci e patate schiacciate. Stare sempre
attenti al risultato quando si sbatte/mischia, perché il risultato desiderato può essere raggiunto molto
rapidamente.
La distanza dell'accessorio dal fondo del recipiente è predenita in fabbrica. Se lo si desidera, è
possibile regolare l'altezza:
1. Spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.
2. Sollevare la testa di miscelazione e montare l'accessorio desiderato.
3. Mantenere l'accessorio con una mano allentando al tempo stesso
il dado con una chiave; vedere la g.
4. Abbassare la testa di miscelazione e regolare l'altezza ruotando
l'accessorio stesso. Idealmente, l'accessorio deve appena sorare il
fondo del recipiente.
5. Sollevare la testa di miscelazione e ruotare il dado mantenendo
l'accessorio con l'altra mano.
Staccare sempre la spina prima di procedere alla pulizia.
Il recipiente e gli accessori possono essere lavati in lavastoviglie. Non immergere mai la parte del
motore in acqua o in altri liquidi. Per pulire la base del motore e la testa della frusta, utilizzare un
panno inumidito. Non utilizzare detergenti aggressivi o in polvere, perché questi prodotti possono
graffiare ed opacizzare la supercie della macchina. Prima di conservare la macchina, asciugarne
perfettamente ogni parte.
IMPORTANTE: NON IMMERGERE MAI LA PARTE DEL MOTORE IN NESSUN TIPO DI LIQUIDO!
- Consultare i capitoli "Prima del primo utilizzo" e "Surriscaldamento".
- L'apparecchio continua a non funzionare? Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato
(vedere l'elenco nel libretto di assistenza).
- Frusta
- Gancio impastatore
- Sbattitore
Attenzione: per poter acquistare un accessorio, è necessario mostrare il libretto di istruzioni
o l'apparecchio. Conservarlo per il futuro.
PULIZIA E MANUTENZIONE
CHE FARE SE L'APPARECCHIO NON FUNZIONA?
ACCESSORI
REGOLAZIONE DELLO SBATTITORE, DEL GANCIO
IMPASTATORE E DELLA FRUSTA
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page12
13
a1 Επιλογέας ταχύτητας
a2 Απελευθερώστε τη λαβή για να απελευθερωθεί η κεφαλή του μίξερ
a3 Κεφαλή του μίξερ
a5 Καπάκι συνδέσμου για μπλέντερ και επεξεργαστή τροφίμων
a6 Σύνδεσμος για τοποθέτηση εξαρτημάτων (δεν εμφανίζεται)
a8 Αφαιρούμενο κάλυμμα για σύνδεση των εξαρτημάτων (μηχανή άλεσης κρέατος)
b1 Δοχείο
b2 Προφυλακτήρας για πιτσιλιές
c1 Γάντζος ζύμης
c2 Μίξερ
c3 Αναδευτήρι
•Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο
σχετικά με τις «Οδηγίες ασφαλείας» και τις οδηγίες
χρήσης πριν από την πρώτη χρήση.
Πριν από την πρώτη χρήση πλύνετε όλα τα εξαρτήματα με νερό και σαπούνι. Ξεπλύνετε και στεγνώστε.
Τοποθετήστε την κουζινομηχανή σε επίπεδη και στεγνή επιφάνεια πριν την ενεργοποιήσετε. Ρυθμίστε τον
επιλογέα ταχύτητας στη θέση «0» και σιγουρευτείτε ότι η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη σε πρίζα όταν
τοποθετείτε το δοχείο και το εξάρτημα. Τραβήξτε τη λαβή απελευθέρωσης προς την κατεύθυνση του βέλους
και τοποθετήστε την κεφαλή του μίξερ σε κάθετη θέση. Τοποθετήστε το δοχείο στον ειδικό βραχίονα της
κουζινομηχανής. Στρίψτε το δοχείο με τη φορά των δεικτών του ρολογιού έως ότου σταθεροποιηθεί στον
βραχίονα.
Συνδέστε το εξάρτημα που θέλετε (μίξερ, γάντζος ζύμης ή αναδευτήρι) στο σύνδεσμο. Πιέστε το εξάρτημα
προς τα επάνω και στρέψτε το με φορά αντίθετη προς εκείνη των δεικτών του ρολογιού για να το
προσαρτήσετε στο σύνδεσμο.
Προσθέστε τα συστατικά. Προσέξτε να μην παραγεμίσετε το δοχείο. Πιέστε
τη λαβή απελευθέρωσης για να χαμηλώσετε την κεφαλή του μίξερ και
κρατήστε το χέρι σας στην κεφαλή του μίξερ όσο την κατεβάζετε στο
δοχείο. Έπειτα βάλτε τη συσκευή στην πρίζα. Τοποθετήστε τον
προφυλακτήρα για το πιτσίλισμα πιέζοντάς τον σταθερά στην κεφαλή του
μίξερ έτσι ώστε το άνοιγμα εισόδου να βρίσκεται στη θέση που φαίνεται
στην πιο κάτω εικόνα:
Ενεργοποιήστε τη συσκευή στρέφοντας τον επιλογέα ταχύτητας στην επιθυμητή ταχύτητα μεταξύ των
θέσεων Min - Max. Ανατρέξτε στις οδηγίες σχετικά με την επιλογή της ταχύτητας, πιο κάτω στο εγχειρίδιο.
Σιγουρευτείτε ότι υπάρχουν πάντα συστατικά μέσα στο δοχείο πριν ενεργοποιήσετε την κουζινομηχανή.
Ακολουθήστε τις οδηγίες της συνταγής.
Όταν ολοκληρωθεί η ανάμειξη/το χτύπημα, στρέψτε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (on/off)
ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΤΗ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
EL
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page13
14
στη θέση «0» και τραβήξτε την πρίζα. Πιέστε τη λαβή απελευθέρωσης, τοποθετήστε την κεφαλή του μίξερ
σε κάθετη θέση και αφαιρέστε το εξάρτημα. Αφαιρέστε το δοχείο από τον βραχίονα στρέφοντας το δοχείο
με φορά αντίθετη από εκείνη των δεικτών του ρολογιού, και έπειτα αφαιρέστε τον προφυλακτήρα για το
πιτσίλισμα.
Καθαρίστε τα μέρη σύμφωνα με τις υποδείξεις του τμήματος “Καθαρισμός και συντήρηση”.
κουζινομηχανή περιλαμβάνει θερμοστάτη, ο οποίος ενεργοποιείται σε περίπτωση υπερφόρτισης του μοτέρ,
ώστε να διασφαλίζεται μακρά διάρκεια ζωής της συσκευής. Εάν ενεργοποιηθεί ο θερμοστάτης,
απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε την από την πρίζα. Περιμένετε 30 λεπτά πριν ενεργοποιήσετε ξανά
τη συσκευή.
Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα. Σας προτείνουμε να ξεκινάτε πάντα με τη χαμηλότερη ταχύτητα και έπειτα
να αυξάνετε την ταχύτητα σταδιακά. Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα για το πιτσίλισμα στο δοχείο ώστε να
αποφεύγετε τις πιτσιλιές. Ανατρέξτε στον πιο κάτω πίνακα για τις συνιστώμενες ρυθμίσεις ταχύτητας.
Οι πιο κάτω οδηγίες παρουσιάζουν τις συνιστώμενες ρυθμίσεις ταχύτητας. Ξεκινήστε στη ρύθμιση MIN και
αυξήστε την ταχύτητα αναλόγως των συστατικών.
Ζύµη για πίτσα :
Συστατικά (για 2 ζύμες) : 525g αλεύρι, 3g αλάτι, 5g μαγιά, 3g ζάχαρη, 375g χλιαρό νερό (43°C), 8g χοιρινό
λίπος (ή βούτυρο).
Τοποθετήστε όλα τα υλικά στο μπολ. Αναμειγνύετε για 7 λεπτά με τον αναδευτήρα ζύμης, σε ένταση V6 έως
Vmax. Αφήστε τη ζύμη να ξεκουραστεί για 1 ώρα και έπειτα τοποθετήστε στο ψυγείο έως τη χρήση.
Μέγιστη ποσότητα: 4 φορές τη συνταγή.
Ρίξτε όλα τα υγρά συστατικά στο δοχείο πρώτα και έπειτα προσθέστε τα στερεά συστατικά. Παραμένετε
πάντα κοντά στην κουζινομηχανή όσο βρίσκεται σε λειτουργία. Πάντα να προσθέτετε τα συστατικά όσο το
δυνατόν πιο κοντά στα τοιχώματα του δοχείου και όχι κατευθείαν στο περιστρεφόμενο εργαλείο.
Η επεξεργασία των μειγμάτων που περιέχουν μεγάλη ποσότητα υγρών πρέπει να γίνεται σε χαμηλή
ταχύτητα. Μην αυξάνετε την ταχύτητα πριν πήξει το μείγμα.
Απενεργοποιείτε τακτικά την κουζινομηχανή για να καθαρίζετε τα συστατικά από τα τοιχώματα με ένα
αναδευτήρι ζύμης.
ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗ
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ
ΧΡΗΣΗ ΤΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΝ
Περιεχόενο Εξάρτηα Ταχύτητα Μέγιστο
χρόνο
Μέγιστη
ποσότητα
Κέικ (μείγματα για κέικ ή
σπιτικά κέικ) Μίξερ Min > 4 6 λεπτά 4,9 κιλά
Ζύμη για τάρτες Μίξερ 1 > 2 3 λεπτά 1,4 κιλό
Ασπράδια αβγών Ανάδευση Max 3 λεπτά 30 16 αβγά
Σαντιγύ Ανάδευση 5 > Max 5 λεπτά 700 ml
Ζύμη ψωμιού Γάντζος
ζύμης Min > 1 8 λεπτά 1640 g αλεύρι +
960 g νερό
Μπριός Γάντζος
ζύμης Min > 3 14 λεπτά 3,6 κιλά
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page14
15
Εάν γίνει κάποιο λάθος ή εάν κολλήσει κάτι στο εργαλείο ή εάν σταματήσει το μοτέρ. Απενεργοποιήστε τη
συσκευή και τραβήξτε την πρίζα. Διορθώστε το πρόβλημα ή ελαττώστε την ποσότητα στο δοχείο. Αφήστε
το μοτέρ να κρυώσει για 5 λεπτά πριν ενεργοποιήσετε ξανά την κουζινομηχανή.
Χρησιμοποιήστε το χτυπητήρι για να χτυπήσετε ασπράδια, κρέμα ή άλλα παρόμοια υλικά. Μην
χρησιμοποιείτε το χτυπητήρι για να χτυπήσετε πηχτά μείγματα όπως ζύμη για κέικ ή πουρέ πατάτας.
Προσέχετε πάντα το αποτέλεσμα όταν χτυπάτε/αναμειγνύετε, επειδή μπορεί να πετύχετε το επιθυμητό
αποτέλεσμα πολύ γρήγορα.
Η συσκευή παραδίδεται από το εργοστάσιο με την απόσταση από το εξάρτημα έως τη βάση του δοχείου
προκαθορισμένη σε σταθερό ύψος. Εάν θέλετε, μπορείτε να προσαρμόσετε το ύψος:
1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε την πρίζα.
2. Σηκώστε την κεφαλή ανάμειξης και τοποθετήστε το επιθυμητό εξάρτημα.
3. Κρατήστε το εξάρτημα με το ένα χέρι και ταυτόχρονα χαλαρώστε το
παξιμάδι με ένα εργαλείο σύσφιξης, βλ. εικόνα
4. Χαμηλώστε την κεφαλή του μίξερ και προσαρμόστε το ύψος
περιστρέφοντας το ίδιο το εξάρτημα. Το καλύτερο είναι ότι σχεδόν αγγίζει
τη βάση του δοχείου.
5. Σηκώστε την κεφαλή του μίξερ και γυρίστε το παξιμάδι ενώ κρατάτε
σταθερό το εξάρτημα με το άλλο χέρι.
Βγάζετε πάντα την πρίζα πριν από το καθάρισμα.
Το δοχείο και τα εξαρτήματα είναι κατάλληλα για πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων. Ποτέ μη βυθίζετε το μοτέρ
σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Καθαρίστε το μοτέρ και την κεφαλή του μίξερ με ένα βρεγμένο πανί. Μην
χρησιμοποιείτε διαβρωτικά απορρυπαντικά επειδή αυτά τα προϊόντα μπορεί να προκαλέσουν γδαρσίματα
ή να θαμπώσουν την επιφάνεια. Σκουπίστε καλά όλα τα μέρη πριν αποθηκεύσετε την κουζινομηχανή.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΒΥΘΙΖΕΤΕ ΤΟ ΜΟΤΕΡ ΣΕ ΟΠΟΙΟΗΠΟΤΕ ΥΓΡΟ!
- Παρακαλείστε να ανατρέξετε στα κεφάλαια «πριν από την πρώτη χρήση» και «υπερθέρμανση».
- Η συσκευή σα εξακολουθεί να ην λειτουργεί; Επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο
συντήρησης (δείτε τον κατάλογο στο βιβλιαράκι συντήρησης).
- Μίξερ
- Γάντζος ζύμης
- Ανάδευση
Προσοχή: μπορείτε να αγοράσετε ένα εξάρτημα μόνον εφόσον προσκομίσετε το εγχειρίδιο οδηγιών
σας ή τη συσκευή σας. Παρακαλείστε να το φυλάξετε σε ασφαλές σημείο ώστε να το συμβουλεύεστε
μελλοντικά.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΕΑΝ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΑΝΑΕΥΤΗΡΙΟΥ, ΤΟΥ ΓΑΝΤΖΟΥ
ΤΗΣ ΖΥΜΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΜΙΞΕΡ
EL
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page15
16
a1 Snelheidsregelaar
a2 Ontgrendelingshendel om de kop van de keukenmachine te ontgrendelen
a3 Kop van de keukenmachine
a5 Kap voor blender
a6 Accessoirehouder (niet afgebeeld)
a8 Afneembaar kapje voor accessoirehouder (gehaktmolen)
b1 Kom
b2 Anti-spatdeksel
c1 Deeghaak
c2 Klopper
c3 Garde
•Lees vóór het eerste gebruik het boekje met de
"veiligheidsvoorschriften" en de instructies
nauwkeurig.
Was de accessoires vóór het eerste gebruik in een zeepsopje. Spoel en droog af.
Plaats de keukenmachine op een vlakke en stabiele ondergrond voordat u deze inschakelt. Stel
de snelheidsregelaar in op "0" en zorg ervoor dat het apparaat niet is aangesloten op een
stopcontact wanneer u de kom en de accessoires monteert. Trek aan de ontgrendelingshendel
in de richting van de pijl en plaats de kop van de keukenmachine in verticale positie. Plaats de kom
in de beugel op de keukenmachine. Draai de kom rechtsom totdat deze goed in de beugel vastzit.
Plaats het gewenste accessoire (klopper, deeghaak of garde) op de houder. Druk het accessoire
omhoog en draai het vervolgens linksom om het in de houder te bevestigen.
Voeg ingrediënten toe. Pas op dat u de kom niet overmatig vult.
Druk op de ontgrendelingshendel om de kop van de
keukenmachine omlaag te brengen - houd uw hand op de kop van
de keukenmachine als u het in de kom laat zakken en steek de
stekker in een stopcontact. Plaats het anti-spatdeksel door het stevig
op de kop van de keukenmachine te drukken zodat de vulopening
in de positie staat zoals hieronder afgebeeld.
Schakel het apparaat in door de snelheidsregelaar op de gewenste snelheid in te stellen tussen
Min - Max. Zie de instructies voor de snelheidskeuze verderop in de handleiding. Zorg dat er altijd
ingrediënten in de kom zitten voordat u de keukenmachine inschakelt. Volg het recept.
Als u klaar bent met mixen/kloppen, draai de aan/uit-knop dan naar 0 en haal de stekker uit het
stopcontact. Druk op de ontgrendelingshendel en plaats de kop van de keukenmachine in een
verticale positie en verwijder het accessoire. Haal de kom uit de beugel door de kom linksom te
draaien. Verwijder vervolgens het anti-spatdeksel.
ONDERDELEN VAN HET APPARAAT
INGEBRUIKNAME
IN ELKAAR ZETTEN
UIT ELKAAR HALEN
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page16
17
Reinig de onderdelen zoals beschreven in het gedeelte "Reiniging en onderhoud".
De keukenmachine is uitgerust met een thermostaat om een lange levensduur van het apparaat
te garanderen. De thermostaat wordt ingeschakeld zodra de motor overbelast raakt. Als de
thermostaat wordt geactiveerd, moet u het apparaat uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact halen. Wacht 30 minuten lang voordat u het apparaat opnieuw inschakelt.
Steek de stekker in het stopcontact. Het is raadzaam om altijd te beginnen op de laagste snelheid
en de snelheid vervolgens stap voor stap op te voeren. Plaats het anti-spatdeksel om opspatten
te voorkomen. Zie onderstaande tabel voor de aanbevolen snelheidsinstellingen.
Onderstaande richtlijnen bevatten suggesties voor snelheidsinstellingen. Begin op de instelling
MIN en verhoog de snelheid afhankelijk van de ingrediënten.
Pizzadeeg:
Ingrediënten (voor 2 porties deeg): 525g bloem, 3g zout, 5g gist, 3g suiker, 375g lauw water (43°C),
8g reuzel (of boter).
Doe alle ingrediënten in een kom. Meng gedurende 7 min met de kneedarm, in V6 op Vmax. Laat
1 uur rusten en bewaar het deeg vervolgens op een koele plaats tot u het gebruikt.
Max. hoeveelheid: 4 keer de recepthoeveelheid
Doe eerst alle vloeibare ingrediënten in de kom en voeg vervolgens de droge ingrediënten toe.
Blijf tijdens gebruik altijd in de buurt van de keukenmachine. Voeg ingrediënten altijd zo dicht
mogelijk aan de zijkant van de kom toe en niet rechtstreeks in het ronddraaiende element.
Mengsels met een grote hoeveelheid vloeistof moeten op lage snelheid worden verwerkt. Voer
de snelheid pas op als het mengsel dikker is geworden.
Schakel de keukenmachine regelmatig uit om de zijkant schoon te maken met een rubberen
spatel.
Als er een fout optreedt of als er iets in het accessoire vast komt te zitten of als de motor stopt;
schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Los het probleem op of verminder
de inhoud in de kom. Laat de motor 5 minuten lang afkoelen alvorens de keukenmachine
opnieuw in te schakelen.
OVERVERHITTING
SNELHEID INSTELLEN
GEBRUIK VAN ACCESSOIRES
Inhoud Accessoire Snelheid Max. tijd Max.
hoeveelheid
Cakes (cakemixen of
zelfgemaakt) Klopper Min > 4 6 min 4,9 Kg
Korstdeeg Klopper 1 > 2 3 min 1,4 kg
Eiwitten Garde Max. 3 min 30 16 eieren
Slagroom Garde 5 > Max 5 min 700 ml
Brooddeeg Deeghaak Min > 1 8 min 1640 g bloem +
960 g water
Brioche Deeghaak Min > 3 14 min 3,6 Kg
NL
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page17
18
Gebruik de garde om eiwit, room e.d. te kloppen. Gebruik de garde niet voor het kloppen van
compacte mengsels zoals cakemix of aardappelpuree. Houd tijdens het kloppen/mengen altijd
het resultaat in de gaten. Het gewenste resultaat kan namelijk heel snel worden behaald
De afstand tussen het accessoire en de bodem van de kom is in de fabriek standaard ingesteld.
Desgewenst kan de hoogte worden bijgesteld:
1. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
2. Breng de kop van de keukenmachine omhoog en plaats het
gewenste accessoire.
3. Houd het accessoire met één hand vast en draai tegelijkertijd de
moer los met een moersleutel, zie afb.
4. Breng de kop van de keukenmachine omlaag en verstel de
hoogte door aan het accessoire te draaien. Het beste is als het
accessoire de bodem van de kom bijna raakt.
5. Breng de kop van de keukenmachine omhoog en draai de moer
terwijl u met de andere hand het accessoire vasthoudt.
Voor reiniging altijd de stekker uit het stopcontact halen.
De kom en accessoires kunnen in de vaatwasser worden gewassen. Dompel het motorelement
niet onder in water of een andere vloeistof. Veeg het motorelement en de kop van de
keukenmachine af met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende of krassende middelen om
krassen of dof worden van de buitenkant te voorkomen. Droog alle onderdelen grondig af
voordat u de keukenmachine opbergt.
BELANGRIJK: DOMPEL DE MOTOR NOOIT ONDER IN VLOEISTOF!
- Raadpleeg het hoofdstuk "Vóór het eerste gebruik" en het hoofdstuk "Oververhitting".
- Werkt het apparaat nog steeds niet? Neem contact op met een erkend servicecentrum (zie
de lijst in het serviceboekje).
- Klopper
- Deeghaak
- Garde
Let op: u kunt uitsluitend accessoires aanschaen op vertoon van de gebruiksaanwijzing
van uw apparaat. Gelieve dit goed te bewaren voor later.
REINIGING EN ONDERHOUD
WAT TE DOEN ALS UW APPARAAT NIET WERKT
ACCESSORIES
AFSTELLING VAN DE GARDE, DEEGHAAK EN KLOPPER
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page18
19
a1 Geschwindigkeitsregler
a2 Entriegelungshebel für Rührkopf
a3 Rührkopf
a5 Deckel für die Kupplung von Mixer und Küchenmaschine
a6 Kupplung zum Einsetzen von Zubehör (nicht dargestellt)
a8 Abnehmbare Abdeckung für Kupplung mit Zubehör (Fleischwolf)
b1 Behälter
b2 Spritzschutz
c1 Knethaken
c2 Rührhaken
c3 Quirl
•Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die
„Sicherheitshinweise“ und die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
Bevor Sie das Gerät das erste Mal benutzen, waschen Sie alle Zubehörteile mit Seifenwasser ab. Spülen
und trocknen Sie sie ab.
Stellen Sie die Küchenmaschine vor dem Einschalten auf eine ebene und trockene Fläche. Stellen Sie
den Geschwindigkeitsregler auf „0“ und vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht an eine Steckdose
angeschlossen ist, bevor Sie den Behälter und das Zubehör einsetzen. Bewegen Sie den
Entriegelungshebel in Pfeilrichtung und bringen Sie den Rührkopf in die vertikale Stellung. Positionieren
Sie den Behälter in seiner Aufnahme in der Küchenmaschine. Drehen Sie den Behälter im Uhrzeigersinn,
bis er fest in der Aufnahme eingerastet ist.
Setzen Sie das gewünschte Zubehör (Rührhaken, Knethaken oder Quirl) in die Kupplung ein. Drücken Sie
das Zubehör nach oben und drehen Sie es zum Verriegeln gegen den Uhrzeigersinn.
Füllen Sie die Zutaten ein. Überfüllen Sie den Behälter nicht. Zum
Absenken des Rührkopfes in den Behälter betätigen Sie den
Entriegelungshebel – behalten Sie dabei die Hand auf dem Rührkopf.
Stecken Sie nun den Stecker in eine Steckdose. Setzen Sie den
Spritzschutz auf, indem Sie ihn fest auf den Rührkopf drücken, sodass sich
die Einfüllöffnung in der in der Abbildung dargestellten Position bendet.
Setzen Sie das Gerät in Gang, indem Sie den Geschwindigkeitsregler auf die gewünschte
Geschwindigkeitsstufe zwischen Min - Max einstellen. Anweisungen zur Wahl der Geschwindigkeit nden
Sie weiter hinten in der Bedienungsanleitung. Stellen Sie vor dem Einschalten der Küchenmaschine
immer sicher, dass sich Zutaten im Behälter benden. Befolgen Sie die Anweisungen des Rezepts.
TEILE DES GERÄTS
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
ZUSAMMENSETZEN
DE
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page19
20
Ist der Rühr- bzw. Quirlvorgang beendet, drehen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf „0“ und ziehen Sie den
Stecker. Betätigen Sie den Entriegelungshebel und bringen Sie den Rührkopf in die vertikale Stellung.
Nehmen Sie das Zubehör ab. Entnehmen Sie den Behälter durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn aus
der Aufnahme und nehmen Sie anschließend den Spritzschutz ab.
Reinigen Sie die Teile gemäß Beschreibung im Abschnitt „Reinigung und Wartung“.
Die Küchenmaschine ist mit einem Thermostat ausgestattet, der eine lange Lebensdauer des Gerätes
garantieren soll und bei Überlastung des Motors aktiviert wird. Bei Aktivierung des Thermostats schalten
Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Warten Sie ca. 30 Minuten, bevor Sie das
Gerät erneut einschalten.
Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an. Es wird empfohlen, immer mit der niedrigsten
Geschwindigkeit zu beginnen und die Geschwindigkeit dann schrittweise zu erhöhen. Setzen Sie den
Spritzschutz auf den Behälter, um Spritzer zu vermeiden. Die empfohlenen
Geschwindigkeitseinstellungen entnehmen Sie bitte der nachstehenden Tabelle.
Nachstehend nden Sie Vorschläge für die Einstellung der Geschwindigkeit. Beginnen Sie mit der
Geschwindigkeitsstufe MIN und erhöhen Sie die Geschwindigkeit in Abhängigkeit von den Zutaten.
Pizzateig:
Zutaten (für zwei Teige): 525 g Mehl, 3 g Salz, 5 g Hefe, 3 g Zucker, 375 g lauwarmes Wasser (43 °C), 8 g
Schmalz (oder Butter).
Alle Zutaten in den Behälter geben. Sieben Minuten mit dem Knethaken auf Geschwindigkeitsstufe 6
bzw. max. Geschwindigkeitsstufe verrühren. Eine Stunde ruhen lassen und dann bis zur Verwendung
kühlstellen.
Max. Menge: vierfache Rezeptmenge.
Füllen Sie zuerst alle üssigen Zutaten in den Behälter und fügen Sie anschließend die trockenen Zutaten
hinzu. Bleiben Sie während des Gebrauchs in der Nähe der Küchenmaschine. Füllen Sie Zutaten immer
so nahe wie möglich am Rand des Behälters ein und geben Sie sie nicht direkt auf das rotierende
Werkzeug.
ÜBERHITZUNG
EINSTELLUNG DER GESCHWINDIGKEIT
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
Inhalt Zubehör Geschwindig-
keitsstufe Max. Zeit Max. Menge
Kuchen (Backmischungen
oder selbstgemacht) Rührhaken Min > 4 6 Min. 4,9 Kg
Mürbeteig Rührhaken 1 > 2 3 Min. 1,4 kg
Eischnee Quirl Max 3,5 Min. 16 Eier
Schlagsahne Quirl 5 > Max 5 Min. 700 ml
Brotteig Knethaken Min > 1 8 Min. 1640 g Mehl +
960 g Wasser
Brioche Knethaken Min > 3 14 Min. 3,6 Kg
ZERLEGEN
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page20
21
Mischungen mit großen Mengen Flüssigkeit sollten bei niedriger Geschwindigkeit verarbeitet werden.
Erhöhen Sie die Geschwindigkeit erst, wenn sich die Mischung verdickt hat.
Schalten Sie die Küchenmaschine regelmäßig aus und streifen Sie die Zutaten mit einem Teigschaber von
den Seitenächen ab.
Falls ein Fehler auftritt, etwas im Werkzeug stecken bleibt oder der Motor stoppt, schalten Sie das Gerät
aus und ziehen Sie den Stecker. Lösen Sie das Problem oder reduzieren Sie die Menge im Behälter. Lassen
Sie den Motor 5 Minuten abkühlen, bevor Sie die Küchenmaschine wieder einschalten.
Verwenden Sie den Quirl zum Schlagen von Eiweiß, Sahne oder dergleichen. Verwenden Sie den Quirl
nicht zur Verarbeitung von schweren Mischungen wie Kuchenteig oder Kartoffelbrei. Behalten Sie den
Quirl- oder Rührvorgang immer im Auge, da das gewünschte Ergebnis sehr schnell erreicht werden kann.
Der Abstand zwischen Zubehör und Behälterboden ist werksseitig auf eine Standardhöhe voreingestellt.
Diese Höhe kann bei Bedarf angepasst werden:
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker.
2. Kippen Sie den Rührkopf und setzen Sie das gewünschte Zubehör
ein.
3. Halten Sie das Zubehör mit einer Hand fest und lösen Sie gleichzeitig
die Mutter mithilfe eines verstellbaren Schraubenschlüssels, siehe Abb.
4. Senken Sie den Rührkopf ab und justieren Sie die Höhe durch Drehen
des Zubehörs. Optimal ist wenn das Zubehör den Behälterboden fast
berührt.
5. Kippen Sie den Rührkopf, halten Sie das Zubehör mit der anderen
Hand fest und ziehen Sie die Mutter an
Vor der Reinigung immer den Stecker ziehen.
Behälter und Zubehör sind spülmaschinenfest. Tauchen Sie niemals den Motorblock in Wasser oder
andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie Motorblock und Rührkopf mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
keinen scharfen Reinigungsmittel oder Scheuermittel, da derartige Produkte die Geräteoberäche
zerkratzen oder matt werden lassen können. Vor dem Wegräumen der Küchenmaschine trocknen Sie alle
Teile gründlich ab.
WICHTIG: TAUCHEN SIE DEN MOTORBLOCK NIE IN FLÜSSIGKEIT!
- Siehe Kapitel „Vor der ersten Benutzung“ und „Überhitzung“.
- Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienstwerkstatt
(siehe Liste im Serviceheft).
- Rührhaken
- Knethaken
- Quirl
Achtung: Sie können ein Zubehör nur bei Vorlage Ihrer Bedienungsanleitung oder Ihres Gerätes
kaufen. Bewahren Sie die Anleitung daher gut auf.
REINIGUNG UND WARTUNG
DAS GERÄT FUNKTIONIERT NICHT?
ZUBEHÖR
JUSTIERUNG VON QUIRL, KNETHAKEN UND RÜHRHAKEN
DE
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page21
22
a1 Speed selector
a2 Release handle for mixer head
a3 Mixer head
a5 Cover for blender outlet (blender supplied depending on model)
a6 Outlet for accessories (dough hook, mixer and whisk)
a8 Removable cover for meat mincer outlet (meat mincer supplied depending on model)
b1 Bowl
b2 Splash guard
c1 Dough hook (for yeast dough)
c2 Mixer (for shortcrust pastry, cake mixture, cake frostings and icings, mashed potatoes, etc)
c3 Whisk (for whisking eggs, whipped cream, pancakes, creme patissiere, etc)
•Please read the "Safety guidelines" booklet and
instructions carefully before initial use.
Before using for the rst time, wash all accessories in hot water and a little washing up liquid.
Rinse and dry.
The distance from the accessory to the bottom of the bowl is set at a pre-xed standard height
when delivered from the factory. If you want to, the height can be adjusted:
1. Switch off the appliance and unplug.
2. Lift the mixing head and insert the required accessory.
3. Hold on to the accessory with one hand and at the same time
loosen the nut by means of an adjustable spanner, see diagram
opposite.
4. Lower the mixer head and adjust the height by turning the
accessory itself. Ideally the accessory should almost touch the
bottom of the bowl.
5. Lift the mixer head and tighten the nut while you hold on to the
accessory with the other hand.
Place the kitchen machine at, stable, heat-resistant surface away from sources of heat or water
splashes. When tting the bowl and accessories, set the speed selector at "0" and make sure the
kitchen machine is unplugged from the power socket. Pull the release handle (a2) in the direction
of the arrow and put the mixer head in vertical position. Put the bowl in the bracket on the kitchen
machine. Turn the bowl clockwise until it is rmly attached to the bowl bracket.
Fit the accessory you want (mixer, dough hook or whisk) on the outlet (a6). Push the accessory
upwards and turn anticlockwise to attach it into its housing.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
BEFORE FIRST USE
ASSEMBLING
ADJUSTMENT OF WHISK, DOUGH HOOK AND MIXER
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page22
23
Add ingredients. Take care not to overll the bowl. Press the release
handle to lower the mixer head and keep your hand on the mixer
head when it is lowered into the bowl, then connect to a power
socket. Fit the splash guard by pressing it rmly on to the mixer head
in such a way that the opening is positioned as shown in the
diagram opposite.
Start the appliance by turning the speed selector to the required speed between Min - Max. See
instructions below for which speed to select. Make sure that there are always ingredients in the
bowl before switching on the kitchen machine. Follow the recipe instructions.
When you are nished, turn the speed selector to 0 and unplug. Press the release handle and put
the mixer head in a vertical position and remove the accessory. Remove the bowl from the bracket
by turning the bowl anticlockwise, then remove the splash guard.
Clean the parts as described in the section “Cleaning and maintenance”.
To ensure the long life of your appliance, the kitchen machine is tted with an overheat safety
device which will activate if the motor gets overheated. If the overheat device operates, switch
off the appliance and unplug. Wait about 30 minutes before switching on the appliance again.
Plug in the appliance and switch on. We recommend that you always start at the lowest speed and
then increase the speed one step at a time. Put the splash guard on the bowl to avoid splashing.
See the table below as a guide to the recommended speed settings.
The guide below offers suggestions for speed settings, maximum processing time and the
maximum quantity of ingredients. Start at the MIN speed setting and increase the speed
depending on the recipe.
OVERHEATING
SPEED SELECTION
USE OF ACCESSORIES
Content Accessory Speed Max Time Max Quantity
(* total weight of ingredients)
Light cake mixture (packet
mixtures and homemade) Mixer Min to 4 6 min 4.9 kg*
Shortcrust pastry Mixer 1 to 2 3 min 1.4 kg*
Egg whites Whisk Max 3 min 30 16 eggs
Whipped cream Whisk 5 to Max 5 min 700 ml
Bread dough Dough hook Min to 1 8 min
1640 g bread our
+ 960 ml water
Brioche Dough hook Min to 3 14 min 3.6 kg*
DISMANTLING
EN
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page23
24
Pizza dough:
Ingredients (for 2 pizza bases): 525g our, 3g salt, 5g yeast, 3g sugar, 375g lukewarm water (43°C),
8g lard (or butter).
Put all the ingredients in the bowl. Mix for 7 mins with the kneading attachment, in V6 at Vmax.
Leave to rest for 1h then chill until needed.
Max. quantity: 4 times the recipe.
Put all liquid ingredients in the bowl rst and then add the dry ingredients. Always stay close to
the kitchen machine during use. Always add ingredients as close to the sides of the bowl as
possible and not direct onto the rotating tool.
Mixtures that contain a large amount of liquid should be processed at low speed to avoid
splashing. Do not increase the speed until the mixture has thickened.
Switch off the kitchen machine regularly to scrape down ingredients from the sides using a plastic
spatula.
If by accident something gets stuck in the tool or the motor stops. Switch off the appliance and
unplug. Solve the problem or reduce the quantity of ingredients in the bowl. Let the motor cool
for 5 minutes before you switch on the kitchen machine again.
Use the whisk for whipping egg whites, cream, mayonnaise or similar light mixtures. Do not use
the whisk for whipping heavy mixtures such as cake mixture or mashed potatoes. Always keep
an eye on the result when you whip or mix foods as the desired result can be reached very quickly.
Always unplug before cleaning.
The bowl and the accessories are Dishwasher safe. Never immerse the motor unit in water or any
other liquid. Clean the motor unit and the mixer head with a damp cloth. Do not use scouring
powder or other abrasive cleaners which may scratch and dull the surface. Wipe all parts
thoroughly dry before storing the kitchen machine.
IMPORTANT: NEVER IMMERSE THE MOTOR UNIT IN ANY KIND OF LIQUID!
- Please refer to the chapters «before rst use» and « overheating ».
- Your appliance still does not work? Contact an authorised service centre (see the list in the
service booklet).
- Mixer
- Dough hook
- Whisk
Caution: you can purchase an accessory only when you present your instruction leaet or
your appliance. Please keep safe for future reference.
WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK
ACCESSORIES
CLEANING AND MAINTENANCE
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page24
25
AR
«∞∑MEOn Ë«∞BOU≤W
±U–« ¢HFq ≈–« ∞r ¥Fb «∞πNU“ ¥FLq
«∞LK∫IU‹
- îö◊
- –¸«Ÿ ∞KFπs
- ±ªHIW
¢∫c¥d : ¥LJMp ®d«¡ √Í ±ÔK∫o ±s «∞Lö•o ≠Ij ´Mb±U ¢Ô∂d“ «∞MAd… «∞ªUÅW °U∞∑FKOLU‹ ùß∑FLU‰ «∞LM∑Z . ¥Ôd§v
«ù•∑HUÿ °NcÁ «∞MAd… ∞KLd§l ±º∑I∂öÎ.
1) √ËÆn ¢AGOq ±Ô∫CÒd «∞DFUÂ, Ë«≠BKt ´s «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw.
2) «¸≠l ¸√” «∞ªö◊ Ë√œîq «∞LK∫o «∞cÍ ¢d¥bÁ.
3) ≈•Lq «∞LK∫o °S•bÍ «∞Ob¥s , °OMLU ¢∫q «∞BU±u∞W °u«ßDW ±H∑U•NU «∞ªU’,
«≤Ed «∞Bu¸….
4) «îHi ¸√” «∞ªö◊ Ë´b‰ «ù¸¢HUŸ °Sœ«¸… «∞LK∫o ≤Hºt. «_≠Cq √Ê ô
¥ö±f «∞LK∫o ÆFd «∞u´U¡.
5) «¸≠l ¸√” «∞ªö◊, «•Lq «∞LK∫o £r «•Jr ¢dØOV «∞BU±u∞W, °OMLU ¢ÔLºp
°U∞LK∫o °U∞Ob «_îdÈ.
«≠Bq «∞πNU“ œ«zLUÎ ´s «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw Æ∂q «∞∑MEOn
«∞u´U¡ Ë«∞LK∫IU‹ ¬±MW ∞K∑MEOn ≠w §ö¥W «∞B∫uÊ. ¥πV √Ê ô ¢ÔGDf ÆU´b… «∞LÔ∫d„ °U∞LU¡ √Ë ≠w √Í ßUzq ¬îd. ¥LJs
±º` ÆU´b… «∞LÔ∫d„ ˸√” «∞ªö◊ °IDFW ÆLU‘ ¸©∂W. ¢πMÒV «ß∑FLU‰ ««∞LºU•Oo «∞JU®DW √Ë «∞LMEHU‹ «∞∫U¸ÆW _≤NU
Æb ¢ªb‘ √Ë ¢R–Í §ºr «∞πNU“. «±º` §LOl «_§e«¡ °FMU¥W ˧HHNU Æ∂q ¢ªe¥s ±Ô∫CÒd «∞DFUÂ.
≥‡‡‡‡‡U : ô ¢ÔGDÒf Ë•b… «∞LÔ∫d„ ≠w √Í ≤uŸ ±s √≤u«Ÿ «∞ºu«zq ±DKIUÎ.
- ¥Ôd§v ±Ôd«§FW ≠Id… "Æ∂q «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞v" Ë≠Id… "«∞ºªu≤W «∞LÔHd©W".
- ≥q ±U “«‰ «∞πNU¸ ±ÔFDöÎ ? «¢Bq °LdØe îb±W ±ÔF∑Lb. («≤Ed «∞IUzLW ≠w ØÔ∑OÒV «∞ªb±U‹).
¢Fb¥q «∞LªHIW, –¸«Ÿ «∞Fπs, Ë«∞ªö◊
≈Ê «∞LºU≠W °Os «∞LK∫o ËÆFd «∞u´U¡ ≥w £U°∑W •ºV «∞LFU¥Od «∞∑w ¥∑∂FNU «∞LBMl. Ë∞Js ¥LJs ¢Fb¥q ≥cÁ «∞LºU≠W ≠w
•U‰ «∞d¨∂W °c∞p :
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page25
26
«∞ºªu≤W «∞LHd©W
{∂j «∞ºd´W
«ß∑FLU‰ ±K∫IU‹ «∞ªö◊
√ËÅq «∞LI∂f °U∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw. ≤uÅw °U∞∂b¡ œ«zLUÎ °U∞ºd´W «∞LMªHCW, £r «¸≠l «∞ºd´W îDu… îDu…. {l ±U≤l
«∞Dd©AW ´Kv «∞u´U¡ ∞Jw ¢∑πMV ¢DU¥d «∞LJu≤U‹. ßu· ¢πb ≠w «∞πbˉ √œ≤UÁ «∞ºd´U‹ «∞LuÅv °NU.
“ÔËÒœ ±Ô∫CÒd «∞DFU °∑Od±uß∑U‹ ù©U∞W ´Ld «∞πNU“, ¥ÔHFÒq ≥c« «∞∑d±uß∑U‹ ´Mb±U ¥e¥b «∞CGj ´Kv «∞LÔ∫d„. ≠w •U‰
¢r ¢HFOq «∞∑d±uß∑U‹, √ËÆn «∞πNU“ ´s «∞∑AGOq Ë«≠BKt ´s «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw Ë«≤∑Ed •u«∞w 03 œÆOIW Æ∂q ≈´Uœ…
¢AGOq «∞πNU“ ±d… £U≤OW.
¥ÔIb ∞p «∞b∞Oq √œ≤UÁ «Æ∑d«•U‹ •u‰ {∂j «∞ºd´W. «°b√ °ºd´W «∞∫b «_œ≤v, £r «¸≠l «∞ºd´W •ºV ±U ¢∑DK∂t «∞LJu≤U‹.
´πOMW «∞∂O∑e«:
«∞LJu≤U‹ (∞FπOM∑Os ±s «∞∂O∑e«): 525 §d«Â ©∫Os, 3§d«Â ±K`, 5§d«Â îLOd…, 3§d«Â ßJd, 573 §d«Â ±U¡
œ«≠v¡ (34 œ¸§t ±µu¥W), 8ßLs (√Ë “°b…).
¢u{l §LOl «∞LJu≤U‹ ≠w «∞u´U¡. ¢ÔªKj ∞Lb… 7œÆUzo °u«ßDW ±ÔK∫o «∞Fπs, ´Mb 6V ≠w xamM .
¢Ô∑d„ «∞FπOMW ßU´W ØU±KW ∞∑d¢UÕ, £r ¢Ô∫Hk ≠w «∞∏ö§W ∞∫Os «ùß∑FLU‰..
«∞∫b «_ÆBv ∞KJLOU‹: 4√{FU· ≥cÁ «∞uÅHW.
¢u{l «∞LJu≤U‹ «∞ºUzKW ≠w «∞u´U¡ √ËôÎ, £r ¢ÔCU· «∞ONU «∞LJu≤U‹ «∞πU±b…. •U≠k ´Kv ˧uœ„ œ«zLUÎ ±s ±Ô∫CÒd
«∞DFU √£MU¡ «ùß∑FLU‰. √{n «∞LJu≤U‹ œ«zLUÎ ±s ≤U•OW §U≤V «∞u´U¡ Æb¸ «ù±JUÊ, Ë∞Of ±∂U®d… ´Kv «_œ«… «∞bËÒ«¸….
«∞ªözj «∞∑w ¢∫∑uÍ ´Kv ØLOW Ø∂Od… ±s «∞ºu«zq ¥πV îKDNU ´Kv «∞ºd´W «∞LMªHCW ∞Jw ¢∑πMÒV ¢DU¥d «∞LJu≤U‹. ô
¢d≠l «∞ºd´W ≈ô °Fb √Ê ¥ÔB∂` «∞Le¥Z √Ø∏d Ø∏U≠W.
√ËÆn ¢AGOq ±Ô∫Cd «∞DFU °U≤∑EU ∞∑MEOn §u«≤∂t ±s «∞LJu≤U‹ °Uß∑FLU‰ îö◊ «∞FπOMW.
≈–« •Bq îDQ, √Ë ≠w •U‰ «ù≤ºb«œ, √Ë ≈–« ¢uÆn «∞L∫d„, √ËÆn ¢AGOq «∞πNU“, Ë«≠BKt ´s «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw. ´U∞Z
«∞LAJKW √Ë îHn ØLOW «∞LJu≤U‹ ≠w «∞u´U¡. œŸ «∞LÔ∫d„ ∞Jw ¥∂dœ ∞Lb… 5 œÆUzo Æ∂q ≈´Uœ… ¢AGOq ±Ô∫CÒd «∞DFU £U≤OW.
«ß∑FLq «∞LªHIW ∞ªHo °OU÷ «∞∂Oi, «∞Jd¥LU, Ë«∞Lu«œ «∞LÔAU°NW. ô ¢º∑FLq «∞LªHIW ∞Kªözj «∞J∏OHW ±∏q «∞FπOMW √Ë
«∞∂DU©f «∞LNdËßW. ≈•d’ œ«zLUÎ ´Kv ±∑U°FW «∞M∑UzZ ´Mb «∞Leà / «∞ªHo, _≤NU Æb ¢Bq ßd¥FUÎ «∞v ±U ¢d¥b.
«∞L∫∑u¥U‹
ØFJW (´πOMW «∞JFJW √Ë ÅMl ±∫Kw)
´πOMW «∞∫Ku¥U‹
°OU÷ «∞∂Oi
ÆAb… ±ªHuÆW
´πOMW «∞ª∂e
«∞°d¥u‘
«∞LK∫IU‹
îö◊
îö◊
±ªHIW
±ªHIW
–¸«Ÿ «∞Fπs
–¸«Ÿ «∞Fπs
«∞ºd´W
«∞∫b «_œ≤v <4
1<2
«∞∫b «_ÆBv
5<«∞∫b «_ÆBv
«∞∫b «_œ≤v <1
«∞∫b «_œ≤v <3
«∞uÆX «_ÆBv
6 ϮUzo
3 ϮUzo
3 œÆUzo Ë 03 £U
5ϮUzo
8 ϮUzo
41ϮOIW
«∞JLOW «∞IBuÈ
9,4 ØKZ
4,1 ØKZ
61 °OCW
007 ±KK∑d
0461 §d«Â ©∫Os +
069 §d«Â ±U¡
6,3 ØKZ
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page26
27
AR
1a ±ÔM∑Iw «∞ºd´W
2a ±I∂i ∞∑∫d¥d ¸√” «∞ªö◊
3a ¸√” «∞ªö◊
5a ¨DU¡ ∞∑uÅOKW «∞ªö◊ ˱Ô∫CÒd «∞DFUÂ
6a ¨DU¡ ∞∑dØOV √§e«¡ «∞∑uÅOKW (¨Od ™U≥d)
8a ¨DU¡ ¢uÅOKW «∞LK∫IU‹ ÆU°q ∞KMeŸ (±Hd±W «∞K∫LW)
1b Ë´U¡
2b •U§e ∞LMl «∞Dd©AW
1c –¸«Ÿ «∞Fπs
2c îö◊
3c ±ªHIW
√§e«¡ «∞πNU“
>¥Ôd§v Æd«¡… ØÔ∑OÒV "≈¸®Uœ«‹ «∞ºö±W" Ë«∞∑FKOLU‹ «∞u«¸œ… °FMU¥W Æ∂q «ß∑FLU‰
«∞πNU“.
Æ∂q «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞v
¥ÔMEÒn «∞u´U¡ Ë«∞LÔK∫IU‹ °U∞LU¡ «∞ºUîs ±l ≈{U≠W «∞IKOq ±s ±u«œ «∞∑MEOn «∞FUœ¥W Æ∂q «ùß∑FLU‰ . £r ¢ÔGºq Ë¢ÔπHÒn
°FMU¥W.
«∞∑dØOV
¥u{l ±Ô∫CÒd «∞DFU ≠u‚ ßD` ±º∑uÌ Ë£U°X Æ∂q ¢AGOKt.¢ÔC∂j «∞ºd´W ´Kv «∞LuÆl "0", ±l «∞∫d’ ´Kv √Ê ô ¥JuÊ
±Ô∫CÒd «∞DFU ±uÅuôÎ °LI∂f «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw ´Mb ¢dØOV «∞u´U¡ Ë«∞LK∫IU‹. «ß∫V ±I∂i «∞∑∫d¥d °S¢πUÁ «∞ºNr
Ë{l ¸√” «∞ªö◊ ≠w ±uÆl ´LuœÍ. {l «∞u´U¡ ≠w Æu” «∞u´U¡ ´Kv ±Ô∫Cd «∞DFUÂ. «°d «∞u´U¡ °S¢πUÁ ´IU¸» «∞ºU´W
«∞v √Ê ¥IHq °S•JU ´Kv Æu” «∞u´U¡.
¸ØÒV «∞LK∫o «∞cÍ ¢d¥b («∞ªö◊, –¸«Ÿ «∞Fπs √Ë «∞LªHIW) ´Kv «∞∑uÅOKW, «{Gj «∞LK∫o «∞v «_´Kv Ë«°d±t °S¢πUÁ
´IU¸» «∞ºU´W ∞K∑QØb ±s Ë{FO∑t ´Kv «∞∑uÅOKW.
¢ÔCU· ±Ju≤U‹ «∞DFUÂ. ¥Ôd§v «∞∫d’ ´Kv √Ê ô ¢Lú ±Ô∫CÒd «∞DFU °NU. «{Gj
´Kv ±I∂i «∞∑∫d¥d ∞ªHi ¸√” «∞ªö◊ , •U≠k ´Kv «ù±ºU„ °d√” «∞ªö◊ ´Mb
îHCt ≠w «∞u´U¡, £r √ËÅq «∞πNU“ °U∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw. {l «∞GDU¡ °U∞CGj ´KOt ´Kv
¸√” «∞ªö◊ °∫OY ¢JuÊ ≠ÔuÒ≥W «∞∑KIOr ≠w «∞Lu{l «∞cÍ ¢ÔENdÁ «∞Bu¸… √œ≤UÁ.
®GÒq ±Ô∫CÒd «∞DFU °u«ßDW ¢∫u¥q ±M∑Iw «∞ºd´U‹ «∞v «∞ºd´W «∞∑w ¢d¥b≥U °Os
«∞Lº∑u¥Os «_œ≤v Ë«_ÆBv. ¥Ôd§v ±d«§FW «∞∑FKOLU‹ ùî∑OU¸ «∞ºd´W «∞LMUß∂W
≠w «∞BH∫U‹ «∞∑U∞OW ±s «∞b∞Oq. ¥Ôd§v «∞∫d’ ´Kv √Ê ¢JuÊ «∞LJu≤U‹ ±u§uœ… ≠w «∞u´U¡ Æ∂q ¢AGOq ±Ô∫CÒd «∞DFUÂ.
¥Ôd§v «¢∂UŸ ¢FKOLU‹ ËÅHU‹ «∞DNw
¢HJOp «∞∑dØO∂U‹
°Fb «ù≤∑NU¡ ±s «∞ªKj/«∞Fπs, •uÒ‰ ±H∑UÕ «∞ºd´W «∞v «∞LuÆl "0" , £r «≠Bq «∞IU°f ´s «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw. «{Gj
´Kv “¸ «∞∑∫d¥dË{l ¸√” «∞ªö◊ ≠w Ë{FOW ´Luœ¥W , £r «≤eŸ «∞LK∫o. «≠Bq «∞u´U¡ ´s «∞Iu”, °Sœ«¸… «∞u´U¡
°FJf ≈¢πUÁ ´IU¸» «∞ºU´W, £r «≤eŸ ±U≤l «∞Dd©AW.
≤EÒn «_§e«¡ ØLU ≥u ±u{Ò` ≠w ≠Id… " «∞∑MEOn Ë«∞BOU≤W"
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page27
28
¢L}e ØdœÊ Ë ≤~Nb«¸È
Çt ØU¸È °U|b «≤πU œ≥}b «Öd œß∑~UÁ ®LU ØU¸ ≤Lv ØMb
∞u«“Â §U≤∂v
- ±ªKu◊ Øs
- Æö» îL}d
- ≥LeÊ
«•∑}U◊: ®LU ±v ¢u«≤}b ∞u«“ §U≤∂v ¸« îd|b«¸È ØM}b ≠Ij “±U≤v Øt §eËÁ ¬±u“‘ |U œß∑~UÁ îuœ ¸« «¸«zt ±v ØM}b.
∞DHU" °d«È ±d«§FU‹ °FbÈ œ¸ |J‡ §UÈ «±s ≤~t œ«¸|b.
1œß∑~UÁ ¸« îU±u‘ ØM}b Ë «“ °d‚ °JA}b.
2ßd ±ªKu◊ Øs ¸« ØZ ØMOb Ë ∞u«“ §U≤∂v ±u¸œ ≤Ed ¸« ≤BV ØM}b.
3∞u«“ §U≤∂v ¸« °U |J‡ œßX ≤~t œ«¸|b Ë œ¸ ´}s •U‰ ßd Ä}ê ¸« °U «ß∑HUœÁ «“
|J‡ ¬ÇU¸ ÆU°q ¢ME}r ®q ØM}b, ¢Bu|d ¸« ±AU≥bÁ ØM}b.
4ßd ±ªKu◊ Øs ¸« ÄU|}s °}U˸|b Ë °U ÇdîU≤bÊ ®HX, «¸¢HUŸ ¸« ¢ME}r ØM}b. œ¸
•U∞X «|bÁ ¬‰ ∞u«“ §U≤∂v °U|b ØLv ÄU|}s ØUßt ¸« ∞Lf ØMb.
5ßd ±ªKu◊ Øs ¸« °Uô °∂d|b Ë ßdÄ}ê ¸« °âdîU≤}b œ¸ •U∞}Jt ∞u«“ §U≤∂v ¸«
°U œßX œ|~d ≤~t ±v œ«¸|b.
≥L}At Æ∂q «“ ¢L}e ØdœÊ œß∑~UÁ ¸« «“ °d‚ °JA}b.
ØUßt Ë ∞u«“ §U≤∂v œ¸ ±U®}s ™d≠Auzv «|Ls ±v °U®Mb. ÄU|t ±u¢u¸ ≥dÖe ≤∂U|b œ¸ ¬» |U ±U|FU‹ œ|~d ¨u©t ˸ ®uœ.
ÆDFU‹ ±u¢u¸ ßd ±ªKu◊ Øs ¸« °U ¥J‡ ÄU¸Çt ±d©u» ¢L}e ØM}b. «“ ±u«œ îd«‘ ¬Ë¸ |U ßU|MbÁ «ß∑HUœÁ ≤JM}b, ÇuÊ ÇM}s
±u«œÈ ±LJs «ßX ±u§V îd«‘ «≤b«î∑s Ë ÄU¸Á ØdœÊ ßD` ®uœ. ¢LU ƺLX ≥U ¸« Æ∂q «“ –î}dÁ ßU“È œß∑~UÁ
¬®áeîU≤t ÄU؇ ØM}b.
±Nr: ≥dÖe ÆDFU‹ ±u¢u¸ ¸« œ¸ ¬» |U ≥d ≤uŸ ±U|l ¨u©t ˸ ≤JM}b!
- ∞DHU" °t ≠Bq "Æ∂q «“ «ß∑HUœÁ" Ë "°}g «“ •bÖd ØdœÊ" ±d«§Ft ØMOb.
- œß∑~UÁ ®LU ≥Mu“ ØU¸ ≤Lv ØMb?°U ¥J‡ ±dØe îb±U‹ ±πU“ ¢LU” °~Od¥b (∞OºX œ¸ °dË®u¸ îb±U‹ ¸« ±AU≥bÁ ØMOb).
¢ME}r ≥LeÊ, Æö» îL}d Ë ±ªKu◊ Øs ÅU·
≠UÅKt «“ ∞u«“ §U≤∂v ¢U «≤∑NUÈ ØUßt œ¸ «¸¢HUŸ «ß∑U≤b«¸œ ≥M~U «¸«zt «“ ØU¸îU≤t ¢∏∂}X ±v ®uœ. œ¸ Åu¸¢v Øt ±U|q
°U®}b, «¸¢HUŸ ±v ¢u«≤b ¢ME}r ®uœ:
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page28
29
FA
°}g «“ •b Öd ØdœÊ
¢ME}r ßd´X
«ß∑HUœÁ «“ ∞u«“ §U≤∂v
œß∑~UÁ ¸« °t Äd|e °d‚ ±∑Bq ØM}b. ¢uÅ}t ±v ØM}r Øt ®LU ≥L}At œ¸ ÄU|}s ¢d|s ßd´X ®dËŸ ØMOb Ë ßáf ßd´X
¸« ØLv œ¸ |J‡ “±UÊ «≠e«|g œ≥}b. ôß∑}J‡ ¬Ë|ª∑t °d«È §KuÖ}dÈ «“ ÄU®}bÊ ¸« °d ¸ËÈ ØUßt °JA}b. §bˉ “|d ±d°u◊
°t ¢ME}r ßd´X ¢uÅ}t ®bÁ ¸« ±AU≥bÁ ØM}b.
œß∑~UÁ ¬®áeîU≤t ®U±q ¢d±uß∑U‹ °d«È «©L}MUÊ «“ ´Ld ©uô≤v œß∑~UÁ ±v °U®b Ë œ¸ Åu¸¢}Jt ±u¢u¸ °}g «“ •b
®U¸˛ ®uœ, ¢d±uß∑U‹ ≠FU‰ ±v ®uœ. œ¸ Åu¸¢v Øt ¢d±uß∑U‹ ≠FU‰ ®uœ, œß∑~UÁ ¸« îU±u‘ ØM}b Ë Äd|e ¸« «“
œË®Uît °d‚ §b« ØM}b Ë Æ∂q «“ ¸Ë®s ØdœÊ ±πbœ œß∑~UÁ, •bËœ 03 œÆ}It Å∂d ØM}b.
¸«≥MLUÈ “|d Ä}AMNUœ ¢ME}r ßd´X ¸« «¸«zt ±v œ≥b. «“ ¢ME}r •b«Æq ®dËŸ ØM}b Ë °º∑t °t ±u«œ, ßd´X ¸« «≠e«|g
ϳ}b.
îLOd ÄO∑e«:
±u«œ (°d«È 2ÄU|t Ä}∑e«): 525 Öd ¬¸œ, 3Öd ≤LJ‡, 5Öd ±ªLd, 3Öd ®Jd, 573 Öd ¬» Öd (34 œ¸§t
ßU≤∑v Öd«œ), 8Öd Çd°v (|U ØdÁ).
¢LU ±u«œ ¸« œ¸ ØUßt Æd«¸ œ≥}b. °d«È 7œÆ}It °U «°e«¸ ˸“ œ«œÊ, œ¸ 6V œ¸ xamV ±ªKu◊ ØM}b.
°t ±b‹ 1ßU´X °d«È «ß∑d«•X Æd«¸ œ≥}b ßáf ¬Ê ¸« ¢U “±U≤v Øt ≤}U“ œ«®∑t °U®b îMp ≤~t œ«¸|b.
•b«Ø∏d ±Ib«¸: 4°d«°d œß∑u¸«∞FLq.
«°∑b«, ≥Lt ±u«œ ±U|l ¸« œ¸ ØUßt Æd«¸ œ≥}b Ë ßáf ±u«œ îAJ‡ ¸« «{U≠t ØM}b. ≥L}At œ¸ ©u‰ «ß∑HUœÁ œ¸ ≤eœ|Jv
œß∑~UÁ ¬®áeîU≤t °U®}b. ≥L}At œ¸ Åu¸‹ «±JUÊ ±u«œ ¸« ≤eœ¥J‡ °t œË ©d· ØUßt Ë ≤t °Du¸ ±º∑I}r œ¸ «°e«¸ ÇdîAv
«{U≠t ØMOb.
±ªKu◊ •UËÈ ±IUœ|d “|UœÈ ±U|l °U|b œ¸ ßd´X ÄU|}s Ädœ«“‘ ®uœ ¢U «“ ÄU®}bÊ §KuÖ}dÈ ®uœ. ßd´X ¸« «≠e«|g
≤b≥}b ¢U “±U≤v Øt ±ªKu◊ {ª}r ®bÁ °U®b.
œß∑~UÁ ¬®áeîU≤t ¸« °t ©u¸ ±MEr °d«È ¢L}e ØdœÊ «©d«· °U «ß∑HUœÁ «“ ±ªKu◊ Øs ôß∑}Jv îU±u‘ ØM}b. «Öd
«®∑∂U≥v ¸Œ œ≥b |U Ç}eÈ œ¸ ØUßt Ö}d ØdœÁ °U®b |U ±u¢u¸ ±∑uÆn ®uœ, œß∑~UÁ ¸« îU±u‘ ØM}b Ë «“ °d‚ °JA}b.
±AJq ¸« •q ØM}b |U ±Ib«¸ ±u§uœ œ¸ ØUßt ¸« ØU≥g œ≥}b. °~c«¸|b ±u¢u¸ °t ±b‹ 5œÆ}It îMJ‡ ®uœ ≠∂q «“ ¬≤Jt
œß∑~UÁ ¬®áeîU≤t œË°U¸Á ¸Ë®s ®uœ.
«“ ≥LeÊ °d«È “œÊ ßH}bÁ ¢ªr ±d⁄, îU±t, Ë ±AU°t ¬Ê «ß∑HUœÁ ØM}b. «“ ≥LeÊ °d«È “œÊ ±ªKu◊ ¨K}k ±U≤Mb îL}d ØOJ‡
¥U Äu¸Á ßOV “±OMv «ß∑HUœÁ ≤JM}b. ≥L}At ≥M~U ±ªKu◊ ØdœÊ / “œÊ ±d«ÆV ≤∑}πt °U®}b, ÇuÊ ≤∑}πt ±u¸œ ≤}U“ ±v
¢u«≤b °t ßd´X °dßb.
±∫∑u¥U‹
ØOJ‡ (±ªKu◊ ØOJ‡ ¥U îU≤~v)
®Od¥Mv îdœÁ ≤UÊ
ßHObÁ ¢ªr ±d⁄
îU±t “œÁ ®bÁ
îLOd ≤UÊ
≤UÊ °MâOJ‡
∞u«“Â §U≤∂v
±ªKu◊ Øs
±ªKu◊ Øs
≥LeÊ
≥LeÊ
Æö» îLOd
Æö» îLOd
ßd´X
•b «Æq <4
1<2
•b «Ø∏d
•b «Ø∏d <5
•b «Æq <1
•b «Æq <4
“±UÊ •b «Ø∏d
6ϮOIt
3ϮOIt
3œÆOIt Ë 03 £U
5ϮOIt
8ϮOIt
41 ϮOIt
•b «Ø∏d ±u«œ
9\3 ØOKuÖdÂ
4\1 ØOKuÖdÂ
61 ¢ªr ±d⁄
007 ±OKv ∞O∑d
0461 Öd «¸œ +
069 Öd ¬»
6\3 ØOKuÖdÂ
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page29
30
1a «≤∑ªU°~d ßd´X
2a œß∑t «≤∑AU¸ °d«È ¬“«œÈ ßd ±ªKu◊ Øs
3a ßd ±ªKu◊ Øs
5a œ¸» °d«È «¢BU‰ °d«È ±ªKu◊ Øs Ë Ädœ«“®~d ±u«œ ¨c«|v
6a ØuÄö˛ °d«È ÄU|t ∞u«“ §U≤∂v (≤LU|g œ«œÁ ≤AbÁ)
8a Äu®g ≠U°q §U°πU|v °d«È ØuÄö˛ °d«È ∞u«“ §U≤∂v (ÇdŒ Öu®X)
1b ØUßt
2b ôß∑}J‡ °d«È §KuÖ}dÈ «“ ÄU®}bÊ
1c Æö» îL}d
2c ±ªKu◊ Øs
3c ≥LeÊ
ÆDFU‹ œß∑~UÁ
>∞DHU" °dË®u¸ "œß∑u¸«∞FLq ≥UÈ «|LMv" Ë œß∑u¸«∞FLq ¸« Æ∂q «“ «ß∑HUœÁ
«Ë∞}t °U œÆX °ªu«≤}b.
Æ∂q «“ «Ë∞}s «ß∑HUœÁ
Æ∂q «“ «ß∑HUœÁ °d«È «Ë∞}s °U¸, ¢LU ÆDFU‹ ∞u«“ §U≤∂v ¸« œ¸ ¬» ÅU°u≤v °Auz}b. ¬°Jg ≤LuœÁ Ë îAJ‡ ØM}b.
±u≤∑U˛ ØdœÊ
œß∑~UÁ ¬®áeîU≤t ¸« Æ∂q «“ ¸Ë®s ØdœÊ, œ¸ ¥J‡ ßD` ÅU· Ë îAJ‡ Æd«¸ œ≥}b. «≤∑ªU°~d ßd´X ¸« œ¸ "0" ¢ME}r
ØM}b Ë ±DLµs ®u|b Øt ≥M~U «¢BU‰ ØUßt Ë ∞u«“ §U≤∂v, œß∑~UÁ °t Äd|e °d‚ ±∑Bq ≤}ºX. œß∑t «≤∑AU¸ ¸« œ¸ §NX
≠Kg °JA}b Ë ßd ±ªKu◊ Øs ¸« œ¸ ±uÆF}X ´LuœÈ Æd«¸ œ≥}b. ØUßt ¸« œ¸ ØdË®t œ¸ œß∑~UÁ ¬®áeîU≤t Æd«¸ œ≥}b.
ØUßt ¸« œ¸ §NX ´Id°t ≥UÈ ßU´X °âdîU≤}∂b ¢U “±U≤v Øt ±∫Jr °t ØdË®t ØUßt ±∑Bq ®uœ.
∞u«“ §U≤∂v ±u¸œ ≤}U“ (±}Jºd, Æö» îL}d |U ≥LeÊ) ¸« œ¸ ØuÄö˛ ≤BV ØM}b. ∞u«“ §U≤∂v ¸« °t ßLX °Uô ≠AU¸ œ≥}b
Ë °d îö· ´Id°t ≥UÈ ßU´X °âdîU≤}b ¢U œ¸ ØuÄö˛ ±∫Jr ®uœ.
±u«œ ¸« «{U≠t ØMOb. ±d«ÆV °U®Ob ¢U «“ œß∑~UÁ ∞∂d¥e ≤Auœ. œß∑t «≤∑AU¸ ¸« ≠AU¸
œ≥Ob ¢U «“ ßd ±ªKu◊ Øs ÄU¥Os ¢d ¬Ë¸œÁ ®uœ Ë œßX îuœ ¸« °d ¸ËÈ ßd ±ªKu◊
Øs Æd«¸ œ≥}b ≥M~U±v Øt œ¸ ØUßt ÄU|}s ¬Ë¸œÁ ±v ®uœ Ë °t |J‡ Äd|e °d‚ ±∑Bq
ØM}b. ôß∑}J‡ ¬Ë|ª∑t ¸« °U ±∫Jr ≠AU¸ œ«œÊ °d ¸ËÈ ßd ±ªKu◊ Øs °KMb ØM}b
°Du¸|Jt •HdÁ ¢Gc|t ±U≤Mb ®Jq “|d Æd«¸ œ«œÁ ®uœ:
°U ÇdîU≤bÊ «≤∑ªU°~d ßd´X °t ßLX ßd´X ±DKu» °}s xaM-niM, œß∑~UÁ
¬®áeîU≤t ¸« ¸Ë®s ØM}b. œß∑u¸«∞FLq ≥U ¸« °d«È «≤∑ªU» ßd´X œ¸ ¸«≥MLU ±AU≥bÁ ØM}b. ±DLµs ®u|b Øt ≥L}At
Æ∂q «“ ¸Ë®s ØdœÊ œß∑~UÁ ¬®áeîU≤t, ±u«œ œ¸ ØUßt ˧uœ œ«¸œ. œß∑u¸«∞FLq ≥UÈ œß∑u¸ îu¸«Ø‡ ÄeÈ ¸« œ≤∂U‰ ØM}b.
Ä}UœÁ ØdœÊ
≥M~U±}Jt ±ªKu◊ ØdœÊ / ˸“ œ«œÊ ±N}U «ßX, œØLt ¸Ë®s/îU±u‘ ØdœÊ ¸« °t ßLX "0" °âdîU≤}b Ë «“ °d‚ §b«
ØM}b. œß∑t «≤∑AU¸ ¸« ≠AU¸ œ≥}b Ë ßd ±ªKu◊ Øs ¸« œ¸ •U∞X ´LuœÈ Æd«¸ œ«œÁ Ë ∞u«“ §U≤∂v ¸« °dœ«¸|b. ØUßt ¸«
°U ÇdîU≤bÊ œ¸ îö· §NX ´Id°t ≥UÈ ßU´X «“ ØdË®t §b« ØM}b.
ÆDFU‹ ¸« ≥LU≤Du¸ Øt œ¸ °ªg "¢L}e ØdœÊ Ë ≤~Nb«¸È" ¢uÅ}n ®bÁ ¢L}e ØM}b.
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page30
31
a1 Переключатель скорости
a2 Рукоятка с кнопкой блокировки головки миксера
a3 Головка миксера
a5 Крышка с устройством крепления блендера и комбайна
a6 Гнездо для крепления насадок (не показано)
a8 Съемная крышка для крепления насадок (мясорубка)
b1 Чаша
b2 Защита от разбрызгивания
c1 Крюк для плотного теста
c2 Насадка для смешивания
c3 Венчик
•Перед использованием прибора внимательно
ознакомьтесь с брошюрой "Инструкции по
технике безопасности".
Перед первым использованием прибора вымойте все детали и насадки водой с мылом.
Ополосните и просушите.
Перед включением разместите кухонный комбайн на ровной и сухой поверхности. Установите
переключатель скорости в положение 0 и, прежде чем закреплять чашу и насадки, убедитесь,
что прибор не подключен к сетевой розетке. Потяните ручку в направлении, указанном стрелкой,
и установите головку миксера в вертикальное положение. Установите чашу на специальном
кронштейне кухонного комбайна. Поверните чашу по часовой стрелке до надежной фиксации на
кронштейне.
Установите нужную насадку (насадку для смешивания, крюк для теста или венчик) в гнездо
крепления. Прижмите насадку вверх и поверните против часовой стрелки до надежной
фиксации.
Добавьте ингредиенты. Не переполняйте чашу. Нажмите кнопку
блокировки головки, чтобы опустить головку миксера в чашу.
Опуская, придерживайте головку миксера рукой и вставьте вилку в
розетку. Установите защитную крышку от брызг, плотно прижав его
к головке миксера таким образом, чтобы входное отверстие было
расположено как показано на рисунке ниже.
Включите прибор, повернув переключатель скорости на нужное значение от Min до Max.
Инструкции по выбору скорости приводятся далее в этой брошюре. Не включайте кухонную
машину, предварительно не загрузив ингредиенты в чашу. Придерживайтесь инструкций
рецепта.
RU
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page31
32
По завершении смешивания/взбивания верните переключатель в положение 0 и выньте вилку из
розетки. Нажмите кнопку блокировки головки и, разместив головку миксера в вертикальном
положении, снимите насадки. Снимите чашу с кронштейна, повернув ее против часовой стрелки,
затем снимите защитный экран от брызг.
Очистите детали как описано в разделе "Очистка и обслуживание".
Кухонная машина оснащена термостатом, который включается при перегрузке двигателя, тем
самым гарантируя длительный срок службы прибора. При срабатывании термостата отключите
прибор и выньте вилку из розетки. Подождите 30 минут прежде чем снова включать прибор.
Вставьте вилку в розетку. Рекомендуется начинать работу на низкой скорости, а затем постепенно
ее увеличивать. Установите защитную крышку от брызг на чашу. Рекомендуемые настройки
скорости приводятся в таблице ниже.
В таблице ниже приводятся рекомендации по выбору скорости. Начинайте со скорости MIN и
постепенно увеличивайте ее в зависимости от используемых ингредиентов.
:
Ингредиенты (для 2 коржей): 525 г муки, 3 г соли, 5 г дрожжей, 3 г сахара, 375 г теплой воды (43°С),
8 г топленого сала (или сливочного масла).
Поместите все ингредиенты в миску. Смешивайте в течение 7 минут тестомесилкой на скорости
от 6 до максимальной. Оставьте на 1 час, затем положите в холодильник перед использованием.
Максимальное количество: в 4 раза больше, чем в рецепте.
Сначала поместите все жидкие ингредиенты в чашу, а затем добавьте сухие ингредиенты. Во
время использования всегда находитесь рядом с кухонной машиной. Старайтесь загружать
ингредиенты как можно ближе к стенкам чаши, а не на вращающуюся насадку.
Смеси, содержащие большое количество жидкости, следует обрабатывать на низкой скорости. По
мере загустения смеси можно увеличивать скорость.
.
.
Торты (готовые смеси или
домашнее тесто)
Насадка для
смешивания Min > 4 6 мин. 4,9 кг
Песочное тесто Насадка для
смешивания 1 > 2 3 мин. 1,4 кг
Яичные белки Венчик Max 3 мин. 30 16 яиц
Взбитые сливки Венчик 5 > Max 5 мин. 700 мл
Дрожжевое тесто Крюк для
теста Min > 1 8 мин. 1640 г муки +
960 г воды
Французская булочка Крюк для
теста Min > 3 14 мин. 3,6 кг
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page32
33
Регулярно отключайте машну, чтобы чистить стенки чаши с помощью мешалки для теста.
В случае ошибки, при застревании постороннего предмета в насадке или при остановке
двигателя отключите прибор и выньте вилку из розетки. Устраните проблему или уменьшите
количество продуктов в чаше. Дайте двигателю остыть в течение 5 минут прежде чем снова
включать прибор.
Для взбивания яиц, сливок и аналогичных продуктов используйте венчик. Не пользуйтесь
венчиком для взбивания густых смесей, таких как тесто для тортов или картофельное пюре. В
время взбивания/смешивания обязательно следите за процессом, так как желаемый результат
может быть достигнут достаточно быстро.
Расстояние от края насадки до дна чаши определено согласно стандарту в фабричных условиях.
При желании это расстояние можно изменить:
1. Отключите прибор и выньте вилку из розетки.
2. Поднимите головку миксера и установите нужную насадку.
3. Удерживая насадку одной рукой, другой рукой ослабьте гайку с
помощью гаечного ключа (см. рисунок).
4. Опустите головку миксера и отрегулируйте высоту, проворачивая
насадку. При оптимальном размещении насадка почти касается
дна чаши.
5. Поднимите головку миксера и поверните гайку, удерживая
насадку одной рукой.
Всегда вынимайте вилку из розетки перед очисткой.
Чашу и насадки можно мыть в посудомоечной машине. Не погружайте блок электродвигателя в
воду или другую жидкость. Протрите блок электродвигателя и головку миксера влажной
салфеткой. Не пользуйтесь агрессивными или абразивными чистящими средствами, которые
могут оставить царапины на поверхности или испортить внешний вид прибора. Тщательно
протрите все детали прежде чем ставить комбайн на хранение.
: !
- См. раздел "Перед первым использованием" и "Перегрев".
- - ? Обратитесь в авторизованный сервисный центр (см.
список в паспорте изделия).
- Насадка для смешивания
- Крюк для теста
- Венчик
Внимание! Для приобретения любой из насадок необходимо иметь при себе брошюру с
инструкцией к прибору или сам прибор. Сохраните для использования в дальнейшем.
,
,
RU
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page33
34
a1 Перемикач швидкості
a2 Ручка із кнопкою спуску головки міксера
a3 Голівка міксера
a5 Кришка із пристроєм для кріплення блендера і комбайна
a6 Пристрій для кріплення насадок (не показаний)
a8 Знімна кришка для кріплення насадок (подрібнювача м'яса)
b1 Чаша
b2 Захисний екран від бризок
c1 Гак для тіста
c2 Міксер
c3 Вінчик
•Перед першим використанням приладу уважно
ознайомтеся з інструкцією з використання та
технікою безпеки.
Перед першим використанням промийте всі насадки й деталі в мильній воді. Ополосніть їх і
висушіть.
Перед вмиканням розмістіть кухонний комбайн на рівній і сухій поверхні. Поверніть перемикач
швидкості в положення 0 і, перш ніж закріплювати чашу й насадки, переконайтеся, що прилад не
підключений до мережевої розетки. Потягніть ручку в напрямі, вказаному стрілкою, і встановіть
голівку міксера у вертикальне положення. Встановіть чашу на кронштейні кухонного комбайна.
Поверніть чашу за годинниковою стрілкою до надійної фіксації на кронштейні.
Встановіть потрібну насадку (міксер, гак для тіста або вінчик) у пристрій для кріплення. Притисніть
насадку вгору і поверніть проти годинникової стрілки до надійної фіксації.
Додайте інгредієнти. Не переповнюйте чашу. Натисніть кнопку спуску
на ручці, щоб опустити голівку міксера в чашу. Опускаючи,
притримуйте голівку міксера рукою і вставте вилку в розетку.
Встановіть захисний екран від бризок, щільно притиснувши його до
голівки міксера так, щоб вхідний отвір був розташований як показано
на малюнку нижче.
Ввімкніть прилад, повернувши перемикач швидкості на потрібне значення від Мін до Макс.
Інструкції щодо вибору швидкості наводяться далі в цій брошурі. Не вмикайте кухонний комбайн,
якщо ви ще не завантажили інгредієнти до чаші. Дотримуйтеся інструкцій рецепту.
Після закінчення змішування/збивання поверніть перемикач в положення 0 і витягніть вилку з
розетки. Натисніть кнопку спуску на ручці й, розмістивши голівку міксера вертикально, зніміть
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page34
35
насадки. Зніміть чашу з кронштейна, повернувши її проти годинникової стрілки, потім зніміть
захисний екран від бризок.
Очистіть деталі, як описано в розділі "Очищення й зберігання".
Кухонний комбайн обладнаний термостатом, який вмикається при перевантаженні двигуна, що
гарантує тривалий термін служби приладу. При спрацьовуванні термостата вимкніть прилад і
витягніть вилку з розетки. Зачекайте 30 хвилин перш ніж знову вмикати прилад.
Вставте вилку в розетку. Рекомендується починати роботу на низькій швидкості, а потім поступово
її збільшувати. Встановіть захисний екран від бризок на чашу. Рекомендовані налаштування
швидкості див. у таблиці нижче.
У таблиці нижче наводяться рекомендації щодо вибору швидкості. Розпочинайте зі швидкості Мін
і поступово збільшуйте її залежно від інгредієнтів.
:
Інгредієнти (для 2 коржів): 525 г борошна, 3 г солі, 5 г дріжджів, 3 г цукру, 375 г теплої води (43°С), 8
г топленого сала (або масла).
Покладіть усі інгредієнти в миску. Змішуйте протягом 7 хвилин тістомішалкою на швидкості від 6 до
максимальної. Залиште на 1 годину, потім покладіть у холодильник перед використанням.
Максимальна кількість: у 4 рази більше, ніж у рецепті.
Спочатку покладіть усі рідкі інгредієнти в чашу, а потім додайте сухі інгредієнти. Під час
використання завжди знаходьтеся поряд з кухонним комбайном. Намагайтеся завантажувати
інгредієнти якомога ближче до стінок чаші, а не безпосередньо на насадку, що обертається.
Суміші, що містять велику кількість рідини, слід обробляти на низькій швидкості. По мірі загустіння
суміші можна збільшувати швидкість.
Регулярно вимикайте комбайн, щоб очищувати стінки чаші за допомогою мішалки для тіста.
У разі помилки, при потраплянні стороннього об'єкту в насадку або при зупинці двигуна, вимкніть
прилад і витягніть вилку з розетки. Усуньте проблему або зменшіть кількість продуктів в чаші. Дайте
двигуну охолонути впродовж 5 хвилин перш ніж знову вмикати кухонний комбайн.
. .
Торти (готові суміші або
домашнє тісто) Міксер Мін > 4 6 хв. 4,9 кг
Пісочне тісто Міксер 1 > 2 3 хв. 1,4 кг
Яєчні білки Вінчик Макс 3,5 хв. 16 яєць
Збиті вершки Вінчик 5 > Макс 5 хв. 700 мл
Тісто для хліба Гак для тіста Мін > 1 8 хв. 1640 г борошна
+ 960 г води
Здобні булочки Гак для тіста Мін > 3 14 хв. 3,6 кг
UK
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page35
36
Для збивання яєць, вершків і тому подібних продуктів використовуйте вінчик. Не користуйтеся
вінчиком для збивання густих сумішей, таких як тісто для тортів або картопляне пюре. Під час
збивання/змішування обов'язково стежте за процесом, оскільки бажаний результат може бути
досягнутий досить швидко.
Відстань від краю насадки до дна чаші встановлена за стандартом на виробництві. За бажанням
цю відстань можна змінити:
1. Вимкніть прилад і витягніть вилку з розетки.
2. Підніміть голівку міксера і встановіть потрібну насадку.
3. Утримуючи насадку однією рукою, іншою рукою послабте гайку за
допомогою гайкового ключа (див. малюнок).
4. Опустіть голівку міксера і відрегулюйте висоту, провертаючи
насадку. В оптимальному варіанті насадка майже торкається дна
чаші.
5. Підніміть голівку міксера і поверніть гайку, утримуючи насадку
однією рукою.
Завжди витягуйте вилку з розетки перед очищенням.
Чашу й насадки можна мити в посудомийній машині. У жодному разі не занурюйте блок двигуна у
воду або будь-яку іншу рідину. Протріть блок електродвигуна і голівку міксера вологою ганчіркою.
Не користуйтеся агресивними або абразивними чистячими засобами, які можуть залишити
подряпини на поверхні або зіпсувати зовнішній вигляд приладу. Ретельно протріть усі деталі перш
ніж ставити комбайн на зберігання.
: !
- Див. розділи "Перед першим використанням" і "Перегрівання".
- ? Зверніться до авторизованого сервісного центру (див. перелік в
інструкції).
- Міксер
- Гак для тіста
- Вінчик
Увага! Для придбання будь-якої з насадок необхідно мати при собі інструкцію до приладу або
сам прилад. Збережіть інструкцію для подальшого використання.
,
,
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page36
37
a1 Жылдамдық ауыстырғышы
a2 Араластырғыш бастиегін босатуға арналған босату тұтқасы
a3 Араластырғыш бастиегі
a5 Жалғастырғышқа, блендерге және асүйлік комбайнге арналған қақпақ
a6 Жабдықтарды бекітуге арналған жалғастырғыш (көрсетілмеген)
a8 Жабдықтардың жалғастырғышына арналған алынбалы қақпақ (ет тартқыш)
b1 Табақ
b2 Шашыратпау қалқаны
c1 Қамыр ілмегі
c2 Араластырғыш
c3 Көпірткіш
•Алғаш рет қолданбас бұрын, "Қауіпсіздік
нұсқамалар" кітапшасын және нұсқаулықтарды
мұқият оқып шығыңыз.
Алғаш рет қолданбас бұрын, барлық жабдықтардың бөлшектерін сабын сумен жуып алыңыз.
Шайыңыз және кептіріңіз.
Асүйлік комбайнды қоспас бұрын, оны тегіс әрі құрғақ жерге қойыңыз. Жылдамдық
ауыстырғышын 0 көрсеткішіне орнатып, табақты және жабдықты бекіткен кезде, құрылғының
қуат ұяшығына жалғанып тұрмауын қадағалаңыз. Босату тұтқасын меңзер бағытында тартып,
араластырғыштың бастиегін тігінен қойыңыз. Табақты асүйлік комбайндегі ұстағышқа
орнатыңыз. Табақты сағат бағытында, табақ ұстағышына нық бекігенше бұраңыз.
Қажетті жабдықты (араластырғыш, қамыр ілмегі немесе көпірткіш) жалғастырғышқа бекітіңіз.
Жабдықты жалғастырғышқа жалғау үшін, оны жоғары қарай итеріп, сағат бағытына қарсы
бұраңыз.
Ингредиенттерді қосыңыз. Табақты шамадан тыс толтырып
қоймаңыз. Араластырғыш бастиегін төмендету үшін босату
тұтқасын басыңыз және араластырғыш бастиегін табаққа салған
кезде, оны қолмен ұстап тұрыңыз, содан кейін қуат ұяшығына
қосыңыз. Шашыратпау қалқанын араластырғыштың бастиегіне,
салу саңылауын төменде көрсетілген суреттегідей қалыпта
орнатып, басып, нық бекітіңіз:
Жылдамдық ауыстырғышын Мин - Макс аралығында бұрау арқылы асүйлік комбайнды қосып,
қажетті жылдамдықты таңдаңыз. Нұсқамадағы жылдамдықты таңдауға қатысты нұсқаулықты
кейін қараңыз. Асүйлік комбайнды қосар алдында, табақта ингредиенттердің салынғанына
үнемі көз жеткізіңіз. Репецттегі нұсқаулықтарды орындаңыз.
Араластырып/көпіртіп болған кезде, қосу/өшіру түймесін 0 көрсеткішіне бұрап, қуат
ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ
АЛҒАШ РЕТ
ЖИНАУ
БӨЛШЕКТЕУ
KK
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page37
38
ұяшығынан ажыратыңыз. Босату тұтқасын басыңыз, араластырғыш бастиегін тігінен орнатып,
жабдықты алып тастаңыз. Табақты сағат бағытына қарсы бұрап, оны ұстағыштан алып
тастаңыз, содан кейін шашыратпау қалқанын да алып қойыңыз.
Бөлшектерді "Тазалау және күтіп ұстау" тарауында сипатталғандай тазалаңыз.
Құрылғының қызметін ұзарту үшін, асүйлік комбайн термостатпен жабдықталған, және
моторға шамадан тыс күш түскенде, ол іске қосылады. Егер термостат іске қосылса,
құрылғыны өшіріп, қуат ұяшығынан ажыратыңыз. Құрылғыны қайта қоспас бұрын 30 минут
күтіңіз.
Құрылғыны қуат ұяшығына қосыңыз. Ең төмен жылдамдықтан бастап, жылдамдықты
ақырындап ұлғайтқан жөн. Шашырамау үшін табаққа шашыратпау қалқанын орнатыңыз.
Ұсынылған жылдамдық реттеулерін көру үшін төмендегі кестені қараңыз.
Төмендегі нұсқама кеңес етілген жылдамдық реттеулерін ұсынады. МИН жылдамдық
көрсеткішінен бастаңыз және жылдамдықты ингредиенттерге байланысты ұлғайтыңыз.
Пиццаға арналған қамыр:
Ингредиенттер: (2 порцияға): 525 г. ұн, 3 г. тұз, 5 г. ашытқы, 3 г. қант, 375 г. жылы су (43°C),
8 г. шыжғырылған май (немесе сары май).
Барлық ингредиентті ыдысқа салыңыз. Қамыр араластырғышта 7 минут бойы 6-шы және ең
жоғарғы жылдамдық арасында араластырыңыз. Қамырды 1 сағатқа қалдырыңыз, содан соң
пайдалануға дейін салқын жерде сақтаңыз.
Ең көп мөлшері: рецепттегі ингредиенттердің мөлшерін 4 есе арттырыңыз.
Алдымен сұйық ингредиенттердің барлығын табаққа құйыңыз, содан кейін құрғақ
ингредиенттерді қосыңыз. Қолдану барысында әрқашан асүйлік комбайнның жанында
болыңыз. Ингредиенттерді табақтың бүйіріне барынша жақындатып қосыңыз, тікелей
айналып жатқан құралдың үстінен салмаңыз.
Құрамында сұйықтық мөлшері көп қоспаларды төмен жылдамдықта өңдеу керек.
Жылдамдықты қоспа қоюланған кезде ғана ұлғайтыңыз.
ҚЫЗЫП КЕТУ
ЖЫЛДАМДЫҚТЫ
ЖАБДЫҚТАРДЫ
Құрамы Жабдық Жылдам
дық Макс уақыт Макс мөлшері
Торттар (торт қоспалары
немесе қолдан жасалған)
Араластырғ
ыш Мин > 4 6 мин 4,9 Кг
Үгітілетін қамыр Араластырғ
ыш 1 > 2 3 мин 1,4 Кг
Жұмыртқаның ақуызы Көпірткіш Макс 3 мин 30 16 жұмыртқа
Көпіршіген кілегей Көпірткіш 5 > Макс 5 мин 700 мл
Ашытқы қамыры Қамыр
ілмегі Мин > 1 8 мин 1640 г ұн +
960 г су
Тоқаш Қамыр
ілмегі Мин > 3 14 мин 3,6 Кг
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page38
39
Бүйірдегі ингредиенттерді кетіру үшін, асүйлік комбайнды тұрақты түрде өшіріп, қамыр
араластырғышын қолданыңыз.
Егер ақаулық пайда болса, құралда бірнәрсе тұрып қалса немесе мотор тоқтап қалса.
Құрылғыны өшіріңіз және қуат ұяшығынан ажыратыңыз. Мәселенің шешімін табыңыз немесе
табақтағы ингредиенттер мөлшерін азайтыңыз. Асүйлік комбайнды қайта қоспас бұрын,
мотор суығанша 5 минут күтіңіз.
Жұмыртқа ақуызын, кілегейді немесе басқа да ұқсас ингредиенттерді көпірту үшін көпірткішті
қолданыңыз. Торт қамыры немесе картоп пюресі сияқты ауыр қоспаларды көпірту үшін
көпірткішті пайдаланбаңыз. Көпірткенде/араластырғанда нәтижесін әрдайым бақылап
тұрыңыз, себебі қажетті нәтижеге тез жетуіңіз мүмкін.
Жабдық пен табақ түбінің арасындағы қашықтық зауыттан жеткізілген кезде, стандартты
биіктікте орнатылады. Қаласаңыз, биіктікті реттеуге болады:
1. Құрылғыны өшіріңіз және қуат ұяшығынан ажыратыңыз.
2. Араластыру бастиегін көтеріп, қажетті жабдықты бекітіңіз.
3. Ажыратқыш кілтін қолданып, сомынды босатқан кезде
жабдықты бір қолмен ұстап тұрыңыз; суретті қараңыз.
4. Араластырғыш бастиегін түсіріңіз және жабдықтың өзін бұрап,
биіктікті өзгертіңіз. Ең қолайлысы - жабдық табақтың түбімен
сәл жанасып тұруы керек.
5. Жабдықты бір қолмен ұстап, араластырғыштың бастиегін
көтеріңіз және сомынды бұраңыз.
Тазаламас бұрын қуат ұяшығынан үнемі ажыратыңыз.
Табақ пен жабдықтарды ыдыс жуғыш машинасында жууға болады. Моторды суға немесе
басқа да сұйықтыққа еш уақытта матырмаңыз. Мотор бөлігін және араластырғыштың
бастиегін дымқыл матамен сүртіңіз. Өңін кетіретін немесе сызат қалдыратын тазартқыш
заттарды қолданбаңыз. Асүйлік комбайнды сақтап қояр алдында барлық бөлшектерді мұқият
сүртіп алыңыз.
МАҢЫЗДЫ: МОТОРДЫ ЕШБІР СҰЙЫҚТЫҚҚА МАТЫРМАҢЫЗ!
- "алғаш қолданыс алдында" және "қызып кету" тарауларын қараңыз.
- ҚҰРЫЛҒЫҢЫЗ ӘЛІ ДЕ ЖҰМЫС ІСТЕМЕЙДІ МЕ? Өкілетті қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз (қызмет көрсету кітапшасындағы тізімді қараңыз).
- Араластырғыш
- Қамыр ілмегі
- Көпірткіш
Ескерту: жабдықтарды сатып алу үшін, нұсқаулықтар кітапшасын немесе құрылғыны
көрсету қажет. Болашақта қауіпсіз қолдану үшін сақтап қойыңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ
ҚҰРЫЛҒЫ ЖҰМЫС ІСТЕМЕСЕ НЕ ІСТЕУ КЕРЕК
КЕРЕК-
КӨПІРТКІШТІ, ҚАМЫР ІЛМЕГІН ЖӘНЕ
KK
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 Page39
8020000525 - 36/17
p. 1
p. 4
p. 7
p. 10
p. 13
p. 16
p. 19
p. 22
p. 27
p. 30
p. 31
p. 34
p. 37
FR
ES
PT
IT
EL
NL
DE
EN
AR
FA
RU
UK
KK
SM_KTM_MASTERCHEF_GRANDE_8020000525.qxp_8080015971 02/10/2017 14:42 PageC1