NGS Sky Gazer User Manual
Displayed below is the user manual for Sky Gazer by NGS which is a product in the Portable Speakers category. This manual has pages.
Related Manuals
www.ngs.eu
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH
ITALIANO I PORTUGUÊS I POLSKI I NEDERLANDS
ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ
USER’S MANUAL
2
INSTALLATION DESCRIPTION
1. After all the screws are screwed in, tighten them evenly
clockwise to avoid misplacement of the stand and the base
plate.
2. Do not force excessively in case of irreparable damage to the
speaker cabinet.
1 6 1113 12 7 3 4
14
18
19
20
21
22
15
16
17
ENGLISH
3
Power ON/OFF
Auto power o mode: Press
repeatedly to select the timer and
the speaker will turn o when the
time is up.
Mute: Mutes the speaker.
Eject CD tray
Time / Alarm: Press to enable or
disable the alarm and set the time.
Change mode: CD, Bluetooth, USB,
AUX.
Audio volume
Repeat: Only in CD mode.
Stop
Random: Only in CD mode.
Skip to previous track
Play / Pause: Hold for 5 seconds to
disconnect the connected Bluetooth
device.
Skip to next track
Wireless charging base
Support for mobile device or tablet
LED display
CD slot
USB charging input
USB audio input
AUX input
Power switch
Power cord
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
4
8
11
2
5
9
7
12
3
6
10
13
USER’S MANUAL
4
TIME SETUP
ALARM SETUP
When the speaker is connected to the power supply, the display
will show 00:00. To set the desired time, keep the loudspeaker
connected to the power supply but turned o.
1. Press TIME/ALARM. The numbers will ash.
2. Press the buttons repeatedly until the correct time is
selected.
3. Press TIME/ALARM again to conrm the time and the next 2
digits of the minute hand will ash.
4. Press again to select the minutes and then press
TIME/ALARM to save the time.
This speaker can be used as an alarm.
1. Make sure the speaker is turned o.
2. Make sure you have set the time correctly.
SLEEP MODE SETUP
3. Press and hold the TIME/ALARM button. The display will show
ON. Switch between ON and OFF with the button and
press TIME/ALARM again, when the display will ash.
4. Press to select the alarm time. Conrm by pressing
TIME/ALARM. Select the minute and press TIME/ALARM again.
5. Finally select CD/USB and conrm by pressing TIME/ALARM.
As a result, the speaker will start to play at the desired time in
the selected mode.
6. The volume will gradually rise from 0 to 20.
Press and hold the SLEEP button until the display ashes. Press
again repeatedly until the desired time is selected. You can select
from 90 minutes to 10 minutes. It will ash 3 times to indicate
conrmation. If you want to cancel it, just repeat the process
and select “00”.
ENGLISH
5
BLUETOOTH MODE
• TurnonthespeakerandthenswitchtoBluetoothmode:a
beep will sound and the display will show BT intermittently.
Keep the speaker and Bluetooth enabled device within 10
meters or less of each other during paring process. Dierent
environments may aect the transmission distance.
• SetyourmobilephoneortheBluetoothenableddeviceto
search for Bluetooth devices.
• WhentheBluetoothenabledndsthespeaker,select“NGS
SKYGAZER” from the list of found devices.
• Ifrequired,enterthepassword“0000”.SelectOKorYEStopair
the two units.
• Aftersuccessfullybeingpaired,BTwillremainlituponthe
screen.
• Pressandholdthe button for 5 seconds to enter the
search mode.
AUX MODE
USB PLAYBACK MODE
• Keeptheunitpoweredon.PlugoneendoftheAUXcordto
the headphone jack on your device (phone, tablet, MP3, etc.).
• PlugtheotherendoftheAUXcordintotheAUXjackonthe
speaker.
• SelecttheAUXplaybackmodewiththeSOURCEbutton.
• Usetheconnecteddevice’saudiocontrolsformusicplayback.
• Turnontheunit.ConnecttheUSBdevicewithMP3music
to the USB port and select the USB playback mode with the
SOURCE button.
USER’S MANUAL
6
TECHNICAL SPECIFICATIONSCD MODE
• SelectCDmodewiththeSOURCEbutton.
• InsertaCDintotheCDslotunderthedisplay.
• Pressthe button to remove the CD.
• Duringplayback,theelapsedtimeofthetrackbeingplayed
will be shown on the display.
Output power: 120W
2.1 speaker system
Woofer speaker x 1
Tweeter speaker x 2
CD player
Wireless charger (10W)
LED display
Bluetooth
USB audio input
USB charger 5V/2A
Aux In
Remote control
ENGLISH
7
If at any time in the future you should need to
dispose of this product please note that:
Waste electrical products should not be disposed
of with household waste. Please recycle where
facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice.
(WasteElectricalandElectronicEquipment
Directive)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
8
INSTALLATION DESCRIPTION
1. Après avoir vissé toutes les vis, serrez-les uniformément (dans
lesensdesaiguillesd’unemontre)pouréviterunemauvaise
position du support et de la carte mère.
2. Ne forcez pas trop car cela pourrait causer des dommages
irréparables aux enceintes.
1 6 1113 12 7 3 4
14
18
19
20
21
22
15
16
17
FRANÇAIS
9
Interrupteur ON/OFF
Moded’extinctionautomatique:
appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour sélectionner la
minuterie,latours’éteindraunefoisle
temps écoulé.
Muet : met la tour en mode silencieux.
Éjecter le CD
Heure / Alarme : appuyez pour activer
oudésactiverl’alarmeetrégler
l’heure.
Changer de mode : CD, Bluetooth,
USB, AUX.
Réglage du volume audio
Répéter:uniquementenmodeCD.
Arrêter
Aléatoire:uniquementenmodeCD.
Passer à la piste précédente
Reproduire / Pause : maintenez ce
bouton enfoncé pendant 5 secondes
pourdéconnecterlepériphérique
Bluetooth connecté.
Passer à la piste suivante
Base de charge sans l
Assistancepourplacerl’appareil
mobile ou la tablette
Écran LED
Fente pour CD
Entrée de charge USB
Entrée audio USB
Entrée AUX
Interrupteur de courant
Câbled’alimentation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
4
8
11
2
5
9
7
12
3
6
10
13
MANUEL DE L’UTILISATEUR
10
REGLAGE DE L’HEURE
CONFIGURATION DE L’ALARME
Lorsquel’enceinteestconnectéeaucourantélectrique,l’écran
ache00:00.Pourpouvoirréglerl’heuresouhaitée,ilfautgarder
lehaut-parleurconnectéaucourantélectrique,maisdésactivé
à son tour.
1. Appuyez sur TIME/ALARM. Les chires vont clignoter.
2. Appuyez plusieurs fois sur les boutons jusqu’àce
quel’heurecorrectesoitsélectionnée.
3.AppuyezdenouveausurTIME/ALARMpourconrmerl’heure
et les 2 prochains chires des minutes clignoteront.
4. Appuyez à nouveau sur pour sélectionner le nombre
correct pour les minutes et appuyez sur TIME/ALARM pour la
dernièrefoispourenregistrerl’heure.
Ce haut-parleur peut être utilisé comme une alarme.
1.Assurez-vousquelehaut-parleurestéteint.
2.Assurez-vousd’avoirréglél’heurecorrectement.
CONFIGURATION DU MODE VEILLE
3. Appuyez sur le bouton TIME/ALARM et maintenez-le enfoncé.
L’écranacheraON.BasculezentreONetOFFavecla
touche etappuyezdenouveausurTIME/ALARM,l’écran
clignotera.
4. Appuyez sur poursélectionnerl’heuredel’alarme.
Conrmez en appuyant sur TIME/ALARM. Sélectionnez les
minutes et appuyez à nouveau sur TIME/ALARM.
5. Enn, sélectionnez CD/USB et conrmez en appuyant sur
TIME/ALARM. Ainsi, le haut-parleur commencera à sonner à
l’heuresouhaitéedanslemodesélectionné.
6. Le volume augmentera progressivement de 0 à 20.
AppuyezsurleboutonSLEEPetmaintenez-leenfoncéjusqu’à
cequel’écranclignote.Appuyezdenouveauàplusieursreprises
jusqu’àcequel’heuresouhaitéesoitsélectionnée.Vouspouvez
choisirde90minutesjusqu’à10minutes.Ilclignotera3foispour
indiqueruneconrmation.Sivoussouhaitezl’annuler,répétez
simplementl’opérationetsélectionnez«00».
FRANÇAIS
11
MODE BLUETOOTH
• Allumezlehaut-parleurpuispassezenmodeBluetooth:
un«bip»retentitetl’écranache«BT»parintermittence.
Gardezlehaut-parleuretl’appareilBluetoothdansunrayon
de10mètresoumoinslorsduprocessusd’appariement.Les
caractéristiquesenvironnementalespeuventavoirunimpact
sur la distance de transmission.
• ActivezvotretéléphonemobileouunappareilBluetoothpour
rechercherlespériphériquesBluetooth.
• LorsquelesystèmeBluetoothtrouvelehaut-parleur,
sélectionnez«NGSSKYGAZER»danslalistedesappareils
trouvés.
• Sinécessaire,entrezlemotdepasse«0000».SélectionnezOK
ou Oui pour appairer les deux appareils.
• Aprèsuncouplageréussi,«BT»seraachédemanièrexe
surl’écran.
• Appuyezsurlebouton et maintenez-le enfoncé pendant 5
secondes pour accéder au mode de recherche.
MODE AUX
MODE LECTURE USB
• Maintenezl’appareilallumé.LiezuneextrémitéducâbleAUX
àlasortiecasquedevotreappareil(téléphone,tablette,MP3,
etc.).
• Connectezl’autreextrémitéducâbleAUXàlasortieAUXdu
haut-parleur.
• SélectionnezlemodedelectureAUXavecleboutonSOURCE.
• Utilisezlescommandesdel’appareilaudioconnectépour
écouterdelamusique.
• Allumezl’appareil.ConnectezlepériphériqueUSBavec
musiqueMP3auportUSBetsélectionnezlemodedelecture
USB avec le bouton SOURCE.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
12
SPÉCIFICITÉS TECHNIQUESMODE CD
• SélectionnezlemodeCDavecleboutonSOURCE.
• InsérezunCDdanslafenteprévueàceteetsousl’écran.
• Pourl’extraire,appuyezsurlebouton .
• Pendantlalecture,laduréeécouléedelapisteencoursde
lectureseraachéeàl’écran.
Puissance de sortie : 120 W
Système audio 2.1
Haut-parleur woofer x 1
Haut-parleur tweeter x 2
Lecteur CD
Chargeur sans l (10 W)
Écran LED
Bluetooth
Entrée audio USB
Port de charge USB: 5V / 2A
Entrée auxiliaire
Commande à distance
FRANÇAIS
13
Sidansl’avenirvousdeviezvousdébarrasserde
ceproduitveuillezremarquerque:
Lesdéchetsélectriquesnedoiventpasêtrejetés
avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les
produits dans une déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre
revendeur pour un conseil sur le recyclage.
(Directivesurlesdéchetsdeséquipements
électriquesetélectroniques)
MANUAL DE USUARIO
14
INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN
1. Después de atornillar todos los tornillos, apriételos
uniformemente en sentido horario para evitar una mala
colocación del soporte y la placa base.
2.Nofuerceexcesivamente,yaquepodríacausarundaño
irreparable a la caja de altavoces.
1 6 1113 12 7 3 4
14
18
19
20
21
22
15
16
17
ESPAÑOL
15
Encendido ON/OFF
Modo apagado automático: Presione
repetidamente para seleccionar el
temporizador, la torre se apagará
cuando el tiempo concluya.
Mute: Silencia la torre.
Expulsar CD
Hora / Alarma: Presione para activar
o desactivar la alarma y congurar
la hora.
Cambiar modo: CD, Bluetooth, USB,
AUX.
Ajuste del volumen de audio
Repetir: Solo en modo CD.
Parar
Aleatorio: Solo en modo CD.
Saltar a la pista anterior
Reproducir / Pausar: Mantener
durante 5 segundos para desconectar
el dispositivo Bluetooth conectado.
Saltar a la pista siguiente
Base de carga inalámbrica
Soporte para colocar el dispositivo
móvil o tableta
Pantalla LED
Ranura de CD
Entrada de carga USB
Entrada de audio USB
Entrada de AUX
Interruptor de corriente
Cable de corriente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
4
8
11
2
5
9
7
12
3
6
10
13
MANUAL DE USUARIO
16
CONFIGURACIÓN DE LA HORA
CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
Cuando el altavoz se conecta a la corriente eléctrica, la pantalla
mostrará 00:00. Para poder jar la hora deseada, debemos
mantener el altavoz conectado a la corriente eléctrica, pero a su
vez, apagado.
1. Presione TIME/ALARM. Los números parpadearán.
2. Presione repetidamente los botones hasta
seleccionar la hora correcta.
3. Presione de nuevo TIME/ALARM para conrmar la hora y los
siguientes2dígitosdelminuteroparpadearán.
4. Presione otra vez para seleccionar los minutos
correctos y pulse por última vez TIME/ALARM para guardar la
hora.
Este altavoz puede ser utilizado como alarma.
1.Asegúresedequeelaltavozestáapagado.
2. Asegúrese de haber congurado la hora correctamente.
CONFIGURACIÓN DEL MODO SLEEP
3. Mantenga presionado el botón TIME/ALARM. La pantalla
mostrará ON. Cambie entre ON y OFF con el botón y
presione de nuevo TIME/ALARM, la pantalla parpadeará.
4. Presione para seleccionar la hora de alarma.
Conrme presionando TIME/ALARM. Seleccione el minuto y
vuelva a presionar TIME/ALARM.
5. Finalmente seleccione CD/USB y conrme presionando TIME/
ALARM.Asíelaltavozcomenzaráasonarenlahoradeseada
en el modo seleccionado.
6. El volumen subirá de 0 a 20 gradualmente.
MantengapresionadoelbotónSLEEPhastaqueparpadeela
pantalla. Vuelva a presionar repetidamente hasta seleccionar
el tiempo deseado. Puede seleccionar desde los 90 minutos
hasta los 10. Parpadeará 3 veces para indicar conrmación. Si
deseacancelarlo,solotienequevolverarepetirelprocesoy
seleccionar “00”.
ESPAÑOL
17
MODO BLUETOOTH
• Enciendaelaltavozy,acontinuación,cambiealmodo
Bluetooth: se escuchará un “beep” y la pantalla mostrará
“BT” intermitentemente. Mantenga el altavoz y el dispositivo
con Bluetooth habilitado en un radio de 10 metros o menos
duranteelprocesodeemparejamiento.Lascaracterísticasdel
entorno pueden afectar a la distancia de transmisión;
• HabilitesuteléfonomóvilodispositivoBluetoothparabuscar
dispositivos Bluetooth;
• CuandoelBluetoothhabilitadoencuentreelaltavoz,
seleccione “NGS SKYGAZER” de la lista de dispositivos
encontrados;
• Siselerequiere,introduzcalacontraseña“0000”.Seleccione
OK o YES para emparejar las dos unidades;
• Trasunemparejamientoconéxito,“BT”semostrarájamente
en la pantalla.
• Manteniendopulsadodurante5segundoselbotón el
altavozentraráenmodobúsqueda.
MODO AUX
MODO DE REPRODUCCIÓN USB
• Mantengalaunidadencendida.Conecteunextremodelcable
AUX al conector de auriculares de su dispositivo (teléfono,
tablet, MP3, etc.).
• ConecteelotroextremodelcableAUXalconectorAUXdel
altavoz.
• SeleccioneelmododereproducciónAUXconelbotón
SOURCE.
• Utiliceloscontrolesdeldispositivodeaudioconectadoparala
reproducción de música.
• Enciendalaunidad.ConecteeldispositivoUSBconmúsica
MP3 en el puerto USB y seleccione el modo reproducción USB
con el botón SOURCE.
MANUAL DE USUARIO
18
ESPECIFICACIONES TÉCNICASMODO CD
• SeleccioneelmodoCDconelbotónSOURCE.
• IntroduzcaunCDenlaranuradeCD’sbajolapantalla.
• Paraextraerlopulseelbotón .
• Durantelareproducciónsemostraráenlapantallaeltiempo
transcurrido de la pista en reproducción.
Potencia de salida: 120 W
Sistema de sonido 2.1
Altavoz woofer x 1
Altavoz tweeter x 2
Reproductor CD
Cargador inalámbrico (10W)
Pantalla LED
Bluetooth
Entrada de audio USB
Puerto de carga USB: 5V/2A
Entrada auxiliar
Mando a distancia
ESPAÑOL
19
Sienelfuturotienequedesecharesteproducto,
tengaencuentaque:
Los residuos de productos eléctricos no se tienen
quetirarconlabasuradoméstica.Recícleloenlas
instalaciones disponibles.
Consulte a las Autoridades Locales o al
distribuidorparaqueledeinstruccionessobre
el reciclaje.
(Directiva sobre la eliminación de Aparatos
Electrónicos y Eléctricos)
GEBRUIKERSHANDLEIDING
20
INSTALLATION BESCHREIBUNG
1. Nach dem Verschrauben aller Schrauben, ziehen Sie sie
gleichmäßig im Uhrzeigersinn an, um eine Fehlanbringung
der Halterung und der Grundplatte zu vermeiden.
2. Wenden Sie nicht zu viel Kraft auf, da dies zu einem
irreparablen Schaden des Lautsprechergehäuses führen
könnte.
1 6 1113 12 7 3 4
14
18
19
20
21
22
15
16
17
DEUTSCH
21
EIN/AUS-Schalten
Automatischer Ausschaltmodus:
Drücken Sie wiederholt, um den
Timer auszuwählen. Der Turm schaltet
sich aus, wenn die Zeit abgelaufen ist.
Stummschaltung: Den Turm
stummschalten.
CD auswerfen
Zeit / Alarm: Drücken Sie diese Taste,
um den Alarm zu aktivieren oder
zu deaktivieren und die Uhrzeit
einzustellen.
Modus wechseln: CD, Bluetooth,
USB, AUX.
Einstellen der Audio-Lautstärke
Wiederholen: Nur im CD-Modus.
Anhalten
Random: Nur im CD-Modus.
Zum vorherigen Titel wechseln
Wiedergabe / Pause: Halten Sie 5
Sekunden lang gedrückt, um die
Verbindung zum angeschlossenen
Bluetooth-Gerät zu unterbrechen.
Zum nächsten Titel springen
Kabellose Ladestation
Halter zum Platzieren des mobilen
Geräts oder des Tablets
LED-Display
CD-Schlitz
USB-Ladeeingang
USB-Audioeingang
AUX-Eingang
Stromunterbrecher
Stromkabel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
4
8
11
2
5
9
7
12
3
6
10
13
GEBRUIKERSHANDLEIDING
22
ZEITEINSTELLUNG
ALARM-EINSTELLUNG
Wenn der Lautsprecher an die Stromversorgung angeschlossen
ist, erscheint auf dem Display 00:00 Uhr. Um die gewünschte Zeit
einstellen zu können, muss der Lautsprecher an den elektrischen
Strom angeschlossen bleiben, aber ausgeschaltet sein.
1. Drücken Sie TIME/ALARM. Die Zahlen werden blinken.
2. Drücken Sie die Tasten so oft, bis die richtige Uhrzeit
ausgewählt ist.
3. Drücken Sie erneut TIME/ALARM, um die Uhrzeit zu
bestätigen. Die nächsten 2 Ziern des Minutenzeigers werden
blinken.
4. Drücken Sie erneut , um die richtigen Minuten
auszuwählen, und anschließend ein letztes Mal TIME/ALARM,
um die Uhrzeit zu speichern.
Dieser Lautsprecher kann als Alarm verwendet werden.
1. Vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher ausgeschaltet ist.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Uhrzeit richtig eingestellt ist.
EINSTELLUNG DES SCHLAFMODUS
3. Halten Sie die TIME/ALARM-Taste gedrückt. Auf dem Display
erscheint AN. Schalten Sie mit der -Taste von AN auf AUS
um und drücken Sie erneut TIME/ALARM. Der Bildschirm wird
blinken.
4. Drücken Sie , um die Alarmzeit auszuwählen.
Bestätigen Sie, indem Sie TIME/ALARM drücken. Wählen Sie
die Minute und drücken Sie erneut TIME/ALARM.
5. Wählen Sie abschließend CD/USB und bestätigen Sie, indem
Sie TIME/ALARM drücken. Der Lautsprecher wird nun zur
gewünschten Zeit im ausgewählten Modus ertönen.
6. Die Lautstärke steigt allmählich von 0 auf 20 an.
Halten Sie die SLEEP-Taste gedrückt, bis der Bildschirm blinkt.
Drücken Sie wiederholt, bis die gewünschte Zeit ausgewählt ist.
Sie können zwischen 90 und 10 Minuten wählen. Es erscheint
ein 3-maliges Blinken als Bestätigung. Zum Löschen der Eingabe
einfach den Vorgang wiederholen und „00“ wählen.
DEUTSCH
23
BLUETOOTH-MODUS
•SchaltenSiedenLautsprechereinundwechselnSiedannin
den Bluetooth-Modus: Ein Signalton ertönt und auf dem
Display erscheint zeitweise „BT“. Halten Sie den Lautsprecher
und das mit Bluetooth aktivierte Gerät in einem Radius von
10 Meter oder weniger während des Verbindungsvorgangs
voneinander entfernt. Die Umgebungseigenschaften können
die Übertragungsentfernung beeinussen.
• AktivierenSieIhrMobiltelefonoderBluetooth-Gerät,umnach
Bluetooth-Geräten zu suchen.
• WenndasaktivierteBluetoothdenLautsprecherndet,
wählen Sie „NGS SKYGAZER“ aus der Liste der gefundenen
Geräte aus.
• Fallserforderlich,gebenSiedasPasswort„0000“ein.Wählen
Sie OK oder YES, um die beiden Geräte zu verbinden.
• NacherfolgreicherKopplungerscheint„BT“dauerhaftaufdem
Display.
• HaltenSiedie -Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um den
Lautsprecher in Suchmodus zu versetzen.
AUX-MODUS
USB-WIEDERGABE-MODUS
• LassenSiedasGeräteingeschaltet.VerbindenSieeinEndedes
AUX-Kabels mit dem Kopfhöreranschluss Ihres Geräts (Telefon,
Tablet, MP3 usw.).
• SchließenSiedasandereAUX-KabelendeandenAUX-
Anschluss des Lautsprechers an.
• WählenSiemitderAUX-TastedenUSB-Wiedergabemodus
• VerwendenSiedieKontrollendesangeschlossenenAudio-
Geräts zum Abspielen der Musik.
• SchaltenSiedasGerätein.SchließenSiedasUSB-Gerätmit
MP3-Musik an den USB-Anschluss an und wählen Sie mit der
SOURCE-Taste den USB-Wiedergabemodus.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
24
TECNISCHE SPEZIFIKATIONENCD-MODUS
• WählenSiedenCD-ModusmitderSOURCE-Taste.
• LegenSieeineCDindenCD-SchlitzunterdemDisplayein.
• ZumAuswurfderCDdrückenSiedie -Taste.
• WährendderWiedergabewirddieverstricheneZeitdes
spielenden Titels auf dem Display angezeigt.
Ausgangsleistung: 120 W
2.1 Sound System
Woofer x 1
Hochtonlautsprecher x 2
CD-Player
Kabelloses Ladegerät (10W)
LED-Anzeige
Bluetooth
USB-Audioeingang
USB-Ladeanschluss: 5 V / 2 A
AUX-Eingang
Fernbedienung
DEUTSCH
25
Sollten Sie dieses Produkt später einmal
entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass
elektrische Abfallprodukte nicht mit dem
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern
eine entsprechende Einrichtung (Wertstohof)
vorhanden ist.
Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach
Möglichkeiten zum Recycling.
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
INSTRUZIONI D’USO
26
INSTALLAZIONE DESCRIZIONE
1. Dopo aver avvitato le viti, serrarle in modo uniforme (in senso
orario) per evitare una scorretta collocazione della staa e
della base.
2. Non forzare troppo, si potrebbero causare danni irreversibili
allacassaacusticadell’altoparlante.
1 6 1113 12 7 3 4
14
18
19
20
21
22
15
16
17
ITALIANO
27
Accensione ON/OFF
Modalità di spegnimento automatico:
tenere premuto per selezionare il
timer, il dispositivo si spegnerà al
termine del countdown.
Mute: silenzia il dispositivo.
Rimuovi CD
Ora / Allarme: premere per attivare o
disattivarel’allarmeeimpostarel’ora.
Cambio modalità: CD, Bluetooth,
USB, AUX.
Regolazionedelvolumedell’audio
Ripeti: solo in modalità CD.
Stop
Casuale: Solo in modalità CD.
Passare alla traccia precedente
Riproduci / Pausa: Tenere premuto
per 5 secondi per disconnettere il
dispositivo Bluetooth collegato.
Passare alla traccia successiva
Base di ricarica wireless
Supporto per posizionare il cellulare
o il tablet
Display a LED
Lettore CD
Spinotto di ingresso ricarica USB
Ingresso audio USB
Ingresso AUX
Interruttore della corrente
Cavoperl’alimentazione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
4
8
11
2
5
9
7
12
3
6
10
13
INSTRUZIONI D’USO
28
CONFIGURAZIONE DELL’ORA
CONFIGURAZIONE ALLARME
Quandol’altoparlanteècollegatoallacorrenteelettrica,sul
displaycomparirà00:00.Perpoterimpostarel’oradesiderata,
ènecessariomantenerel’altoparlantecollegatoallacorrente
elettrica ma, allo stesso tempo, spento.
1. Premere TIME / ALARM. I numeri lampeggeranno.
2. Premere i pulsanti noaselezionarel’oraesatta.
3.PremerenuovamenteTIME/ALARMperconfermarel’oraecosì
lampeggeranno le 2 cifre successive dei minuti.
4. Premere nuovamente per selezionare i minuti
correttiepremereTIME/ALARMperl’ultimavoltapersalvare
l’ora.
Questo altoparlante può essere usato come allarme.
1.Assicurarsichel’altoparlantesiaspento.
2.Assicurarsidiaverimpostatol’oracorrettamente.
IMPOSTAZIONI DELLA MODALITÀ
SLEEP
3. Tenere premuto il tasto TIME/ALARM. Sul display comparirà
ON. Passare tra ON e OFF con il tasto e premere
nuovamente TIME/ALARM, il display lampeggerà.
4. Premere perselezionarel’oradellasveglia.
Confermare premendo TIME/ALARM. Selezionare il minuto e
premere nuovamente TIME/ALARM.
5. Inne, selezionare CD/USB e confermare premendo TIME/
ALARM.Intalmodo,l’altoparlanteinizieràasuonareall’ora
desiderata nella modalità selezionata.
6. Il volume aumenterà gradualmente da 0 a 20.
TenerepremutoiltastoSLEEPnoaquandoildisplaynon
lampeggia.Premerenuovamentenoaselezionarelaquantità
di tempo desiderata. È possibile selezionare da 90 a 10 minuti.
Lampeggerà 3 volte per indicare la conferma. Se si desidera
annullarlo, basta ripetere il procedimento e selezionare “00”.
ITALIANO
29
MODALITÀ BLUETOOTH
• Accenderel’altoparlanteequindipassareallamodalità
Bluetooth: verrà emesso un “beep” e sul display comparirà la
scritta“BT”aintermittenza.Tenerel’altoparlanteeildispositivo
con il Bluetooth abilitato in un raggio di 10 metri o meno
durante il processo di accoppiamento. Le caratteristiche
dell’ambientepossonoinuenzareladistanzaditrasmissione.
• AttivareiltelefonocellulareodispositivoBluetoothperla
ricerca di dispositivi Bluetooth.
• QuandoilBluetoothabilitatotroval’altoparlante,selezionare
“NGSSKYGAZER”dall’elencodeidispositivitrovati.
• Senecessario,inserirelapassword“0000”.SelezionareOKo
YES per accoppiare le due unità.
• Dopoun’associazioneandataabuonne,lascritta“BT”
comparirà ssa sul display.
• Tenerepremutoiltasto per 5 secondi per accedere alla
modalità di ricerca.
MODALITÀ AUX
MODALITÀ RIPRODUZIONE USB
• Mantenerel’unitàaccesa.CollegareunestremodelcavoAUX
al connettore degli auricolari del dispositivo (telefono, tablet,
MP3, ecc.).
• Collegarel’altroestremoalcavoAUXalconnettoreAUX
dell’altoparlante.
• selezionarelamodalitàdiriproduzioneAUXconiltasto
SOURCE.
• Utilizzareicontrollideldispositivoaudioconnessoperla
riproduzione della musica.
• Accenderel’unità.CollegareildispositivoUSBconmusicaMP3
alla porta USB e selezionare la modalità di riproduzione USB
con il tasto SOURCE.
INSTRUZIONI D’USO
30
SPECIFICHE TECNICHEMODALITÀ CD
• SelezionarelamodalitàCDconiltastoSOURCE.
• InserireunCDnellettoreCDsituatosottoildisplay.
• Perrimuoverlo,premereiltasto .
• Durantelariproduzione,suldisplaycompariràiltempo
trascorso della traccia in riproduzione.
Potenza di uscita: 120 W
Sistema di audio 2.1
Altoparlante woofer x 1
Altoparlante tweeter x 2
Lettore CD
Caricabatterie wireless (10 W)
Display a LED
Bluetooth
Ingresso audio USB
Porta USB di ricarica: 5V/2A
Ingresso aux
Telecomando
ITALIANO
31
Se in futuro dovesse essere necessario smaltire
questoprodotto,sipregadinotareche:
I riuti elettrici non devono essere smaltiti
insieme ai riuti domestici. Riciclare in apposite
strutture.
Vericareconl’AutoritàlocaleoRivenditoredove
poter riciclare il dispositivo.
(Direttiva sullo smaltimento dei riuti elettrici ed
elettronici)
MANUAL DO UTILIZADOR
32
INSTALAÇÃO DESCRIÇÃO
1. Depois de aparafusar todos os parafusos, aperte-os
uniformemente (em sentido horário) para evitar uma má
colocação do suporte e da placa base.
2. Não forçar excessivamente, pois poderia causar danos
irreparáveis à caixa do altifalante.
1 6 1113 12 7 3 4
14
18
19
20
21
22
15
16
17
PORTUGUÊS
33
Ligar ON/OFF
Modo de encerramento automático:
pressione repetidamente para
selecionar o temporizador e a torre
desligar-se-áassimqueotempo
terminar.
Mute: silencia a torre.
Ejetar o suporte do CD
Hora/Alarme: pressione para ativar ou
desativar o alarme e congurar a hora.
Alterar o modo: CD, Bluetooth,
USB, AUX.
Ajuste do volume de áudio
Repetir: Apenas em modo CD.
Parar
Aleatório: Apenas em modo CD.
Ir para a faixa anterior
Reproduzir/Pausar: manter
pressionado durante 5 segundos para
desconectar o dispositivo Bluletooth
ligado.
Ir para a faixa seguinte
Base de carregamento sem os
Suporte para colocar o dispositivo
móvel ou tablet
Ecrã LED
Entrada de CD
Entrada de carregamento USB
Entrada de áudio USB
Entrada AUX
Interruptor de alimentação
Cabo de alimentação
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
4
8
11
2
5
9
7
12
3
6
10
13
MANUAL DO UTILIZADOR
34
CONFIGURAÇÃO DA HORA
CONFIGURAÇÃO DO ALARME
Quando o alta-voz estiver ligado à corrente elétrica, o ecrã
mostrará 00:00. Para denir a hora desejada, deve manter o alta-
voz ligado à corrente, mas desligado.
1. Pressione TIME/ALARM. Os números irão piscar.
2. Pressione os botões repetidamente até selecionar a
hora correta.
3. Pressione novamente TIME/ALARM para conrmar a hora e os
2dígitosdoponteirodosminutospiscarão.
4. Pressione novamente para selecionar os minutos
corretos e pressione uma última vez TIME/ALARM para
guardar a hora.
Este alta-voz pode ser utilizado como alarme.
1.Certique-sequeoalta-vozestádesligado.
2.Certique-sequecongurouahoracorretamente.
CONFIGURAÇÃO DO MODO SLEEP
3. Mantenha o botão TIME/ALARM pressionado. Poderá ver ON
no ecrã. Alterne entre ON e OFF com o botão e pressione
novamente TIME/ALARM. O ecrã irá piscar.
4. Pressione para selecionar a hora do alarme.
Conrme pressionando TIME/ALARM. Selecione o minuto e
volte a pressionar TIME/ALARM.
5. Por último, selecione CD/USB e conrme pressionando TIME/
ALARM. Desta forma, o alta-voz começará a tocar na hora
pretendida no modo selecionado.
6. O volume aumentará gradualmente de 0 a 20.
Mantenha o botão SLEEP pressionado até o ecrã piscar. Pressione
novamente e repetidamente até selecionar a hora desejada.
Pode selecionar desde os 90 aos 10 minutos. O ecrã piscará
3 vezes para indicar conrmação. Se desejar cancelá-lo, deve
apenas repetir o processo e selecionar “00”.
PORTUGUÊS
35
MODO BLUETOOTH
• Ligueoalta-voze,emseguida,altereomodoBluetooth:
ouvirá um “beep” e o ecrã mostrará “BT” de forma intermitente.
Mantenha o altifalante e o dispositivo Bluetooth ativado
num raio de 10 metros ou menos durante o processo de
emparelhamento.Ascaracterísticasdoambientepodem
afetar a distância de transmissão.
• AtiveoseutelemóveloudispositivoBluetoothparaprocurar
dispositivos Bluetooth.
• QuandooBluetoothativadoencontraroaltifalante,selecione
“NGS SKYGAZER” na lista de dispositivos encontrados.
• Senecessário,introduzaasenha“0000”.SelecioneOKouYES
para emparelhar as duas unidades.
• Apósoemparelhamentocomêxito,“BT”seráexibidodeforma
permanente no ecrã.
• Paraentrarnomodopesquisadoalta-voz,devemantero
botão pressionado durante 5 segundos.
MODO AUX
MODO DE REPRODUÇÃO USB
• Mantenhaaunidadeligada.Ligueumaextremidadedo
cabo AUX ao conector de auscultadores do seu dispositivo
(telefone, tablet, MP3, etc.).
• LigueaoutraextremidadedocaboAUXaoconectorAUXdo
altifalante.
• SelecioneomododereproduçãoAUXcomobotãoSOURCE.
• Useoscontrolosdodispositivodeáudioparaareproduçãode
música.
• Ligueaunidade.LigueodispositivoUSBcommúsicaMP3
na porta USB e selecione o modo de reprodução USB com o
botão SOURCE.
MANUAL DO UTILIZADOR
36
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASMODO CD
• SelecioneomodoCDcomobotãoSOURCE.
• IntroduzaumCDnaentradadeCDporbaixodoecrã.
• Paraoextrairpressioneobotão .
• Duranteareprodução,otempodecorridonafaixade
reprodução será exibido no ecrã.
Potênciadesaída:120W
Sistema de som 2.1
Altifalante woofer de x 1
Altifalante tweeter x 2
Reprodutor de CD
Carregador sem os (10W)
Ecrã LED
Bluetooth
Entrada para áudio USB
Porta de carregamento USB: 5V/2A
Entrada auxiliar
Controlo remoto
PORTUGUÊS
37
Seaqualquermomentonofuturotiverquese
desfazerdesteproduto,porfavornoteque:
Osresíduosdosprodutoseléctricosnãodeverão
sermisturadosjuntamentecomosresíduos
domésticos.Porfavorrecicleondesejapossível.
VeriquejuntodasuaAutoridadeLocalou
comerciante informação acerca de reciclagem.
(DirectivasobreResíduosdeEquipamento
Eléctrico e Electrónico)
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
38
MONTAŻ OPIS
1. Po wkręceniu wszystkich śrub należy dokręcić je równomiernie
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zapobiec
niewłaściwemu połączeniu wspornika i płyty głównej.
2. Podczas montażu nie wolno przykładać nadmiernej siły,
ponieważ może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie
obudowy głośników.
1 6 1113 12 7 3 4
14
18
19
20
21
22
15
16
17
POLSKI
39
Przycisk zasilania ON/OFF
Tryb automatycznego wyłączania:
naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać
programator czasowy - wieża wyłączy
się, kiedy upłynie ustawiony czas.
Mute: wycisza dźwięk.
Wysuń płytę CD
Czas / Alarm: naciśnij, aby włączyć lub
wyłączyć alarm i ustawić czas.
Zmień tryb: CD, Bluetooth, USB, AUX.
Regulacja głośności dźwięku
Powtórz: tylko w trybie CD.
Zatrzymaj
Losowo: tylko w trybie CD.
Przejdź do poprzedniego utworu
Odtwarzanie / Pauza: przytrzymaj
przez 5 sekund, aby odłączyć
podłączone urządzenie Bluetooth.
Przejdź do następnego utworu
Bezprzewodowa podstawka ładująca
Podstawka pod urządzenie mobilne
lub tablet
Wyświetlacz LED
Szczelina na płytę CD
Wejście ładowania USB
Wejście audio USB
Wejście AUX
Wyłącznik zasilania
Kabel zasilający
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
4
8
11
2
5
9
7
12
3
6
10
13
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
40
USTAWIANIE CZASU
USTAWIANIE ALARMU
Po podłączeniu głośnika do źródła prądu na wyświetlaczu pojawi
się 00:00. Aby ustawić wybraną godzinę, należy wyłączyć głośnik,
ale nie odłączać go od źródła zasilania.
1.Naciśnij TIME/ALARM. Zamigają cyfry.
2.Naciśnij kilkakrotnie przyciski , aż zostanie wybrana
właściwa godzina.
3.Ponownie naciśnij przycisk TIME/ALARM, aby potwierdzić
godzinę; zamigają 2 następujące po sobie cyfry minutnika.
4.Ponownie naciśnij przycisk , aby wybrać właściwe
minuty, a następnie po raz ostatni naciśnij przycisk TIME/
ALARM, aby zapisać godzinę.
Głośnik może być używany jako urządzenie alarmowe.
1. Upewnij się, że głośnik jest wyłączony.
2. Upewnij się, że czas ustawiono poprawnie.
USTAWIENIA TRYBU SPOCZYNKU
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk TIME/ALARM. Na ekranie
wyświetli się symbol ON. Za pomocą przycisku przełączaj
między ON i OFF, a następnie ponownie naciśnij przycisk TIME/
ALARM, aż zacznie migać ekran.
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać godzinę, o której ma
zadziałać alarmu. Potwierdź, naciskając przycisk TIME/ALARM.
Wybierz minuty i ponownie naciśnij przycisk TIME/ALARM.
5. Na koniec wybierz tryb CD/USB i potwierdź, naciskając
przycisk TIME/ALARM. W ten sposób głośnik zacznie emitować
dźwięk o wybranej godzinie i w wybranym trybie.
6. Głośność będzie stopniowo wzrastać od 0 do 20.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SLEEP, aż ekran zacznie migać.
Naciśnij przycisk kilkakrotnie, aż wybrany zostanie żądany
czas. Można wybrać od 90 minut do 10. Zamiga 3 razy, aby
zasygnalizować potwierdzenie. Aby anulować ustawienia, należy
po prostu powtórzyć proces i wybrać „00”.
POLSKI
41
TRYB BLUETOOTH
• Włączgłośnik,anastępnieprzejdźdotrybuBluetooth:
rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi
się wielokrotnie przerywany symbol „BT”. Podczas parowania
utrzymuj głośnik i urządzenie z włączonym modułem
Bluetooth w promieniu maksymalnie 10 metrów od siebie.
Właściwości otoczenia mogą mieć wpływ na jakość przekazu.
• Włączswójtelefonkomórkowylubinneurządzenie
wyposażone w interfejs Bluetooth, aby wyszukać urządzenia
do sparowania.
• KiedyurządzeniezwłączonymmodułemBluetoothwykryje
głośnik, wybierz „NGS SKYGAZER” z listy znalezionych
urządzeń.
• Wraziepotrzebynależywprowadzićhasło„0000”.WybierzOK
lub YES, aby sparować oba urządzenia.
• Poudanymsparowaniusymbol„BT”pojawisięnaekraniena
stałe.
• Naciśnijiprzytrzymajprzycisk przez 5 sekund, aby przejść
do trybu wyszukiwania.
TRYB AUX
TRYB ODTWARZANIA USB
• Włączurządzenie.PodłączjedenkonieckablaAUXdo
gniazdka słuchawkowego urządzenia (telefon, tablet, MP3
itp.).
• PodłączdrugikonieckablaAUXdogniazdkaAUX
znajdującego się w głośniku.
• ZapomocąprzyciskuSOURCEwybierztrybodtwarzaniaAUX.
• Zapomocąelementówsterującychpodłączonegourządzenia
audio można odtwarzać ulubioną muzykę.
• Włączurządzenie.PodłączurządzenieUSBzmuzykąMP3do
portu USB, a następnie za pomocą przycisku SOURCE wybierz
tryb odtwarzania USB.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
42
SPECYFIKACJA TECHNICZNATRYB CD
• WybierztrybCDzapomocąprzyciskuSOURCE.
• WłóżpłytęCDdowłaściwejszczelinyznajdującejsiępod
ekranem.
• Abyjąwyjąć,naciśnijprzycisk .
• Podczasodtwarzaniapłytyczasodtwarzaniautworuzostanie
wyświetlony na ekranie.
Moc wyjściowa: 120 W
System audio 2.1
Głośnik woofer x 1
Głośnik tweeter x 2
Odtwarzacz CD
Bezprzewodowa ładowarka (10 W)
Wyświetlacz LED
Bluetooth
Wejście audio USB
Gniazdo ładowania USB: 5V/2A
Wejście pomocnicze
Zdalne sterowanie
POLSKI
43
Jeżeliwprzyszłościzajdziepotrzebautylizacji
niniejszego produktu należy pamiętać, że:
Zużyteurządzeniaelektryczneielektronicznenie
mogąbyćwyrzucanewrazzinnymiodpadami
pochodzącymizgospodarstwadomowego.Tegotypu
urządzenia należy przekazać do punktu składowania
zużytychurządzeńelektrycznychielektronicznych.
Informacje na temat punktów składowania można
uzyskaćodmiejscowychwładziusprzedawcy.
(Dyrektywa WEEE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznegoielektronicznego)
GEBRUIKSAANWIJZING
44
INSTALLATIE OMSCHRIJVING
1. Na het vastschroeven van alle schroeven de schroeven
gelijkmatig met de klok mee vastdraaien om een onjuiste
plaatsing van de steun en de basisplaat te voorkomen.
2. Geen overdreven druk uitoefenen, omdat dit onherstelbare
schade aan de luidsprekerkast kan veroorzaken.
1 6 1113 12 7 3 4
14
18
19
20
21
22
15
16
17
NEDERLANDS
45
Inschakelen ON/OFF
Automatische uitschakelmodus:
druk herhaaldelijk om de timer te
selecteren, de kolom schakelt uit
wanneer de tijd verstreken is.
Mute: dempt de kolom.
Cd uitwerpen
Tijd/alarm: druk om het alarm in of uit
te schakelen en de tijd in te stellen.
Modus veranderen: cd, Bluetooth,
USB, AUX.
Het geluidsvolume aanpassen
Herhalen: alleen in cd-modus.
Stoppen
Willekeurig: alleen in cd-modus.
Naar het vorige nummer gaan
Afspelen/pauzeren: gedurende 5
seconden ingedrukt houden om
de verbinding met het aangesloten
Bluetooth-apparaat te verbreken.
Naar het volgende nummer gaan
Draadloos oplaadstation
Houder om het mobiele apparaat of
tablet te plaatsen
Led-display
Cd-sleuf
USB-oplaadingang
USB-audio-ingang
AUX-ingang
Stroomschakelaar
Stroomkabel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
4
8
11
2
5
9
7
12
3
6
10
13
GEBRUIKSAANWIJZING
46
TIJDINSTELLING
ALARM-CONFIGURATIE
Wanneer de luidspreker op het elektriciteitsnet is aangesloten,
geeft het display 00:00 weer. Om de gewenste tijd in te
stellen, moeten we de luidspreker aangesloten houden op het
elektriciteitsnet maar zorg ervoor dat deze uitgeschakeld is.
1. Druk op TIME/ALARM. De cijfers knipperen.
2. Druk herhaaldelijk op de -knoppen totdat de juiste
tijd is geselecteerd.
3. Druk nogmaals op TIME/ALARM om de tijd te bevestigen; de
volgende twee cijfers van de minutenwijzer knipperen.
4. Druk nogmaals op om de juiste minuten te
selecteren en druk een laatste keer op TIME/ALARM om de tijd
op te slaan.
Deze luidspreker kan als alarm worden gebruikt.
1. Zorg ervoor dat de luidspreker is uitgeschakeld.
2. Zorg ervoor dat u de tijd correct hebt ingesteld.
CONFIGURATIE VAN DE
SLAAPMODUS
3. Houd de knop TIME/ALARM ingedrukt. Het display geeft ON
weer. Schakel met de -knop tussen ON en OFF en druk
nogmaals op TIME/ALARM, het display zal knipperen.
4. Druk op om de alarmtijd te selecteren. Bevestig
door op TIME/ALARM te drukken. Selecteer de minuut en druk
nogmaals op TIME/ALARM.
5. Selecteer ten slotte CD/USB en bevestig door op TIME/ALARM
te drukken. De luidspreker zal dan op het gewenste tijdstip in
de geselecteerde modus beginnen te klinken.
6. Het volume neemt geleidelijk toe van 0 tot 20.
Houd de knop SLEEP ingedrukt totdat het display knippert.
Druk nogmaals en herhaaldelijk totdat de gewenste tijd is
geselecteerd. U kunt kiezen van 90 minuten tot 10. Het zal drie
keer knipperen om de bevestiging aan te geven. Als u het wilt
annuleren, herhaalt u het proces en selecteert u “00”.
NEDERLANDS
47
MODUS BLUETOOTH
• Schakeldeluidsprekerinenschakelvervolgensover
naar Bluetooth-modus: er klinkt een “piep” en het display
geeft met tussenpozen “BT” weer. Houd de luidspreker
en het geschikte Bluetooth-apparaat op een afstand van
een radius van 10 meter of minder tijdens de koppeling.
Omgevingskarakteristieken kunnen invloed hebben op het
zendbereik.
• SchakeluwmobieletelefoonofuwBluetooth-apparaatinom
te zoeken naar Bluetooth-apparaten.
• AlsdegeschikteBluetoothdeluidsprekervindt,selecteertu
“NGS SKYGAZER” uit de lijst met gevonden apparaten.
• Indiennodig,voerhetwachtwoord“0000”in.SelecteerOKof
YES om de twee eenheden te koppelen.
• Naeensuccesvollekoppelingwordt“BT”permanentophet
display weergegeven.
• Alsude -knop 5 seconden lang ingedrukt houdt, gaat de
luidspreker naar de zoekmodus.
AUX MODUS
USB WEERGAVESTAND
• Houdhettoestelingeschakeld.Bevestigéénuiteindevan
de kabel AUX aan de hoofdtelelefoonaansluiting van het
apparaat (telefoon, tablet, MP3, enz.).
• VerbindhetandereuiteindevandeAUX-kabelmetde
kabelconnector AUX van de luidspreker.
• SelecteerdeAUX-afspeelmodusmetdeknopSOURCE.
• Houddeaudioapparatuuringeschakeldommuziekafte
spelen.
• Schakelhetapparaatin.SluithetUSB-apparaatmet
MP3-muziek aan op de USB-poort en selecteer de USB-
afspeelmodus met de knop SOURCE.
GEBRUIKSAANWIJZING
48
TECHNISCHE SPECIFICATIESCD-MODUS
• Selecteerdecd-modusmetdeknopSOURCE.
• Plaatseencdindecd-sleufonderhetdisplay.
• Drukopde -knop om deze te verwijderen.
• Tijdenshetafspelenwordtdeverstrekentijdvanhet
afgespeelde nummer weergegeven op het display.
Uitgangsvermogen: 120 W
Geluidssysteem 2.1
Woofer-luidspreker x 1
Tweeter-luidspreker x 2
Cd-speler
Draadloze oplader (10W)
Led-display
Bluetooth
USB-audio-ingang
Opladen via de USB-poort: 5V/2A
Auxiliary-ingang
Afstandsbediening
NEDERLANDS
49
Indien u dit product in de toekomst wilt
afdanken, dan moet u er rekening mee houden
dat:
elektrische producten niet bij het huishoudelijk
afval mogen geplaatst worden. Recyclen in de
beschikbare installaties.
Raadpleeg de lokale autoriteiten of dealer voor
instructies over recycling.
(Richtlijn betreende de verwijdering van
elektrische en elektronische apparatuur)
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
50
INSTALACE POPIS
1.Pozašroubováníšroubůjerovnoměrnědotáhnětevesměru
hodinovýchručiček,abysezabránilošpatnémuumístění
podpěryazákladnídesky.
2.Netlačtepříliš,protožebytomohlozpůsobitnenapravitelné
škodynareproduktorovéskříni.
1 6 1113 12 7 3 4
14
18
19
20
21
22
15
16
17
ČEŠTINA
51
ZapínáníON/OFF
Režimautomatickéhovypnutí:
Opakovanýmstisknutímvyberte
časovač,věžsepouplynutíčasu
vypne.
Ztlumit:Vypnoutvěž.
Vysunout CD
Čas/budík:Stisknutímaktivujetenebo
deaktivujetebudíkanastavítečas.
Změnitrežim:CD,Bluetooth,USB,
AUX.
Nastaveníhlasitostizvuku
Opakovat:PouzevrežimuCD.
Zastavit
Náhodné:PouzevrežimuCD.
Přejítnapředchozístopu
Přehrávání/Pozastavení:Podržte
podobu5sekundproodpojení
připojenéhozařízeníBluetooth.
Přejítnadalšístopu
Bezdrátovánabíjecíjednotka
Držákproumístěnímobilníhozařízení
nebo tabletu
LED displej
CD slot
USBnabíjecívstup
Vstup audio USB
Vstup AUX
Přepínačnapájení
Napájecíkabel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
4
8
11
2
5
9
7
12
3
6
10
13
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
52
NASTAVENÍ ČASU
NASTAVENÍ BUDÍKU
Pokud je reproduktor připojen k elektrickému proudu, na displeji
sezobrazí00:00.Abychommohlinastavitpožadovanýčas,
musímereproduktorpřipojitkelektrickémuproudu,reproduktor
všakmusíbýtvypnutý.
1.StisknětetlačítkoTIME/ALARM.Číslabudoublikat.
2.Opakovaněmačkejtetlačítka ,dokudnenívybrán
správný čas.
3.OpětstisknětetlačítkoTIME/ALARMpropotvrzeníčasua
další2čísliceprominutyzačnoublikat.
4.Opětovnýmstisknutímtlačítka vyberte správné
minutyanaposledystiskněteTIME/ALARMprouloženíčasu.
Tentoreproduktorlzepoužítjakobudík.
1.Ujistětese,žejereproduktorvypnutý.
2.Ujistětese,žejstenastavilisprávněčas.
NASTAVENÍ REŽIMU SPÁNKU
3.StiskněteapodržtetlačítkoČAS/BUDÍK.Naobrazovcese
zobrazíON.Pomocítlačítka přepnětemeziONaOFFa
znovustisknětetlačítkoTIME/ALARM,displejzačneblikat.
4.Stisknutímtlačítka vybertečasbudíku.Potvrďte
stisknutímtlačítkaTIME/ALARM.Nastavteminutyaznovu
stiskněteTIME/ALARM.
5.NakoneczvolteCD/USBapotvrďtestisknutímtlačítkaTIME
/ALARM.Reproduktortakzačnevevybranémčasearežimu
hrát.
6.Hlasitostpostupněstoupáz0na20.
StiskněteapodržtetlačítkoSLEEP,dokudnezačneobrazovka
blikat.Opakovaněmačkejtetlačítko,dokudnenízvolen
požadovanýčas.Můžetevybíratod90aždo10minut.Třikrát
zablikápropotvrzení.Chcete-lijejzrušitnastavení,opakujte
proces a vyberte “00”.
ČEŠTINA
53
REŽIM BLUETOOTH
• ZapnětereproduktorapřepnětedorežimuBluetooth:zazní
zapípáníanadisplejisezobrazípřerušovaně”BT”.Udržujte
reproduktorazařízenísBluetoothdovzdálenosti10metrů
běhemprocesupárování.Charakteristikyprostředímohoumít
vliv na přenosové vzdálenosti.
• PovoltenasvémmobilnímtelefonunebozařízeníBluetooth
vyhledávánízařízenísBluetooth.
• Je-liaktivovánafunkceBluetooth,zvolte„NGSSKYGAZER“ze
seznamunalezenýchzařízení.
• Pokudjetonutné,zadejteheslo„0000“.ZvolteOKneboYES
prospárováníoboujednotek.
• Poúspěšnémspárovánísenaobrazovcezobrazí“BT”.
• Stiskněteapodržtetlačítko po dobu 5 sekund pro vstup
dorežimuvyhledávání.
REŽIM AUX
REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ USB
• Udržujtezařízenízapnuté.JedenkoneckabeluAUXzapojte
dokonektoruprosluchátkanavašemzařízení(telefon,tablet,
MP3 atd.).
• DruhýkoneckonektoruAUXkabelupřipojtedokonektoru
AUX na reproduktoru.
• VyberterežimpřehráváníAUXpomocítlačítkaSOURCE.
• Propřehráváníhudbypoužijteovládacíchprvkůna
připojenémaudiozařízení.
• Zapnětepřístroj.PřipojtezařízeníUSBshudbouMP3doportu
USBavyberterežimpřehráváníUSBpomocítlačítkaSOURCE.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
54
TECHNICKÉ SPECIFIKACEREŽIM CD
• ZvolterežimCDpomocítlačítkaSOURCE.
• VložtediskCDdoslotuproCDpodobrazovkou.
• Chcete-lijejodstranit,stisknětetlačítko .
• Běhempřehrávánísenaobrazovcezobrazíuplynulýčas
přehrávané skladby.
Výstupnívýkon:120W
Zvukový systém 2.1
Woofer x 1
Tweeter x 2
CD přehrávač
Bezdrátovánabíječka(10W)
LED displej
Bluetooth
Vstup audio USB
USBportpronabíjení:5V/2A
Pomocný vstup
Dálkovéovládání
ČEŠTINA
55
Pokud bude tento výrobek třeba v budoucnu
zlikvidovat,upozorňujeme,že:
Elektricképroduktynesmíbýtlikvidovány
společněskomunálnímodpadem.Jetřebaje
recyklovatvpříslušnýchzařízeních.
Propokynykrecyklaciseobraťtenamístníúřady
nebo na prodejce.
(Směrniceolikvidacielektrickýchaelektronických
zařízení)
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
56
INŠTALÁCIA POPIS
1.Pozaskrutkovanívšetkýchskrutiekichrovnomerneutiahnite
v smere hodinových ručičiek, aby ste zabránili chybnému
umiestneniu podpory a základnej dosky.
2.Nezaťahujteprílišsilno,pretožebytomohlospôsobiť
nenapraviteľné poškodenie reproduktorovej skrinky.
1 6 1113 12 7 3 4
14
18
19
20
21
22
15
16
17
SLOVENČINA
57
VypínačON/OFF
Režimautomatickéhovypnutia:
Opakovanýmstláčanímvyberte
časovač,vežasapouplynutíčasu
vypne.
Mute:Stlmenieveže.
Vysunúť CD
Čas/Budík:Stlačenímaktivujetealebo
deaktivujetebudíkanastavítečas.
Zmenarežimu:CD,Bluetooth,USB,
AUX.
Úprava hlasitosti zvuku
Opakovať:LenvrežimeCD.
Zastaviť
Náhodné:LenvrežimeCD.
Prejsť na predchádzajúcu stopu
Prehrávanie/pozastavenie:Podržte
po dobu 5 sekúnd pre odpojenie
pripojeného zariadenia Bluetooth.
Prejsť na nasledujúcu stopu
Bezdrôtovánabíjaciazákladňa
Podpora umiestnenia mobilného
zariadenia alebo tabletu
LED obrazovka
Zásuvka pre CD
USBnabíjacívstup
USB audio vstup
AUX vstup
Sieťovývypínač
Napájacíkábel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
4
8
11
2
5
9
7
12
3
6
10
13
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
58
NASTAVENIE HODÍN
NASTAVENIE BUDÍKA
Keďjereproduktorpripojenýkelektrickémuprúdu,nadispleji
sazobrazí00:00.Abystemohlinastaviťpožadovanýčas,musíte
reproduktorudržaťpripojenýkelektrickémuprúdu,alevypnutý.
1.StlačteTIME/ALARM.Číslicebudúblikať.
2. Opakovane stláčajte tlačidlá ,kýmsanezobrazí
správny čas.
3.OpätovnýmstlačenímtlačidlaTIME/ALARMpotvrdítečasa
ďalšie2čísliceminútbudúblikať.
4.Opätovnýmstlačenímtlačidla vyberte správne
minútyaposlednýmstlačenímtlačidlaTIME/ALARMuložte
čas.
Tentoreproduktormôžebyťpoužitýakobudík.
1. Skontrolujte, či je reproduktor vypnutý.
2.Uistitesa,žestenastaviličassprávne.
NASTAVENIE REŽIMU SPÁNKU
3.StlačteapodržtetlačidloTIME/ALARM.Naobrazovkesa
zobrazíON.Tlačidlom prepínajtemedziONaOFFaznova
stlačte tlačidlo TIME/ALARM, obrazovka bude blikať.
4.Stlačením vybertečasbudenia.Potvrďtestlačením
tlačidla TIME/ALARM. Zvoľte minútu a znova stlačte tlačidlo
TIME/ALARM.
5.NakoniecvyberteCD/USBapotvrďtestlačenímtlačidlaTIME/
ALARM.Reproduktortakzačnehraťvpožadovanomčasev
zvolenomrežime.
6. Hlasitosť postupne stúpne z 0 na 20.
StlačteapodržtetlačidloSLEEP,kýmobrazovkanezačneblikať.
Opakovanestláčajtetlačidlo,kýmsanezobrazípožadovaný
čas.Môžetesivybraťod90minútaždo10.Trikrátzablikápre
indikovanie potvrdenia. Ak ho chcete zrušiť, opakujte proces a
zvoľte “00”.
SLOVENČINA
59
REŽIM BLUETOOTH
• ZapnitereproduktoraprepnitedorežimuBluetooth:zaznie
zvukovýsignál“pípnutie”anadisplejisazobrazíprerušovane
“BT”. Počas procesu párovania nechajte reproduktor a
zariadenie s podporou Bluetooth vo vzdialenosti 10 metrov
alebomenej.Vlastnostiprostrediamôžuovplyvniťprenosovú
vzdialenosť.
• UmožnitemobilnémutelefónualebozariadeniuBluetooth
vyhľadávať zariadenia Bluetooth.
• KeďBluetoothnájdereproduktor,zvoľtezozoznamu
nájdenýchzariadení“NGSSKYGAZER”.
• Akjetopotrebné,zadajteheslo“0000”.Prespárovanieoboch
jednotiek vyberte OK alebo YES.
• Poúspešnompárovanísanaobrazovkeneprerušovane
zobrazí“BT”.
• Stlačteapodržtetlačidlo na5sekúndavstúptedorežimu
vyhľadávania.
REŽIM AUX
REŽIM PREHRÁVANIA USB
• Nechajtezariadeniezapnuté.JedenkonieckáblaAUXpripojte
dokonektoraslúchadielzariadenia(telefón,tablet,MP3atď.).
• DruhýkonieckáblaAUXpripojtedoAUXkonektora
reproduktora.
• PomocoutlačidlaSOURCEzvoľterežimprehrávaniaAUX.
• Použiteovládacieprvkypripojenéhozvukovéhozariadeniana
prehrávanie hudby.
• Zapnitezariadenie.PripojteUSBzariadenieshudbouMP3
doportuUSBapomocoutlačidlaSOURCEzvoľterežimUSB
prehrávania.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
60
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIEREŽIM CD
• PomocoutlačidlaSOURCEzvoľterežimCD.
• VložtediskCDdootvorupreCDpodobrazovkou.
• Prejehovýberstlačtetlačidlo .
• Počasprehrávaniasanaobrazovkezobrazíuplynutýčas
prehrávanej skladby.
Výstupný výkon: 120 W
Zvukový systém 2.1
Woofer x 1
Tweeter x 2
CD prehrávač
Bezdrôtovánabíjačka(10W)
LED obrazovka
Bluetooth
USB audio vstup
USBportprenabíjene:5V/2A
Zvukový vstup
Diaľkové ovládanie
SLOVENČINA
61
Ak v budúcnosti budete musieť tento produkt
vyhodiť,vezmiteprosímnavedomie,že:
Odpad z elektronických výrobkov sa nesmie
likvidovať s domovým odpadom. Recyklujte ho v
dostupných zariadeniach.
Informujte sa u miestnych úradov alebo u
predajcuapožiadajteopokynynarecykláciu.
(Smernica o likvidácii elektrických a
elektronickýchzariadení)
62
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
1. Αφού βιδώσετε τις βίδες, σφίξτε ομοιόμορφα με δεξιόστροφη
φορά για να αποτρέψετε μια κακή τοποθέτηση του βραχίονα
και της μητρικής κάρτας.
2. Μην πιέζετε πάρα πολύ, καθώς κάτι τέτοιο θα μπορούσε να
προκαλέσει ανεπανόρθωτη βλάβη στο ηχείο.
1 6 1113 12 7 3 4
14
18
19
20
21
22
15
16
17
63
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ενεργοποίηση ON / OFF
Λειτουργία αυτόματης
απενεργοποίησης: Πατήστε
επανειλημμένα για να επιλέξετε
το χρονόμετρο, ο πύργος θα
απενεργοποιηθεί όταν ολοκληρωθεί
ο χρόνος.
Σίγαση: Σίγαση του πύργου.
Εξαγωγή CD
Ώρα / Ξυπνητήρι: Πατήστε
για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε το ξυπνητήρι και
να ρυθμίσετε την ώρα.
Αλλαγή λειτουργίας: CD, Bluetooth,
USB, AUX.
Ρύθμιση της έντασης ήχου
Επανάληψη: Μόνο σε λειτουργία CD.
Διακοπή
Τυχαία επιλογή: Μόνο σε λειτουργία
CD.
Μετάβαση στο προηγούμενο κομμάτι
Αναπαραγωγή / παύση: Κρατήστε
το πατημένο για 5 δευτερόλεπτα για
να αποσυνδέσετε τη συνδεδεμένη
συσκευή Bluetooth.
Μετάβαση στο επόμενο κομμάτι
Ασύρματη βάση φόρτισης
Υποστήριξη για την τοποθέτηση
κινητής συσκευής ή τάμπλετ
Οθόνη LED
Υποδοχή CD
Είσοδος φόρτισης USB
Είσοδος ήχου USB
Είσοδος AUX
Διακόπτης λειτουργίας
Καλώδιο τροφοδοσίας
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
4
8
11
2
5
9
7
12
3
6
10
13
64
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΩΡΑΣ
ΡΥΘΜΙΣΗ ΞΥΠΝΗΤΗΡΙΟΥ
Όταν το ηχείο είναι συνδεδεμένο στο ηλεκτρικό ρεύμα, στην
οθόνη θα εμφανίζεται η ένδειξη 00:00. Για να μπορέσουμε να
ρυθμίσουμε τον επιθυμητό χρόνο, πρέπει το ηχείο να είναι
συνδεδεμένο στο ηλεκτρικό ρεύμα, αλλά απενεργοποιημένο.
1. Πατήστε TIME / ALARM. Οι αριθμοί θα αναβοσβήνουν.
2. Πατήστε επανειλημμένα τα πλήκτρα μέχρι να
επιλεγεί η σωστή ώρα.
3. Πιέστε ξανά TIME / ALARM ώστε να επιβεβαιώσετε την ώρα και
θα δείτε τα επόμενα 2 ψηφία για τα λεπτά να αναβοσβήνουν.
4. Πατήστε ξανά το πλήκτρο για να επιλέξετε τα σωστά
λεπτά και πατήστε TIME / ALARM για τελευταία φορά ώστε να
αποθηκεύσετε την ώρα.
Αυτό το ηχείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ξυπνητήρι.
1. Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο είναι απενεργοποιημένο.
2. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει σωστά την ώρα.
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΑΝΑΣΤΟΛΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
3. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο TIME / ALARM.
Στην οθόνη θα εμφανιστεί ON. Αλλάξτε τη θέση μεταξύ της
λειτουργίας ON και OFF με το πλήκτρο και πατήστε ξανά
το TIME / ALARM, η οθόνη θα αναβοσβήνει.
4. Πατήστε για να επιλέξετε την ώρα αφύπνισης.
Επιβεβαιώστε πατώντας TIME / ALARM. Επιλέξτε τα λεπτά και
πατήστε ξανά TIME / ALARM.
5. Τέλος, επιλέξτε CD / USB και επιβεβαιώστε πατώντας TIME /
ALARM. Έτσι, το ηχείο θα αρχίσει να εκπέμπει στον επιθυμητό
χρόνο και στην επιλεγμένη λειτουργία.
6. Η ένταση του ήχου αυξάνεται σταδιακά από 0 σε 20.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο SLEEP έως ότου
η οθόνη αναβοσβήνει. Πατήστε ξανά επανειλημμένα μέχρι να
επιλεγεί ο επιθυμητός χρόνος. Μπορείτε να επιλέξετε από 90
λεπτά έως 10 λεπτά. Θα αναβοσβήσει 3 φορές ώστε να υποδείξει
την επιβεβαίωση. Εάν θέλετε να το ακυρώσετε, επαναλάβετε
απλώς την ίδια διαδικασία και επιλέξτε “00”.
65
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ BLUETOOTH
• Ενεργοποιήστετοηχείοκαι,στησυνέχεια,μεταβείτεστη
λειτουργία Bluetooth: θα ακουστεί ένα “μπιπ” και στην οθόνη
θα εμφανίζεται κατά διαστήματα η ένδειξη “BT”. Κρατήστε το
ηχείο και τη συσκευή με δυνατότητα Bluetooth σε απόσταση
10 μέτρα ή λιγότερο κατά τη διάρκεια της διαδικασίας
αντιστοίχισης. Τα περιβαλλοντικά χαρακτηριστικά μπορούν να
επηρεάσουν την απόσταση μετάδοσης.
• Ενεργοποιήστετοκινητόσαςτηλέφωνοήτησυσκευή
Bluetooth για να αναζητήσετε συσκευές Bluetooth.
• ΌταντοενεργοποιημένοBluetoothβρείπλέοντοηχείο,
επιλέξτε«NGSSKYGAZER»απότηλίστατωνσυσκευώνπου
βρέθηκαν.
• Εάνχρειασθεί,πληκτρολογήστετονκωδικό«0000».Επιλέξτε
OK ή ΝΑΙ για να συνδέσετε τις δύο μονάδες.
• Μετάαπόμιαεπιτυχημένηαντιστοίχιση,ηένδειξη“BT”θα
εμφανιστεί σταθερά στην οθόνη.
• Πατήστεκαικρατήστεπατημένοτοπλήκτρο για 5
δευτερόλεπτα για να μπείτε στη λειτουργία αναζήτησης.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ AUX
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ USB
• Κρατήστετημονάδαενεργοποιημένη.Συνδέστετοέναάκρο
του καλωδίου AUX με το βύσμα ακουστικών της συσκευής
(τηλέφωνο, τάμπλετ, MP3, κλπ.).
• ΣυνδέστετοάλλοάκροτηςσύνδεσηςτουκαλωδίουAUXμετη
σύνδεση AUX στο ηχείο.
• ΕπιλέξτετηλειτουργίααναπαραγωγήςAUXμετοπλήκτρο
SOURCE.
• Χρησιμοποιήστεταστοιχείαελέγχουτηςσυνδεδεμένης
συσκευής ήχου για την αναπαραγωγή μουσικής.
• Ενεργοποιήστετημονάδα.ΣυνδέστετησυσκευήUSBμε
μουσική MP3 στη θύρα USB και επιλέξτε τη λειτουργία
αναπαραγωγής USB με το πλήκτρο SOURCE.
66
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ CD
• ΕπιλέξτετηλειτουργίαCDμετοπλήκτροSOURCE.
• ΤοποθετήστεέναCDστηνυποδοχήCDκάτωαπότηνοθόνη.
• Γιανατοαφαιρέσετε,πατήστετοπλήκτρο .
• Κατάτηδιάρκειατηςαναπαραγωγής,οχρόνοςπουέχει
παρέλθει για το κομμάτι που αναπαράγεται θα εμφανιστεί
στην οθόνη.
Ισχύς εξόδου: 120 W
Συστημα αναπαραγωγησ ηχου 2.1
Ηχείο subwoofer x 2
Ηχείο tweeter x 2
Συσκευή CD
Ασύρματος φορτιστής (10W)
Οθόνη LED
Bluetooth
Είσοδος ήχου USB
Θύρα φόρτισης USB: 5V/2A
Βοηθητική είσοδος
Τηλεχειριστήριο
67
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του
προϊόντος, λάβετε υπόψη:
Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν
επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα. Ανακυκλώστε το στις διαθέσιμες
εγκαταστάσεις.
Αποταθείτε στις αρμόδιες Τοπικές Αρχές ή στον
εμπορικό αντιπρόσωπο για πληροφορίες σχετικά
με την ανακύκλωση.
(Οδηγία περί απόρριψης Ηλεκτρονικών και
Ηλεκτρικών Συσκευών)
technical support: www.ngs.eu/support
www.ngs.eu