Table of Contents
- Priprema
- Instalacija
- Radnje
- Održavanje
- Dodaci
- Priprema
- Postavljanje
- Operacije
- Održavanje
- Dodaci
- Подготовка
- Монтирање
- Операции
- Одржување
- Дополненија
- Përgatitja
- Instalimi
- Përdorimet
- Përdorimi i fshesës me korrent
- Ngarkimi i fshesës me korrent me dorezë të gjatë
- Montimi dhe çmontimi i baterisë
- Përdorimi i fshesës me korrent me dorezë të gjatë
- Përdorimi i fshesës praktike me korrent
- Përdorimi i veglës për pastrimin e pjesëve të çara dhe i furçës së pluhurave
- Përdorimi i veglës për pjesët e vështira
- Ruajtja e fshesës me korrent
- Përdorimi i fshesës me korrent
- Mirëmbajtja
- Shtojca
- Pregătire
- Instalarea
- Operaţiuni
- Întreţinerea
- Anexe
- Подготовка
- Сглобяване
- Операции
- Поддръжка
- Приложения
- Προετοιμασία
- Εγκατάσταση
- Λειτουργίες
- Συντήρηση
- Παραρτήματα
- Előkészületek
- Üzembe helyezés
- Működtetés
- Karbantartás
- Mellékletek
- Příprava
- Instalace
- Provoz
- Údržba
- Přílohy
- Príprava
- Inštalácia
- Ovládanie
- Údržba
- Prílohy
- Przygotowanie
- Instalacja
- Obsługa
- Konserwacja
- Załączniki
- Priprava na uporabo
- Način
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Priloge
- ART WORK SPEC_00822D-00.pdf
Samsung VS03R6523J2/SB User Manual
Displayed below is the user manual for VS03R6523J2/SB by Samsung which is a product in the Handheld Vacuums category. This manual has pages.
Related Manuals
Vacuum cleaner
User manual
VS03R6523** Series
• Before operating this unit, please read the instructions carefully.
• For indoor use only.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 1 2019-02-15 오후 5:12:46
English
2
Contents
PREPARATION
Safety information 3
INSTALLATION
Name of the parts 11
OPERATIONS
Using the vacuum cleaner 12
Charging the stick vacuum cleaner 12
Assembling and Disassembling a battery 12
Using the stick vacuum cleaner 13
Using the handy vacuum cleaner 13
Using the crevice tool and dusting brush 14
Using the Long Reach Tool 14
Storing the vacuum cleaner 14
MAINTENANCE
Maintaining the vacuum cleaner 15
Disassembling / Assembling the dustbin 15
Cleaning the dustbin 15
Cleaning the sponge lter 15
Cleaning the Soft Action Brush 15
APPENDICES
Notes and cautions 16
Battery usage 16
Operation 16
Maintenance 17
Troubleshooting 18
Accessories
Crevice tool / Dusting
brush Power cord Charger / battery
User manual Long Reach Tool
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 2 2019-02-15 오후 5:12:46
English 3
PREPARATION
• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and
retain it for your reference.
• Because these following operating instructions cover various models, the
characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those
described in this manual.
Caution/Warning symbols used
WARNING
Indicates that a danger of death or serious injury exists.
CAUTION
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
Other symbols used
NOTE
Indicates that the following text contains additional important information.
• For information on Samsung’s environmental commitments and product
specic regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm
Failure to meet these requirements could cause damage to the internal
parts and void your warranty.
Safety information
PREPARATION
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 3 2019-02-15 오후 5:12:47
English
4
PREPARATION
General
• Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the
voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the
rating plate on the bottom of the cleaner.
• WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or oor is wet.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children. Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Do not
allow the vacuum cleaner to run unattended at any time. Use the vacuum
cleaner only for its intended use as described in these instructions.
• Do not use the vacuum cleaner without a dustbin.
• Empty the dustbin before it is full in order to maintain the best efciency.
• Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette
butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources.
Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit.
• Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they
may damage the cleaner parts.
• Do not block the suction or the exhaust port.
• Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before
unplugging from the electrical outlet. Disconnect the plug from the
electrical outlet before emptying the dustbin. To avoid damage, please
remove the plug by grasping the plug itself, not by pulling on the cord.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or
maintaining the appliance.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 4 2019-02-15 오후 5:12:47
English 5
PREPARATION
• The use of an extension cord is not recommended.
• If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power
supply and consult an authorized service agent.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer
or its service agent or a similarly qualied person in order to avoid a
hazard.
• Unplug the cleaner when not in use. Turn off the power switch before
unplugging.
• Do not use to suck up water.
• Do not immerse in water for cleaning.
• Please contact the manufacturer or service agent for a replacement.
• For information on Samsung’s environmental commitments and product
specic regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Battery charger
• Do not modify the polarized plug to t a non-polarized outlet or
extension cord.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Unplug the charger from the outlet when not in use and before servicing.
• Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
• Do not use with a damaged cord or plug.
• Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close the door
on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Keep the
cord away from heated surfaces.
• Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying
capacity.
• Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the
cord.
• Do not mutilate or incinerate batteries as they will explode at high
temperatures.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 5 2019-02-15 오후 5:12:47
English
6
PREPARATION
• Do not attempt to open the charger. Repairs should only be carried out
by a qualied customer care centre.
• Do not expose the charger to high temperatures or allow moisture or
humidity of any kind to come into contact with the charger.
Stick vacuum cleaner
• Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins,
and etc.
• Do not use without a lter in place. When servicing the unit, never put
ngers or other objects into the fan chamber in case the unit accidentally
turns on.
• Do not put any objects into openings. Do not use with any openings
blocked; keep openings free of dust, lint, hair, and anything that may
reduce air ow.
• Do not pick up toxic materials (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner,
etc.).
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
• Do not use to pick up ammable or combustible liquids such as gasoline,
nor use on areas where they may be present.
• Do not use STICK vacuum cleaner in an enclosed space lled with
vapours given off by oil based paint, paint thinner, moth proong
substances, ammable dust, or other explosive or toxic vapours.
• Leaks from battery cells can occur under extreme usage or temperature
conditions. If the liquid gets on skin, wash quickly with water. If the
liquid gets into the eyes, ush them immediately with clean water for a
minimum of 10minutes. Seek medical attention.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 6 2019-02-15 오후 5:12:47
English 7
PREPARATION
Power related
WARNING
• Do not bend the power cord with excessive force or do not put heavy
object on the power cord.
– Otherwise, electric shock or re may occur.
• If there is dust, water, etc. on the pin or contact point of the power plug,
wipe them carefully.
– Otherwise, abnormal operation or electric shock may occur.
• Do not use a power source other than national rated voltage, do not use a
multi outlet to supply power for multiple electronic appliances and do not
leave the power cord carelessly on the oor.
– Otherwise, electric shock or re may occur.
• Do not use a damaged power plug, power cord or loose power outlet.
– Otherwise, electric shock or re may occur.
• If the power cord is damaged, replace the power cord with a new one by
a certied repairman.
– Otherwise, electric shock or re may occur.
Operation
WARNING
• Do not touch the terminal of a charger with chop sticks, driver, etc.
– Otherwise, fatal damage to the charger may occur.
• Make sure that the terminal of a charger should not come into contact
with a conductor such as a bracelet, watch, metal rod, nail, etc.
• Make sure that any liquid such as water or juice is not allowed to enter
the charger.
– Otherwise, electric shock or re may occur.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 7 2019-02-15 오후 5:12:47
English
8
PREPARATION
• Do not use a charger for other purposes.
– Otherwise, fatal damage to the charger or re may occur.
• Do not vacuum liquid, blade, pin, ember, etc. during the cleaning.
– Otherwise, abnormal operation or product damage may occur.
• Do not step on the product body or do not give a shock to the product.
– Otherwise, an injury or product damage may occur.
• The brush and air outlet should not be blocked during the cleaning.
– Otherwise, product malfunction or re may occur due to overheating of
the product.
• This product is intended for household use, so do not use this product for
a heavy duty.
– Otherwise, abnormal operation or product damage may occur.
– Outdoor cleaning: stone and cement
– Billiards: chalk powder
– Hospital aseptic room
• Do not use the product near a heating appliance such as a heater,
combustible spray and ammable materials.
– Otherwise, re or product deformation may occur.
• Before using the product, the sponge lter should be inserted.
– Otherwise, dust can enter the motor inside the main body and it may
cause product damage.
• When there is gas leakage or combustible spray is used, do not touch the
power outlet with with hands and open the window for ventilation.
– Otherwise, explosion or re may occur.
• When a strange sound, smell, smoke arises, turn off the product
immediately and contact a service center.
– Otherwise, electric shock or re may occur.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 8 2019-02-15 오후 5:12:47
English 9
PREPARATION
CAUTION
• Before using the stick vacuum cleaner, check that the handy vacuum
cleaner is assembled to the main body correctly.
– When the handy vacuum cleaner is not assembled to the main body, the
stick vacuum cleaner does not work.
• Do not use the product near a combustible material.
– In a place where candlelight or desk lamp is placed on the oor.
– In a place where heating is turned on without supervision or an ember
exists.
– In a place where combustible materials such as gasoline, alcohol,
thinner, ashtray with unextinguished cigarette, etc. exist.
• Make sure a child does not step onto the charger or sit on the charger.
– Otherwise, the child may fall and be injured or fatal product damage
may occur.
• Before plugging or unplugging the charger, turn off the main body and
handy vacuum cleaner and make sure that the pin of power plug should
not come into contact with your hands.
– Otherwise, re or electric shock may occur.
Maintenance
WARNING
• Do not use the vacuum cleaner for other than cleaning purpose.
– Otherwise, an injury or product damage may occur.
• When removing foreign matters inside the product, you should turn
off the the vacuum cleaner rst and use a tool to remove the foreign
matters.
– If the product operates while you are removing the foreign matters, an
injury or product damage may occur.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 9 2019-02-15 오후 5:12:47
English
10
PREPARATION
• When cleaning the exterior of the product, turn off the product rst and
then wipe it with dry towel. Do not spray water directly onto the product
or wipe it with volatile materials such as benzene, thinner or alcohol.
– If water gets into the product and an error occurs, turn off the product
and contact a service center.
• After unplugging the product, clean the charger.
• When cleaning the washable parts, do not use alkaline detergent, acid,
industrial detergent, air freshener, acetic acid, etc.
– Otherwise, product damages such as plastic breakage, deformation,
discoloration, printing deterioration, etc. may occur.
Washable Parts Dustbin, sponge
Available detergent Neutral Dish washing detergent
Prohibited
detergent
Alkaline Lox, mold cleaner, etc.
Acid Parafn oil, an emulsier, etc.
Industrial cleaners NV-I, PB-I, Opti, alcohol, acetone, benzene,
thinner, etc.
Air freshener Jet spray air fresheners (coffee avor, herb,
etc.)
Oils Animal oils, vegetable oils
Etc. Edible acetic acid, vinegar, glacial acetic
acid, etc.
CAUTION
• Do not push the stick vacuum cleaner while it stands as it may fall.
– Otherwise, an injury, product damage, or oor damage may occur.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 10 2019-02-15 오후 5:12:47
English 11
INSTALLATION
Name of the parts
INSTALLATION
01 Soft Action Brush
02 Dustbin
03 Dustbin release button
04 Handy vacuum cleaner power button
05 Handy vacuum cleaner
06 Handy vacuum cleaner release button
07 Turbo button
08 Power button
09 Handle
10 Crevice tool / Dusting brush
11 LED display
12 Battery
13 Air outlet
14 Battery release button
15 Brush release button
Battery Spec : Lithium-ion 21.6 V , 1800 mAh, 6 cell
'Click'
02
01
04
03
05
06
08
07
13
14
12
11
09
10
15
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 11 2019-02-15 오후 5:12:48
English
12
OPERATIONS
Using the vacuum cleaner
Charging the stick vacuum cleaner
NOTE
• Assemble the battery into the charger completely.
• Battery level indicator blinks while the battery is charging.
• The battery should be used for this product only as it is not compatible
with other products.
LED display
01
02
01 Battery level indicator
02 Turbo mode indicator
Assembling and Disassembling a battery
01
02
CAUTION
• Before disassembling the battery from a charger, turn off the stick
vacuum cleaner.
OPERATIONS
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 12 2019-02-15 오후 5:12:48
English 13
OPERATIONS
Using the stick vacuum cleaner
Power on/off
The stick vacuum cleaner starts operating
in Turbo mode.
Using the Turbo mode
Press the button to convert operation
mode. (Normal/Turbo)
Using the handy vacuum cleaner
01
02
Disassembling the handy vacuum
cleaner from the main body
Power on/off
The handy vacuum cleaner starts operating
in Turbo mode. The operation mode
cannot be changed.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 13 2019-02-15 오후 5:12:49
English
14
OPERATIONS
Using the crevice tool and
dusting brush
Dusting brush
When removing ne dust on curtain,
furniture, sofa etc.
01
02
Crevice tool
When removing ne dust on groove of
window frames, chink, corner etc.
01
02
Using the Long Reach Tool
When cleaning a place which is narrow
and deep or hard to reach by hand such as
under furniture or a ceiling
02
01
Storing the vacuum cleaner
• When storing the vacuum cleaner, place
it in self-standing lock position without
a holder.
• When moving the vacuum cleaner, lift it
up with the self-standing lock position
or drag it with the self-standing release
position to prevent damage to oors.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 14 2019-02-15 오후 5:12:49
English 15
MAINTENANCE
Maintaining the vacuum cleaner
CAUTION
• Before cleaning the stick vacuum cleaner, turn off the vacuum cleaner.
MAINTENANCE
Disassembling / Assembling
the dustbin
01
02
1
01
02
2
Cleaning the dustbin
12
3 4
5
NOTE
• Emptying the dustbin in a simple way
Cleaning the sponge lter
1 2
34
56
Cleaning the Soft Action Brush
1 2
3 4
'Click'
When foreign matter remains on the brush,
remove it with a wet tissue or a dry cloth.
CAUTION
• Do not clean the Soft Action Brush with water.
• Do not use the brush to remove moisture.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 15 2019-02-15 오후 5:12:52
English
16
APPENDICES
Battery usage
NOTE
• When a vacuum cleaner does not
work after charging a battery,
change the battery. If it still does
not work with the new battery,
contact a service center.
• The battery warranty period
is 6 months from the date of
purchase.
CAUTION
• Do not disassemble a battery or a
charger.
• Do not apply heat to a battery
and do not put a battery on the
re.
• As the battery is manufactured
only for this product, do not use
the battery for other electronic
appliances or other purposes.
• Removing a battery during
operation may cause product
malfunction.
• If the battery is removed
while vacuum cleaner motor is
operating, the battery may not
work for 30seconds after being
replaced due to safety reasons.
• If battery charging time and
battery usage time are reduced
with battery use, replace the
exhausted battery with a new
one.
• Use a battery with genuine logo
() only. (VCA-SBT60)
• Before assembling the battery
into a charger or a vacuum
cleaner, check that the battery is
placed in the correct direction.
• When discarding a dead battery,
put it into the battery collection
box.
• When a vacuum cleaner is not
going to be used for a long time,
disassemble the battery from a
vacuum cleaner.
Operation
NOTE
• Please charge the battery for the
following cases.
– When a battery is used for the
rst time after purchase or the
battery is not used for a long
time.
– When battery level indicator is
on the lowest indication.
Notes and cautions
APPENDICES
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 16 2019-02-15 오후 5:12:53
English 17
APPENDICES
• When you are away from
home for a long period of time,
unplug the battery charger and
disassemble the battery from
the charger. When a battery is
not being charged, it will be
discharged.
• If the vacuum operates with the
spinning brush not working,
check whether the brush gets
excessive force or clogged with
a foreign matter. (Please refer to
the troubleshooting part of this
manual.)
CAUTION
• After the handy vacuum cleaner
is assembled to the main
body, the stick vacuum cleaner
operates.
• After using the handy vacuum
cleaner, assemble it to the main
body.
• Before assembling the handy
vacuum cleaner to the main body,
the handy vacuum cleaner should
be turned off.
• After assembling the handle
to the vacuum cleaner, do not
disassemble the handle again.
– Otherwise, it may cause an
injury to you.
• When the brush is rotating, do
not touch the brush.
– Otherwise, your hand can be
caught and it may cause an
injury.
• For the Soft Action Brush, if the
overheating prevention device
of the motor operates, it may
take about 30 minutes to cool the
motor.
Maintenance
NOTE
• Sometimes the wheel of the brush
may scratch oor. Therefore,
before using the stick vacuum
cleaner, check the wheel status of
the brush.
– When there are foreign matters
which cannot be removed easily
on the wheel of the brush,
contact a service center.
CAUTION
• Drying the parts of the stick
vacuum cleaner in the sun
for long hours may cause
deformation or discoloration.
Therefore, after cleaning the parts
of the stick vacuum cleaner, dry
them in the shade.
• Do not clean the brush of the
stick vacuum cleaner with water
as it may cause deformation or
discoloration of parts.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 17 2019-02-15 오후 5:12:53
English
18
APPENDICES
Troubleshooting
If the requested service is proved as not product malfunction, the service fee will be
charged. Therefore, please read the user manual carefully.
Problem Solutions
The stick vacuum
cleaner does not work.
• Check the battery level and charge the battery.
• Check that the product is turned off and press the power
button to turn on.
• If the product has not been used for a long time, charge the
product.
• For the Soft Action Brush, if the overheating prevention
device of the motor operates, it may take about 30 minutes
to cool the motor.
The stick vacuum
cleaner does not stop
even though I pressed
the power button.
• Check whether the handy vacuum cleaner is turned on. If so,
press the power button of the handy vacuum cleaner rst
and then press the power button of the stick vacuum cleaner.
Suction force
decreases suddenly
and vibrating sound
is generated from the
stick vacuum cleaner.
• Check whether the brush is clogged with foreign matters or
dustbin is fully lled. If so, remove them.
• Check whether the lter is dirty and clean the lter by
referring to the 'Maintaining the stick vacuum cleaner' section
of this manual.
• Check the battery level and charge the battery.
The vacuum cleaner
cannot be charged.
• Check current power voltage of the stick vacuum cleaner. It
should be national rated voltage.
• Check that the stick vacuum cleaner is turned on and then
check the LED of the battery level indicator is turned on.
• Check the status of charger terminal and remove the foreign
matters (dust) on the charger terminal with a cotton swab or
soft cloth.
The spinning brush
inside the brush does
not spin.
• Check whether the brush is clogged with foreign matters and
remove them.
• Check the stick vacuum cleaner is turned on and then turn off
and turn on the vacuum cleaner again.
Odor is generated
from the air outlet
of the stick vacuum
cleaner.
• Frequently empty the dustbin and clean the lter.
–As your stick vacuum cleaner is a new product, it may have
slight odor for the rst 3 months from the purchase.
–Accumulated dirt in the dustbin or dust on the lter may
generate an odor.
• This vacuum cleaner is compliant with the following regulations:
– Electromagnetic Compatibility Directive : 2004/108/EEC
– Low Voltage Directive : 2006/95/EC
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 18 2019-02-15 오후 5:12:53
English 19
APPENDICES
Memo
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 19 2019-02-15 오후 5:12:53
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 20 2019-02-15 오후 5:12:53
Usisivač
Korisnički priručnik
Serija VS03R6523**
• Pre rukovanja uređajem pažljivo pročitajte uputstva.
• Predviđen je samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 1 2019-02-15 오후 5:12:57
Srpski
2
Sadržaj
PRIPREMA
Bezbednosne informacije 3
INSTALACIJA
Nazivi delova 11
RADNJE
Korišćenje usisivača 12
Punjenje uspravnog usisivača 12
Postavljanje i uklanjanje baterije 12
Korišćenje uspravnog usisivača 13
Korišćenje ručnog usisivača 13
Korišćenje nastavka za nepristupačne
delove i nastavka za prašinu 14
Korišćenje dugačkog nastavka za
nepristupačna mesta 14
Čuvanje usisivača 14
ODRŽAVANJE
Održavanje usisivača 15
Uklanjanje i postavljanje posude za prašinu
15
Čišćenje posude za prašinu 15
Čišćenje sunđerastog ltera 15
Čišćenje meke četke 15
DODACI
Napomene i mere opreza 16
Korišćenje baterije 16
Rad 16
Održavanje 17
Rešavanje problema 18
Dodaci
Nastavak za nepristupačne
delove/nastavak za prašinu Kabl za napajanje Punjač/baterija
Korisnički priručnik Dugački nastavak za
nepristupačna mesta
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 2 2019-02-15 오후 5:12:58
Srpski 3
PRIPREMA
• Pre rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga da
biste mogli da se podsetite kad zatreba.
• Karakteristike vašeg modela usisivača mogu malo da se razlikuju u odnosu
na one opisane u ovom priručniku jer uputstva za rukovanje u njemu
obuhvataju različite modele.
Korišćeni simboli za oprez/upozorenje
UPOZORENJE
Ukazuje na to da postoji smrtna opasnost ili opasnost od ozbiljne povrede.
OPREZ
Ukazuje na to da postoji opasnost od telesne povrede ili oštećenja imovine.
Drugi simboli koji se koriste
NAPOMENA
Ukazuje da tekst koji sledi sadrži dodatne važne informacije.
• Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti životne sredine i
specičnim regulatornim obavezama u pogledu bezbednosti proizvoda,
npr. REACH, potražite na adresi: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm
Neispunjenje ovih uslova može da dovede do oštećenja unutrašnjih delova i
poništenja garancije.
Bezbednosne informacije
PRIPREMA
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 3 2019-02-15 오후 5:12:58
Srpski
4
PRIPREMA
Opšte
• Pažljivo pročitajte sva uputstva. Pre nego što uključite uređaj, proverite da
li se napon u naponskoj mreži podudara sa vrednošću koja je navedena na
pločici sa oznakama sa donje strane usisivača.
• UPOZORENJE: Ne koristite ovaj usisivač ako je tepih ili pod mokar.
• Neophodan je stalan nadzor ako uređaj koriste deca ili ako se uređaj koristi
u njihovoj blizini. Nemojte da dozvolite da se usisivač koristi kao igračka.
Nemojte da dozvolite da usisivač radi bez nadzora ni u jednom trenutku.
Usisivač koristite isključivo za predviđenu namenu, u skladu sa uputstvima
u ovom priručniku.
• Nemojte da koristite usisivač bez posude za prašinu.
• Ispraznite posudu za prašinu pre nego što se napuni da biste obezbedili
potpunu ekasnost.
• Nemojte da koristite usisivač za uklanjanje šibica, upaljenog pepela niti
opušaka od cigareta. Držite usisivač dalje od pećnica i drugih izvora
toplote. Toplota može da izazove deformacije ili promenu boje plastičnih
delova uređaja.
• Izbegavajte da usisavate čvrste, oštre predmete pošto oni mogu da oštete
delove usisivača.
• Nemojte da blokirate otvor za usisavanje niti izduv.
• Isključite usisivač pomoću prekidača na kućištu pre nego što ga isključite
iz zidne utičnice. Isključite utikač iz zidne utičnice pre nego što ispraznite
posudu za prašinu. Kada isključujete utikač iz utičnice, nemojte vući kabl,
već uhvatite utikač da biste izbegli oštećenja.
• Uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa umanjenim
zičkim, čulnim ili psihičkim sposobnostima i osobe koje ne poseduju
odgovarajuće iskustvo i znanje ako su pod nadzorom ili su dobile uputstva
za bezbedno korišćenje uređaja i ako razumeju opasnosti koje korišćenje
uređaja sa sobom nosi. Deca ne smeju da se igraju sa uređajem. Čišćenje i
održavanje uređaja ne smeju da obavljaju deca beznadzora.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 4 2019-02-15 오후 5:12:58
Srpski 5
PRIPREMA
• Deca bi trebalo da budu pod nadzorom kako se ne bi igrala uređajem.
• Pre čišćenja i održavanja uređaja neophodno je isključiti utikač iz zidne
utičnice.
• Ne preporučuje se korišćenje produžnog kabla.
• Ako usisivač ne radi ispravno, isključite ga i obratite se ovlašćenom
servisu.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, neophodno je tražiti zamenu od
proizvođača, predstavnika ovlašćenog servisa ili kvalikovanog lica kako
bi se izbegla mogućnost nastanka štete.
• Isključite usisivač kada ga ne koristite. Isključite prekidač za napajanje pre
nego što ga isključite iz zidne utičnice.
• Ne koristiti za usisavanje vode.
• Ne potapati u vodu prilikom čišćenja.
• Ako ga je potrebno zameniti, obratite se proizvođaču ili ovlašćenom
servisu.
• Informacije o naporima kompanije Samsung da doprinese očuvanju životne
sredine i o specičnim zakonskim obavezama u pogledu proizvoda, npr.
Direktivi o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i restrikcijama hemikalija
(REACH), potražite na sledećoj adresi: samsung.com/ uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Punjač za baterije
• Nemojte da prepravljate polarizovani utikač da biste u njega uključili
nepolarizovanu utičnicu ili produžni kabl.
• Nemojte da koristite usisivač napolju niti na mokrim površinama.
• Isključite punjač iz utičnice kada ga ne koristite i pre servisiranja.
• Za punjenje koristite samo punjač koji ste dobili od proizvođača.
• Nemojte ga koristiti ako je oštećen kabl ili utikač.
• Nemojte vući kabl niti pri nošenju usisivač držati za kabl, koristiti kabl kao
ručku, prignječiti kabl vratima niti zatezati kabl oko oštrih ivica ili ćoškova.
Kabl držite dalje od zagrejanih površina.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 5 2019-02-15 오후 5:12:58
Srpski
6
PRIPREMA
• Nemojte da koristite produžne kablove niti utičnice sa neodgovarajućim
kapacitetom napona.
• Nemojte da ga isključujete iz utičnice povlačenjem kabla. Da biste ga
isključili, uhvatite utikač, ne kabl.
• Nemojte da prepravljate niti spaljujete baterije jer mogu eksplodirati na
visokim temperaturama.
• Nemojte da otvarate punjač. Popravke može obavljati samo kvalikovano
lice iz centra za korisničku podršku.
• Punjač nemojte da izlažete visokim temperaturama niti bilo kakvoj vrsti
vlage.
Uspravni usisivač
• Nemojte da usisavate čvrste niti oštre objekte, kao što su staklo, ekseri,
zavrtnji, metalni novac itd.
• Nemojte da koristite usisivač ako nije postavljen lter. Prilikom servisiranja
uređaja nemojte da stavljate prste niti druge predmete u komoru sa
ventilatorom jer se uređaj može slučajno uključiti.
• Nemojte da stavljate predmete u otvore. Nemojte da koristite uređaj ako
su otvori blokirani; čistite otvore od prašine, vlakana, dlaka itd. koje mogu
smanjiti protok vazduha.
• Nemojte da usisavate toksične materijale (izbeljivač, amonijak, sredstvo za
odmašćivanje cevi itd.).
• Nemojte da usisavate ništa što gori ili se dimi, kao što su cigarete, šibice ili
pepeo sa žarom.
• Usisivač ne smete da koristite za usisavanje zapaljivih tečnosti, kao što je
benzin, niti na površinama na kojima je prosuta takva tečnost.
• USPRAVNI usisivač ne smete da koristite u zatvorenom prostoru u kom
su prisutna isparenja uljanih farbi, razređivača, sredstava za zaštitu od
insekata, zapaljiva prašina i druga eksplozivna ili toksična isparenja.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 6 2019-02-15 오후 5:12:58
Srpski 7
PRIPREMA
• Do curenja baterije može doći usled prekomernog korišćenja ili
pregrevanja. Ako tečnost dođe u dodir sa kožom, brzo je operite vodom.
Ako tečnost iz baterije dođe u kontakt sa očima, ispirajte ih čistom vodom
najmanje 10 minuta. Potražite pomoć lekara.
Informacije o napajanju
UPOZORENJE
• Nemojte prejako da savijate kabl za napajanje niti da stavljate na njega
teške predmete koji ga mogu preseći.
– U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.
• Ako na igli ili kontaktu utikača ima prašine, vode i drugih supstanci,
pažljivo ih obrišite.
– U suprotnom, uređaj možda neće normalno raditi ili može doći do
strujnog udara.
• Nemojte da koristite drugi izvor napajanja osim standardnog napona
propisanog u vašoj zemlji, nemojte da koristite produžni kabl sa više
utičnica da biste istovremeno obezbedili napajanje većem broju uređaja
niti da ostavljate kabl za napajanje neoprezno na podu.
– U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.
• Nemojte da koristite oštećen utikač, kabl ili utičnicu koja nije pravilno
pričvršćena na zid.
– U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, pozovite kvalikovanog servisera da ga
zameni.
– U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.
Rad
UPOZORENJE
• Nemojte da dodirujete kontakte na punjaču štapićima, odvijačem itd.
– U suprotnom, punjač može biti ozbiljno oštećen.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 7 2019-02-15 오후 5:12:58
Srpski
8
PRIPREMA
• Vodite računa da kontakti punjača ne dođu u dodir sa provodnim
materijalima, kao što su narukvica, metalni štapić, ekser itd.
• Vodite računa da tečnost, poput vode ili soka, ne dođe u kontakt sa
punjačem.
– U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.
• Nemojte da koristite punjač za druge namene.
– U suprotnom, punjač može biti ozbiljno oštećen ili može doći do požara.
• Nemojte da usisavate tečnost, sečiva, igle ili žar prilikom čišćenja.
– U suprotnom, uređaj možda neće normalno raditi ili se može oštetiti.
• Vodite računa da ne stanete na kućište uređaja ili da ga ne udarite.
– U suprotnom, možete se povrediti ili oštetiti uređaj.
• Četka i odvod za vazduh ne smeju biti zapušeni tokom čišćenja.
– Uređaj se može pokvariti ili može doći do požara zbog pregrevanja
uređaja.
• Ovaj uređaj je namenjen za kućnu upotrebu, nemojte ga koristiti na izrazito
zaprljanim mestima.
– U suprotnom, uređaj možda neće normalno raditi ili se može oštetiti.
– Spoljno čišćenje: kamen i beton
– Bilijar sale: prah od krede
– Bolničke sterilisane prostorije
• Nemojte da koristite uređaj u blizini grejnih tela, poput grejalice, zapaljivog
spreja ili zapaljivih materijala.
– U suprotnom, može doći do požara ili deformacije uređaja.
• Pre korišćenja uređaja, postavite sunđerasti lter.
– Ako ne postavite lter, prašina može da prodre u motor unutar kućišta i
ošteti uređaj.
• U slučaju da je došlo do curenja gasa ili da se koristi zapaljivi sprej,
nemojte da dodirujete utičnicu rukama i otvorite prozor da biste provetrili
prostoriju.
– U suprotnom, može doći do eksplozije ili požara.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 8 2019-02-15 오후 5:12:58
Srpski 9
PRIPREMA
• Ako se čuje neobičan zvuk iz usisivača, oseća miris ili se javi dim, odmah
isključite uređaj i pozovite servisni centar.
– U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.
OPREZ
• Pre korišćenja uspravnog usisivača, proverite da li je ručni usisivač
pravilno postavljen na kućište.
– Ako ručni usisivač nije postavljen na kućište, uspravni usisivač neće
raditi.
• Nemojte da koristite uređaj u blizini zapaljivih materijala.
– Na mestima na kojima je sveća ili stona lampa postavljena na pod.
– Na mestima gde je grejanje uključeno bez nadzora ili gde postoji žar.
– Na mestima sa zapaljivim supstancama, poput benzina, alkohola,
razređivača, pepeljare sa upaljenom cigaretom itd.
• Vodite računa da dete ne stane ili ne sedne na punjač.
– U suprotnom, dete može pasti i povrediti se, a uređaj može biti ozbiljno
oštećen.
• Pre nego što uključite ili isključite punjač iz uređaja, isključite kućište i
ručni usisivač i vodite računa da ne dodirnete iglu utikača.
– U suprotnom, može doći do požara ili strujnog udara.
Održavanje
UPOZORENJE
• Usisivač koristite isključivo za čišćenje.
– U suprotnom, možete se povrediti ili oštetiti uređaj.
• Ako je potrebno da uklonite strane materije iz uređaja, najpre isključite
usisivač, a zatim pomoću odgovarajuće alatke očistite unutrašnjost.
– Ako strane materije budete uklanjali dok uređaj radi, možete se povrediti,
a uređaj se može oštetiti.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 9 2019-02-15 오후 5:12:58
Srpski
10
PRIPREMA
• Ako je potrebno da očistite spoljašnjost uređaja, najpre isključite uređaj,
a zatim ga prebrišite suvim peškirom. Nemojte prskati vodu direktno na
uređaj niti koristiti isparljiva sredstva, kao što su benzen, razređivač i
alkohol.
– Ako voda dospe u uređaj i javi se greška, isključite uređaj i pozovite
servisni centar.
• Kada isključite uređaj sa napajanja, očistite punjač.
• Za čišćenje perivih delova nemojte da koristite alkalni deterdžent, kiselinu,
industrijski deterdžent, osveživač vazduha, sirćetnu kiselinu itd.
– U suprotnom, proizvod se može oštetiti jer može doći do lomljenja
plastičnih delova, deformacije, gubitka boje, brisanja štampanog teksta sa
uređaja itd.
Perivi delovi Posuda za prašinu, sunđer
Dostupne vrste
deterdženta Neutralni Deterdžent za pranje sudova
Zabranjene vrste
deterdženta
Alkalni Tečni kiseonik, sredstvo za uklanjanje buđi
itd.
Kiselina Paransko ulje, emulgator itd.
Industrijska sredstva
za čišćenje
NV-I, PB-I, Opti, alkohol, aceton, apotekarski
benzin, razređivač itd.
Osveživač vazduha Osveživači vazduha sa raspršivačem (miris
kafe, biljni itd.)
Ulja Životinjske i biljne masti
Drugo Jestiva sirćetna kiselina, sirće, nerazblažena
sirćetna kiselina itd.
OPREZ
• Nemojte gurati uspravni usisivač dok stoji jer može da padne.
– Na taj način, možete da se povredite i oštetite uređaj ili pod.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 10 2019-02-15 오후 5:12:59
Srpski 11
INSTALACIJA
Nazivi delova
INSTALACIJA
01
Meka četka
02
Posuda za prašinu
03
Dugme za oslobađanje posude za
prašinu
04
Dugme za napajanje ručnog usisivača
05
Ručni usisivač
06
Dugme za oslobađanje ručnog usisivača
07
Dugme za turbo režim
08
Dugme za napajanje
09
Drška
10
Nastavak za nepristupačne delove/
nastavak za prašinu
11
Led displej
12
Baterija
13
Odvod za vazduh
14
Dugme za oslobađanje baterije
15
Dugme za oslobađanje četke
Specikacije baterije
: Litijum-jonska 21,6 V , 1800 mAh, 6 ćelija
„Klik“
02
01
04
03
05
06
08
07
13
14
12
11
09
10
15
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 11 2019-02-15 오후 5:12:59
Srpski
12
RADNJE
Korišćenje usisivača
Punjenje uspravnog usisivača
NAPOMENA
• Postavite bateriju u punjač.
• Indikator napunjenosti baterije treperi dok se baterija puni.
• Ova baterija nije kompatibilna sa drugim proizvodima pa je koristite samo
sa ovim proizvodom.
Led displej
01
02
01
Indikator napunjenosti baterije
02
Indikator turbo režima
Postavljanje i uklanjanje baterije
01
02
OPREZ
• Pre nego što izvadite bateriju iz punjača, isključite uspravni usisivač.
RADNJE
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 12 2019-02-15 오후 5:12:59
Srpski 13
RADNJE
Korišćenje uspravnog usisivača
Uključivanje/isključivanje napajanja
Uspravni usisivač počinje da radi u turbo
režimu.
Korišćenje turbo režima
Pritisnite dugme da biste promenili
režim rada. (Normalan/turbo režim)
Korišćenje ručnog usisivača
01
02
Uklanjanje ručnog usisivača sa
kućišta
Uključivanje/isključivanje napajanja
Ručni usisivač počinje da radi u turbo
režimu. Režim rada nije moguće promeniti.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 13 2019-02-15 오후 5:13:00
Srpski
14
RADNJE
Korišćenje nastavka za nepristupačne
delove i nastavka za prašinu
Nastavak za prašinu
Za usisavanje sitne prašine sa zavesa,
nameštaja, kauča itd.
01
02
Alatka za nepristupačne delove
Za usisavanje sitne prašine u prorezima
na prozorskim ramovima, uskim otvorima,
uglovima itd.
01
02
Korišćenje dugačkog nastavka
za nepristupačna mesta
Kada čistite mesta koja su uska i duboka
ili nepristupačna, na primer pod ispod
nameštaja ili plafon
02
01
Čuvanje usisivača
• Usisivač čuvajte u samostojećem
zaključanom položaju bez držača.
• Da biste sprečili oštećenje podova,
usisivač prilikom pomeranja podignite u
samostojećem zaključanom položaju ili
ga povucite u samostojećem otključanom
položaju.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 14 2019-02-15 오후 5:13:00
Srpski 15
ODRŽAVANJE
Održavanje usisivača
OPREZ
• Isključite uspravni usisivač pre nego što počnete da ga čistite.
ODRŽAVANJE
Uklanjanje i postavljanje
posude za prašinu
01
02
1
01
02
2
Čišćenje posude za prašinu
1 2
3 4
5
NAPOMENA
• Pražnjenje posude za prašinu na
jednostavan način
Čišćenje sunđerastog ltera
1 2
3 4
5 6
Čišćenje meke četke
1 2
3 4
„Klik“
Ako se na četki nakupi prljavština, očistite
je pomoću mokre ili suve tkanine.
OPREZ
• Meku četku nemojte da čistite vodom.
• Četku nemojte da koristite za uklanjanje
vlage.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 15 2019-02-15 오후 5:13:02
Srpski
16
DODACI
Korišćenje baterije
NAPOMENA
• Ako usisivač ne radi nakon
punjenja baterije, zamenite
bateriju. Ako usisivač ne radi ni
sa novom baterijom, pozovite
servisni centar.
• Garancija na bateriju važi 6 meseci
od dana kupovine.
OPREZ
• Nemojte rasklapati bateriju i
punjač.
• Nemojte da izlažete bateriju
toploti i da je spaljujete.
• Budući da je baterija proizvedena
isključivo za ovaj uređaj, nemojte
je koristiti sa drugim elektronskim
uređajima ili za druge namene.
• Ako bateriju budete uklanjali
dok usisivač radi, on se može
pokvariti.
• Ako se baterija izvadi dok
motor usisivača radi, baterija iz
bezbednosnih razloga možda neće
raditi 30 sekundi kada je vratite.
• Kada se vreme punjenja i trajanja
baterije vremenom skrati,
zamenite je novom baterijom.
• Koristite bateriju samo sa
originalnim logotipom ( ).
(VCA-SBT60)
• Pre nego što postavite bateriju u
punjač ili usisivač, proverite da li
je pravilno okrenuta.
• Staru bateriju odložite u
predviđeni kontejner za
sakupljanje baterija.
• Ako usisivač ne nameravate da
koristite duže vreme, izvadite
bateriju iz usisivača.
Rad
NAPOMENA
• Napunite bateriju u sledećim
slučajevima.
– Ako se baterija koristi prvi put
nakon kupovine ili ako baterija
nije korišćena duže vreme.
– Kada indikator napunjenosti
baterije pokazuje da je baterija
gotovo prazna.
• Ako planirate duže odsustvovanje,
isključite punjač za bateriju iz
napajanja i izvadite bateriju iz
punjača. Ako se baterija ne puni,
isprazniće se.
Napomene i mere opreza
DODACI
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 16 2019-02-15 오후 5:13:03
Srpski 17
DODACI
• Ako rotirajuća četka ne radi dok
je usisivač uključen, proverite
da li je pritisak na nju prevelik
ili je blokirana stranim telom.
(Pogledajte deo sa savetima
za rešavanje problema u ovom
priručniku.)
OPREZ
• Kada se ručni usisivač postavi na
kućište, uspravni usisivač će početi
da radi.
• Nakon korišćenja ručnog usisivača,
vratite ga na kućište.
• Isključite ručni usisivač pre nego
što ga postavite na kućište.
• Nakon što postavite ručku na
usisivač, nemojte ponovo da je
skidate.
– Inače, možete da se povredite.
• Nemojte da dodirujete četku dok
se okreće.
– U suprotnom, možete zaglaviti
ruku i povrediti se.
• Ako koristite meku četku, biće
potrebno približno 30minuta da
se ohladi motor ako uređaj za
zaštitu od pregrevanja motora
radi.
Održavanje
NAPOMENA
• U nekim slučajevima, točkić četke
može da ogrebe pod. Prema
tome, pre korišćenja uspravnog
usisivača, proverite točkić četke.
– Ako na točkiću četke ima
prljavštine koje ne može lako da
se ukloni, obratite se servisnom
centru.
OPREZ
• Dugo sušenje delova uspravnog
usisivača na suncu može za
posledicu imati deformaciju i
gubitak boje na delovima. Stoga,
nakon čišćenja delova uspravnog
usisivača, sušite ih u hladu.
• Nemojte da čistite četku
uspravnog usisivača vodom
jer može doći do deformacije i
gubitka boje na delovima.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 17 2019-02-15 오후 5:13:03
Srpski
18
DODACI
Rešavanje problema
Ako se utvrdi da tražena usluga ne predstavlja kvar uređaja, biće naplaćena. Prema tome,
pažljivo pročitajte korisnički priručnik.
Problem Rešenja
Uspravni usisivač ne
radi.
• Proverite nivo napunjenosti baterije i napunite je ako je
potrebno.
• Proverite da li je uređaj isključen i pritisnite dugme za
napajanje da biste ga uključili.
• Ako uređaj nije korišćen duže vreme, napunite ga.
• Ako koristite meku četku, biće potrebno približno 30minuta
da se ohladi motor ako uređaj za zaštitu od pregrevanja
motora radi.
Uspravni usisivač ne
prestaje da radi ni
kada pritisnem dugme
za napajanje.
• Proverite da li je ručni usisivač uključen. Ako jeste, najpre
pritisnite dugme za napajanje na ručnom usisivaču, a zatim
dugme za napajanje na uspravnog usisivaču.
Snaga usisavanja se
naglo smanjuje i iz
uspravnog usisivača se
čuje vibrirajući zvuk.
• Proverite da četka nije začepljena i da posuda za prašinu nije
puna. Očistite ih ako je potrebno.
• Proverite da li je lter prljav i očistite ga prema uputstvima iz
odeljka „Održavanje uspravnog usisivača“ u ovom priručniku.
• Proverite nivo napunjenosti baterije i napunite je ako je
potrebno.
Usisivač ne može da
se puni.
• Proverite napon uspravnog usisivača. Trebalo bi da se koristi
napon koji je propisan u vašoj zemlji.
• Proverite da li je uspravni usisivač uključen, a zatim da li je
LED indikator napunjenosti baterije uključen.
• Pregledajte kontakt na punjaču i očistite stanu materiju
(prašinu) sa njega pomoću štapića za uši ili meke krpe.
Rotirajuća četka unutar
četke se ne rotira.
• Proverite da li je četka zapušena stranim telima i očistite je.
• Proverite da li je uspravni usisivač uključen, a zatim ga
isključite i ponovo uključite.
Neprijatan miris
dopire iz odvoda za
vazduh na uspravnom
usisivaču.
• Redovno praznite posudu za prašinu i čistite lter.
–Kada tek kupite uspravni usisivač, tokom prva 3 meseca
može se blago osećati neprijatan miris.
–Neprijatan miris se može osećati od nakupljene prašine u
posudi za prašinu ili na lteru.
• Ovaj usisivač je usklađen sa sledećim propisima:
– Direktiva za elektromagnetsku kompatibilnost: 2004/108/EEC
– Direktiva za električne uređaje niskog napona: 2006/95/EC
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 18 2019-02-15 오후 5:13:03
Srpski 19
DODACI
Beleška
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 19 2019-02-15 오후 5:13:03
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 20 2019-02-15 오후 5:13:03
Usisivač
Korisnički priručnik
Serija VS03R6523**
• Prije rada s ovim uređajem pažljivo pročitajte upute.
• Samo za korištenje u zatvorenom prostoru.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 1 2019-02-15 오후 5:13:05
Hrvatski
2
Sadržaj
PRIPREMA
Informacije o sigurnosti 3
POSTAVLJANJE
Nazivi dijelova 11
OPERACIJE
Korištenje usisivača 12
Punjenje štapnog usisivača 12
Postavljanje i uklanjanje baterije 12
Korištenje štapnog usisivača 13
Korištenje ručnog usisivača 13
Korištenje cjevastog nastavka i četke za
prašinu 14
Korištenje alata za daleko dosezanje 14
Pohrana usisivača 14
ODRŽAVANJE
Održavanje usisivača 15
Rastavljanje/sastavljanje posude za prašinu
15
Čišćenje posude za prašinu 15
Čišćenje spužvastog ltra 15
Čišćenje četke za nježno čišćenje 15
DODACI
Napomene i upozorenja 16
Korištenje baterije 16
Rukovanje 16
Održavanje 17
Rješavanje problema 18
Dodaci
Cjevasti nastavak / četka
za prašinu Kabel napajanja Punjač/baterija
Korisnički priručnik Alat za daleko dosezanje
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 2 2019-02-15 오후 5:13:06
Hrvatski 3
PRIPREMA
• Prije rada s uređajem temeljito pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za
buduće potrebe.
• Budući da se upute za rukovanje koje slijede odnose na različite modele,
značajke vašeg usisivača mogu se malo razlikovati od onih koje opisuje
priručnik.
Simboli opreza/upozorenja
UPOZORENJE
Označava kako postoji opasnost od smrti ili teških ozljeda.
OPREZ
Označava kako postoji opasnost od tjelesnih ozljeda ili materijalne štete.
Ostali simboli
NAPOMENA
Označava da tekst koji slijedi sadrži dodatne važne informacije.
• Informacije o predanosti zaštiti okoliša i regulatornim obvezama u vezi
s određenim proizvodom, npr. uredbom REACH, potražite na adresi:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/
data_corner.htm
Ako ne zadovoljite ove uvjete, može doći do oštećenja unutarnjih
komponenti i poništavanja garancije.
Informacije o sigurnosti
PRIPREMA
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 3 2019-02-15 오후 5:13:06
Hrvatski
4
PRIPREMA
Općenito
• Pažljivo pročitajte sve upute. Prije uključivanja provjerite je li napon vaše
električne mreže jednak onome koji je naznačen na pločici s tehničkim
karakteristikama na donjoj strani usisivača.
• UPOZORENJE: Nemojte koristiti usisivač ako je tepih ili pod mokar.
• Kada dijete koristi bilo koji uređaj ili se on koristi u blizini djece potreban
je strog nadzor. Usisivač se ne smije koristiti kao igračka. Usisivač nikada
nemojte ostavljati da radi bez nadzora. Usisivač koristite samo u svrhu za
koju je namijenjen te u skladu s uputama u ovom priručniku.
• Usisivač nemojte koristiti bez posude za prašinu.
• Posudu za prašinu ispraznite prije nego se potpuno napuni kako bi se
održala najveća učinkovitost.
• Usisivač nemojte koristiti za skupljanje šibica, vrućeg pepela ni opušaka.
Usisivač držite podalje od pećnica i drugih izvora topline. Plastični dijelovi
uređaja se uslijed djelovanja topline mogu izobličiti i izgubiti boju.
• Izbjegavajte skupljanje tvrdih i oštrih predmeta usisivačem, jer takvi
predmeti mogu oštetiti njegove dijelove.
• Nemojte zatvarati ulaze za usisavanje i ispuh.
• Prije iskopčavanja iz naponske utičnice isključite usisivač na kućištu
uređaja. Prije pražnjenja posude za prašinu iskopčajte utikač iz naponske
utičnice. Kako biste izbjegli oštećenja, prilikom iskopčavanja utikača držite
utikač – nemojte povlačiti kabel.
• Uređaj mogu upotrebljavati djeca stara 8 ili više godina te osobe
smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe kojima
nedostaje iskustvo i znanje, ako se nalaze pod nadzorom ili ako su primili
dodatne upute o korištenju uređaja na siguran način te razumiju opasnosti
koje proizlaze iz upotrebe uređaja. Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Djeca ne smiju čistiti uređaj niti provoditi postupke održavanja uređaja
beznadzora.
• Djeca moraju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 4 2019-02-15 오후 5:13:06
Hrvatski 5
PRIPREMA
• Prije čišćenja ili održavanja uređaja potrebno je iskopčati utikač iz
naponske utičnice.
• Ne preporučuje se korištenje produžnog kabela.
• Ako usisivač ne radi pravilno, isključite napajanje i obratite se ovlaštenom
servisnom agentu.
• Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, servisni
agent ili osoba sa sličnim kvalikacijama kako bi se izbjegle opasnosti.
• Kada se ne koristi, iskopčajte usisivač iz napajanja. Prije iskopčavanja
isključite prekidač napajanja.
• Nemojte usisavati vodu.
• Nemojte uranjati u vodu radi čišćenja.
• Obratite se proizvođaču ili servisnom agentu za zamjenu.
• Informacije o obvezama tvrtke Samsung u pogledu okoliša i regulatornih
obveza specičnih za proizvod npr. REACH, posjetite stranicu: samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
Punjač baterije
• Polarizirani utikač nemojte modicirati kako bi odgovarao nepolariziranoj
utičnici ili produžnom kabelu.
• Ne upotrebljavajte na otvorenom ili na mokrim površinama.
• Iskopčajte punjač iz utičnice kad se ne koristi i prije servisa.
• Za punjenje koristite samo punjač koji isporučuje proizvođač.
• Nemojte koristiti s oštećenim kabelom ili utikačem.
• Nemojte usisivač vući ili nositi za kabel, nemojte upotrebljavati kabel kao
ručku, zatvarati vrata preko kabela ili povlačiti kabel oko oštrih rubova ili
kutova. Kabel držite podalje od zagrijanih površina.
• Nemojte upotrebljavati produžne kabele ili utičnice s neodgovarajućom
nazivnom strujom.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 5 2019-02-15 오후 5:13:06
Hrvatski
6
PRIPREMA
• Nemojte isključivati uređaj povlačeći za kabel. Kako biste isključili usisivač,
uhvatite za utikač, a ne za kabel.
• Nemojte uništavati ili spaljivati baterije, jer će eksplodirati pri visokim
temperaturama.
• Ne pokušavajte rastavljati punjač. Popravke smije vršiti samo kvalicirani
centar za korisničku podršku.
• Nemojte izlagati punjač visokim temperaturama ili dopustiti da bilo kakva
vlaga ili tekućina dođu u dodir s punjačem.
Štapni usisivač
• Nemojte usisavati tvrde ili oštre predmete kao što su staklo, čavli, vijci,
kovanice i sl.
• Nemojte upotrebljavati usisivač ako nije postavljen ltar. Nikad nemojte
stavljati prste ili druge predmete u kućište ventilatora tijekom servisiranja
da se uređaj ne bi slučajno uključio.
• Ne stavljajte nikakve predmete u otvore. Nemojte upotrebljavati usisivač
dok su otvori blokirani; iz otvora treba čistiti prašinu, dlačice, kosu ili slično
što može smanjiti protok zraka.
• Nemojte usisavati otrovne tvari (klorni izbjeljivač, amonijak, sredstvo za
čišćenje odvoda itd.).
• Nemojte usisavati predmete koji gore ili se dime, kao što su cigarete, šibice
ili vreli pepeo.
• Nemojte usisavati zapaljive ili eksplozivne tekućine kao što je benzin, niti
upotrebljavati uređaj na mjestima gdje se takve tekućine mogu nalaziti.
• Nemojte koristiti ŠTAPNI usisivač u zatvorenom prostoru ispunjenom
parama iz boje na bazi ulja, razrjeđivača boje, tvari za odbijanje moljaca,
zapaljive prašine ili drugih eksplozivnih ili otrovnih para.
• Propuštanje iz baterijskih ćelija može se dogoditi tijekom pretjerane
upotrebe ili krajnjih temperaturnih uvjeta. Ako tekućina dospije na kožu,
brzo operite vodom. Ako tekućina dospije u oči, odmah ih isperite čistom
vodom u trajanju od najmanje 10 minuta. Zatražite pomoć liječnika.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 6 2019-02-15 오후 5:13:06
Hrvatski 7
PRIPREMA
Povezano s napajanjem
UPOZORENJE
• Nemojte pretjerano svijati kabel niti na njega postavljati teške predmete.
– U suprotnom može doći do strujnog udara ili požara.
• Pažljivo uklonite prašinu, vodu ili druge tvari s kontakta ili dijela kontakta
na utikaču napajanja.
– U suprotnom može doći do neuobičajenog rada ili strujnog udara.
• Ne upotrebljavajte izvor električne energije pod naponom koji ne odgovara
nacionalnom nazivnom naponu niti višestruku utičnicu za istovremeno
opskrbljivanje više uređaja električnom energijom te nemojte ostavljati
kabel za napajanje na podu.
– U suprotnom može doći do strujnog udara ili požara.
• Nemojte upotrebljavati oštećeni utikač, kabel ili neučvršćenu strujnu
utičnicu.
– U suprotnom može doći do strujnog udara ili požara.
• Ako je kabel za napajanje oštećen, obratite se ovlaštenom serviseru kako
bi ga zamijenio.
– U suprotnom može doći do strujnog udara ili požara.
Rukovanje
UPOZORENJE
• Nemojte dirati terminale punjača s štapićima, odvijačem itd.
– U suprotnom može doći do oštećenja na punjaču.
• Osigurajte se da terminali punjača ne dolaze u kontakt s vodičem poput
narukvice, sata, metalne šipke, noktiju itd.
• Osigurajte se da bilo kakva tekućina poput vode ili soka ne uđe u punjač.
– U suprotnom može doći do strujnog udara ili požara.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 7 2019-02-15 오후 5:13:06
Hrvatski
8
PRIPREMA
• Nemojte koristiti punjač za druge namjene.
– U suprotnom može doći do oštećenja na punjaču ili nastanka požara.
• Nemojte tijekom čišćenja usisati tekućinu, oštar predmet, iglu, žar itd.
– U suprotnom može doći do neuobičajenog rada ili oštećenja proizvoda.
• Nemojte stati na kućište proizvoda ili izazvati strujni udar proizvoda.
– U suprotnom može doći do ozljede ili oštećenja proizvoda.
• Četka i izlazni otvor za zrak ne smiju se blokirati tijekom čišćenja.
– U suprotnom možete izazvati kvar ili požar zbog pregrijavanja proizvoda.
• Proizvod je namijenjen za korištenje u kućanstvu, stoga ovaj proizvod
nemojte koristiti za teže zadatke.
– U suprotnom može doći do neuobičajenog rada ili oštećenja proizvoda.
– Vanjsko čišćenje: kamen ili beton
– Biljar: prah krede
– Aseptična soba u bolnici
• Nemojte koristiti proizvod pokraj uređaja koji proizvodi toplinu poput
grijalica, zapaljivih sprejeva ili materijala.
– U suprotnom može doći do požara ili deformacije proizvoda.
• Prije korištenja proizvoda potrebno je umetnuti spužvasti ltar.
– U suprotnom prašina može ući u motor unutar glavnog kućišta te
uzrokovati oštećenje na proizvodu.
• U slučaju istjecanja plina ili prilikom korištenja zapaljivih sprejeva, nemojte
dirati utikač napajanja mokrim rukama te otvorite prozor kako biste
prozračili prostor.
– U suprotnom može doći do eksplozije ili požara.
• Ako čujete čudan zvuk, osjetite miris ili vidite dim, odmah isključite
proizvod i obratite se servisnom centru.
– U suprotnom može doći do strujnog udara ili požara.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 8 2019-02-15 오후 5:13:06
Hrvatski 9
PRIPREMA
OPREZ
• Prije korištenja štapnog usisivača provjerite je li ručni usisivač ispravno
sastavljen na glavno kućište.
– Ako ručni usisivač nije sastavljen na glavno kućište, štapni usisivač ne
radi ispravno.
• Nemojte koristiti proizvod u blizini zapaljivih tvari.
– U prostoru gdje je svijeća ili stolna lampa postavljena na pod.
– U prostoru gdje je uključeno grijanje bez nadzora ili postoji žar.
– U prostoru gdje ima zapaljivih materijala poput benzina, alkohola,
razrjeđivača, pepeljara s neugašenim cigaretama itd.
• Osigurajte se da dijete ne stane ili ne sjedne na punjač.
– U suprotnom dijete može pasti i ozlijediti se ili može doći do oštećenja
proizvoda.
• Prije uključivanja ili isključivanja punjača, isključite glavno kućište i ručni
usisivač te osigurajte da kontakt utikača napajanja ne dođe u dodir s
rukama.
– U suprotnom može doći do požara ili strujnog udara.
Održavanje
UPOZORENJE
• Nemojte koristiti usisivač za ništa drugo osim za čišćenje.
– U suprotnom može doći do ozljede ili oštećenja proizvoda.
• Prilikom uklanjanja stranih tijela iz uređaja, potrebno je isključiti usisivač i
koristiti alat za uklanjanje stranih tijela.
– Ako proizvod radi dok uklanjate strano tijelo, može doći do ozljede ili
oštećenja proizvoda.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 9 2019-02-15 오후 5:13:06
Hrvatski
10
PRIPREMA
• Prilikom čišćenja vanjskih površina proizvoda, isključite proizvod, a zatim
ga obrišite suhom krpom. Nemojte izravno prskati vodu na proizvod ni
brisati ga hlapivim tvarima poput benzena, razrjeđivača ili alkohola.
– Ako voda uđe u proizvod i izazove kvar, isključite proizvod i obratite se
servisnom centru.
• Nakon iskopčavanja proizvoda, očistite punjač.
• Prilikom čišćenja perivih dijelova, nemojte koristiti alkalna ili industrijska
sredstva za čišćenje, osvježivače za zrak ili kiseline itd.
– U suprotnom može doći do oštećenja proizvoda poput loma plastike,
deformacije, promjene boje, istrošenosti tiska itd.
Perivi dijelovi Posuda za prašinu, spužva
Dostupni deterdžent Neutralno Deterdžent za pranje posuđa
Zabranjeni
deterdžent
Alkalno Tekući kisik, sredstvo za uklanjanje plijesni,
itd.
Kiselina Paransko ulje, emulgator, itd.
Industrijska sredstva
za čišćenje
NV-I, PB-I, Opti, alkohol, aceton, benzen,
razrjeđivač, itd.
Osvježivač za zrak Osvježivač za zrak u spreju (aroma kave,
bilja, itd.)
Ulja Ulja životinjskog porijekla, biljna ulja
itd. Jestiva acetatna kiselina, ocat, octena
kiselina, itd.
OPREZ
• Nemojte gurati štapni usisivač dok stoji jer može pasti.
– U suprotnom može doći do ozljede, oštećenja proizvoda ili poda.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 10 2019-02-15 오후 5:13:06
Hrvatski 11
POSTAVLJANJE
Nazivi dijelova
POSTAVLJANJE
01
Četka za nježno čišćenje
02
Posuda za prašinu
03
Gumb za otpuštanje posude za prašinu
04
Gumb napajanja ručnog usisivača
05
Ručni usisivač
06
Gumb za otpuštanje ručnog usisivača
07
Gumb za turbo način
08
Gumb napajanja
09
Drška
10
Cjevasti nastavak / četka za prašinu
11
LED zaslon
12
Baterija
13
Odvod zraka
14
Gumb za otpuštanje baterije
15
Gumb za otpuštanje četke
Specikacije baterije
: Litij-ionska 21,6 V , 1800 mAh, 6 ćelija
„Klik”
02
01
04
03
05
06
08
07
13
14
12
11
09
10
15
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 11 2019-02-15 오후 5:13:06
Hrvatski
12
OPERACIJE
Korištenje usisivača
Punjenje štapnog usisivača
NAPOMENA
• U potpunosti postavite bateriju u punjač.
• Indikator razine napunjenosti baterije treperi dok se baterija puni.
• Bateriju upotrebljavajte samo s ovim proizvodom jer nije kompatibilna s
drugim proizvodima.
LED zaslon
01
02
01
Indikator razine napunjenosti baterije
02
Indikator turbo načina
Postavljanje i uklanjanje baterije
01
02
OPREZ
• Prije uklanjanja baterije iz punjača, isključite štapni usisivač.
OPERACIJE
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 12 2019-02-15 오후 5:13:06
Hrvatski 13
OPERACIJE
Korištenje štapnog usisivača
Uključivanje/isključivanje napajanja
Štapni usisivač započinje raditi u turbo
načinu rada.
Korištenje turbo načina rada
Pritisnite gumb kako biste promijenili
način rada. (Normalan/Turbo)
Korištenje ručnog usisivača
01
02
Rastavljanje ručnog usisivača s
glavnog kućišta
Uključivanje/isključivanje napajanja
Ručni usisivač započinje raditi u turbo
načinu rada. Nije moguće promijeniti način
rada.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 13 2019-02-15 오후 5:13:07
Hrvatski
14
OPERACIJE
Korištenje cjevastog nastavka i
četke za prašinu
Četka za prašinu
Prilikom uklanjanja ne prašine sa zavjesa,
namještaja, kauča itd.
01
02
Cjevasti nastavak
Prilikom uklanjanja ne prašine iz žljebova
prozorskih okvira, pukotina, kutova itd.
01
02
Korištenje alata za daleko
dosezanje
Prilikom čišćenja uskih i dubokih područja
ili teško dostupnih mjesta, primjerice ispod
namještaja ili stropa.
02
01
Pohrana usisivača
• Usisivač pohranite u samostojećem
zaključanom položaju bez držača.
• Da biste spriječili oštećenje podova,
prilikom premještanja usisivač podignite
u samostojećem zaključanom položaju ili
ga povucite u samostojećem otključanom
položaju.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 14 2019-02-15 오후 5:13:07
Hrvatski 15
ODRŽAVANJE
Održavanje usisivača
OPREZ
• Prije čišćenja štapnog usisivača, isključite usisivač.
ODRŽAVANJE
Rastavljanje/sastavljanje
posude za prašinu
01
02
1
01
02
2
Čišćenje posude za prašinu
1 2
3 4
5
NAPOMENA
• Pražnjenje posude za prašinu na
jednostavan način
Čišćenje spužvastog ltra
1 2
3 4
5 6
Čišćenje četke za nježno čišćenje
1 2
3 4
"klik"
Strana tijela koja preostanu na četki uklonite
uz pomoć mokre tkanine ili suhe krpe.
OPREZ
• Četku za nježno čišćenje nemojte čistiti vodom.
• Četku nemojte upotrebljavati za
uklanjanje vlage.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 15 2019-02-15 오후 5:13:08
Hrvatski
16
DODACI
Korištenje baterije
NAPOMENA
• Ako usisivač nakon punjenja
baterije ne radi, zamijenite
bateriju. Ako i s novom baterijom
ne radi, obratite se servisnom
centru.
• Jamstvo za bateriju traje 6
mjeseci od datuma kupnje.
OPREZ
• Nemojte rastavljati bateriju ili
punjač.
• Nemojte primjenjivati toplinu na
bateriju i ne stavljajte bateriju u
vatru.
• Kako je baterija proizvedena
samo za ovaj proizvod, nemojte
je koristiti za druge električne
uređaje ili u druge svrhe.
• Uklanjanje baterije tijekom rada
može uzrokovati kvar proizvoda.
• Ako uklonite bateriju dok motor
usisivača radi, baterija možda neće
raditi 30 sekundi nakon zamjene
iz sigurnosnih razloga.
• Ako se smanji vrijeme trajanja
punjenja i vrijeme upotrebe
baterije korištenjem baterije,
zamijenite istrošenu bateriju
novom.
• Koristite samo bateriju s
originalnom oznakom ( ).
(VCA-SBT60)
• Prije postavljanja baterije u punjač
ili usisivač, provjerite je li baterija
postavljena u ispravnom položaju.
• Prilikom odlaganja neispravne
baterije, ostavite ju u kutiju za
odlaganje baterija.
• Ako se usisivač neće koristiti
duže vrijeme, odvojite bateriju od
usisivača.
Rukovanje
NAPOMENA
• Napunite bateriju u sljedećim
slučajevima.
– Kada se baterija koristi prvi put
nakon kupnje ili se baterija nije
koristila duže vrijeme.
– Kada je indikator razine
napunjenosti baterije na najnižoj
oznaci.
• Ako ste duže vrijeme odsutni od
kuće, isključite punjač baterije i
izvadite bateriju iz punjača. Ako
se baterija ne puni, ona će se
isprazniti.
Napomene i upozorenja
DODACI
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 16 2019-02-15 오후 5:13:09
Hrvatski 17
DODACI
• Ako rotirajuća četka ne funkcionira
dok je usisivač u pogonu,
provjerite je li na nju primijenjen
prevelik pritisak ili je zablokirana
stranim tijelom. (Pročitajte dio sa
savjetima za otklanjanje poteškoća
u ovom priručniku.)
OPREZ
• Nakon postavljanja ručnog
usisivača na glavno kućište, štapni
usisivač radi.
• Nakon korištenja ručnog usisivača,
postavite ga na glavno kućište.
• Prije postavljanja ručnog usisivača
na glavno kućište, ručni usisivač
treba biti isključen.
• Nakon postavljanja ručke na
usisivač, nemojte ponovno
rastavljati ručku.
– U suprotnom se možete ozlijediti.
• Nemojte dirati četku dok se
okreće.
– U suprotnom može zahvatiti
vašu ruku i uzrokovati ozljedu.
• Ako je pokrenut uređaj za
sprječavanje pregrijavanja motora
četke, može proći do 30 minuta
da bi se motor ohladio i da biste
mogli upotrebljavati četku za
nježno čišćenje.
Održavanje
NAPOMENA
• Kotačić četke ponekad može
ogrebati pod. Stoga prije
korištenja štapnog usisivača
provjerite stanje kotačića četke.
– Ako se na kotačiću četke nalaze
strana tijela koja se ne mogu
jednostavno ukloniti, obratite se
servisnom centru.
OPREZ
• Predugo sušenje dijelova
štapnog usisivača na suncu
može uzrokovati deformaciju
ili promjenu boje. Stoga nakon
čišćenja dijelove štapnog usisivača
sušite u hladu.
• Četku štapnog usisivača nemojte
čistiti vodom jer to može
uzrokovati deformacije i promjene
boje njegovih dijelova.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 17 2019-02-15 오후 5:13:09
Hrvatski
18
DODACI
Rješavanje problema
Ako se ispostavi da tražena usluga nije rezultat kvara proizvoda, naplaćuje se naknada za
servis. Stoga pažljivo pročitajte korisnički priručnik.
Problem Rješenja
Štapni usisivač ne radi.
• Provjerite razinu baterije i napunite bateriju.
• Provjerite da je proizvod isključen i pritisnite gumb kako
biste ga uključili.
• Ako proizvod nije korišten duže vrijeme, napunite proizvod.
• Ako je pokrenut uređaj za sprječavanje pregrijavanja motora
četke, može proći do 30 minuta da bi se motor ohladio i da
biste mogli upotrebljavati četku za nježno čišćenje.
Štapni usisivač ne
prestaje raditi iako
je pritisnut gumb za
isključivanje napajanja.
• Provjerite je li uključen ručni usisivač. Ako je uključen,
najprije pritisnite gumb za napajanje na ručnom usisivaču, a
zatim gumb za napajanje na štapnom usisivaču.
Iznenadno se smanjuje
usisna snaga i čuje
se vibrirajući zvuk iz
štapnog usisivača.
• Provjerite da četka nije zablokirana stranim tvarima te da
posuda za prašinu nije u potpunosti napunjena. Ako je to
slučaj, uklonite ih.
• Provjerite je li ltar prljav i očistite ga prema uputama u
odjeljku 'Održavanje štapnog usisivača' ovog priručnika.
• Provjerite razinu baterije i napunite bateriju.
Nije moguće napuniti
usisivač.
• Provjerite trenutni mrežni napon štapnog usisivača. Trebao
bi biti nacionalni nazivni napon.
• Provjerite je li štapni usisivač uključen te zatim provjerite je
li uključeno LED svjetlo indikatora razine napajanja.
• Provjerite stanje terminala punjača i uklonite strana tijela
(prašinu) s terminala pamučnim štapićem ili mekom krpom.
Ne okreće se rotirajuća
četka unutar četke.
• Provjerite da četka nije zablokirana stranim tijelima. Ako
jest, uklonite ih.
• Provjerite je li uključen štapni usisivač te zatim isključite i
ponovno uključite usisivač.
Nastaje miris iz usisnog
otvora za zrak na
štapnom usisivaču.
• Često ispraznite posudu za prašinu i očistite ltar.
–Kako je vaš štapni usisivač nov proizvod, moguće je da će
imati blagi miris tijekom prva 3 mjeseca od kupnje.
–Nakupljena prašina u posudi za prašinu ili na ltru može
uzrokovati nastajanje mirisa.
• Usisivač je sukladan sa sljedećim uredbama:
– Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti: 2004/108/EEZ
– Direktiva o niskom naponu: 2006/95/EZ
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 18 2019-02-15 오후 5:13:09
Hrvatski 19
DODACI
Bilješke
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 19 2019-02-15 오후 5:13:09
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 20 2019-02-15 오후 5:13:09
Правосмукалка
Упатство за користење
Серија VS03R6523**
• Ве молиме внимателно прочитајте го упатството пред да започнете со употребата на апаратот.
• Се користи само во затворени простории.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 1 2019-02-15 오후 5:13:12
Македонски
2
Содржина
ПОДГОТОВКА
Безбедносни информации 3
МОНТИРАЊЕ
Имиња на деловите 11
ОПЕРАЦИИ
Користење на правосмукалката 12
Полнење на долгнавестата правосмукалка 12
Вметнување и вадење на батеријата 12
Употреба на долгнавестата правосмукалка 13
Употреба на рачната правосмукалка 13
Користење на алатката за шуплини и четката за
отстранување прав 14
Користење на алатката за пристап до недофатни
места 14
Складирање на правосмукалката 14
ОДРЖУВАЊЕ
Одржување на правосмукалката 15
Вадење / Вградување на кантичката за прав 15
Чистење на кантичката за прав 15
Чистење на сунѓерестиот филтер 15
Чистење на меката четка 15
ДОПОЛНЕНИЈА
Забелешки и мерки на претпазливост 16
Користење на батеријата 16
Ракување 16
Одржување 17
Отстранување проблеми 18
Дополнителна опрема
Алатка за шуплини / Четка за
отстранување прав Кабел за напојување Полнач / батерија
Упатство за користење Алатка за пристап до
недофатни места
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 2 2019-02-15 오후 5:13:12
Македонски 3
ПОДГОТОВКА
• Пред да започнете со употребата на апаратот, внимателно прочитајте го упатството
и зачувајте го за користење во иднина.
• Заради тоа што следните инструкции за ракување опфаќаат повеќе модели,
карактеристиките на вашата правосмукалка може да се разликуваат од опишаните.
Симболи кои се користат за внимание/предупредување
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Укажува на постоење опасност од смрт или тешки повреди.
ВНИМАНИЕ
Укажува дека постои ризик за повреда или материјална штета.
Други симболи кои се користат
ЗАБЕЛЕШКА
Укажува дека текстот во продолжение содржи важни дополнителни информации.
• За повеќе информации во врска со определбите на компаниjата Samsung за
заштита на животната средина и посебните законски обврски за производите,
како на пр. REACH, посетете ја веб-страницата: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm
Доколку не се придржувате до овие правила, можно е да предизвикате оштетување
на внатрешните делови и да ја поништите гаранцијата.
Безбедносни информации
ПОДГОТОВКА
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 3 2019-02-15 오후 5:13:13
Македонски
4
ПОДГОТОВКА
Општо
• Внимателно прочитајте го целото упатство. Пред вклучувањето, проверете дали
напонот на вашата електрична мрежа е ист како напонот назначен на плочката од
долната страна на правосмукалката.
• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Немојте да ја користите правосмукалката кога тепихот или
подот се мокри.
• Бидете многу внимателни при користење на какви било апарати покрај или во
близина на децата. Не дозволувајте правосмукалката да се користи како играчка.
Не дозволувајте правосмукалката да остане вклучена без надзор. Користете ја
правосмукалката само за нејзината намена, како што е опишано во упатството.
• Немојте да ја користите правосмукалката без кантичката за прав.
• За најголема ефикасност, испразнете ја кантичката за прав пред целосно да се
наполни.
• Немојте да ја користите правосмукалката за собирање чкорчиња, топол пепел или
отпушоци. Чувајте ја правосмукалката далеку од шпорети и други извори на топлина.
Топлината може да ги изобличи и обезбои пластичните делови на апаратот.
• Избегнувајте собирање тврди и остри предмети со правосмукалката, бидејќи тие
можат да ги оштетат деловите на апаратот.
• Немојте да го блокирате влезниот или излезниот отвор.
• Исклучете ја правосмукалката на куќиштето на апаратот пред да го извадите
приклучникот од штекерот. Извадете го приклучникот од штекерот пред да
ја празните кантичката за прав. За да избегнете оштетувања, извадете го
приклучникот држејќи го него, а не со влечење на кабелот.
• Овој уред можат да го користат деца на возраст од 8 или повеќе години и лица
со намалени физички, сетилни или ментални способности или, пак, недоволно
искусни или обучени лица, доколку бидат надгледувани или им се даваат инструкции
во врска со користење на уредот на безбеден начин и доколку ги разберат
опасностите кои можат да произлезат. Децата не смеат да си играат со уредот.
Чистењето и одржувањето не смеат да го вршат деца безнадзор.
• Децата треба да се надгледуваат за да не си играат со уредот.
• Приклучникот мора да биде изваден од штекерот пред чистењето или одржувањето
на апаратот.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 4 2019-02-15 오후 5:13:13
Македонски 5
ПОДГОТОВКА
• Не се препорачува користење на продолжен кабел.
• Ако правосмукалката не работи правилно, исклучете го напојувањето и
посоветувајте се со овластен сервисер.
• Ако кабелот за струја е оштетен, тој мора да биде заменет од страна на
производителот, сервисерот или друго квалификувано лице со цел да се избегнат
несакани ситуации.
• Извадете го кабелот од штекер кога не ја користите правосмукалката. Исклучете го
прекинувачот за напојување пред да го извадите кабелот.
• Не употребувајте ја за вшмукување вода.
• Не потопувајте ја во вода при чистењето.
• Ве молиме обратете се кај производителот или сервисерот за замена на делот.
• За повеќе информации во врска со определбите на компаниjата Samsung за
заштита на животната средина и посебните законски обврски за производите,
како на пр. REACH, посетете ја веб-страницата: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Полнач на батеријата
• Не го модифицирајте поларизираниот приклучок за да може да влезе во
неполаризиран приклучок за напојување или продолжителен кабел.
• Не ја употребувајте надвор или на влажни површини.
• Извадете го кабелот на полначот од штекер кога не се користи и пред да вршите
поправки.
• За повторно полнење употребувајте го само полначот кој е испорачан од
производителот.
• Не го употребувајте кога кабелот или приклучокот се оштетени.
• Немојте да влечете или подигате за кабелот, да го користите кабелот како рачка,
да затворате врата преку кабелот и да го влечете кабелот околу остри рабови или
агли. Чувајте го кабелот подалеку од загреани површини.
• Не употребувајте продолжителни кабли или штекери со несоодветна преносливост
на струја.
• Не откачувајте го кабелот од приклучокот за напојување со влечење. За да го
исклучите од струја, повлечете го приклучокот, а не кабелот.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 5 2019-02-15 오후 5:13:13
Македонски
6
ПОДГОТОВКА
• Немојте да ги оштетувате или палите батериите, бидејќи тие може да експлодираат
при високи температури.
• Не обидувајте се да го отворите полначот. Поправките може да ги извршува само
квалификуван центар за грижа на корисници.
• Немојте да го изложувате полначот на високи температури или да дозволите каква
било влага да дојде во контакт со полначот.
Долгнавеста правосмукалка
• Не собирајте тврди или остри предмети како што се стакло, клинци, завртки,
парички итн.
• Не употребувајте ја без ставен филтер. При сервисирање на уредот, никогаш не
ставајте прсти или други предмети во кабината на вентилаторот во случај уредот
ненамерно да се вклучи.
• Не ставајте никакви предмети во отворите. Не употребувајте ја кога отворите се
блокирани; погрижете се на отворите да нема прав, конци, влакна и сè што би
можело да го намали протокот на воздух.
• Не собирајте токсични материјали (средство за белење со хлор, амонијак, средство
за одзатнување одводи итн.).
• Не собирајте запалени предмети или предмети од кои излегува чад, како што се
цигари, чкорчиња или врела пепел.
• Не ја употребувајте за собирање запаливи течности или течности кои согоруваат
како што е бензинот, ниту пак во области каде што има присуство на такви
течности.
• Не ја употребувајте ДОЛГНАВЕСТАТА правосмукалка во затворен простор исполнет
со пареа од маслена боја, разредувач на бои, супстанци за заштита од молци,
запалива прав или друг вид експлозивна или отровна пареа.
• При претерана употреба или екстремни температурни услови, може да дојде до
протекување на батеријата. Ако течноста допре на кожата, брзо измијте ја со
вода. Ако течноста ви влезе во очи, веднаш почнете да ги плакнете со чиста вода,
најмалку 10минути. Побарајте помош од медицинско лице.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 6 2019-02-15 오후 5:13:13
Македонски 7
ПОДГОТОВКА
Во врска со напојувањето
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
• Кабелот за напојување не треба прекумерно да се витка или да се ставаат тешки
предмети врз него.
– Во спротивно, може да настане електричен удар или пожар.
• Ако има прав, вода, итн. на иглата или на точките за контакт на приклучокот за
напојување, внимателно избришете ги.
– Во спротивно, може да дојде до неправилно функционирање или електричен удар.
• Не употребувајте извор за напојување со поинаков напон од националниот, не
користете штекер со повеќе приклучоци за повеќе електронски апарати и не го
оставајте кабелот за напојување невнимателно на подот.
– Во спротивно, може да настане електричен удар или пожар.
• Не употребувајте оштетен штекер, кабел или разлабавен штекер.
– Во спротивно, може да настане електричен удар или пожар.
• Доколку кабелот за напојување е оштетен, заменете го со нов кабел од овластен
сервисер.
– Во спротивно, може да настане електричен удар или пожар.
Ракување
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
• Не допирајте го терминалот на полначот со чепкалки, шрафцигери, итн.
– Во спротивно, може да дојде до непоправливо оштетување на полначот.
• Внимавајте терминалот на полначот да не дојде во контакт со проводник како
белегзија, часовник, метална прачка, шајка, итн.
• Погрижете се никаква течност како на пример вода или сок да не навлезе во
полначот.
– Во спротивно, може да настане електричен удар или пожар.
• Не го користете полначот за други намени.
– Во спротивно, може да дојде до непоправливо оштетување на полначот или
пожар.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 7 2019-02-15 오후 5:13:13
Македонски
8
ПОДГОТОВКА
• Не вшмукувајте течности, сечила, игли, жар, итн. за време на чистењето.
– Во спротивно, може да дојде до неправилно функционирање или оштетување на
производот.
• Немојте да газите врз куќиштето на производот или да го удирате производот.
– Во спротивно, може да дојде до повреда или оштетување на производот.
• Четката и одводот за воздух не треба да бидат блокирани за време на чистењето.
– Во спротивно, може да дојде до неправилно функционирање или пожар поради
прегревање на производот.
• Овој производ е наменет за домашна употреба, така што не треба да го
употребувате производот за тешки работни задачи.
– Во спротивно, може да дојде до неправилно функционирање или оштетување на
производот.
– Чистење надвор од домот: камен и цемент
– Билјард: прав од креда
– Асептичка болничка соба
• Не го користете производот во близина на апарат за греење како на пример
греалка, запалив спреј или запаливи материјали.
– Во спротивно, може да дојде до пожар или деформирање на производот.
• Пред да започнете да го користите производот, мора да го вметнете сунѓерестиот
филтер.
– Во спротивно, правта може да навлезе во моторот во внатрешноста на главното
куќиште и да предизвика оштетување на производот.
• Кога има протекување на гас или се користи запалив спреј, не го допирајте
штекерот со раце и отворете прозорец за проветрување.
– Во спротивно, може да дојде до експлозија или пожар.
• Ако настане чуден звук, мирис или чад, веднаш исклучете го производот и
контактирајте сервисен центар.
– Во спротивно, може да настане електричен удар или пожар.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 8 2019-02-15 오후 5:13:13
Македонски 9
ПОДГОТОВКА
ВНИМАНИЕ
• Пред да започнете да ја користите долгнавестата правосмукалка, проверете дали
рачната правосмукалка е правилно поставена на главното куќиште.
– Кога рачната правосмукалка не е поставена на главното куќиште, долгнавестата
правосмукалка не функционира.
• Не го користете производот во близина на запаливи материјали.
– На место каде на подот е поставена свеќа или работна светилка.
– На место каде греењето е оставено вклучено без надзор или постои жар.
– На место каде има запаливи материјали како бензин, алкохол, разредувач,
пепелник со запалена цигара итн.
• Обрнете внимание децата да не газат или седат врз полначот.
– Во спротивно, детето може да падне и да се повреди или да дојде до
непоправливо оштетување на производот.
• Пред да го поврзете или да го извадите кабелот на полначот, отстранете го
главното куќиште и рачната правосмукалка и внимавајте игличката на приклучокот
за напојување да не дојде во контакт со вашите раце.
– Во спротивно, може да дојде до пожар или електричен удар.
Одржување
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
• Не ја користете правосмукалката за други намени освен за чистење.
– Во спротивно, може да дојде до повреда или оштетување на производот.
• Кога ги отстранувате надворешните супстанции од внатрешноста на производот,
прво треба да ја исклучите правосмукалката и да употребите алат за да ги
отстраните надворешните супстанции.
– Ако производот работи додека ги отстранувате надворешните супстанции, може
да дојде до повреда или оштетување на производот.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 9 2019-02-15 오후 5:13:13
Македонски
10
ПОДГОТОВКА
• Кога ја чистите надворешноста на производот, прво исклучете го производот, а
потоа избришете го со сува крпа. Не прскајте вода директно врз производот и не го
бришете со испарливи материјали како бензин, разредувач или алкохол.
– Доколку во производот навлезе вода и настане грешка, исклучете го производот и
контактирајте сервисен центар.
• По исклучувањето на производот од напојувањето, исчистете го полначот.
• Кога ги чистите деловите кои може да се мијат, не користете алкални детергенти,
киселина, индустриски детергент, освежувач за воздух, оцетна киселина, итн.
– Во спротивно, може да дојде до оштетување на производот како што е кршење на
пластиката, деформирање, обезбојување, оштетување на отпечатените површини,
итн.
Делови кои може да се мијат Кантичка за прав, сунѓер
Детергент што смее да
се користи Неутрален Детергент за миење садови
Забранети детергенти
Алкални Lox, средства за чистење мувла, итн.
Киселина Вазелин, емулгатор, итн.
Средства за
индустриско чистење
NV-I, PB-I, Opti, алкохол, ацетон, бензен,
разредувач, итн.
Освежувач за воздух Распрскувачки освежувачи за воздух (со арома на
кафе, тревки, итн.)
Масла Масла од животинско потекло, масла од
растително потекло
Друго Оцетна киселина која може да се јаде, оцет,
неразблажена оцетна киселина, итн.
ВНИМАНИЕ
• Не ја туркајте долгнавестата правосмукалка додека е исправена, бидејќи може да
падне.
– Во спротивно, може да дојде до повреда или оштетување на производот или
подот.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 10 2019-02-15 오후 5:13:14
Македонски 11
МОНТИРАЊЕ
Имиња на деловите
МОНТИРАЊЕ
01
Мека четка
02
Кантичка за прав
03
Копче за откачување на кантичката за прав
04
Копче за напојување на рачната
правосмукалка
05
Рачна правосмукалка
06
Копче за откачување на рачната
правосмукалка
07
Турбо копче
08
Копче за напојување
09
Рачка
10
Алатка за шуплини / Четка за отстранување
прав
11
LED екран
12
Батерија
13
Одвод на воздух
14
Копче за вадење на батеријата
15
Копче за вадење на четката
Спецификации за батеријата : Литиум-јонска 21,6 V, 1800 mAh, 6 ќелии
„Клик“
02
01
04
03
05
06
08
07
13
14
12
11
09
10
15
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 11 2019-02-15 오후 5:13:14
Македонски
12
ОПЕРАЦИИ
Користење на правосмукалката
Полнење на долгнавестата правосмукалка
ЗАБЕЛЕШКА
• Целосно вметнете ја батеријата во полначот.
• Индикаторот за ниво на наполнетост на батеријата трепка додека батеријата се
полни.
• Батеријата треба да се користи само за овој производ бидејќи не е компатибилна со
други производи.
LED екран
01
02
01
Индикатор за ниво на наполнетост на
батеријата
02
Индикатор за турбо режим
Вметнување и вадење на батеријата
01
02
ВНИМАНИЕ
• Пред да ја извадите батеријата од полначот, исклучете ја долгнавестата
правосмукалка.
ОПЕРАЦИИ
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 12 2019-02-15 오후 5:13:14
Македонски 13
ОПЕРАЦИИ
Употреба на долгнавестата правосмукалка
Вклучување/исклучување на
напојувањето
Долгнавестата правосмукалка почнува да работи
во Турбо режимот.
Користење на Турбо режимот
Притиснете го копчето за да го смените
режимот на функционирање. (Нормален/Турбо)
Употреба на рачната правосмукалка
01
02
Расклопување на рачната
правосмукалка од главното куќиште
Вклучување/исклучување на
напојувањето
Рачната правосмукалка почнува да работи во
Турбо режимот. Режимот на функционирање не
може да се промени.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 13 2019-02-15 오후 5:13:15
Македонски
14
ОПЕРАЦИИ
Користење на алатката
за шуплини и четката за
отстранување прав
Четка за отстранување прав
За отстранување ситна прашина од завеси,
мебел, софа итн.
01
02
Алатка за шуплини
За отстранување ситна прашина од шуплините на
рамките на прозорците, процепите, аглите итн.
01
02
Користење на алатката за
пристап до недофатни места
За чистење тесни и длабоки места или места што
се тешко дофатливи со рака, како под мебелот
или на таванот
02
01
Складирање на правосмукалката
• За да ја складирате правосмукалката, ставете
ја во заклучена положба на самостојно стоење
без држач.
• За да ја поместите правосмукалката,
подигнете ја додека е во заклучена положба
на самостојно стоење или повлечете ја во
отклучена положба на самостојно стоење за да
спречите оштетување на подната површина.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 14 2019-02-15 오후 5:13:16
Македонски 15
ОДРЖУВАЊЕ
Одржување на правосмукалката
ВНИМАНИЕ
• Пред да почнете да ја чистите долгнавестата правосмукалка, исклучете ја
правосмукалката.
ОДРЖУВАЊЕ
Вадење / Вградување на
кантичката за прав
01
02
1
01
02
2
Чистење на кантичката за прав
1 2
3 4
5
ЗАБЕЛЕШКА
• Едноставен начин за празнење на кантичката
за прав
Чистење на сунѓерестиот филтер
1 2
3 4
5 6
Чистење на меката четка
1 2
34
„Клик“
Ако останат надворешни честички на четката,
отстранете ги со влажно марамче или сува крпа.
ВНИМАНИЕ
• Меката четка не треба да се чисти со вода.
• Четката не треба да се користи за
отстранување влага.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 15 2019-02-15 오후 5:13:20
Македонски
16
ДОПОЛНЕНИЈА
Користење на батеријата
ЗАБЕЛЕШКА
• Ако правосмукалката не функционира
по полнењето на батеријата, сменете
ја батеријата. Ако таа не функционира
ни со новата батерија, контактирајте
сервисен центар.
• Гаранцијата на батеријата трае
6месеци од датумот на купување.
ВНИМАНИЕ
• Не ја расклопувајте батеријата или
полначот.
• Не ја изложувајте батеријата на голема
топлина и не ја фрлајте во оган.
• Бидејќи батеријата е произведена
исклучиво за овој производ, не
ја користете батеријата за други
електронски апарати или за други
намени.
• Отстранувањето на батеријата
за време на користењето може
да предизвика неправилно
функционирање на производот.
• Ако ја отстраните батеријата додека
работи моторот на правосмукалката,
батеријата нема да работи 30секунди
по заменувањето поради безбедносни
причини.
• Доколку времето на полнење и
користење на батеријата се намалат
поради употребата на батеријата,
заменете ја истрошената батерија со
нова.
• Користете исклучиво батерија со
оригинално лого ( ). (VCA-
SBT60)
• Пред да ја вметнете батеријата во
полначот или во правосмукалката,
проверете дали батеријата е поставена
во правилна насока.
• Кога фрлате нефункционална
батерија, ставете ја во кутијата за
собирање батерии.
• Ако не планирате да ја користите
правосмукалката подолг временски
период, извадете ја батеријата од
правосмукалката.
Ракување
ЗАБЕЛЕШКА
• Ве молиме да ја наполните батеријата
во следниве случаи.
– Кога батеријата се користи за прв
пат по купувањето или батеријата не
била користена подолг временски
период.
– Кога индикаторот за ниво на
наполнетост на батеријата е на
најниско ниво.
Забелешки и мерки на претпазливост
ДОПОЛНЕНИЈА
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 16 2019-02-15 오후 5:13:21
Македонски 17
ДОПОЛНЕНИЈА
• Кога планирате да не бидете во
својот дом подолг временски период,
исклучете го полначот на батеријата од
напојувањето и извадете ја батеријата
од полначот. Кога батеријата не се
полни, таа се празни.
• Ако ја користите правосмукалката, но
ротирачката четка не функционира,
тогаш проверете дали четката е
премногу оптоварена или блокирана
со надворешни честички. (Ве молиме
разгледајте го делот за отстранување
проблеми во овој прирачник.)
ВНИМАНИЕ
• По вградувањето на рачната
правосмукалка во главното куќиште,
долгнавестата правосмукалка почнува
да работи.
• По употребата на рачната
правосмукалка, вградете ја во
главното куќиште.
• Пред вградувањето на рачната
правосмукалка во главното куќиште,
рачната правосмукалка треба да се
исклучи.
• По составувањето на рачката на
правосмукалката, повеќе не ја
расклопувајте рачката.
– Во спротивно, може да се повредите.
• Не ја допирајте четката кога таа
ротира.
– Во спротивно, таа може да ви ја
фати раката и да ве повреди.
• Ако се активира уредот што спречува
прегревање на моторот на меката
четка, може да бидат потребни
приближно 30 минути за да се излади
моторот.
Одржување
ЗАБЕЛЕШКА
• Во некои случаи тркалцето на четката
може да го изгребе подот. Поради тоа,
пред да ја користите долгнавестата
правосмукалка, проверете ја
состојбата на тркалцето на четката.
– Ако на тркалцето на четката се
акумулирале надворешни честички
што не може лесно да се отстранат,
обратете се во сервисен центар.
ВНИМАНИЕ
• Долгото сушење на деловите на
долгнавестата правосмукалка на сонце
може да предизвика деформирање
или обезбојување. Затоа, по чистењето
на деловите на долгнавестата
правосмукалка, исушете ги на сенка.
• Четката на долгнавестата
правосмукалка не треба да се чисти со
вода, бидејќи тоа може да предизвика
деформирање или обезбојување на
деловите.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 17 2019-02-15 오후 5:13:21
Македонски
18
ДОПОЛНЕНИЈА
Отстранување проблеми
Ако се докаже дека бараното сервисирање не е поради неправилно функционирање на производот,
ќе ви биде наплатено за сервисирањето. Затоа, ве молиме внимателно да го прочитате упатството за
користење.
Проблем Решенија
Долгнавестата
правосмукалка не
функционира.
• Проверете го нивото на батеријата и наполнете ја батеријата.
• Проверете дали производот е исклучен и притиснете го копчето за
напојување за да го вклучите.
• Наполнете го производот доколку не се користел подолг временски период.
• Ако се активира уредот што спречува прегревање на моторот на меката
четка, може да бидат потребни приближно 30 минути за да се излади
моторот.
Долгнавестата
правосмукалка не
се исклучува иако го
притиснав копчето за
напојување.
• Проверете дали е вклучена рачната правосмукалка. Ако е вклучена, прво
притиснете го копчето за напојување на рачната правосмукалка, а потоа
притиснете го копчето за напојување на долгнавестата правосмукалка.
Силата на вшмукување
одеднаш се намалува,
а долгнавестата
правосмукалка
испушта звук на
вибрирање.
• Проверете дали четката е блокирана со надворешни честички и дали
кантичката за прав е целосно наполнета. Ако е така, отстранете ги.
• Проверете дали филтерот е валкан и исчистете го според инструкциите
во делот „Одржување на долгнавестата правосмукалка“ во ова упатство.
• Проверете го нивото на батеријата и наполнете ја батеријата.
Правосмукалката не
се полни.
• Проверете го тековниот напон на напојувањето на долгнавестата
правосмукалка. Тој треба да биде ист со напонот кој се користи во
државата.
• Проверете дали долгнавестата правосмукалка е вклучена и проверете
дали е вклучена LED светилката на индикаторот за ниво на наполнетост
на батеријата.
• Проверете го статусот на терминалот на полначот и отстранете ги
надворешните супстанции (прав) на него со парче памук или мека крпа.
Ротирачката четка во
четката не се врти.
• Проверете дали четката е блокирана со надворешни честички и
отстранете ги.
• Проверете дали долгнавестата правосмукалка е вклучена, а потоа
исклучете ја и повторно вклучете ја.
Од одводот за воздух
на долгнавестата
правосмукалка
излегува мирис.
• Често празнете ја кантичката за прав и чистете го филтерот.
– Бидејќи вашата долгнавеста правосмукалка е нов производ, таа може
да испушта слаб мирис во првите 3 месеци по купувањето.
– Наталожената прав во кантичката за прав или прав наталожена на
филтерот може да создаде мирис.
• Оваа правосмукалка е во согласност со следните регулативи:
– Директива за електромагнетна компатибилност: 2004/108/EEC
– Директива за низок напон: 2006/95/EC
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 18 2019-02-15 오후 5:13:21
Македонски 19
ДОПОЛНЕНИЈА
Белешки
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 19 2019-02-15 오후 5:13:21
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 20 2019-02-15 오후 5:13:21
Fshesë me korrent
Manuali i përdorimit
Seria VS03R6523**
• Para se ta vini njësinë në punë, lexoni me kujdes udhëzimet.
• Vetëm për përdorim në mjedise të brendshme.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 1 2019-02-15 오후 5:13:25
Shqip
2
Përmbajtja
PËRGATITJA
Informacioni për sigurinë 3
INSTALIMI
Emri i pjesëve 11
PËRDORIMET
Përdorimi i fshesës me korrent 12
Ngarkimi i fshesës me korrent me dorezë
të gjatë 12
Montimi dhe çmontimi i baterisë 12
Përdorimi i fshesës me korrent me dorezë
të gjatë 13
Përdorimi i fshesës praktike me korrent 13
Përdorimi i veglës për pastrimin e pjesëve
të çara dhe i furçës së pluhurave 14
Përdorimi i veglës për pjesët e vështira 14
Ruajtja e fshesës me korrent 14
MIRËMBAJTJA
Mirëmbajtja e fshesës me korrent 15
Çmontimi / Montimi i koshit të pluhurave 15
Pastrimi i koshit të pluhurave 15
Pastrimi i ltrit të sfungjerit 15
Pastrimi i furçës me mekanizëm të butë 15
SHTOJCA
Shënime dhe masa paraprake 16
Përdorimi i baterisë 16
Përdorimi 16
Mirëmbajtja 17
Zgjidhja e problemit 18
Aksesorët
Vegla për pastrimin e
pjesëve të çara / Furça e
pluhurave
Kordoni elektrik Ngarkuesi / bateria
Manuali i përdorimit Pajisje për pjesët e larta
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 2 2019-02-15 오후 5:13:25
Shqip 3
PËRGATITJA
• Para se ta vini pajisjen në punë, lexojeni me kujdes këtë manual dhe
ruajeni për referencë.
• Duke qenë se udhëzimet e mëposhtme të përdorimit mbulojnë modele të
ndryshme, karakteristikat e fshesës tuaj me korrent mund të ndryshojnë
disi nga çfarë përshkruhet në këtë manual.
Simbolet e përdorura paralajmëruese/të kujdesit
VINI RE
Tregon se ka rrezik vdekjeje ose lëndimi të rëndë.
KUJDES
Tregon se ka rrezik lëndimi personal ose dëmtimi material.
Simbole të tjera të përdorura
SHËNIM
Tregon se teksti në vijim përmban informacion të rëndësishëm shtesë.
• Për informacion rreth zotimeve mjedisore të "Samsung" dhe detyrimeve
konkrete rregullatore për produktet p.sh. "REACH" vizitoni: samsung.com/
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
htm
Moszbatimi i këtyre kërkesave mund të shkaktojë dëmtim të pjesëve të
brendshme dhe mund ta bëjë të pavlefshme garancinë tuaj.
Informacioni për sigurinë
PËRGATITJA
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 3 2019-02-15 오후 5:13:26
Shqip
4
PËRGATITJA
Të përgjithshme
• Lexojini me kujdes të gjitha udhëzimet. Para se ta ndizni, sigurohuni që
tensioni i rrymës elektrike të jetë i njëjtë me atë që tregohet në etiketën
metalike në pjesën e poshtme të fshesës.
• PARALAJMËRIM: Mos e përdorni fshesën me korrent në rrugica ose
dysheme të lagura.
• Nevojitet mbikëqyrje e plotë kur pajisja përdoret nga fëmijët ose pranë
tyre. Mos lejoni që fshesa me korrent të përdoret si lodër. Mos lejoni në
asnjë çast që fshesa me korrent të funksionojë e pakomanduar. Përdoreni
fshesën me korrent vetëm për qëllimet e përdorimit të përshkruara në këto
udhëzime.
• Mos e përdorni fshesën me korrent pa koshin e pluhurave.
• Për ekasitet më të mirë shkarkojeni koshin e pluhurave para se të
mbushet.
• Mos e përdorni fshesën me korrent për të pastruar shkrepëset, hirin ose
bishtat e cigareve. Mbajeni fshesën me korrent larg sobave ose burimeve
të tjera të nxehtësisë. Nxehtësia mund të deformojë dhe të çngjyrosë
pjesët plastike të pajisjes.
• Shmangni mbledhjen e objekteve të forta dhe të mprehta nëpërmjet
fshesës me korrent, pasi mund të dëmtoni pjesët e saj.
• Mos e bllokoni portën thithëse ose atë shkarkuese.
• Fikeni fshesën me korrent duke shtypur më parë butonin në trupin e
pajisjes, para se ta hiqni nga priza elektrike. Hiqeni spinën nga priza
elektrike para se të shkarkoni koshin e pluhurave. Për të shmangur
dëmtimet, hiqeni nga priza duke e kapur te spina dhe jo duke tërhequr
kordonin.
• Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe
persona me aftësi të reduktuara zike, ndijore ose mendore, ose me
mungesë përvoje dhe njohurish nëse mbikëqyren ose udhëzohen në
lidhje me përdorimin e sigurt të pajisjes dhe nëse i kuptojnë rreziqet
e mundshme. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe
mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhet kryer nga fëmijët pa mbikëqyrje.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 4 2019-02-15 오후 5:13:26
Shqip 5
PËRGATITJA
• Fëmijët duhet të mbikëqyren për të siguruar që të mos luajnë me pajisjen.
• Hiqeni nga priza para se të merreni me pastrimin apo me mirëmbajtjen e
pajisjes.
• Nuk rekomandohet përdorimi i kordonëve zgjatues.
• Nëse fshesa me korrent nuk funksionon siç duhet, keni dhe konsultohuni
me agjentin e autorizuar të shërbimit.
• Për të shmangur rrezikun, nëse kordoni elektrik është dëmtuar,
zëvendësimi i tij duhet të bëhet nga prodhuesi ose nga agjenti i shërbimit
ose nga një person i kualikuar.
• Hiqeni fshesën nga priza kur nuk e përdorni. Fikeni çelësin elektrik para se
ta hiqni nga priza.
• Mos e përdorni për të thithur ujin.
• Mos e zhytni në ujë për ta pastruar.
• Për ndërrim, kontaktoni prodhuesit ose agjentin e shërbimit.
• Për informacion mbi zotimet mjedisore të "Samsung" dhe detyrimet
rregullatore specike për produktin, p.sh. "REACH", vizitoni: samsung com/
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
html
Ngarkuesi i baterisë
• Mos e modikoni spinën e polarizuar për ta përshtatur me një prizë të
papolarizuar ose me një kordon zgjatues.
• Mos e përdorni jashtë shtëpisë ose në sipërfaqe të lagura.
• Hiqeni ngarkuesin nga priza kur nuk është në përdorim dhe para se të
merreni me mirëmbajtjen e tij.
• Për ngarkim përdorni vetëm ngarkuesin e ofruar nga prodhuesi.
• Mos e përdorni me kordon ose me spinë të dëmtuar.
• Mos e tërhiqni dhe mos e mbani nga kordoni, mos e përdorni kordonin si
dorezë, mos e mbyllni derën sipër kordonit ose mos e tërhiqni kordonin
duke e prekur te majat ose te buzët e mprehta. Mbajeni kordonin larg
sipërfaqeve të nxehta.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 5 2019-02-15 오후 5:13:26
Shqip
6
PËRGATITJA
• Mos përdorni kordonë zgjatues ose spina me kapacitet të papërshtatshëm
përçimi të korrentit.
• Mos e hiqni nga priza duke tërhequr kordonin. Për ta hequr nga priza,
kapeni nga spina dhe jo nga kordoni.
• Mos i deformoni dhe mos i digjni bateritë pasi mund të shpërthejnë në
temperatura të larta.
• Mos u përpiqni të hapni ngarkuesin. Riparimet duhet të kryhen vetëm nga
një qendër e kualikuar e kujdesit për klientin.
• Mos e ekspozoni ngarkuesin në temperatura të larta ose mos e lejoni që
ngarkuesi të bjerë në kontakt me lagështirë të çfarëdo lloji.
Fshesë korrenti me dorezë të gjatë
• Mos mblidhni objekte të forta ose të mprehta si xhamat, thonjtë, vidat,
monedhat etj.
• Mos e përdorni pa vendosur ltër. Kur jeni duke u marrë me mirëmbajtjen
e pajisjes, mos i futni kurrë gishtat ose objekte të tjera në dhomëzën e
ventilimit, pasi pajisja mund të ndizet aksidentalisht.
• Mos vendosni objekte te vrimat. Mos e përdorni kur një nga vrimat është e
bllokuar; mbajini vrimat të pastra nga pluhuri, jet, qimet ose nga çdo gjë
tjetër që mund të ulë qarkullimin e ajrit.
• Mos mblidhni materiale toksike (zbardhues klori, amoniak, pastrues tubash
etj.).
• Mos pastroni asgjë që është duke u djegur ose që nxjerr tym, si cigaret,
shkrepëset ose hiri i nxehtë.
• Mos e përdorni për të pastruar lëndë të djegshme ose të ndezshme si
benzina dhe as mos e përdorni në sipërfaqe ku këto mund të jenë të
pranishme.
• Mos e përdorni fshesën e korrentit me DOREZË TË GJATË në hapësira të
mbyllura me avuj që lëshohen nga bojërat e vajit, nga holluesit e bojës,
nga substancat kundër molës, nga pluhurat e ndezshëm ose nga avuj të
tjerë shpërthyes ose toksikë.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 6 2019-02-15 오후 5:13:26
Shqip 7
PËRGATITJA
• Rrjedhjet nga pilat e baterisë mund të ndodhin në kushte ekstreme
përdorimi ose temperature. Nëse lëngu ju bie mbi lëkurë, lajeni shpejt me
ujë. Nëse lëngu ju bie në sy, shpëlajini menjëherë me ujë të pastër për së
paku 10 minuta. Kërkoni ndihmën mjekësore.
Në lidhje me energjinë
VINI RE
• Mos e përkulni kordonin elektrik me forcë të madhe ose mos vendosni
objekte të rënda mbi kordonin elektrik.
– Përndryshe mund të shkaktohet goditje elektrike ose zjarr.
• Nëse ka pluhur, ujë, etj. te kunji ose te pika e kontaktit të spinës elektrike,
pastrojini me kujdes.
– Përndryshe mund të shkaktohet funksionim jonormal ose goditje
elektrike.
• Mos përdorni burim energjie me tension të ndryshëm nga tensioni
nominal sipas standardit kombëtar, mos përdorni prizë të shumështë për
të furnizuar me energji disa pajisje elektronike dhe mos e lini kordonin
elektrik në mënyrë të shkujdesur në dysheme.
– Përndryshe mund të shkaktohet goditje elektrike ose zjarr.
• Mos e përdorni një spinë korrenti, kordon korrenti të dëmtuar ose prizë
korrenti të liruar.
– Përndryshe mund të shkaktohet goditje elektrike ose zjarr.
• Nëse dëmtohet kordoni elektrik, ndërrojeni me një të ri te një riparues i
kualikuar.
– Përndryshe mund të shkaktohet goditje elektrike ose zjarr.
Përdorimi
VINI RE
• Mos prekni terminalin e ngarkuesit me shkopinj prej druri, përcjellës etj.
– Përndryshe mund t'i shkaktohet dëmtim fatal ngarkuesit.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 7 2019-02-15 오후 5:13:26
Shqip
8
PËRGATITJA
• Sigurohuni që terminali i ngarkuesit të mos bjerë në kontakt me një
përcjellës, si për shembull byzylyk, orë, shufër metalike, gozhdë etj.
• Sigurohuni që mos futen lëngje, si për shembull ujë apo lëng frutash, në
ngarkues.
– Përndryshe mund të shkaktohet goditje elektrike ose zjarr.
• Mos e përdorni ngarkuesin për qëllime të tjera.
– Përndryshe ngarkuesi mund të pësojë dëmtim fatal ose zjarr.
• Mos pastroni me fshesë korrenti lëngje, brisqe, kunja, prush etj.
– Përndryshe mund të shkaktohet funksionim jonormal ose dëmtim i
produktit.
• Mos e shkelni ose mos e godisni produktin.
– Përndryshe mund të shkaktohet lëndim ose dëmtim i produktit.
• Furça dhe dalja e ajrit nuk duhet të bllokohen gjatë pastrimit.
– Përndryshe mund të shkaktohet keqfunksionimi i produktit ose zjarr për
shkak të mbinxehjes së tij.
• Ky produkt synohet për përdorim shtëpiak, kështu që mos e përdorni për
punë të rënda.
– Përndryshe mund të shkaktohet funksionim jonormal ose dëmtim i
produktit.
– Pastrimi në mjedise të jashtme: gurë dhe çimento
– Bilardo: pluhur shkumësi
– Një dhomë septike spitali
• Mos e përdorni produktin pranë një pajisjeje ngrohëse, si p.sh ngrohës,
spërkatës i djegshëm dhe materiale të ndezshme.
– Përndryshe mund të shkaktohet zjarr ose deformim i produktit.
• Përpara se të përdorni produktin, duhet të futet ltri i sfungjerit.
– Përndryshe pluhuri mund të futet në motorin brenda trupit kryesor dhe
mund të shkaktojë dëmtim të produktit.
• Nëse ka rrjedhje gazi ose kur përdoren spërkatës të djegshëm, mos e
prekni prizën me duar, si dhe hapni dritaren për të ajrosje.
– Përndryshe mund të shkaktohet shpërthim ose zjarr.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 8 2019-02-15 오후 5:13:26
Shqip 9
PËRGATITJA
• Nëse dalin zhurma, erëra, tymra të çuditshëm, kni menjëherë produktin
dhe kontaktoni një qendër shërbimi.
– Përndryshe mund të shkaktohet goditje elektrike ose zjarr.
KUJDES
• Përpara se të përdorni dorezën e fshesës me korrent, kontrolloni që fshesa
praktike me korrent të jetë e montuar siç duhet tek trupi kryesor.
– Kur fshesa praktike me korrent nuk është e montuar tek trupi kryesor,
fshesa me korrent me dorezë të gjatë nuk punon.
• Mos e përdorni produktin pranë një materiali të djegshëm.
– Në një vend ku qiriri ose abazhuri i tavolinës janë të vendosur në tokë.
– Në një vend ku ngrohja është e ndezur pa mbikëqyrje ose ku ka prush.
– Në një vend ku ka materiale të djegshme si benzinë, alkool, hollues, tavlla
me cigare të pakura.
• Sigurohuni që fëmija të mos shkelë ose të ulet mbi ngarkuesin.
– Përndryshe fëmija mund të rrëzohet dhe të lëndohet ose mund të
shkaktohet dëmtim fatal i produktit.
• Përpara se të vini ose të hiqni ngarkuesin nga priza, kni trupin kryesor
dhe fshesën praktike të korrentit dhe sigurohuni që kunji i prizës të mos
bjerë në kontakt me duart tuaja.
– Përndryshe mund të shkaktohet zjarr ose goditje elektrike.
Mirëmbajtja
VINI RE
• Mos e përdorni fshesën me korrent për asgjë tjetër përveçse për qëllime
pastrimi.
– Përndryshe mund të shkaktohet lëndim ose dëmtim i produktit.
• Kur të hiqni lëndët e huaja brenda produktit, duhet të kni në llim
fshesën me korrent dhe të përdorni një pajisje për të hequr lëndët e huaja.
– Nëse produkti vepron ndërsa ju hiqni pjesët e huaja, mund të shkaktohet
lëndim ose dëmtim i produktit.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 9 2019-02-15 오후 5:13:26
Shqip
10
PËRGATITJA
• Kur të pastroni pjesën e jashtme të produktit, kni në llim produktin
dhe pastrojeni me një leckë të butë. Mos spërkatni ujë drejtpërdrejt mbi
produktin ose mos e pastroni me materiale të avullueshme si benzinë,
hollues ose alkool.
– Nëse futet ujë brenda produktit dhe nëse ndodh ndonjë gabim, kni
produktin dhe kontaktoni me një qendër shërbimi.
• Pasi të hiqni produktin nga priza, pastroni ngarkuesin.
• Kur të pastroni pjesët që mund të lahen, mos përdorni detergjente alkaline
ose industriale, freskues ajri, acid acetik etj.
– Përndryshe mund të shkaktohen dëmtime të produktit si thyerje e
plastikës, deformim, çngjyrim, dëmtim i stampimit etj.
Pjesët që mund të lahen Koshi i plehrave, sfungjeri
Detergjent i
disponueshëm Neutral Detergjent për larjen e enëve
Detergjent i ndaluar
Alkaline Oksigjen i lëngët, pastrues për mykun etj.
Acid Vaj parane, emulsikues etj.
Pastrues industrialë NV-I, PB-I, Opti, alkool, aceton, benzen,
hollues etj.
Freskues ajri Aromatizues ajri me spërkatje (me aromë
kafeje, bimësh etj.)
Vajra Vajra me origjinë shtazore, vajra vegjetale
etj. Acid acetik ushqimor, uthull, acid acetik i
ngrirë etj.
KUJDES
• Mos e shtyni fshesën e korrentit me dorezë të gjatë ndërsa është e
mbështetur pasi mund të bjerë.
– Përndryshe mund të shkaktohet lëndim, dëmtim i produktit ose i
dyshemesë.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 10 2019-02-15 오후 5:13:26
Shqip 11
INSTALIMI
Emri i pjesëve
INSTALIMI
01
Furça me mekanizëm të butë
02
Koshi i pluhurave
03
Butoni i nxjerrjes së koshit të pluhurave
04
Butoni i ndezjes së fshesës praktike me
korrent
05
Fshesë praktike me korrent
06
Butoni i nxjerrjes së fshesës praktike me
korrent
07
Butoni turbo
08
Butoni i ndezjes
09
Doreza
10
Vegla për pastrimin e pjesëve të çara /
Furça e pluhurave
11
Ekrani LED
12
Bateria
13
Vrima e daljes së ajrit
14
Butoni i nxjerrjes së baterisë
15
Butoni i lirimit të furçës
Spec. e baterisë : Me jone litiumi, 21,6 V , 1800 mAh, 6 elemente
"Klik"
02
01
04
03
05
06
08
07
13
14
12
11
09
10
15
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 11 2019-02-15 오후 5:13:27
Shqip
12
PËRDORIMET
Përdorimi i fshesës me korrent
Ngarkimi i fshesës me korrent me dorezë të gjatë
SHËNIM
• Montoni baterinë plotësisht te ngarkuesi.
• Treguesi i nivelit të baterisë pulson gjatë kohës që bateria ngarkohet.
• Bateria duhet të përdoret vetëm për këtë produkt, pasi nuk është e
përputhshme me produkte të tjera.
Ekrani LED
01
02
01
Treguesi i nivelit të baterisë
02
Treguesi i modalitetit Turbo
Montimi dhe çmontimi i baterisë
01
02
KUJDES
• Përpara se të çmontoni baterinë nga ngarkuesi, kni fshesën me korrent
me dorezë të gjatë.
PËRDORIMET
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 12 2019-02-15 오후 5:13:27
Shqip 13
PËRDORIMET
Përdorimi i fshesës me korrent me dorezë të gjatë
Ndezja/kja
Fshesa me korrent me dorezë të gjatë llon
të veprojë në modalitetin Turbo.
Përdorimi i modalitetit Turbo
Shtypni butonin për të ndryshuar
modalitetin e funksionimit. (Normal/Turbo)
Përdorimi i fshesës praktike me korrent
01
02
Çmontimi i fshesës praktike me
korrent nga trupi kryesor
Ndezja/kja
Fshesa praktike me korrent llon të
punojë në modalitetin Turbo. Modaliteti i
funksionimit nuk mund të ndryshohet.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 13 2019-02-15 오후 5:13:28
Shqip
14
PËRDORIMET
Përdorimi i veglës për
pastrimin e pjesëve të çara dhe
i furçës së pluhurave
Furça e pluhurave
Kur pastroni pluhurin e lehtë nga perdet,
mobiliet, divani etj.
01
02
Vegla për pastrimin e pjesëve të çara
Kur pastroni pluhurin e lehtë nga kanalet e
kornizave të dritareve, pjesët e çara, boshllëqet etj.
01
02
Përdorimi i veglës për pjesët e
vështira
Kur pastroni një hapësirë të ngushtë ose të
thellë për t'u arrirë me dorë si për shembull
poshtë mobilieve ose tavani
02
01
Ruajtja e fshesës me korrent
• Kur ta ruani fshesën me korrent, kyçeni
në pozicionin e qëndrimit pa mbajtëse.
• Kur e lëvizni fshesën me korrent,
ngrijeni të kyçur në pozicion qëndrimi
ose tërhiqeni në pozicion të liruar për të
parandaluar dëmtimin ndaj dyshemeve.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 14 2019-02-15 오후 5:13:29
Shqip 15
MIRËMBAJTJA
Mirëmbajtja e fshesës me korrent
KUJDES
• Përpara se të pastroni fshesën me korrent me dorezë të gjatë, keni atë.
MIRËMBAJTJA
Çmontimi / Montimi i koshit të
pluhurave
01
02
1
01
02
2
Pastrimi i koshit të pluhurave
12
34
5
SHËNIM
• Boshatisja e koshit të pluhurave në
mënyrë të thjeshtë
Pastrimi i ltrit të sfungjerit
12
34
5 6
Pastrimi i furçës me mekanizëm të butë
1 2
3 4
"Klik"
Kur në furçë mbeten materiale të huaja, hiqini me
një kartëpecetë të lagur ose me një leckë të thatë.
KUJDES
• Mos e pastroni me ujë furçën me
mekanizëm të butë.
• Mos e përdorni furçën për të hequr
lagështirën.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 15 2019-02-15 오후 5:13:33
Shqip
16
SHTOJCA
Përdorimi i baterisë
SHËNIM
• Kur fshesa me korrent nuk
punon pas ngarkimit të baterisë,
ndërrojeni atë. Nëse ende
nuk punon me baterinë e re,
kontaktoni një qendër shërbimi.
• Periudha e garancisë së baterisë
është 6muaj nga data e blerjes.
KUJDES
• Mos çmontoni baterinë ose
ngarkuesin.
• Mos përdorni nxehtësi te bateria
dhe mos i vini akën baterisë.
• Duke qenë se bateria është
prodhuar vetëm për këtë produkt,
mos e përdorni atë për pajisje të
tjera elektronike ose për qëllime
të tjera.
• Heqja e baterisë gjatë funksionimit
mund të shkaktojë keqfunksionim
të produktit.
• Nëse bateria hiqet gjatë
funksionimit të motorit të fshesës
me korrent, ajo mund të mos
punojë për 30 sekonda pas
ndërrimit të saj për arsye sigurie.
• Nëse koha e ngarkimit dhe e
përdorimit të baterisë reduktohen
me përdorimin e saj, ndërrojeni
baterinë e shkarkuar me një të re.
• Përdorni vetëm bateri me logo
origjinale ( ). (VCA-
SBT60)
• Përpara se të montoni baterinë
te ngarkuesi ose te fshesa me
korrent, kontrolloni që bateria
të jetë vendosur në drejtimin e
duhur.
• Kur të hidhni baterinë e shkarkuar,
vendoseni atë në kutinë e
grumbullimit të baterisë.
• Kur fshesa me korrent nuk do të
përdoret për një kohë të gjatë,
çmontoni baterinë nga fshesa me
korrent.
Përdorimi
SHËNIM
• Ngarkoni baterinë në rastet e
mëposhtme.
– Kur bateria përdoret për herë të
pare pas blerjes ose kur bateria
nuk është përdorur për një kohë
të gjatë.
– Kur treguesi i nivelit të baterisë
është në nivelin e saj me të ulët.
• Kur jeni larg nga shtëpia për një
periudhë të gjatë kohe, hiqni
ngarkuesin e baterisë nga priza
dhe çmontoni baterinë nga
ngarkuesi. Kur bateria nuk është
në ngarkim, do të shkarkohet.
Shënime dhe masa paraprake
SHTOJCA
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 16 2019-02-15 오후 5:13:34
Shqip 17
SHTOJCA
• Nëse fshesa me korrent punon me
furçën rrotulluese të paaktivizuar,
kontrolloni nëse furçës po i
ushtrohet forcë e tepruar apo nëse
është bllokuar me ndonjë material
të huaj. (Shihni pjesën e zgjidhjes
së problemeve të këtij manuali.)
KUJDES
• Pasi doreza e fshesës me korrent
është e montuar te pjesa kryesore
e trupit, ajo llon të funksionojë.
• Pas përdorimit të fshesës praktike
me korrent, montojeni te pjesa
kryesore e trupit.
• Përpara montimit të fshesës
praktike me korrent te pjesa
kryesore e trupit, ajo duhet të
ket.
• Pas montimit të dorezës te fshesa
me korrent, mos e çmontoni atë
përsëri.
– Përndryshe mund të lëndoheni.
• Mos e prekni rrotën e furçës kur
është duke u rrotulluar.
– Përndryshe mund të kapni dorën
dhe të lëndoheni.
• Për furçën me mekanizëm të
butë, nëse funksionon pajisja e
parandalimit të motorit, mund të
duhen deri në 30 minuta për të
ftohur motorin.
Mirëmbajtja
SHËNIM
• Ndonjëherë rrota e furçës mund
të gërvishtë dyshemenë. Prandaj,
përpara se të përdorni fshesën
me korrent me dorezë të gjatë,
kontrolloni gjendjen e rrotës së
furçës.
– Nëse ka materiale të huaja që
nuk hiqen dot me lehtësi nga
rrota e furçës, kontaktoni një
pikë servisi.
KUJDES
• Tharja e pjesëve të fshesës me
korrent me dorezë të gjatë për
orë të zgjatura në diell mund të
shkaktojë deformim ose çngjyrim.
Prandaj, pas pastrimit të pjesëve
të fshesës me korrent me dorezë
të gjatë, thajini në hije.
• Mos pastroni me ujë furçën e
fshesës me korrent me dorezë
të gjatë, pasi mund të shkaktojë
deformim ose çngjyrim të pjesëve.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 17 2019-02-15 오후 5:13:34
Shqip
18
SHTOJCA
Zgjidhja e problemit
Nëse nga shërbimi i kërkuar rezulton se nuk ka keqfunksionim të produktit, do të faturohet
fatura e shërbimit. Prandaj lexoni manualin e përdorimit me kujdes.
Problemi Zgjidhjet
Fshesa me korrent
me dorezë të gjatë
nuk punon.
• Kontrolloni nivelin e baterisë dhe ngarkojeni.
• Kontrolloni që produkti të jetë i kur dhe shtypni butonin e ndezjes
për ta ndezur.
• Nëse produkti nuk është përdorur për një kohë të gjatë, ngarkojeni.
• Për furçën me mekanizëm të butë, nëse funksionon pajisja e
parandalimit të motorit, mund të duhen deri në 30 minuta për të
ftohur motorin.
Fshesa me korrent
me dorezë të
gjatë nuk ndalon
edhe pse shtypa
butonin e ndezjes.
• Kontrolloni nëse fshesa praktike me korrent është e ndezur.
Nëse po, shtypni në llim butonin e ndezjes së fshesës praktike
me korrent dhe më pas shtypni butonin e ndezjes së fshesës së
korrentit me dorezë të gjatë.
Forca e thithjes
pakësohet papritur
dhe vjen një
zhurmë dridhjeje
nga fshesa me
korrent me dorezë
të gjatë.
• Kontrolloni nëse furça është e bllokuar me materiale të huaja ose
nëse koshi i pluhurave është i mbushur plot. Nëse po, hiqini.
• Kontrolloni nëse ltri është i pistë dhe pastrojeni duke u referuar
te seksioni "Mirëmbajtja e fshesës me korrent me dorezë të gjatë" i
këtij manuali.
• Kontrolloni nivelin e baterisë dhe ngarkojeni.
Fshesa me korrent
nuk mund të
ngarkohet.
• Kontrolloni tensionin elektrik aktual të fshesës me korrent me dorezë të
gjatë. Duhet të jetë tension nominal i hyrjes sipas standardit kombëtar.
• Kontrolloni që fshesa me korrent me dorezë të gjatë të jetë e
ndezur dhe më pas kontrolloni që llamba e treguesit të nivelit të
baterisë të jetë ndezur.
• Kontrolloni gjendjen e terminalit të ngarkuesit dhe hiqni prej aty
lëndët e huaja (pluhurin) me një kunjë veshi ose copë të butë.
Nuk rrotullohet
furça rrotulluese
brenda furçës.
• Kontrolloni nëse furça është e bllokuar me materiale të huaja dhe
hiqini.
• Sigurohuni që fshesa me korrent me dorezë të gjatë të jetë e
ndezur dhe më pas keni dhe ndizeni përsëri fshesën.
Vjen erë nga
vrima e daljes së
ajrit së fshesës me
korrent me dorezë
të gjatë.
• Boshatisni rregullisht koshin e pluhurave dhe pastroni ltrin.
–Duke qenë se fshesa me korrent me dorezë të gjatë është një
produkt i ri, mund të mbajë një erë të lehtë për 3 muajt e parë
pas blerjes.
–Pluhuri i mbledhur në koshin e pluhurave ose pluhuri në ltër
mund të gjenerojë erë.
• Kjo fshesë me korrent është në përputhje me rregulloret e mëposhtme:
– Direktiva për pajtueshmërinë elektromagnetike: 2004/108/KEE
– Direktiva për tensionin e ulët: 2006/95/KE
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 18 2019-02-15 오후 5:13:34
Shqip 19
SHTOJCA
Shënim
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 19 2019-02-15 오후 5:13:35
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 20 2019-02-15 오후 5:13:35
Aspirator
Manual de utilizare
Seria VS03R6523**
• Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a pune aparatul în funcţiune.
• Destinat exclusiv utilizării în interior.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 1 2019-02-15 오후 5:13:41
Română
2
Cuprins
PREGĂTIRE
Informaţii privind siguranţa 3
INSTALAREA
Numele componentelor 11
OPERAŢIUNI
Utilizarea aspiratorului 12
Încărcarea aspiratorului stick 12
Ataşarea şi detaşarea bateriei 12
Utilizarea aspiratorului stick 13
Utilizarea unităţii manuale 13
Utilizarea accesoriului pentru spaţii înguste
şi a periei pentru praf 14
Utilizarea accesoriului pentru spaţii greu
accesibile 14
Depozitarea aspiratorului 14
ÎNTREŢINEREA
Întreţinerea aspiratorului 15
Detaşarea / ataşarea recipientului pentru
praf 15
Curăţarea recipientului pentru praf 15
Curăţarea ltrului din burete 15
Curăţarea periei cu acţionare nă 15
ANEXE
Note şi atenţionări 16
Utilizarea bateriei 16
Funcţionare 16
Întreţinerea 17
Depanarea 18
Accesorii
Accesoriu pentru spaţii
înguste / Perie pentru praf Cablu de alimentare Încărcător / baterie
Manual de utilizare Accesoriu pentru spaţii
greu accesibile
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 2 2019-02-15 오후 5:13:41
Română 3
PREGĂTIRE
• Înainte de punerea în funcţiune a aparatului, vă rugăm să citiţi cu atenţie
acest manual şi să îl păstraţi pentru consultarea ulterioară.
• Întrucât următoarele instrucţiuni de utilizare se referă la modele diferite,
caracteristicile aspiratorului dvs. pot diferi uşor de cele descrise în acest
manual.
Simboluri de atenionare/avertizare utilizate
AVERTIZARE
Indică existenţa unui pericol de accidentare mortală sau gravă.
ATENIE
Indică existenţa unui risc de accidentare sau daune materiale.
Alte simboluri utilizate
NOTĂ
Indică faptul că textul care urmează conţine informaţii suplimentare
importante.
• Pentru informaţii despre angajamentele de mediu Samsung şi obligaţiile
de reglementare specice produselor, cum ar REACH, accesaţi: samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.htm
Nerespectarea acestor condiţii poate duce la deteriorarea pieselor şi la
anularea garanţiei.
Informaii privind sigurana
PREGĂTIRE
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 3 2019-02-15 오후 5:13:41
Română
4
PREGĂTIRE
Generalităi
• Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile. Înainte de a porni aparatul, asiguraţi-vă
că tensiunea sursei de alimentare este aceeaşi cu cea indicată pe plăcuţa cu
caracteristicile tehnice de pe partea inferioară a aspiratorului.
• AVERTIZARE: Nu utilizaţi aspiratorul când covorul sau podeaua este umedă.
• Este necesară o supraveghere atentă atunci când aparatul este utilizat de
copii sau în apropierea acestora. Nu permiteţi folosirea aspiratorului ca pe
o jucărie. Nu lăsaţi niciodată aspiratorul să funcţioneze nesupravegheat.
Utilizaţi aspiratorul doar pentru scopul în care a fost conceput, conform
descrierilor din acest manual.
• Nu utilizaţi aspiratorul fără un recipient pentru praf.
• Goliţi recipientul pentru praf înainte de a se umple pentru a menţine o
ecienţă optimă.
• Nu utilizaţi aspiratorul pentru a aspira chibrituri, scrum aprins sau mucuri
de ţigară. Ţineţi aspiratorul la distanţă de cuptoare cu gaz sau alte surse de
căldură. Căldura poate deforma şi decolora piesele de plastic ale unităţii.
• Evitaţi aspirarea de obiecte dure, ascuţite, deoarece acestea pot deteriora
piesele aspiratorului.
• Nu blocaţi oriciul de aspiraţie sau pe cel de evacuare.
• Opriţi aspiratorul de la butonul de pe corpul aparatului înainte de a scoate
cablul de alimentare din priză. Scoateţi cablul de alimentare din priză
înainte de a goli recipientul pentru praf. Pentru a evita deteriorarea, vă
rugăm să deconectaţi cablul trăgând de ştecher, nu de cablu.
• Acest aparat poate utilizat de copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de
persoane cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau fără
experienţă şi cunoştinţe dacă acestea sunt supravegheate sau au primit
instrucţiuni pentru utilizarea aparatului în siguranţă şi înţeleg riscurile
implicate. Nu permiteţi copiilor să transforme aparatul în obiect de joacă.
Curăţarea şi întreţinerea aparatului nu trebuie să e efectuate de către
copii fărăsupraveghere.
• Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 4 2019-02-15 오후 5:13:41
Română 5
PREGĂTIRE
• Cablul de alimentare trebuie scos din priză înainte de curăţarea sau
întreţinerea aparatului.
• Utilizarea unui cablu prelungitor nu este recomandată.
• Dacă aspiratorul nu funcţionează corect, întrerupeţi alimentarea şi
consultaţi un reprezentant de service autorizat.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit de
către producător, reprezentantul de service al acestuia sau o persoană cu
calicare similară pentru a evita eventualele pericole.
• Scoateţi aspiratorul din priză când nu îl utilizaţi. Decuplaţi întrerupătorul
de alimentare înainte de a scoate cablu de alimentare din priză.
• Nu utilizaţi pentru a aspira apă.
• Nu scufundaţi în apă pentru curăţare.
• Vă rugăm să contactaţi producătorul sau reprezentantul de service pentru
o înlocuire.
• Pentru informaţii despre angajamentele privind mediul şi obligaţiile
reglementative privind produsele specice ale Samsung, ca de exemplu
REACH, vizitaţi: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Încărcătorul bateriei
• Nu modicaţi ştecherul polarizat pentru a se potrivi într-o priză sau un
prelungitor nepolarizat.
• Nu utilizaţi aparatul în aer liber sau pe suprafeţe ude.
• Deconectaţi încărcătorul de la priză atunci când acesta nu este utilizat şi
înainte de efectuarea unor operaţii de service.
• Pentru reîncărcare, utilizaţi numai încărcătorul furnizat de producător.
• Nu-l utilizaţi cu un cablu sau ştecher deteriorat.
• Nu trageţi de cablu şi nu transportaţi aparatul ţinându-l de acesta, nu
utilizaţi cablul pe post de mâner, nu închideţi uşa peste cablu şi nu
trageţi cablul peste margini sau colţuri ascuţite. Ţineţi cablul departe de
suprafeţele încălzite.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 5 2019-02-15 오후 5:13:41
Română
6
PREGĂTIRE
• Nu utilizaţi prelungitoare sau prize cu o capacitate neadecvată de
conducere a curentului electric.
• Nu scoateţi din priză trăgând de cablu. Pentru a scoate aparatul din priză,
prindeţi de ştecher, nu de cablu.
• Nu modicaţi şi nu aruncaţi în foc bateriile, deoarece acestea explodează la
temperaturi ridicate.
• Nu încercaţi să deschideţi încărcătorul. Reparaţiile trebuie efectuate numai
de un centru specializat de relaţii cu clienţii.
• Nu expuneţi încărcătorul la temperaturi ridicate şi nu permiteţi umezelii
sau umidităţii de orice fel să vină în contact cu încărcătorul.
Aspirator stick
• Nu aspiraţi obiecte grele sau ascuţite, precum sticlă, cuie, şuruburi, monede
etc.
• Nu utilizaţi aparatul fără un ltru montat. În timpul operaţiilor de service,
nu introduceţi niciodată degetele sau alte obiecte în incinta ventilatorului,
ca măsură de siguranţă în caz că aparatul porneşte accidental.
• Nu introduceţi obiecte în fante. Nu utilizaţi aparatul cu fantele blocate;
acestea nu trebuie să rămână acoperite de praf, scame, păr sau orice ar
putea reduce debitul de aer.
• Nu aspiraţi substanţe toxice (înălbitor cu clor, amoniac, agenţi de curăţare
pentru evacuări etc.).
• Nu aspiraţi niciun obiect care este aprins sau care scoate fum, de exemplu
ţigări, chibrituri sau cenuşă erbinte.
• Nu aspiraţi lichide inamabile sau combustibili, precum benzina, şi nu
utilizaţi aparatul în zone în care acestea pot prezente.
• Nu utilizaţi aspiratorul STICK într-un spaţiu închis în care s-au acumulat
vapori emanaţi de vopsele pe bază de ulei, de diluanţi, de insecticide
împotriva moliilor, praf inamabil sau alte tipuri de vapori explozivi sau
toxici.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 6 2019-02-15 오후 5:13:41
Română 7
PREGĂTIRE
• În condiţii extreme de utilizare sau temperatură, bateriile pot prezenta
scurgeri. În cazul în care lichidul intră în contact cu pielea, spălaţi imediat
cu apă. Dacă lichidul pătrunde în ochi, clătiţi imediat cu apă curată timp de
minim 10minute. Solicitaţi asistenţă medicală.
În legătură cu alimentarea electrică
AVERTIZARE
• Nu îndoiţi cablul de alimentare aplicând forţă excesivă şi nu puneţi pe
acesta obiecte grele.
– În caz contrar, există pericol de electrocutare sau de incendiu.
• Dacă pe pinii ştecherului sau în punctul de contact al acestuia există praf,
apă etc., ştergeţi-l cu atenţie.
– În caz contrar, există pericol de electrocutare sau produsul poate
funcţiona anormal.
• Nu utilizaţi o sursă de alimentare care nu respectă standardele de tensiune
naţionale, nu utilizaţi o priză multiplă pentru a alimenta mai multe aparate
electronice simultan şi nu lăsaţi cablul de alimentare în mod neglijent pe
pardoseală.
– În caz contrar, există pericol de electrocutare sau de incendiu.
• Nu utilizaţi un ştecher sau cablu de alimentare deteriorat ori o priză
electrică desprinsă.
– În caz contrar, există pericol de electrocutare sau de incendiu.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, înlocuiţi-l cu unul nou
apelând la un electrician calicat.
– În caz contrar, există pericol de electrocutare sau de incendiu.
Funcionare
AVERTIZARE
• Nu atingeţi terminalul unui încărcător cu beţe ascuţite, şurubelniţe etc.
– În caz contrar, încărcătorul poate deteriorat ireparabil.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 7 2019-02-15 오후 5:13:42
Română
8
PREGĂTIRE
• Asiguraţi-vă că terminalul încărcătorului nu vine în contact cu niciun
conductor – de exemplu cu brăţara, ceasul, tije metalice, cuie etc.
• Asiguraţi-vă că în încărcător nu pătrund lichide, de exemplu apă sau suc.
– În caz contrar, există pericol de electrocutare sau de incendiu.
• Nu utilizaţi încărcătorul în alte scopuri.
– În caz contrar, există pericol de incendiu sau de deteriorare ireparabilă a
încărcătorului.
• Nu aspiraţi lichide, lame, ace, tăciuni etc. în timp ce faceţi curăţenie.
– În caz contrar, există pericol de deteriorare a aparatului sau produsul
poate funcţiona anormal.
• Nu călcaţi pe corpul produsului şi nu supuneţi produsul la şocuri.
– În caz contrar, există pericol de rănire sau de deteriorare a aparatului.
• Peria şi oriciul de evacuare nu trebuie să e blocate în timpul curăţării.
– În caz contrar, există pericol de incendiu sau de funcţionare incorectă a
produsului ca urmare a supraîncălzirii acestuia.
• Acest produs este destinat utilizării casnice; nu folosiţi acest produs
suprasolicitându-l.
– În caz contrar, există pericol de deteriorare a aparatului sau produsul
poate funcţiona anormal.
– Curăţenie în exterior: pietre şi ciment
– Biliard: praf de cretă
– Camere de spital aseptice
• Nu utilizaţi produsul în apropierea aparatelor de încălzit, de exemplu a
caloriferelor, lângă spray-uri combustibile sau lângă materiale inamabile.
– În caz contrar, există pericol de incendiu sau de deformare a produsului.
• Înainte de a utiliza produsul, trebuie introdus ltrul din burete.
– În caz contrar, praful poate pătrunde în motorul aat în corpul principal al
produsului şi poate produce deteriorarea acestuia.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 8 2019-02-15 오후 5:13:42
Română 9
PREGĂTIRE
• Când există scurgeri de gaz sau dacă se utilizează spray-uri combustibile,
nu atingeţi priza electrică cu mâinile şi deschideţi ferestrele, pentru
ventilare.
– În caz contrar, există pericol de explozie sau de incendiu.
• Dacă sesizaţi un zgomot sau un miros neobişnuit sau dacă observaţi că iese
fum, opriţi produsul imediat şi adresaţi-vă unui centru de service.
– În caz contrar, există pericol de electrocutare sau de incendiu.
ATENIE
• Înainte de a utiliza aspiratorul stick, vericaţi ca unitatea manuală să e
asamblată corect la corpul principal.
– Când unitatea manuală nu este asamblată la corpul principal, aspiratorul
stick nu funcţionează.
• Nu utilizaţi produsul în apropiere de materiale combustibile.
– În locuri în care există pe jos lumânări sau veioze aprinse.
– În locuri în care există dispozitive de încălzit care funcţionează
nesupravegheate sau tăciuni.
– În locuri în care există materiale combustibile – de exemplu benzină,
alcool, diluant, scrumiere cu ţigări nestinse etc.
• Asiguraţi-vă că nu permiteţi copiilor să calce pe încărcător sau să se aşeze
pe acesta.
– În caz contrar, există pericol de cădere şi de rănire a copilului sau de
deteriorare ireversibilă a produsului.
• Înainte de a cupla sau de a decupla încărcătorul, opriţi corpul principal şi
unitatea manuală şi asiguraţi-vă că pinul ştecherului nu vine în contact cu
mâinile dvs.
– În caz contrar, există pericol de incendiu sau de electrocutare.
Întreinerea
AVERTIZARE
• Nu utilizaţi aspiratorul în alte scopuri decât pentru curăţenie.
– În caz contrar, există pericol de rănire sau de deteriorare a aparatului.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 9 2019-02-15 오후 5:13:42
Română
10
PREGĂTIRE
• Când îndepărtaţi materialele străine din interiorul produsului, trebuie ca
întâi să opriţi aspiratorul şi să utilizaţi un instrument pentru a îndepărta
materialele străine.
– Dacă produsul funcţionează în timp ce îndepărtaţi materialele străine,
există pericol de rănire sau de deteriorare a produsului.
• Când curăţaţi exteriorul produsului, întâi opriţi produsul şi apoi ştergeţi-l
cu o lavetă uscată. Nu pulverizaţi apă direct pe produs şi nu-l ştergeţi cu
substanţe volatile, cum ar benzen, diluant sau alcool.
– Dacă în produs pătrunde apă şi survine o eroare, opriţi produsul şi
adresaţi-vă unui centru de service.
• După decuplarea produsului, curăţaţi încărcătorul.
• Când curăţaţi componentele lavabile, nu utilizaţi detergent alcalin, acid,
detergent industrial, odorizante de cameră, acid acetic etc.
– În caz contrar, există pericol de deteriorare a produsului – de exemplu,
materialul plastic se poate rupe, deforma, decolora, elementele imprimate
se pot deteriora etc.
Componente lavabile Recipient pentru praf, burete
Detergent disponibil Neutru Detergent pentru spălat vase
Detergent interzis
Alcalin Înălbitor, agent de curăţare a mucegaiului etc.
Acid Ulei de parană, emulsicator etc.
Soluţii de curăţare
industrială
NV-I, PB-I, Opti, alcool, acetonă, benzen,
diluant etc.
Odorizant de
cameră
Odorizante de cameră de tip spray (arome de
cafea, plante aromate etc.)
Uleiuri Uleiuri animale, uleiuri vegetale
Etc. Acid acetic comestibil, oţet, acid acetic glacial
etc.
ATENIE
• Nu împingeţi aspiratorul stick în timp ce stă în poziţie verticală, deoarece
poate cădea.
– În caz contrar, există pericol de rănire, de deteriorare a produsului sau de
deteriorare a pardoselii.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 10 2019-02-15 오후 5:13:42
Română 11
INSTALAREA
Numele componentelor
INSTALAREA
01
Perie cu acţionare nă
02
Recipient pentru praf
03
Buton de detaşare a recipientului pentru
praf
04
Butonul de alimentare de pe unitatea
manuală
05
Unitate manuală
06
Buton de detaşare a unităţii manuale
07
Buton Turbo
08
Buton de alimentare
09
Mâner
10
Accesoriu pentru spaţii înguste / Perie
pentru praf
11
Aşaj LED
12
Baterie
13
Ieşirea aerului
14
Buton de detaşare a bateriei
15
Buton de eliberare a periei
Specicaţii baterie : Litiu-ion 21,6 V , 1800 mAh, 6 celule
„Clic”
02
01
04
03
05
06
08
07
13
14
12
11
09
10
15
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 11 2019-02-15 오후 5:13:42
Română
12
OPERAIUNI
Utilizarea aspiratorului
Încărcarea aspiratorului stick
NOTĂ
• Asamblaţi bateria în încărcător complet.
• Indicatorul de nivel al bateriei clipeşte în timp ce bateria se încarcă.
• Bateria trebuie utilizată numai pentru acest produs, deoarece nu este
compatibilă cu alte produse.
Așaj LED
01
02
01
Indicator de nivel al bateriei
02
Indicator de mod Turbo
Atașarea și detașarea bateriei
01
02
ATENIE
• Înainte de a detaşa bateria de la încărcător, opriţi aspiratorul stick.
OPERAIUNI
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 12 2019-02-15 오후 5:13:42
Română 13
OPERAIUNI
Utilizarea aspiratorului stick
Acionai butonul de pornire/oprire
Aspiratorul stick începe să funcţioneze în
modul Turbo.
Utilizarea modului Turbo
Apăsaţi butonul pentru a schimba modul
de funcţionare. (Normal/Turbo)
Utilizarea unităii manuale
01
02
Detașai unitatea manuală de corpul
principal
Acionai butonul de pornire/oprire
Unitatea manuală începe să funcţioneze
în modul Turbo. Modul de funcţionare nu
poate schimbat.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 13 2019-02-15 오후 5:13:43
Română
14
OPERAIUNI
Utilizarea accesoriului pentru
spaii înguste și a periei pentru
praf
Peria pentru praf
Când îndepărtaţi praful n de pe draperii,
mobilă, sofa etc.
01
02
Accesoriul pentru spaii înguste
Când îndepărtaţi praful n de pe canelura
tocurilor ferestrelor, din colţuri etc.
01
02
Utilizarea accesoriului pentru
spaii greu accesibile
Când curăţaţi spaţii înguste şi lungi sau
greu accesibile, de exemplu spaţiile de sub
mobilier sau tavanul
02
01
Depozitarea aspiratorului
• Atunci când depozitaţi aspiratorul,
amplasaţi-l într-o poziţie de blocare
verticală fără suport.
• Atunci când deplasaţi aspiratorul,
ridicaţi-l în poziţia de blocare verticală
sau trageţi-l din poziţia de eliberare
verticală, pentru a preveni deteriorarea
podelelor.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 14 2019-02-15 오후 5:13:43
Română 15
ÎNTREINEREA
Întreinerea aspiratorului
ATENIE
• Înainte de a curăţa aspiratorul stick, opriţi aspiratorul.
ÎNTREINEREA
Detașarea / atașarea
recipientului pentru praf
01
02
1
01
02
2
Curăarea recipientului pentru praf
1 2
3 4
5
NOTĂ
• Golirea recipientului pentru praf în mod simplu
Curăarea ltrului din burete
1 2
3 4
5 6
Curăarea periei cu acionare nă
1 2
3 4
„Clic”
Atunci când materii străine rămân pe perie,
scoateţi-o cu o cârpă umedă sau uscată.
ATENIE
• Nu curăţaţi peria de acţionare nă cu apă.
• Nu utilizaţi peria pentru a îndepărta
umezeala.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 15 2019-02-15 오후 5:13:45
Română
16
ANEXE
Utilizarea bateriei
NOTĂ
• Când aspiratorul nu funcţionează
după încărcarea bateriei, schimbaţi
bateria. Dacă acesta în continuare
nu funcţionează nici cu bateria
nouă, adresaţi-vă unui centru de
service.
• Perioada de garanţie a bateriei
este de 6 luni de la data
achiziţionării.
ATENIE
• Nu detaşaţi bateria sau
încărcătorul.
• Nu aplicaţi căldură asupra bateriei
şi nu puneţi bateria în foc.
• Deoarece bateria este fabricată
numai pentru acest produs, nu
utilizaţi bateria pentru alte aparate
electronice sau în alte scopuri.
• Detaşarea bateriei în timpul
funcţionării poate cauza
deteriorarea produsului.
• Dacă bateria este detaşată în timp
ce motorul aspiratorului se aă în
funcţiune, este posibil ca bateria
să nu funcţioneze 30desecunde
după înlocuire, din motive de
siguranţă.
• Dacă durata de încărcare a bateriei
şi durata de folosire a bateriei se
reduc pe măsura utilizării bateriei,
înlocuiţi bateria consumată cu una
nouă.
• Utilizaţi numai baterii cu sigla
( ) originală. (VCA-SBT60)
• Înainte de a ataşa bateria în
încărcător sau în aspirator,
vericaţi dacă bateria este
poziţionată corect.
• Când eliminaţi la deşeuri o baterie
consumată, puneţi-o în coşul de
colectare a bateriilor.
• Când urmează ca aspiratorul să
nu e utilizat timp îndelungat,
detaşaţi bateria de la aspirator.
Funcionare
NOTĂ
• Încărcaţi bateria în următoarele
situaţii:
– Când bateria este utilizată pentru
prima dată după cumpărare sau
când nu a fost utilizată timp
îndelungat.
– Când indicatorul nivelului
bateriei arată nivelul cel mai
scăzut.
Note și atenionări
ANEXE
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 16 2019-02-15 오후 5:13:45
Română 17
ANEXE
• Când lipsiţi de acasă timp
îndelungat, decuplaţi bateria de
la încărcător şi detaşaţi bateria de
încărcător. Când bateria nu este
încărcată, se descarcă.
• Dacă aspiratorul funcţionează
cu o perie rotativă care nu
funcţionează, vericaţi dacă
asupra periei se exercită o
forţă excesivă sau este blocată
de materii străine. (Consultaţi
secţiunea de depanare a acestui
manual.)
ATENIE
• După ce unitatea manuală este
asamblată la corpul principal,
aspiratorul stick funcţionează.
• După ce utilizaţi unitatea manuală,
ataşaţi-o la corpul principal.
• Înainte de a ataşa unitatea
manuală la corpul principal,
unitatea manuală trebuie oprită.
• După ce ataşaţi mânerul la
aspirator, nu detaşaţi mânerul din
nou.
– În caz contrar, vă puteţi răni.
• Când peria se roteşte, nu atingeţi
peria.
– În caz contrar, mâna poate
prinsă şi vă puteţi răni.
• Pentru peria de acţionare nă,
dacă dispozitivul de prevenire
a supraîncălzirii motorului
funcţionează, poate dura
aproximativ 30 de minute pentru
a răci motorul.
Întreinerea
NOTĂ
• Uneori, roata periei poate zgâria
podeaua. Prin urmare, înainte de a
utiliza aspiratorul stick, vericaţi
starea roţii periei.
– Atunci când există substanţe
străine care nu poate
îndepărtate cu uşurinţă de pe
roata periei, contactaţi centrul de
servicii.
ATENIE
• Uscarea componentelor
aspiratorului stick la soare timp
îndelungat poate cauza deformare
sau decolorare. Prin urmare,
după curăţarea componentelor
aspiratorului stick, uscaţi-le la
umbră.
• Nu curăţaţi peria de pe aspiratorul
stick cu apă, întrucât acest lucru
poate provoca deformarea sau
decolorarea pieselor.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 17 2019-02-15 오후 5:13:46
Română
18
ANEXE
Depanarea
Dacă reparaţia solicitată se dovedeşte a nu avea legătură cu o defecţiune a produsului, se va
percepe o taxă de service. Prin urmare, citiţi cu atenţie manualul de utilizare.
Problemă Soluii
Aspiratorul stick nu
funcţionează.
• Vericaţi nivelul bateriei şi încărcaţi bateria.
• Vericaţi dacă produsul este oprit şi apăsaţi butonul de
alimentare pentru a-l porni.
• Dacă produsul nu a fost utilizat timp îndelungat, încărcaţi
produsul.
• Pentru peria de acţionare nă, dacă dispozitivul de prevenire a
supraîncălzirii motorului funcţionează, poate dura aproximativ
30 de minute pentru a răci motorul.
Aspiratorul stick nu
se opreşte, deşi am
apăsat butonul de
alimentare.
• Vericaţi dacă unitatea manuală este pornită. Dacă este pornită,
întâi apăsaţi butonul de alimentare al unităţii manuale şi apoi
apăsaţi butonul de alimentare al aspiratorului stick.
Forţa de aspirare
scade brusc şi din
aspiratorul stick
este generat un
sunet vibrant.
• Vericaţi dacă peria este blocată cu materii străine sau dacă
recipientul pentru praf este plin. Dacă da, îndepărtaţi-le.
• Vericaţi dacă ltrul este murdar şi curăţaţi ltrul, consultând
secţiunea „Întreţinerea aspiratorului stick”, din acest manual.
• Vericaţi nivelul bateriei şi încărcaţi bateria.
Aspiratorul nu poate
încărcat.
• Vericaţi tensiunea de alimentare curentă a aspiratorului stick.
Aceasta trebuie să e conformă tensiunii standard naţionale.
• Vericaţi dacă aspiratorul stick este pornit şi apoi vericaţi dacă
LED-ul indicatorului de nivel al bateriei este aprins.
• Vericaţi starea terminalului încărcătorului şi îndepărtaţi
materialele străine (praful) de pe acesta cu un tampon de
bumbac sau cu o lavetă moale.
Peria rotativă din
interiorul periei nu
se roteşte.
• Vericaţi dacă peria este blocată cu materii străine şi scoateţi-le.
• Vericaţi dacă aspiratorul stick este pornit şi apoi opriţi şi
porniţi aspiratorul din nou.
Ieşirea de aer a
aspiratorului stick
generează un miros.
• Goliţi frecvent recipientul pentru praf şi curăţaţi ltrul.
– Aspiratorul stick ind nou, este posibil să emane un miros uşor
în primele 3 luni de la cumpărare.
– Murdăria acumulată în recipientul pentru praf sau praful
acumulat pe ltru pot genera miros.
• Acest aspirator respectă următoarele reglementări:
– Directiva privind compatibilitatea electromagnetică: 2004/108/CEE
– Directiva privind echipamentele de joasă tensiune: 2006/95/CE
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 18 2019-02-15 오후 5:13:46
Română 19
ANEXE
Note
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 19 2019-02-15 오후 5:13:46
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 20 2019-02-15 오후 5:13:46
Прахосмукачка
Ръководство за потребителя
Серия VS03R6523**
• Преди да започнете работа с уреда, прочетете внимателно тези указания.
• За използване само на закрито.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 1 2019-02-15 오후 5:13:52
Български
2
Съдържание
ПОДГОТОВКА
Информация за безопасност 3
СГЛОБЯВАНЕ
Име на частите 11
ОПЕРАЦИИ
Използване на прахосмукачката 12
Зареждане на прахосмукачката стик 12
Поставяне и изваждане на батерията 12
Използване на прахосмукачката стик 13
Използване на ръчната прахосмукачка 13
Използване на накрайника за тесни места и
четката за прах 14
Използване на приставката за удължаване 14
Съхраняване на прахосмукачката 14
ПОДДРЪЖКА
Поддръжка на прахосмукачката 15
Разглобяване/сглобяване на контейнера за
прах 15
Почистване на контейнера за прах 15
Почистване на гъбестия филтър 15
Почистване на четката за “меко” почистване 15
ПРИЛОЖЕНИЯ
Бележки и предупреждения 16
Използване на батерията 16
Работа с уреда 16
Поддръжка 17
Отстраняване на неизправности 18
Принадлежности
Накрайник за тесни места/
четка за прах Захранващ кабел Зарядно устройство/
батерия
Ръководство за
потребителя Приставка за удължаване
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 2 2019-02-15 오후 5:13:53
Български 3
ПОДГОТОВКА
• Преди да започнете да работите с този уред, внимателно прочетете това
ръководство и да го запазите за справки.
• Тъй като указанията за работа, които следват, обхващат различни модели,
характеристиките на вашата прахосмукачка може малко да се различават от
тези, които са описани в това ръководство.
Използвани символи за внимание/предупреждение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Показва, че има опасност от смърт или сериозно нараняване.
ВНИМАНИЕ
Показва, че има опасност от нараняване на лица или материални щети.
Други използвани символи
БЕЛЕЖКА
Показва, че следващият текст съдържа важна допълнителна информация.
• За информация за ангажимента на Samsung към опазване на околната среда и
специфични за продукта нормативни изисквания, например REACH, посетете:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.htm
Неспазването на тези изисквания може да повреди вътрешните части и да
обезсили гаранцията ви.
Информация за безопасност
ПОДГОТОВКА
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 3 2019-02-15 오후 5:13:53
Български
4
ПОДГОТОВКА
Общи
• Прочетете внимателно всички указания. Преди да включите уреда, проверете
дали напрежението на вашата електрозахранваща мрежа съвпада с указаното
на табелката отдолу на прахосмукачката.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте прахосмукачката, когато килимът или
подът са мокри.
• Необходимо е повишено внимание, когато който и да е уред се използва от
или в близост до деца. Не позволявайте прахосмукачката да бъде използвана
като играчка. Никога не оставяйте прахосмукачката да работи без надзор.
Използвайте прахосмукачката само по предназначение, както е описано в тези
указания.
• Не използвайте прахосмукачката без торбичка.
• Изпразвайте торбичката, преди да се напълни, за да постигнете най-добра
ефективност.
• Не използвайте прахосмукачката за улавяне на кибритени клечки, горяща
пепел или угарки от цигари. Дръжте прахосмукачката далеч от печки и
други източници на топлина. Топлината може да деформира и обезцвети
пластмасовите части на устройството.
• Избягвайте улавянето на твърди и остри предмети с прахосмукачката, тъй като
те може да повредят частите на прахосмукачката.
• Не закривайте всмукващия или изходящия отвор.
• Изключвайте прахосмукачката с ключа върху корпуса й, преди да я изключите
от контакта. Извадете щепсела от контакта, преди да изпразните торбичката
за прах. За да избегнете повреда, изваждайте щепсела, като хващате самия
щепсел, а не като го дърпате за кабела.
• Този уред може да се използва от деца на възраст на 8 години и хора
с понижени физически, сензорни или умствени възможности, или от
хора без опит и познания, ако те бъдат наблюдавани или инструктирани
относно използването на уреда по безопасен начин, и разбират рисковете
от използването. Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването и
поддръжката не бива да се правят от деца без наблюдение.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 4 2019-02-15 오후 5:13:53
Български 5
ПОДГОТОВКА
• Децата трябва да бъдат наглеждани, за да сте сигурни, че не играят с уреда.
• Щепселът трябва да бъде изваден от контакта преди почистване или
поддръжка на уреда.
• Не се препоръчва използването на удължителен кабел.
• Ако вашата прахосмукачка не работи правилно, изключете захранването и се
консултирайте с упълномощен сервизен специалист.
• Ако захранващият кабел е повреден, трябва да бъде сменен от производителя
или негов сервизен специалист или от лице с подобна квалификация, за да
бъде избегната опасност.
• Изваждайте щепсела от контакта, ако не се използва. Изключвайте първо от
бутона, преди да извадите кабела от контакта.
• Не използвайте за засмукване на вода.
• Не потапяйте във вода, за да почиствате.
• Свържете се с производителя или сервизен център за смяна.
• За информация относно грижите на Samsung за околната среда и
специфичните за продукта нормативни задължения, напр. REACH, посетете:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
Зарядно устройство за батерията
• Не модифицирайте поляризирания щепсел, за да пасне на неполяризиран
контакт или удължител.
• Не използвайте уреда навън или върху мокри повърхности.
• Изключвайте зарядното устройство от контакта, когато не се използва и преди
извършване на поддръжка.
• Зареждайте батерията само с предоставеното от производителя зарядно
устройство.
• Не използвайте уреда, ако кабелът или щепселът е повреден.
• Не дърпайте и не носете за кабела, не използвайте кабела като дръжка, не
затваряйте вратичката на кабела и не дърпайте кабела около остри ръбове и
ъгли. Пазете кабела от контакт с горещи повърхности.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 5 2019-02-15 오후 5:13:53
Български
6
ПОДГОТОВКА
• Не използвайте удължители или контакти с недостатъчен капацитет.
• Не изключвайте от контакта, като дърпате кабела. Когато изключвате, дръжте
щепсела, а не кабела.
• Не повреждайте и не изгаряйте батериите, тъй като те може да експлодират при
високи температури.
• Не правете опити да отваряте зарядното устройство. Ремонтите трябва да се
извършват само от квалифициран център за обслужване на клиенти.
• Не излагайте зарядното устройство на високи температури и не позволявайте
да влиза в контакт с течности или влага.
Прахосмукачка стик
• Не събирайте твърди или остри предмети като стъкло, пирони, винтове, монети
и т.н.
• Не използвайте без поставен филтър. Когато извършвате поддръжка на уреда,
никога не бъркайте с пръсти или предмети във вентилаторното отделение, тъй
като уредът може се включи ненадейно.
• Не бъркайте с никакви предмети в отворите. Не използвайте уреда с блокирани
отвори; почиствайте отворите от прах, мъх, косми и всякакви неща, които може
да пречат на въздушния поток.
• Не събирайте токсични материали (хлорна белина, амоняк, почистващи
препарати и т.н.).
• Не събирайте нищо, което гори или пуши, например цигари, кибритени клечки
или горещи сажди.
• Не събирайте запалими течности, като бензин, и не използвайте на места,
където може да има такива течности.
• Не използвайте прахосмукачката стик в затворени пространства, изпълнени с
изпарения от блажна боя, разредител за боя, вещества против молци, запалим
прах и други избухливи или токсични изпарения.
• При прекалено интензивно използване или екстремни температури може да се
появят утечки от клетките на батерията. Ако течността попадне върху кожата,
измийте бързо с вода. Ако течността попадне в очите, изплакнете веднага с
чиста вода за най-малко 10 минути. Потърсете медицинска помощ.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 6 2019-02-15 오후 5:13:53
Български 7
ПОДГОТОВКА
Относно захранването
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не огъвайте прекомерно захранващия кабел и не поставяйте тежки предмети
върху него.
– В противен случай има опасност от токов удар или пожар.
• Ако върху щифта или контактното поле на щепсела има прах, вода и др.,
избършете ги внимателно.
– В противен случай има опасност от неправилна работа или токов удар.
• Не използвайте друг източник на захранване освен такъв с номиналното
напрежение за страната; не използвайте контакт с няколко гнезда, който
захранва няколко електронни устройства; и не оставяйте захранващия кабел да
се търкаля на пода.
– В противен случай има опасност от токов удар или пожар.
• Не използвайте повреден щепсел, захранващ кабел или разхлабен контакт.
– В противен случай има опасност от токов удар или пожар.
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се смени с нов; смяната
трябва да се извърши от квалифициран техник.
– В противен случай има опасност от токов удар или пожар.
Работа с уреда
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не докосвайте клемите на зарядното устройство с метални предмети, отвертки
и т.н.
– Това може да доведе до необратима повреда на зарядното устройство.
• Не допускайте клемите на зарядното устройство да влизат в контакт с метални
предмети, които са проводници на ток, като например гривни, часовници,
метални антени, пирони и т.н.
• Не допускайте в зарядното устройство да навлизат течности, като вода или сок.
– В противен случай има опасност от токов удар или пожар.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 7 2019-02-15 오후 5:13:54
Български
8
ПОДГОТОВКА
• Не използвайте зарядното устройство за други цели.
– Това може да доведе до необратима повреда на зарядното или до пожар.
• Не събирайте с прахосмукачката течности, ножчета за бръснене, карфици,
неугаснали въглени и т.н.
– В противен случай има опасност от неправилна работа или повреда на уреда.
• Не удряйте уреда и не стъпвайте върху корпуса му.
– В противен случай има опасност да се нараните или да повредите уреда.
• Не блокирайте изхода за въздух и четката по време на почистване.
– В противен случай прегряването на уреда може да доведе до неизправност
или пожар.
• Този уред е предназначен за домашна употреба, затова не го използвайте за
интензивни приложения.
– В противен случай има опасност от неправилна работа или повреда на уреда.
– Външно почистване: камък и цимент
– Билярдни зали: тебеширен прах
– Асептични стаи в болница
• Не използвайте прахосмукачката в близост до отоплителни уреди, например
печка, или до запалими спрейове или материали.
– В противен случай има опасност от пожар или повреда на уреда.
• Преди да използвате уреда, поставете гъбестия филтър.
– В противен случай прахът ще навлиза в мотора, вместо в корпуса, което може
да доведе до повреда на уреда.
• Ако има утечка на газ или е използван запалим спрей, не докосвайте с ръце
електрическия контакт и отворете прозореца, за да проветрите помещението.
– В противен случай има опасност от експлозия или пожар.
• Ако уредът издава необичаен звук или миризма или изпуска дим, изключете го
незабавно и се свържете със сервизен център.
– В противен случай има опасност от токов удар или пожар.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 8 2019-02-15 오후 5:13:54
Български 9
ПОДГОТОВКА
ВНИМАНИЕ
• Преди да използвате прахосмукачката стик, се уверете, че ръчната
прахосмукачка е правилно сглобена към корпуса.
– Когато ръчната прахосмукачка не е сглобена към корпуса, прахосмукачката
стик не работи.
• Не използвайте уреда в близост до запалими материали.
– На място, където на пода е оставена запалена свещ или настолна лампа.
– На място, където е включен отоплителен уред без надзор или има неугаснали
въглени.
– На място, където има запалими материали като бензин, спирт, разредител,
пепелник с незагасени цигари и т.н.
• Не допускайте деца да стъпват или да сядат върху зарядното устройство.
– Има опасност децата да паднат и да се наранят или уредът да се повреди
необратимо.
• Преди да включите или изключите от контакта зарядното устройство, изключете
корпуса на уреда и ръчната прахосмукачка. Внимавайте да не докосвате с ръце
щифта на щепсела.
– В противен случай има опасност от пожар или токов удар.
Поддръжка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не използвайте прахосмукачката за други цели, освен за почистване.
– В противен случай има опасност да се нараните или да повредите уреда.
• Когато изваждате чужди тела от прахосмукачката, първо я изключете и след
това използвайте инструмент, за да ги извадите.
– Ако уредът работи, докато изваждате чуждите тела, има опасност да се
нараните или да повредите уреда.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 9 2019-02-15 오후 5:13:54
Български
10
ПОДГОТОВКА
• Когато почиствате външната повърхност на уреда, първо го изключете и след
това го избършете със суха кърпа. Не пръскайте вода директно върху уреда и
не го почиствайте с летливи вещества като бензен, разредител или спирт.
– Ако в уреда влезе вода и предизвика неизправност, изключете уреда и се
свържете със сервизен център.
• След като сте изключили уреда от контакта, почистете зарядното устройство.
• Когато почиствате миещите се части, не използвайте алкални или индустриални
почистващи препарати, киселина, освежители за въздух, оцет и т.н.
– В противен случай може да възникне повреда на уреда, например счупване на
пластмасата, деформация, обезцветяване, повреждане на надписите и т.н.
Миещи се части Контейнер за прах, гъбест филтър
Разрешен почистващ
препарат Неутрален Миялен препарат за съдове
Забранен почистващ
препарат
Алкален Течен кислород, препарат за почистване на
мухъл и т.н.
Киселина Парафиново масло, емулгатор и т.н.
Индустриални
почистващи
препарати
NV-I, PB-I, Opti, спирт, ацетон, бензен,
разредител и т.н.
Освежител за въздух Освежител за въздух (спрей)
Мазнини Животински или растителни мазнини
Други Готварска оцетна киселина, оцет, ледена оцетна
киселина и т.н.
ВНИМАНИЕ
• Не бутайте прахосмукачката стик, докато е изправена, тъй като може да падне.
– Това може да причини нараняване, повреда на уреда или повреда на пода.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 10 2019-02-15 오후 5:13:54
Български 11
СГЛОБЯВАНЕ
Име на частите
СГЛОБЯВАНЕ
01
Четка за “меко” почистване
02
Контейнер за прах
03
Бутон за освобождаване на контейнера за
прах
04
Бутон за захранване на ръчната
прахосмукачка
05
Ръчна прахосмукачка
06
Бутон за освобождаване на ръчната
прахосмукачка
07
Бутон "Турбо"
08
Бутон за захранване
09
Дръжка
10
Накрайник за тесни места/четка за прах
11
LED дисплей
12
Батерия
13
Изход за въздух
14
Бутон за освобождаване на батерията
15
Бутон за освобождаване на четката
Спецификации на батерията : литиево-йонна, 21,6 V , 1800 mAh, 6-клетъчна
"Щракване"
02
01
04
03
05
06
08
07
13
14
12
11
09
10
15
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 11 2019-02-15 오후 5:13:54
Български
12
ОПЕРАЦИИ
Използване на прахосмукачката
Зареждане на прахосмукачката стик
БЕЛЕЖКА
• Поставете батерията докрай в зарядното устройство.
• Индикаторът за заряд на батерията мига, докато батерията се зарежда.
• Батерията трябва да се използва само за този продукт, тъй като не е
съвместима с други продукти.
LED дисплей
01
02
01
Индикатор за заряд на батерията
02
Индикатор за режим "Турбо"
Поставяне и изваждане на батерията
01
02
ВНИМАНИЕ
• Преди да извадите батерията от зарядното устройство, изключете
прахосмукачката стик.
ОПЕРАЦИИ
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 12 2019-02-15 오후 5:13:54
Български 13
ОПЕРАЦИИ
Използване на прахосмукачката стик
Включване/изключване
Прахосмукачката стик започва да работи в
режим "Турбо".
Използване на режим "Турбо"
Натиснете бутона , за да смените режима на
работа. (Нормален/Турбо)
Използване на ръчната прахосмукачка
01
02
Разглобяване на ръчната
прахосмукачка от корпуса
Включване/изключване
Ръчната прахосмукачка започва да работи в
режим "Турбо". Режимът на работа не може да
бъде сменен.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 13 2019-02-15 오후 5:13:55
Български
14
ОПЕРАЦИИ
Използване на накрайника за
тесни места и четката за прах
Четка за прах
За почистване на праха от завеси, мебели,
дивани и т.н.
01
02
Накрайник за тесни места
За почистване на праха от жлебовете на
дограми на прозорци, процепи, ъгли и т.н.
01
02
Използване на приставката за
удължаване
Когато почиствате тесни и дълбоки или
труднодостъпни места например под мебели
или тавани
02
01
Съхраняване на
прахосмукачката
• Когато съхранявате прахосмукачката,
поставете я в самостоятелна заключена
позиция без дръжка.
• Когато местите прахосмукачката,
повдигнете я от самостоятелната
заключена позиция или я издърпайте при
самостоятелна освободена позиция, за да
предотвратите повреда на пода.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 14 2019-02-15 오후 5:13:55
Български 15
ПОДДРЪЖКА
Поддръжка на прахосмукачката
ВНИМАНИЕ
• Преди почистване изключвайте прахосмукачката стик.
ПОДДРЪЖКА
Разглобяване/сглобяване на
контейнера за прах
01
02
1
01
02
2
Почистване на контейнера за
прах
1 2
3 4
5
БЕЛЕЖКА
• Лесно изпразване на контейнера за прах
Почистване на гъбестия филтър
1 2
3 4
5 6
Почистване на четката за
“меко” почистване
1 2
3 4
“Щрак”
Когато по четката останат чужди тела,
отстранете ги с влажна или суха кърпа.
ВНИМАНИЕ
• Не почиствайте четката за “меко”
почистване с вода.
• Не използвайте четката, за да отстранявате
влага.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 15 2019-02-15 오후 5:13:58
Български
16
ПРИЛОЖЕНИЯ
Използване на батерията
БЕЛЕЖКА
• Ако прахосмукачката не
работи, след като сте заредили
батерията, сменете батерията. Ако
прахосмукачката не работи и с
новата батерия, се свържете със
сервизен център.
• Гаранционният срок на батерията е
6месеца от датата на закупуване.
ВНИМАНИЕ
• Не разглобявайте батерията или
зарядното устройство.
• Не нагрявайте батерията и не я
хвърляйте в огън.
• Батерията е произведена само за
този уред, затова не я използвайте
за други електронни устройства или
за други цели.
• Изваждането на батерията по
време на работа може да доведе до
неизправност на уреда.
• Ако извадите батерията, докато
моторът на прахосмукачката работи,
от съображения за безопасност
батерията може да не работи в
продължение на 30секунди, след
като я върнете на мястото ѝ.
• Ако времето за зареждане и
времето за използване на батерията
намалеят с течение на времето,
сменете изхабената батерия с нова.
• Използвайте само батерия с
оригиналното лого ( ).
(VCA-SBT60)
• Преди да поставите батерията
в зарядното устройство или
прахосмукачката, се уверете, че е
ориентирана в правилната посока.
• Изхвърлете изхабената батерия в
контейнер за събиране на батерии.
• Извадете батерията, ако няма да
използвате прахосмукачката за
дълго време.
Работа с уреда
БЕЛЕЖКА
• Зареждайте батерията в следните
случаи.
– Ако използвате батерията за първи
път след покупката или ако не сте я
използвали за дълго време.
– Когато индикаторът за заряд на
батерията показва най-ниското
ниво.
Бележки и предупреждения
ПРИЛОЖЕНИЯ
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 16 2019-02-15 오후 5:13:59
Български 17
ПРИЛОЖЕНИЯ
• Ако заминавате за дълго време,
изключете зарядното устройство
от контакта и извадете батерията
от него. Когато батерията не се
зарежда, тя ще се разреди.
• Ако прахосмукачката функционира
с неработеща въртяща се четка,
проверете дали четката не е под
прекомерен натиск, или е запушена
от чужди тела. (Направете справка
в частта за отстраняване на
неизправности на това ръководство.)
ВНИМАНИЕ
• Когато ръчната прахосмукачка
е сглобена към корпуса,
прахосмукачката стик работи.
• След като сте използвали ръчната
прахосмукачка, я сглобете към
корпуса.
• Изключете ръчната прахосмукачка,
преди да я сглобите към корпуса.
• След като сте сглобили дръжката
към прахосмукачката, не я
разглобявайте отново.
– В противен случай можете да се
нараните.
• Не докосвайте четката, докато се
върти.
– Има опасност тя да захване ръката
ви и да ви нарани.
• За четката за “меко” почистване, ако
устройството за предотвратяване
на прегряване на мотора работи,
охлаждането може да отнеме около
30 минути.
Поддръжка
БЕЛЕЖКА
• Понякога колелцето на четката
може да надраска пода. Затова
проверявайте положението на
колелцето на четката, преди да
използвате прахосмукачката стик.
– Когато има чужди тела, които не
могат да се отстранят лесно от
колелцето на четката, се свържете
със сервизен център.
ВНИМАНИЕ
• Продължителното сушене на слънце
на частите на прахосмукачката стик
може да доведе до деформиране
или обезцветяване. Затова след
почистване на частите ги оставяйте
да изсъхнат на сянка.
• Не почиствайте с вода четката
на прахосмукачката стик – това
може да доведе до повреда или
обезцветяване на частите.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 17 2019-02-15 오후 5:14:00
Български
18
ПРИЛОЖЕНИЯ
Отстраняване на неизправности
Ако бъде установено, че поисканата поддръжка е за проблем, който не представлява
неизправност, ще бъдете таксувани за услугата. Затова прочетете внимателно това ръководство за
потребителя.
Проблем Решения
Прахосмукачката стик
не работи.
• Проверете заряда на батерията и я заредете.
• Уверете се, че уредът е изключен, и натиснете бутона за захранване,
за да го включите.
• Ако уредът не е използван дълго време, заредете го.
• За четката за “меко” почистване, ако устройството за
предотвратяване на прегряване на мотора работи, охлаждането може
да отнеме около 30 минути.
Прахосмукачката стик
не спира, въпреки че
натиснах бутона за
захранване.
• Проверете дали ръчната прахосмукачка е включена. Ако е така,
първо натиснете бутона за захранване на ръчната прахосмукачка, и
след това натиснете бутона за захранване на прахосмукачката стик.
Силата на засмукване
внезапно намалява и
прахосмукачката стик
започва да вибрира.
• Проверете дали четката не е запушена от чужди тела и дали
торбичката за прах не е пълна догоре. Ако е така, отстранете ги.
• Проверете дали филтърът не е замърсен и го почистете, както
е описано в раздел "Поддръжка на прахосмукачката" в това
ръководство.
• Проверете заряда на батерията и я заредете.
Прахосмукачка не
може да се зареди.
• Проверете захранващото напрежение на прахосмукачката стик. То
трябва да е номиналното напрежение за страната.
• Уверете се, че прахосмукачката стик е включена, и след това проверете
дали светодиодът на индикатора за заряд на батерията свети.
• Проверете състоянието на клемите на зарядното устройство и
отстранете чуждите тела (прах) с помощта на памучен тампон или
мека кърпа.
Въртящата се четка
вътре в четката не се
върти.
• Проверете дали четката не е запушена от чужди тела и ги отстранете.
• Уверете се, че прахосмукачката стик е включена, и след това я
изключете и включете отново.
От изхода за въздух
на прахосмукачката
стик се отделя
миризма.
• Изпразвайте често контейнера за прах и почиствайте филтъра.
– Тъй като тази прахосмукачка е нов уред, от нея може да се отделя
миризма през първите 3 месеца след покупката.
– Натрупаният прах в контейнера за прах или върху филтъра може да
е причина за отделяне на миризма.
• Тази прахосмукачка съответства на следните регулации:
– Директива за електромагнитна съвместимост: 2004/108/EEC
– Директива за ниско напрежение: 2006/95/EC
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 18 2019-02-15 오후 5:14:00
Български 19
ПРИЛОЖЕНИЯ
Бележки
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 19 2019-02-15 오후 5:14:00
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 20 2019-02-15 오후 5:14:00
Ηλεκτρική σκούπα
Εγχειρίδιο χρήσης
Σειρά VS03R6523**
• Προτού χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες.
• Για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 1 2019-02-15 오후 5:14:07
Ελληνικά
2
Περιεχόμενα
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Πληροφορίες για την ασφάλεια 3
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Ονομασίες μερών 11
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας 12
Φόρτιση της ηλεκτρικής σκούπας χωρίς σακούλα 12
Τοποθέτηση και αφαίρεση μιας μπαταρίας 12
Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας χωρίς σακούλα 13
Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας χειρός 13
Χρήση του εργαλείου για δύσκολα σημεία και της
βούρτσας ξεσκονίσματος 14
Χρήση του μακριού εργαλείου 14
Αποθήκευση της ηλεκτρικής σκούπας 14
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Συντήρηση της ηλεκτρικής σκούπας 15
Τοποθέτηση/Αφαίρεση του δοχείου σκόνης 15
Καθαρισμός του δοχείου σκόνης 15
Καθαρισμός του σπογγόφιλτρου 15
Καθαρισμός της μαλακής βούρτσας 15
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ
Σημειώσεις και προφυλάξεις 16
Χρήση της μπαταρίας 16
Λειτουργία 16
Συντήρηση 17
Αντιμετώπιση προβλημάτων 18
Εξαρτήματα
Εργαλείο για δύσκολα σημεία/
Βούρτσα ξεσκονίσματος Καλώδιο ρεύματος Φορτιστής/μπαταρία
Εγχειρίδιο χρήσης Μακρύ εργαλείο
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 2 2019-02-15 오후 5:14:08
Ελληνικά 3
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
• Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και
φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
• Επειδή οι παρακάτω οδηγίες λειτουργίας αφορούν διάφορα μοντέλα, τα
χαρακτηριστικά της δικής σας ηλεκτρικής σκούπας ενδέχεται να διαφέρουν λίγο από
αυτά που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο.
Σύμβολα προσοχής/προειδοποίησης που χρησιμοποιούνται
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Υποδεικνύει ότι υπάρχει κίνδυνος θανάτου ή σοβαρού τραυματισμού.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Υποδεικνύει ότι υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού ή υλικών ζημιών.
Άλλα σύμβολα που χρησιμοποιούνται
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Υποδεικνύει ότι το κείμενο που ακολουθεί περιέχει σημαντικές πρόσθετες πληροφορίες.
• Για πληροφορίες σχετικά με τις δεσμεύσεις της Samsung αναφορικά με την
προστασία του περιβάλλοντος και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν τα
συγκεκριμένα προϊόντα π.χ. REACH, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.htm
Η μη συμμόρφωση με αυτές τις απαιτήσεις θα μπορούσε να προκαλέσει βλάβη στα
εσωτερικά μέρη και να οδηγήσει σε ακύρωση της εγγύησής σας.
Πληροφορίες για την ασφάλεια
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 3 2019-02-15 오후 5:14:09
Ελληνικά
4
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Γενικά
• Διαβάστε όλες τις οδηγίες προσεκτικά. Προτού ενεργοποιήσετε τη σκούπα,
βεβαιωθείτε ότι η τάση της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος είναι ίδια με αυτή που
υποδεικνύεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων στο κάτω μέρος της.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα σε βρεγμένο χαλί ή
δάπεδο.
• Η λειτουργία κάθε συσκευής πρέπει να παρακολουθείται στενά όταν ο χειρισμός
της γίνεται από παιδιά ή σε χώρους όπου υπάρχουν παιδιά. Η ηλεκτρική σκούπα δεν
πρέπει να χρησιμοποιείται ως παιχνίδι. Μην αφήνετε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα να
λειτουργεί χωρίς επίβλεψη. Χρησιμοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα μόνο για τη χρήση
για την οποία προορίζεται βάσει αυτών των οδηγιών.
• Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα χωρίς δοχείο σκόνης.
• Αδειάζετε το δοχείο σκόνης προτού γεμίσει, προκειμένου να διατηρηθεί η βέλτιστη
απόδοση.
• Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα για να μαζέψετε σπίρτα, αναμμένες
στάχτες ή γόπες τσιγάρων. Κρατήστε την ηλεκτρική σκούπα μακριά από σόμπες
και άλλες πηγές θερμότητας. Η θερμότητα μπορεί να παραμορφώσει και να
αποχρωματίσει τα πλαστικά μέρη της συσκευής.
• Αποφύγετε να μαζεύετε σκληρά και αιχμηρά αντικείμενα με την ηλεκτρική σκούπα,
καθώς μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στα εξαρτήματα καθαρισμού.
• Μην φράζετε τη θύρα αναρρόφησης ή εξάτμισης.
• Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα από το σώμα της συσκευής προτού βγάλετε
το καλώδιο από την πρίζα. Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα προτού αδειάσετε
το δοχείο σκόνης. Για την αποφυγή βλάβης, αφαιρέστε το βύσμα πιάνοντας το ίδιο
το βύσμα και όχι τραβώντας το καλώδιο.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και
από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή με
έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν
οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους
κινδύνους που ενέχονται. Τα παιδιά απαγορεύεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο
καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από
παιδιά χωρίς επίβλεψη.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 4 2019-02-15 오후 5:14:09
Ελληνικά 5
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
• Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη
συσκευή.
• Το βύσμα πρέπει να αφαιρείται από την πρίζα πριν από τον καθαρισμό ή τη
συντήρηση της συσκευής.
• Δεν συνιστάται η χρήση καλωδίου προέκτασης.
• Εάν η ηλεκτρική σκούπα σας δεν λειτουργεί σωστά, απενεργοποιήστε την παροχή
ηλεκτρικού ρεύματος και συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο
σέρβις.
• Εάν το καλώδιο ρεύματος υποστεί βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο σέρβις ή από κάποιον εξειδικευμένο τεχνικό, έτσι
ώστε να αποφευχθεί κάθε πιθανός κίνδυνος.
• Βγάζετε τη σκούπα από την πρίζα όταν δεν τη χρησιμοποιείτε. Κλείστε το διακόπτη
λειτουργίας προτού τη βγάλετε από την πρίζα.
• Μην τη χρησιμοποιείτε για να μαζέψετε νερά.
• Μην τη βυθίζετε στο νερό για να την καθαρίσετε.
• Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή ή το επισκευαστικό κέντρο για αντικατάσταση.
• Για πληροφορίες σχετικά με τις δεσμεύσεις της Samsung αναφορικά με την
προστασία του περιβάλλοντος και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν τα
συγκεκριμένα προϊόντα π.χ. REACH, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
Φορτιστής μπαταρίας
• Μην τροποποιείτε το πολωμένο φις ώστε να εφαρμόζει σε μη πολωμένη πρίζα ή σε
καλώδιο προέκτασης.
• Μη χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους ή σε βρεγμένες επιφάνειες.
• Αποσυνδέετε τον φορτιστή από την πρίζα όταν δεν τον χρησιμοποιείτε και προτού
προβείτε σε εργασίες σέρβις.
• Για την επαναφόρτιση, να χρησιμοποιείτε μόνο το φορτιστή που παρέχεται από τον
κατασκευαστή.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν υπάρχουν φθορές στο καλώδιο ή στο φις.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 5 2019-02-15 오후 5:14:09
Ελληνικά
6
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
• Μην τραβάτε και μη μεταφέρετε τη συσκευή από το καλώδιο, μη χρησιμοποιείτε
το καλώδιο ως λαβή, μην κλείνετε την πόρτα πάνω στο καλώδιο και μην τραβάτε
το καλώδιο γύρω από αιχμηρές άκρες ή γωνίες. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από
θερμαινόμενες επιφάνειες.
• Μη χρησιμοποιείτε καλώδια προέκτασης ή πρίζες με ανεπαρκή δυναμικότητα
μεταφοράς ρεύματος.
• Μην αποσυνδέετε από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο. Για να αποσυνδέσετε τη
συσκευή από την πρίζα, τραβήξτε το φις και όχι το καλώδιο.
• Μην κόβετε και μην αποτεφρώνετε τις μπαταρίες, καθώς εκρήγνυνται σε υψηλές
θερμοκρασίες.
• Μην επιχειρείτε να ανοίξετε τον φορτιστή. Οι επισκευές πρέπει να
πραγματοποιούνται μόνο από εξειδικευμένα κέντρα εξυπηρέτησης πελατών.
• Μην εκθέτετε το φορτιστή σε υψηλές θερμοκρασίες και διασφαλίζετε ότι ο
φορτιστής δεν έρχεται σε επαφή με υγρασία ή υδρατμούς.
Ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα
• Μη συλλέγετε σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα, όπως γυαλιά, καρφιά, βίδες, νομίσματα
κ.λπ.
• Μη χρησιμοποιείτε χωρίς να έχετε τοποθετήσει φίλτρο. Όταν πραγματοποιείτε
σέρβις στη συσκευή, μη βάζετε ποτέ τα δάκτυλά σας ή άλλα αντικείμενα στο θάλαμο
ανεμιστήρα, καθώς η συσκευή ενδέχεται να ενεργοποιηθεί κατά λάθος.
• Μην τοποθετείτε κανένα αντικείμενο στα ανοίγματα. Μη χρησιμοποιείτε με
οποιοδήποτε από τα ανοίγματα φραγμένο. Διατηρείτε τα ανοίγματα ελεύθερα από
σκόνη, χνούδια, τρίχες και οτιδήποτε άλλο ενδέχεται να μειώσει τη ροή του αέρα.
• Μη συλλέγετε τοξικά υλικά (χλωρίνη, αμμωνία, καθαριστικό αποχετεύσεων κ.λπ.).
• Μη συλλέγετε οτιδήποτε φλέγεται ή καπνίζει, όπως τσιγάρα, σπίρτα ή καυτή στάχτη.
• Μη χρησιμοποιείτε για να συλλέξετε εύφλεκτα ή αναφλέξιμα υγρά όπως βενζίνη και
μη χρησιμοποιείτε σε χώρους όπου ενδέχεται να υπάρχουν τέτοια υγρά.
• Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα ΧΩΡΙΣ ΣΑΚΟΥΛΑ σε κλειστούς χώρους με
αναθυμιάσεις από λαδομπογιά, διαλυτικό χρωμάτων, αντισκωρικές ουσίες, εύφλεκτο
κονιορτό ή άλλους εκρηκτικούς ή τοξικούς ατμούς.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 6 2019-02-15 오후 5:14:09
Ελληνικά 7
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
• Υπό ακραίες συνθήκες χρήσης ή θερμοκρασίας, μπορεί να προκληθεί διαρροή υγρών
από τις μπαταρίες. Αν τα υγρά έρθουν σε επαφή το δέρμα σας, πλύνετε γρήγορα με
νερό. Αν τα υγρά έρθουν σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετε αμέσως με καθαρό
νερό για τουλάχιστον 10 λεπτά. Ζητήστε ιατρική βοήθεια.
Σχετικά με την τροφοδοσία
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Μην κάμπτετε το καλώδιο ρεύματος με υπερβολική δύναμη και μην τοποθετείτε
βαριά αντικείμενα επάνω στο καλώδιο ρεύματος.
– Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
• Εάν υπάρχει σκόνη, νερό κ.λπ. επάνω στην ακίδα ή στο σημείο επαφής του φις
ρεύματος, σκουπίστε τα καλά.
– Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί αντικανονική λειτουργία ή ηλεκτροπληξία.
• Μη χρησιμοποιείτε πηγή ρεύματος άλλης τάσης, εκτός του εθνικού δικτύου
παροχής, μην χρησιμοποιείτε πολύπριζο για την παροχή τροφοδοσίας για πολλαπλές
ηλεκτρονικές συσκευές και μην αφήνετε το καλώδιο ρεύματος απρόσεκτα στο
πάτωμα.
– Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
• Μη χρησιμοποιείτε φις ή καλώδιο ρεύματος που έχει υποστεί ζημιά ή χαλαρή πρίζα.
– Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
• Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, φροντίστε να αντικατασταθεί το
καλώδιο ρεύματος με νέο, από καταρτισμένο τεχνικό επισκευών.
– Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Λειτουργία
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Μην αγγίζετε το τερματικό ενός φορτιστή με ξυλάκια κινέζικου φαγητού, κατσαβίδια
κ.λπ.
– Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί μόνιμη ζημιά στον φορτιστή.
• Βεβαιωθείτε ότι ο ακροδέκτης του φορτιστή δεν θα έλθει σε επαφή με κάποιον καλό
αγωγό του ρεύματος, όπως μπρασελέ, ρολόι, μεταλλική ράβδο, καρφί κ.λπ.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 7 2019-02-15 오후 5:14:09
Ελληνικά
8
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
• Βεβαιωθείτε ότι δεν θα επιτραπεί να εισρεύσει στον φορτιστή οποιοδήποτε υγρό,
όπως νερό ή χυμός.
– Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
• Μην χρησιμοποιείτε φορτιστή για άλλους σκοπούς.
– Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί μόνιμη ζημιά στον φορτιστή ή πυρκαγιά.
• Κατά τη διάρκεια του καθαρισμού, μη σκουπίζετε με την ηλεκτρική σκούπα υγρά,
λεπίδες, καρφίτσες, χόβολη κ.λπ.
– Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί αντικανονική λειτουργία ή ζημιά στο προϊόν.
• Μη πατάτε επάνω στο σώμα του προϊόντος και μην προκαλείτε κρούσεις στο προϊόν.
– Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά στο προϊόν.
• Η βούρτσα και η έξοδος αέρα δεν θα πρέπει να είναι φραγμένες κατά τη διάρκεια του
καθαρισμού.
– Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία του προϊόντος ή πυρκαγιά,
λόγω υπερθέρμανσης του προϊόντος.
• Αυτό το προϊόν προορίζεται για οικιακή χρήση, συνεπώς μην το χρησιμοποιείτε για
βαριές χρήσεις.
– Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί αντικανονική λειτουργία ή ζημιά στο προϊόν.
– Καθαρισμός εξωτερικών χώρων: πέτρα και τσιμέντο
– Μπιλιάρδο: πούδρα κιμωλίας
– Άσηπτες αίθουσες νοσοκομείου
• Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε θερμαντική συσκευή όπως θερμάστρα,
εύφλεκτα σπρέι και εύφλεκτα υλικά.
– Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή παραμόρφωση του προϊόντος.
• Πριν από τη χρήση του προϊόντος, θα πρέπει να τοποθετήσετε το σπογγόφιλτρο.
– Διαφορετικά, ενδέχεται να εισέλθει σκόνη στο μοτέρ στο εσωτερικό του κυρίως
σώματος και να προκληθεί ζημιά στο προϊόν.
• Εάν συμβεί διαρροή αερίου ή χρησιμοποιείτε εύφλεκτο σπρέι, μην αγγίζετε την πρίζα
ρεύματος με τα χέρια και ανοίξτε και το παράθυρο για εξαερισμό.
– Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη ή πυρκαγιά.
• Όταν ακούσετε παράξενους ήχους, αισθανθείτε παράξενες οσμές ή δείτε καπνό,
απενεργοποιήστε αμέσως το προϊόν και επικοινωνήστε με κάποιο κέντρο σέρβις.
– Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 8 2019-02-15 오후 5:14:09
Ελληνικά 9
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Προτού χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα, βεβαιωθείτε ότι η
ηλεκτρική σκούπα χειρός έχει συναρμολογηθεί σωστά στο κυρίως σώμα.
– Όταν η ηλεκτρική σκούπα χειρός δεν έχει συναρμολογηθεί στο κυρίως σώμα, η
ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα δεν λειτουργεί.
• Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε εύφλεκτο υλικό.
– Σε χώρους όπου κάποιο κερί ή επιτραπέζια λάμπα έχει τοποθετηθεί στο πάτωμα.
– Σε χώρους όπου η θέρμανση είναι ενεργοποιημένη χωρίς επιτήρηση ή όπου υπάρχει
χόβολη.
– Σε χώρους όπου υπάρχουν εύφλεκτα υλικά όπως βενζίνη, οινόπνευμα, διαλυτικό,
τασάκι με αναμμένο τσιγάρο κ.λπ.
• Βεβαιωθείτε ότι κανένα παιδί δεν θα πατήσει ή δεν θα καθίσει επάνω στον φορτιστή.
– Διαφορετικά, το παιδί μπορεί να πέσει και να τραυματιστεί ή να προκληθεί
ανεπανόρθωτη ζημιά στο προϊόν.
• Προτού συνδέσετε ή αποσυνδέσετε τον φορτιστή, απενεργοποιήστε το κυρίως σώμα
και την σκούπα χειρός και βεβαιωθείτε ότι η ακίδα του φις τροφοδοσίας δεν θα έρθει
σε επαφή με τα χέρια σας.
– Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Συντήρηση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Μη χρησιμοποιείτε τη σκούπα για κανένα άλλον σκοπό, παρά μόνο για καθαρισμό.
– Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά στο προϊόν.
• Όταν αφαιρείτε ξένα σώματα από το εσωτερικό του προϊόντος, θα πρέπει
να απενεργοποιείτε πρώτα τη σκούπα και να χρησιμοποιείτε εργαλείο για να
απομακρύνετε τα ξένα σώματα.
– Εάν το προϊόν λειτουργεί ενόσω απομακρύνετε τα ξένα σώματα, ενδέχεται να
προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά στο προϊόν.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 9 2019-02-15 오후 5:14:09
Ελληνικά
10
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
• Όταν καθαρίζετε το εξωτερικό του προϊόντος, απενεργοποιήστε πρώτα το προϊόν
και, στη συνέχεια, σκουπίστε το με μια στεγνή πετσέτα. Μην ψεκάζετε με νερό
απευθείας επάνω στο προϊόν και μην το σκουπίζετε με πτητικά υγρά όπως βενζόλιο,
διαλυτικό ή οινόπνευμα.
– Εάν εισρεύσει νερό στο προϊόν και προκύψει βλάβη, απενεργοποιήστε το προϊόν και
επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις.
• Αφού αποσυνδέσετε το προϊόν, καθαρίστε τον φορτιστή.
• Όταν καθαρίζετε τα πλενόμενα μέρη, μη χρησιμοποιείτε αλκαλικό απορρυπαντικό,
οξύ, βιομηχανικό απορρυπαντικό, αποσμητικό χώρου, οξικό οξύ κ.λπ.
– Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθούν ζημιές στο προϊόν, όπως θραύση πλαστικών
μερών, παραμόρφωση, αποχρωματισμός, επιδείνωση των εκτυπώσεων κ.λπ.
Πλενόμενα μέρη Δοχείο σκόνης, σπόγγος
Διαθέσιμο
απορρυπαντικό Ουδέτερο Απορρυπαντικό για πιάτα
Απαγορευμένο
απορρυπαντικό
Αλκαλικό Υγροποιημένο οξυγόνο (lox), καθαριστικό μούχλας
κ.λπ.
Οξύ Παραφινέλαιο, γαλακτωματοποιητής κ.λπ.
Βιομηχανικά
απορρυπαντικά
NV-I, PB-I, Opti, οινόπνευμα, ακετόνη, βενζόλιο,
διαλυτικό κ.λπ.
Αποσμητικό χώρου Αποσμητικά χώρου με ψεκαστήρα (οσμή καφέ,
βοτάνων κ.λπ.)
Ζωικά έλαια Ζωικά έλαια, φυτικά έλαια
Άλλα Βρώσιμο οξικό οξύ, ξύδι, παγόμορφο οξικό οξύ
κ.λπ.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μην ωθείτε την ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα, ενόσω είναι όρθια, γιατί θα πέσει.
– Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός, ζημιά στο προϊόν ή ζημιά στο
πάτωμα.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 10 2019-02-15 오후 5:14:09
Ελληνικά 11
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Ονομασίες μερών
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
01
Μαλακή βούρτσα
02
Δοχείο σκόνης
03
Κουμπί απελευθέρωσης δοχείου σκόνης
04
Κουμπί λειτουργίας ηλεκτρικής σκούπας
χειρός
05
Ηλεκτρική σκούπα χειρός
06
Κουμπί απελευθέρωσης ηλεκτρικής σκούπας
χειρός
07
Κουμπί Turbo
08
Κουμπί λειτουργίας
09
Λαβή
10
Εργαλείο για δύσκολα σημεία/Βούρτσα
ξεσκονίσματος
11
Οθόνη LED
12
Μπαταρία
13
Έξοδος αέρα
14
Κουμπί απελευθέρωσης μπαταρίας
15
Κουμπί αποδέσμευσης βούρτσας
Προδιαγραφές μπαταρίας : Ιόντων λιθίου 21,6 V, 1800 mAh, 6 στοιχεία
«Κλικ»
02
01
04
03
05
06
08
07
13
14
12
11
09
10
15
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 11 2019-02-15 오후 5:14:10
Ελληνικά
12
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας
Φόρτιση της ηλεκτρικής σκούπας χωρίς σακούλα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Εισαγάγετε την μπαταρία πλήρως στον φορτιστή
• Η ενδεικτική λυχνία στάθμης φόρτισης μπαταρίας αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της
φόρτισης της μπαταρίας.
• Η μπαταρία θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για αυτό το προϊόν, γιατί δεν είναι
συμβατή με άλλα προϊόντα.
Οθόνη LED
01
02
01
Ενδεικτική λυχνία στάθμης φόρτισης της
μπαταρίας
02
Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας Turbo
Τοποθέτηση και αφαίρεση μιας μπαταρίας
01
02
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Προτού αφαιρέσετε την μπαταρία από έναν φορτιστή, απενεργοποιήστε την
ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 12 2019-02-15 오후 5:14:10
Ελληνικά 13
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας χωρίς σακούλα
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
Η ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα αρχίζει να
λειτουργεί στη λειτουργία Turbo.
Χρήση της λειτουργίας Turbo
Πατήστε το κουμπί για να αλλάξετε τρόπο
λειτουργίας. (Κανονική/Turbo)
Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας χειρός
01
02
Αφαίρεση της ηλεκτρικής σκούπας
χειρός από το κυρίως σώμα
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
Η ηλεκτρική σκούπα χειρός αρχίζει να λειτουργεί
στη λειτουργία Turbo. Ο τρόπος λειτουργίας δεν
μπορεί να αλλαχθεί.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 13 2019-02-15 오후 5:14:11
Ελληνικά
14
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
Χρήση του εργαλείου για δύσκολα
σημεία και της βούρτσας
ξεσκονίσματος
Βούρτσα ξεσκονίσματος
Όταν αφαιρείτε λεπτή σκόνη από κουρτίνες,
έπιπλα, καναπέδες κ.λπ.
01
02
Εργαλείο για τα δύσκολα σημεία
Όταν αφαιρείτε λεπτή σκόνη από τις εγκοπές των
κουφωμάτων των παραθύρων, τις χαραμάδες, τις
γωνίες κ.λπ.
01
02
Χρήση του μακριού εργαλείου
Όταν καθαρίζετε κάποιον στενό και βαθύ χώρο
ή κάποιον χώρο δυσπρόσιτο με το χέρι, για
παράδειγμα κάτω από τα έπιπλα ή στην οροφή
02
01
Αποθήκευση της ηλεκτρικής
σκούπας
• Όταν αποθηκεύετε την ηλεκτρική σκούπα, να
την τοποθετείτε σε θέση ασφάλισης αυτόνομης
στάσης, χωρίς βάση.
• Όταν μετακινείτε την ηλεκτρική σκούπα,
ανασηκώστε την στη θέση ασφάλισης
αυτόνομης στάσης ή σύρετέ την στη θέση
αποδέσμευσης αυτόνομης στάσης, για να
αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στα δάπεδα.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 14 2019-02-15 오후 5:14:11
Ελληνικά 15
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Συντήρηση της ηλεκτρικής σκούπας
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Προτού καθαρίσετε την ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα, απενεργοποιήστε την
ηλεκτρική σκούπα.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Τοποθέτηση/Αφαίρεση του
δοχείου σκόνης
01
02
1
01
02
2
Καθαρισμός του δοχείου σκόνης
1 2
3 4
5
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Εύκολη εκκένωση του δοχείου σκόνης
Καθαρισμός του σπογγόφιλτρου
1 2
3 4
5 6
Καθαρισμός της μαλακής βούρτσας
1 2
3 4
«Κλικ»
Όταν παραμένουν ξένα σώματα στη βούρτσα,
αφαιρέστε τα με υγρό μαντηλάκι ή ένα στεγνό πανί.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μην καθαρίζετε τη μαλακή βούρτσα με νερό.
• Μη χρησιμοποιείτε τη βούρτσα για την
απομάκρυνση της υγρασίας.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 15 2019-02-15 오후 5:14:14
Ελληνικά
16
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ
Χρήση της μπαταρίας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Όταν μια ηλεκτρική σκούπα δεν
λειτουργεί μετά από τη φόρτιση μιας
μπαταρίας, αλλάξτε την μπαταρία. Εάν
εξακολουθεί να μην λειτουργεί με την
νέα μπαταρία, επικοινωνήστε με ένα
κέντρο σέρβις.
• Η μπαταρία καλύπτεται από εγγύηση
για περίοδο 6 μηνών από την
ημερομηνία αγοράς.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μην αποσυναρμολογείτε την μπαταρία
ή τον φορτιστή.
• Μην εφαρμόζετε θερμότητα στην
μπαταρία και μην ρίχνετε την μπαταρία
στη φωτιά.
• Επειδή η μπαταρία κατασκευάζεται
αποκλειστικά για αυτό το προϊόν,
μην τη χρησιμοποιείτε σε άλλες
ηλεκτρονικές συσκευές ή για άλλους
σκοπούς.
• Η αφαίρεση της μπαταρίας κατά τη
διάρκεια της λειτουργίας ενδέχεται
να προκαλέσει δυσλειτουργία του
προϊόντος.
• Εάν η μπαταρία αφαιρεθεί ενόσω
λειτουργεί το μοτέρ της ηλεκτρικής
σκούπας, η μπαταρία μπορεί να μην
λειτουργήσει επί 30 δευτερόλεπτα
μετά την αντικατάστασή της, για
λόγους ασφαλείας.
• Αν ο χρόνος φόρτισης της μπαταρίας
και ο χρόνος χρήσης της μπαταρίας
μειωθούν με τη χρήση της μπαταρίας,
αντικαταστήστε την εξαντλημένη
μπαταρία με νέα.
• Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά μπαταρία
που φέρει το λογότυπο γνησιότητας
( ). (VCA-SBT60)
• Προτού τοποθετήσετε την μπαταρία σε
έναν φορτιστή ή μια ηλεκτρική σκούπα,
βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει
τοποθετηθεί με τη σωστή κατεύθυνση.
• Όταν απορρίπτετε μια εξαντλημένη
μπαταρία, τοποθετήστε την στο κουτί
συλλογής μπαταριών.
• Όταν μια ηλεκτρική σκούπα δεν
πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο
χρονικό διάστημα, αφαιρέστε την
μπαταρία από αυτήν.
Λειτουργία
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Να φορτίζετε την μπαταρία στις
παρακάτω περιπτώσεις.
– Όταν η μπαταρία χρησιμοποιείται
για πρώτη φορά μετά την αγορά
της ή όταν η μπαταρία δεν έχει
χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό
διάστημα.
– Όταν η ενδεικτική λυχνία χρήσης
της μπαταρίας βρίσκεται στην
χαμηλότερη ένδειξη.
Σημειώσεις και προφυλάξεις
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 16 2019-02-15 오후 5:14:14
Ελληνικά 17
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ
• Όταν βρίσκεστε εκτός σπιτιού
για μεγάλο χρονικό διάστημα,
αποσυνδέστε τον φορτιστή της
μπαταρίας και αφαιρέστε την μπαταρία
από τον φορτιστή. Όταν μια μπαταρία
δεν φορτίζεται, θα αποφορτιστεί.
• Αν η ηλεκτρική σκούπα λειτουργεί και η
περιστρεφόμενη βούρτσα δεν λειτουργεί,
ελέγξτε εάν ασκείται στη βούρτσα
υπερβολική δύναμη ή εάν η βούρτσα
έχει φράξει από κάποιο ξένο σώμα.
(Παρακαλούμε ανατρέξτε στο μέρος
αυτού του εγχειριδίου που αναφέρεται
στην αντιμετώπιση προβλημάτων).
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Αφού η ηλεκτρική σκούπα χειρός
συναρμολογηθεί στο κυρίως σώμα,
η ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα
λειτουργεί.
• Αφού χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική
σκούπα χειρός, συναρμολογήστε την
στο κυρίως σώμα.
• Προτού συναρμολογήσετε την
ηλεκτρική σκούπα χειρός στο
κυρίως σώμα, θα πρέπει να την
απενεργοποιήσετε.
• Αφού συναρμολογήσετε τη λαβή
στην ηλεκτρική σκούπα, μην
αποσυναρμολογήσετε και πάλι τη λαβή.
– Διαφορετικά, ενδέχεται να
τραυματιστείτε.
• Όταν περιστρέφεται η βούρτσα, μην
την αγγίζετε.
– Διαφορετικά, μπορεί να εμπλακεί το χέρι
σας και να προκληθεί τραυματισμός.
• Για τη μαλακή βούρτσα, αν λειτουργεί η
συσκευή αποτροπής υπερθέρμανσης του
μοτέρ, ενδέχεται να χρειαστούν περίπου
30 λεπτά για την ψύξη του μοτέρ.
Συντήρηση
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Μερικές φορές, ο τροχός της
βούρτσας μπορεί να γρατζουνίσει
το δάπεδο. Συνεπώς, προτού
χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα
χωρίς σακούλα, ελέγξτε την κατάσταση
του τροχού της βούρτσας.
– Όταν επάνω στον τροχό της
βούρτσας υπάρχουν ξένα σώματα που
δεν μπορούν να αφαιρεθούν εύκολα,
επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Εάν τα εξαρτήματα της ηλεκτρικής
σκούπας χωρίς σακούλα παραμείνουν
για να στεγνώσουν στον ήλιο για πολλές
ώρες, ενδέχεται να παραμορφωθούν ή
να αποχρωματιστούν. Συνεπώς, αφού
καθαρίσετε τα μέρη της ηλεκτρικής
σκούπας χωρίς σακούλα, στεγνώστε τα
στη σκιά.
• Μην καθαρίζετε τη βούρτσα της
ηλεκτρικής σκούπας χωρίς σακούλα
με νερό, γιατί ενδέχεται να προκληθεί
παραμόρφωση ή αποχρωματισμός των
εξαρτημάτων.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 17 2019-02-15 오후 5:14:15
Ελληνικά
18
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Εάν το απαιτούμενο σέρβις αποδειχθεί ότι δεν οφειλόταν σε δυσλειτουργία του προϊόντος, τότε το
σέρβις θα χρεωθεί. Συνεπώς, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης.
Πρόβλημα Λύσεις
Η ηλεκτρική σκούπα
χωρίς σακούλα δεν
λειτουργεί.
• Ελέγξτε τη στάθμη φόρτισης της μπαταρίας και φορτίστε την μπαταρία.
• Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι απενεργοποιημένο και πατήστε το κουμπί
λειτουργίας για να το ενεργοποιήσετε.
• Αν το προϊόν δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, φορτίστε το
προϊόν.
• Για τη μαλακή βούρτσα, αν λειτουργεί η συσκευή αποτροπής υπερθέρμανσης
του μοτέρ, ενδέχεται να χρειαστούν περίπου 30 λεπτά για την ψύξη του μοτέρ.
Η ηλεκτρική σκούπα
χωρίς σακούλα δεν
σταματά, ακόμα και
αφού πατήσετε το
κουμπί λειτουργίας.
• Ελέγξτε εάν η ηλεκτρική σκούπα χειρός παραμένει ενεργοποιημένη. Εάν ναι,
πατήστε πρώτα το κουμπί λειτουργίας της ηλεκτρικής σκούπας χειρός και,
στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί λειτουργίας της ηλεκτρικής σκούπας χωρίς
σακούλα.
Η δύναμη
αναρρόφησης
μειώνεται ξαφνικά
και παράγεται ένας
ήχος δόνησης από
την ηλεκτρική σκούπα
χωρίς σακούλα.
• Ελέγξτε εάν η βούρτσα έχει φράξει από ξένα σώματα ή εάν το δοχείο σκόνης
έχει γεμίσει εντελώς. Εάν ναι, αφαιρέστε τα.
• Ελέγξτε εάν το φίλτρο έχει λερωθεί και καθαρίστε το, ανατρέχοντας στην
ενότητα «Συντήρηση της ηλεκτρικής σκούπας χωρίς σακούλα», αυτού του
εγχειριδίου.
• Ελέγξτε τη στάθμη φόρτισης της μπαταρίας και φορτίστε την μπαταρία.
Η ηλεκτρική σκούπα
δεν φορτίζεται.
• Ελέγξτε την τάση τροφοδοσίας της ηλεκτρικής σκούπας. Θα πρέπει να
αντιστοιχεί στην τάση του εθνικού δικτύου παροχής ρεύματος.
• Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική σκούπα είναι ενεργοποιημένη και, στη συνέχεια,
ελέγξτε εάν η ενδεικτική λυχνία LED της στάθμης φόρτισης μπαταρίας είναι
αναμμένη.
• Ελέγξτε την κατάσταση του ακροδέκτη του φορτιστή και απομακρύνετε τα
ξένα σώματα (σκόνη) από τον ακροδέκτη του φορτιστή με ένα κομμάτι βαμβάκι
ή ένα μαλακό ύφασμα.
Η περιστρεφόμενη
βούρτσα στο εσωτερικό
της βούρτσας δεν
περιστρέφεται.
• Ελέγξτε εάν η βούρτσα έχει φράξει από ξένα σώματα και απομακρύνετέ τα.
• Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα είναι ενεργοποιημένη και,
στη συνέχεια, απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε και πάλι την ηλεκτρική
σκούπα.
Εκλύεται οσμή από
την έξοδο αέρα της
ηλεκτρικής σκούπας
χωρίς σακούλα.
• Να αδειάζετε συχνά το δοχείο σκόνης και να καθαρίζετε το φίλτρο.
– Καθώς η ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα είναι καινούργια, ενδέχεται να
εκλύει μια ελαφριά οσμή για τους πρώτους 3 μήνες από την αγορά.
– Οι συσσωρευμένοι ρύποι στο δοχείο σκόνης και η σκόνη στο φίλτρο ενδέχεται
επίσης να εκλύουν οσμή.
• Αυτή η ηλεκτρική σκούπα πληροί τους παρακάτω κανονισμούς:
– Οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας: 2004/108/ΕΟΚ
– Οδηγία περί χαμηλής τάσης: 2006/95/ΕΚ
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 18 2019-02-15 오후 5:14:15
Ελληνικά 19
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ
Σημείωμα
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 19 2019-02-15 오후 5:14:15
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 20 2019-02-15 오후 5:14:15
Porszívó
Használati útmutató
VS03R6523** Sorozat
• A készülék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el az utasításokat.
• Csak beltéri használatra.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 1 2019-02-15 오후 5:14:17
Magyar
2
Tartalom
ELŐKÉSZÜLETEK
Biztonsági tudnivalók 3
ÜZEMBE HELYEZÉS
Az alkatrészek megnevezése 11
MŰKÖDTETÉS
A porszívó használata 12
A nyeles porszívó töltése 12
Az akkumulátor be- és kiszerelése 12
A nyeles porszívó használata 13
A kézi porszívó használata 13
A réstisztító fej és a porkefe használata 14
A hosszabbító használata 14
A porszívó tárolása 14
KARBANTARTÁS
A porszívó karbantartása 15
A porgyűjtő le-/felszerelése 15
A porgyűjtő tisztítása 15
A szivacsos szűrő tisztítása 15
A puha forgókefe tisztítása 15
MELLÉKLETEK
Megjegyzések és gyelmeztetések 16
Az akkumulátor használata 16
Működtetés 16
Karbantartás 17
Hibaelhárítás 18
Tartozékok
Réstisztító fej/porkefe Tápkábel Töltő/akkumulátor
Használati útmutató Hosszabbító
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 2 2019-02-15 오후 5:14:17
Magyar 3
ELŐKÉSZÜLETEK
• A készülék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el a használati
útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben még szüksége lehet rá.
• Az útmutató többféle készüléktípusra vonatkozik, ezért az Ön által használt
porszívó némileg eltérhet az itt leírtaktól.
Figyelem/Vigyázat elnevezésű jelzések
FIGYELMEZTETÉS
Súlyos sérülés vagy életveszély kockázatát jelzi.
VIGYÁZAT
Személyi sérülés vagy anyagi kár kockázatára gyelmeztet.
Egyéb jelzések
MEGJEGYZÉS
Azt jelzi, hogy az utána következő szöveg további fontos tudnivalókat
tartalmaz.
• További információkért a Samsung környezetvédelmi
kötelezettségvállalásairól és a termékspecikus szabályozási
kötelezettségeiről, pl. REACH, látogasson el a samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
oldalra.
Ezen követelmények gyelmen kívül hagyása a belső alkatrészek
károsodásához és a garancia elvesztéséhez vezethet.
Biztonsági tudnivalók
ELŐKÉSZÜLETEK
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 3 2019-02-15 오후 5:14:17
Magyar
4
ELŐKÉSZÜLETEK
Általános tudnivalók
• Alaposan olvasson el minden utasítást. Mielőtt bekapcsolná a készüléket,
győződjön meg róla, hogy a tápellátás feszültsége azonos a porszívó alján
elhelyezett adattáblán olvasható értékkel.
• VIGYÁZAT: Ne használja a porszívót vizes szőnyegen, illetve padlón.
• Ha gyermek használja a porszívót vagy tartózkodik a közelben, amíg
más porszívózik, különösen oda kell gyelni a készülék használatára. A
porszívó nem játék. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a működő porszívót.
A porszívót kizárólag a használati útmutatóban foglalt célra használja.
• Ne használja a porszívót a porgyűjtő nélkül.
• Az optimális hatékonyság érdekében még azelőtt ürítse ki a porgyűjtőt,
hogy az teljesen megtelne.
• Ne használja a porszívót gyufa, izzó hamu vagy csikkek felszedésére.
Tartsa távol a porszívót a kályhától és más hőforrástól. A készülék
műanyag részei hő hatására eldeformálódhatnak és elszíneződhetnek.
• Lehetőség szerint ne szívjon fel kemény, éles tárgyakat a porszívóval, mert
ezek megsérthetik a készülék alkatrészeit.
• Ne dugaszolja el sem a szívó-, sem a szellőzőnyílást.
• Mielőtt kihúzná a csatlakozót a fali aljzatból, kapcsolja ki a porszívót
a készülékházon lévő gombbal. A porgyűjtő kiürítése előtt húzza ki a
tápkábelt a fali aljzatból. A sérülések elkerülése érdekében ne a vezetéknél,
hanem a dugasznál fogva húzza ki a kábelt.
• A készüléket 8 év fölötti gyermekek és korlátozott zikai, érzékszervi
vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a megfelelő tapasztalattal
és jártassággal nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett vagy
megfelelő felkészítés után használhatják. Gyermekek nem játszhatnak a
készülékkel. Gyermekek csak felügyelettel végezhetik a készülék tisztítását
és karbantartását.
• Gyermekek csak felügyelet mellett használják a porszívót, nehogy
játékszernek tekintsék azt.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 4 2019-02-15 오후 5:14:17
Magyar 5
ELŐKÉSZÜLETEK
• A készülék tisztítása, illetve karbantartása előtt ki kell húzni a dugaszt a
fali aljzatból.
• Nem ajánlott hosszabbítókábel használata.
• Ha a porszívó nem működik megfelelően, szüntesse meg a tápellátást és
forduljon szakszervizhez.
• Ha a tápkábel megsérül, a balesetek megelőzése érdekében azt csak a
gyártó vagy annak szervizképviselete, illetve megfelelő szakképzettséggel
rendelkező személy cserélheti.
• Ha nem használja a porszívót, húzza ki a konnektorból. Mielőtt kihúzza a
konnektorból, kapcsolja ki a készüléket.
• Ne használja a porszívót víz felszívására.
• Tisztításkor ne merítse vízbe a készüléket.
• Cserealkatrészért vegye fel a kapcsolatot a gyártóval vagy a
szervizképviselettel.
• A Samsung környezetvédelem iránti elkötelezettségével és
termékspecikus jogszabályi kötelezettségeivel (pl.: REACH) kapcsolatban
látogasson el a samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html weboldalra
Akkumulátortöltő
• Tilos a polarizált csatlakozódugaszt úgy átalakítani, hogy nem polarizált
aljzathoz vagy hosszabbítóhoz is csatlakoztatható legyen.
• Ne használja a készüléket a szabadban, illetve nedves felületen.
• Ha nem használja a készüléket, illetve ha a készülék javítás alatt áll, húzza
ki a töltőt az aljzatból.
• Kizárólag a gyártó által biztosított töltőt használja az akkumulátor
feltöltésére.
• Ne használjon sérült kábelt vagy csatlakozót.
• Ne húzza és ne szállítsa a készüléket a kábelnél fogva, ne használja a
vezetéket fogantyúnak, ne csukja rá az ajtót, és ne húzza végig éles
peremek vagy sarkok körül. Tartsa távol a vezetéket a fűtött felületektől.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 5 2019-02-15 오후 5:14:17
Magyar
6
ELŐKÉSZÜLETEK
• Ne használjon nem megfelelő áramterhelhetőséggel bíró hosszabbítót és
aljzatot.
• A készüléket ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból. A dugasz
kihúzásakor a csatlakozót fogja meg, ne a kábelt.
• Ne rongálja meg és ne tegye tűzbe az akkumulátort, mert magas
hőmérsékleten felrobban.
• Ne próbálja meg kinyitni a töltőt. A készüléket kizárólag szakképzett
szervizmunkatársak javíthatják.
• Ne tegye ki a töltőt magas hőmérséklet, nedvesség vagy pára hatásának.
Nyeles porszívó
• Ne használja a készüléket kemény vagy éles tárgyak, például üveg, szög,
csavar, érme stb. felszívására.
• Ne használja a készüléket szűrő nélkül. A készülék javításakor ne
nyúljon bele az ujjával vagy más éles tárggyal a ventilátorkamrába, mert
előfordulhat, hogy a készülék véletlenül bekapcsol.
• Ne helyezzen semmit a nyílásokba. Ne zárja el a nyílásokat. A nyílásoknak
szabadon kell maradniuk, azokba por, pihe, szőr, haj, illetve a levegő
áramlását akadályozó tárgy nem kerülhet.
• Ne használja a készüléket mérgező anyagok (klóros fehérítő, ammónia,
lefolyótisztító stb.) felszívására.
• Ne szívjon fel égő vagy füstölgő tárgyakat, például cigarettát, gyufát vagy
forró hamut.
• A készülékkel ne szívjon fel gyúlékony vagy tűzveszélyes folyadékokat,
például benzint, és ne is használja olyan helyen, ahol az említett anyagok
jelen lehetnek.
• Ne használja a NYELES porszívót olyan zárt helyen, ahol olajalapú festék,
hígító, molyirtó, gyúlékony por által kipárologtatott gőz, illetve egyéb
robbanásveszélyes vagy mérgező kigőzölgés van jelen.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 6 2019-02-15 오후 5:14:17
Magyar 7
ELŐKÉSZÜLETEK
• A túlzott használat, illetve a szélsőséges hőmérsékleti viszonyok az
akkumulátorcellák szivárgását idézhetik elő. A bőrre kerülő folyadékot
haladéktalanul öblítse le vízzel. A szembe kerülő akkumulátorfolyadékot
azonnal mossa ki bő vízzel; az öblítést legalább 10 percen át végezze.
Haladéktalanul forduljon orvoshoz.
Áramellátás
FIGYELMEZTETÉS
• Ne hajlítsa meg túlzott erővel a tápkábelt, és ne helyezzen rá nehéz
tárgyat.
– Ha nem így jár el, az áramütést vagy tüzet okozhat.
• Ha a tápkábel dugaszának tüskéjén vagy érintkezőjén por, víz stb.
található, alaposan törölje le.
– Ha nem így jár el, az rendellenes működést vagy áramütést okozhat.
• Ne használjon az országos névleges feszültségtől eltérő áramforrást, és
ne használjon elosztót több készülék egyidejű tápellátására. Ne hagyja
továbbá a padlón feküdni a tápkábelt.
– Ha nem így jár el, az áramütést vagy tüzet okozhat.
• Ne használjon sérült tápcsatlakozót, tápkábelt vagy meglazult
dugaszolóaljzatot.
– Ha nem így jár el, az áramütést vagy tüzet okozhat.
• Ha a tápkábel megsérült, cseréltesse ki egy képesített szerelővel.
– Ha nem így jár el, az áramütést vagy tüzet okozhat.
Működtetés
FIGYELMEZTETÉS
• Ne érintse meg a töltő csatlakozóját evőpálcikákkal, csavarhúzóval stb.
– Ha nem így jár el, az a töltő végzetes károsodásához vezethet.
• Ügyeljen arra, hogy a töltő csatlakozója ne érintkezzen vezetővel, például
karkötővel, órával, fémrúddal, szöggel stb.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 7 2019-02-15 오후 5:14:17
Magyar
8
ELŐKÉSZÜLETEK
• Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön semmilyen folyadék (például víz vagy
gyümölcslé) a töltőbe.
– Ha nem így jár el, az áramütést vagy tüzet okozhat.
• Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokra.
– Ha nem így jár el, az a töltő végzetes károsodásához vagy tűzesethez
vezethet.
• A takarítás során ne szívjon fel folyadékot, pengét, tűt, parazsat stb.
– Ha nem így jár el, az a termék rendellenes működését vagy károsodását
okozhatja.
• Ne lépje rá a készülékházra, és ne tegye ki a terméket ütés hatásának.
– Ha nem így jár el, az személyi sérülést vagy a termék károsodását
okozhatja.
• A kefét és a kimeneti nyílást a takarítás során szabadon kell hagyni.
– Ha nem így jár el, az a termék túlhevülése miatt meghibásodást vagy
tüzet okozhat.
• A termék háztartási használatra készült, ezért ne használja nagy
igénybevétellel járó feladatokra.
– Ha nem így jár el, az a termék rendellenes működését vagy károsodását
okozhatja.
– Kültéri takarítás: kő és cement
– Biliárd: krétapor
– Steril kórházi helyiség
• Ne használja a terméket hőforrások (például fűtés), gyúlékony permetek
vagy tűzveszélyes anyagok közelében.
– Ha nem így jár el, az tüzet vagy a termék deformálódását okozhatja.
• A termék használata előtt helyezze be a szivacsos szűrőt.
– Ha nem így jár el, akkor por kerülhet a motorba a készülékházon belül,
ami a termék károsodását okozhatja.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 8 2019-02-15 오후 5:14:17
Magyar 9
ELŐKÉSZÜLETEK
• Gázszivárgás vagy gyúlékony permet jelenléte esetén ne érjen hozzá a
hálózati aljzathoz, és nyisson ablakot a szellőztetéshez.
– Ha nem így jár el, az robbanást vagy tüzet okozhat.
• Ha szokatlan hangot vagy szagot észlel, illetve füst száll fel a termékből,
haladéktalanul kapcsolja ki a készüléket, és forduljon szakszervizhez.
– Ha nem így jár el, az áramütést vagy tüzet okozhat.
VIGYÁZAT
• A nyeles porszívó használata előtt ellenőrizze, hogy a kézi porszívó
megfelelően fel van-e szerelve a készülékházra.
– Ha a kézi porszívó nincs felszerelve a készülékházra, a nyeles porszívó
nem működik.
• Ne használja a terméket gyúlékony anyagok közelében.
– Olyan helyen, ahol gyertya vagy asztali lámpa van a padlón elhelyezve.
– Olyan helyen, ahol felügyelet nélkül van bekapcsolva a fűtés, vagy ahol
parázs található.
– Olyan helyen, ahol gyúlékony anyagok találhatók, például benzin,
alkohol, hígító, égő cigarettát tartalmazó hamutartó stb.
• Ügyeljen rá, hogy gyermekek ne lépjenek vagy üljenek rá a töltőre.
– Ha nem így jár el, a gyermekek leeshetnek, megsérülhetnek, vagy a
súlyos kár keletkezhet a termékben.
• A töltő csatlakoztatását vagy kihúzását megelőzően kapcsolja ki a fő
készüléket és a kézi porszívót, és ügyeljen rá, hogy kezével ne érjen hozzá
a tápkábel dugaszának tüskéjéhez.
– Ha nem így jár el, az tüzet vagy áramütést okozhat.
Karbantartás
FIGYELMEZTETÉS
• Ne használja a porszívót a takarítástól eltérő célra.
– Ha nem így jár el, az személyi sérülést vagy a termék károsodását
okozhatja.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 9 2019-02-15 오후 5:14:17
Magyar
10
ELŐKÉSZÜLETEK
• Amikor idegen anyagot távolít el a termékből, először kapcsolja ki a
porszívót, majd egy szerszám segítségével távolítsa el az idegen anyagot.
– Ha az idegen anyag eltávolítása során a termék üzemel, az sérüléséhez
vagy a termék károsodásához vezethet.
• A külső burkolat tisztításakor kapcsolja ki a terméket, és száraz
törlőkendővel törölje át. Ne permetezzen vizet közvetlenül a termékre,
illetve ne törölje le a felületét illékony folyadékkal, pl. benzinnel, hígítóval
vagy alkohollal.
– Ha a termékbe kerülő víz hibát okoz, kapcsolja ki a terméket, és forduljon
szakszervizhez.
• Miután kihúzta a terméket a hálózati aljzatból, tisztítsa meg a töltőt.
• A mosható alkatrészek tisztítása során ne használjon lúgos tisztítószereket,
savakat, ipari tisztítószereket, légfrissítőket, ecetsavat stb.
– Ha nem így jár el, akkor a termék károsodhat, például a műanyag részek
törése, deformáció, elszíneződés és a nyomatok kopása következhet be.
Mosható alkatrészek Porgyűjtő, szivacs
Használható tisztítószer Semleges Mosogatószer
Tiltott tisztítószer
Lúg Folyékony oxigénes anyag, penészölő stb.
Sav Parafnolaj, emulgeálószer stb.
Ipari
tisztítószerek
NV-I, PB-I, Opti, alkohol, aceton, benzin,
hígító stb.
Légfrissítő Pumpás légfrissítő (kávéillatú,
gyógynövényes stb.)
Olajok Állati zsiradékok, növényi olajok
Egyéb Étkezési ecetsav, ecet, tömény ecetsav stb.
VIGYÁZAT
• Ne lökje meg a nyeles porszívót álló helyzetében, mert eldőlhet.
– Ha nem így jár el, személyi sérülés történhet, vagy kár keletkezhet a
termékben vagy a padlóban.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 10 2019-02-15 오후 5:14:17
Magyar 11
ÜZEMBE HELYEZÉS
Az alkatrészek megnevezése
ÜZEMBE HELYEZÉS
01
Puha forgókefe
02
Porgyűjtő
03
Porgyűjtő kioldó gombja
04
Kézi porszívó bekapcsológombja
05
Kézi porszívó
06
Kézi porszívó kioldógombja
07
Turbó gomb
08
Tápellátás gomb
09
Nyél
10
Réstisztító fej/porkefe
11
LED-es kijelző
12
Akkumulátor
13
Levegőkimenet
14
Akkumulátor kioldógombja
15
Kefekioldó gomb
Az akkumulátor adatai : lítiumion, 21,6 V, 1800 mAh, 6 cella
„Katt”
02
01
04
03
05
06
08
07
13
14
12
11
09
10
15
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 11 2019-02-15 오후 5:14:18
Magyar
12
MŰKÖDTETÉS
A porszívó használata
A nyeles porszívó töltése
MEGJEGYZÉS
• Illessze be teljesen az akkumulátort a töltőbe.
• Az akkumulátor töltése közben villog az akkumulátortöltöttség-jelző.
• Az akkumulátor kizárólag ezzel a termékkel használható, mivel nem
kompatibilis egyéb termékekkel.
LED-es kijelző
01
02
01
Akkumulátortöltöttség-jelző
02
Turbó üzemmód jelzője
Az akkumulátor be- és kiszerelése
01
02
VIGYÁZAT
• Mielőtt kiszerelné a töltőből az akkumulátort, kapcsolja le a nyeles
porszívót.
MŰKÖDTETÉS
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 12 2019-02-15 오후 5:14:18
Magyar 13
MŰKÖDTETÉS
A nyeles porszívó használata
Be-/kikapcsolás
A nyeles porszívó Turbó üzemmódban kezd
működni.
A Turbó üzemmód használata
A gomb megnyomásával válthat
üzemmódot. (Normál/Turbó)
A kézi porszívó használata
01
02
A kézi porszívó lecsatlakoztatása a
készülékházról
Be-/kikapcsolás
A kézi porszívó Turbó üzemmódban kezd
működni. Az üzemmód nem változtatható
meg.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 13 2019-02-15 오후 5:14:18
Magyar
14
MŰKÖDTETÉS
A réstisztító fej és a porkefe
használata
Porkefe
A függönyön, bútoron, kanapén stb.
található nom por eltávolításához.
01
02
Réstisztító fej
Az ablakkeretek mélyedéseiben, a
sarkokban és a hézagokban lerakódott por
eltávolításához.
01
02
A hosszabbító használata
Szűk, mély vagy kézzel nehezen elérhető
helyek (például bútor alatt vagy a
mennyezet) takarításakor
02
01
A porszívó tárolása
• Tárolás során tegye a porszívót zárt álló
helyzetbe, tartó nélkül.
• A porszívó mozgatásakor emelje meg azt
zárt álló helyzetben, vagy oldja fel a zárt
helyzetet és húzza maga után, így nem
tesz kárt a padlóban.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 14 2019-02-15 오후 5:14:18
Magyar 15
KARBANTARTÁS
A porszívó karbantartása
VIGYÁZAT
• A nyeles porszívó tisztítása előtt kapcsolja ki a porszívót.
KARBANTARTÁS
A porgyűjtő le-/felszerelése
01
02
1
01
02
2
A porgyűjtő tisztítása
1 2
3 4
5
MEGJEGYZÉS
• A porgyűjtő tisztítása egyszerűen
A szivacsos szűrő tisztítása
1 2
3 4
5 6
A puha forgókefe tisztítása
12
3 4
„Katt”
Ha idegen anyag marad a kefén, távolítsa el
azt nedves kendővel vagy száraz ruhával.
VIGYÁZAT!
• Ne használjon vizet a puha forgókefe
tisztításához.
• Ne használja a kefét nedvesség
eltávolításához.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 15 2019-02-15 오후 5:14:20
Magyar
16
MELLÉKLETEK
Az akkumulátor használata
MEGJEGYZÉS
• Ha a porszívó az akkumulátor
feltöltését követően nem működik,
cserélje ki az akkumulátort. Ha az
új akkumulátorral sem működik,
forduljon szakszervizhez.
VIGYÁZAT
• Ne szerelje szét az akkumulátort
és a töltőt.
• Az akkumulátort ne dobja tűzbe,
és ne tegye ki hő hatásának.
• Mivel az akkumulátor kizárólag
ehhez a termékhez készült,
ne használja más elektromos
készülékekben vagy egyéb
célokra.
• Az akkumulátor működés
közbeni eltávolítása a termék
meghibásodását okozhatja.
• Ha a porszívó motorjának
működése közben eltávolítja az
akkumulátort, akkor előfordulhat,
hogy az akkumulátor biztonsági
okokból 30másodpercig nem fog
működni.
• Ha az akkumulátor használata
következtében csökken az
akkumulátor töltési és használati
ideje, cserélje ki az elhasználódott
akkumulátort egy újra.
• Csak eredeti logóval ( )
ellátott akkumulátort használjon.
(VCA-SBT60)
• Mielőtt az akkumulátort a töltőbe
illesztené, vagy beszerelné a
porszívóba, ellenőrizze, hogy
az akkumulátort a megfelelő
irányban illeszti-e be.
• Az üzemképtelen akkumulátort
egy akkumulátorgyűjtőben
helyezze el.
• Ha a porszívót hosszabb ideig
nem használja, szerelje ki belőle
az akkumulátort.
Működtetés
MEGJEGYZÉS
• Az alábbi esetekben töltse fel az
akkumulátort.
– Amikor először használja az
akkumulátort, vagy hosszú ideig
nem használta.
– Amikor az
akkumulátortöltöttség-jelző a
legalacsonyabb jelzésen áll.
• Amikor hosszabb ideig nem
tartózkodik otthon, húzza ki az
akkumulátortöltőt a hálózati
aljzatból, és távolítsa el belőle az
akkumulátort. Ha az akkumulátor
nincs töltve, akkor lemerül.
Megjegyzések és gyelmeztetések
MELLÉKLETEK
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 16 2019-02-15 오후 5:14:20
Magyar 17
MELLÉKLETEK
• Amennyiben a porszívó
működésekor a forgókefe nem
forog, ellenőrizze, nem hat-e a
kefére túl nagy erő, vagy nem
csavarodott-e rá idegen anyag.
(Kérem tekintse meg a kézikönyv
hibaelhárítás részét.)
VIGYÁZAT
• Ha a kézi porszívó fel van szerelve
a készülékházra, a nyeles porszívó
működik.
• A kézi porszívót a használat után
szerelje vissza a készülékházra.
• Mielőtt felszerelné a kézi
porszívót a készülékházra, ki kell
kapcsolnia.
• Miután felszerelte a fogantyút a
porszívóra, ne szerelje újra le.
– Ha nem így jár el, megsérülhet a
művelet közben.
• Ha forog a kefe, ne érjen hozzá.
– Ha nem így jár el, a kefe
beránthatja a kezét, és ez
sérülést okozhat.
• Ha a puha forgókefénél a
túlmelegedés elleni védelem
működésbe lép, a motor körülbelül
30 perc alatt hűl le.
Karbantartás
MEGJEGYZÉS
• A kefe kereke megkarcolhatja a
padlót. Ezért a nyeles porszívó
használata előtt ellenőrizze a kefe
kerekének állapotát.
– Amikor olyan idegen anyag kerül
a kefe kerekére, amelyet nem
lehet egyszerűen eltávolítani,
forduljon szakszervizhez.
VIGYÁZAT
• Ha a nyeles porszívó alkatrészeit
több órán keresztül szárítja
a napon, az az alkatrészek
deformálódásához vagy
elszíneződéséhez vezethet. Ezért,
miután megtisztította a nyeles
porszívó alkatrészeit, árnyékban
szárítsa őket.
• A nyeles porszívó keféjének
tisztításához ne használjon
vizet, mert az az alkatrészek
deformálódásához vagy
elszíneződéséhez vezethet.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 17 2019-02-15 오후 5:14:20
Magyar
18
MELLÉKLETEK
Hibaelhárítás
Ha a kért szervizszolgáltatás nem a termék meghibásodásából eredő problémát állapít
meg, akkor a szerviz felszámítja a javítás költségeit. Javasoljuk, hogy ezért alaposan
tanulmányozza a használati útmutatót.
Probléma Megoldások
A nyeles porszívó
nem működik.
• Ellenőrizze az akkumulátor töltését, és töltse fel az akkumulátort.
• Ellenőrizze, hogy a termék ki van-e kapcsolva, és nyomja meg a
bekapcsológombot a bekapcsolásához.
• Ha a terméket hosszú ideig nem használta, töltse fel.
• Ha a puha forgókefénél a túlmelegedés elleni védelem
működésbe lép, a motor körülbelül 30 perc alatt hűl le.
A nyeles porszívó
a bekapcsológomb
lenyomására sem áll le.
• Ellenőrizze, hogy a kézi porszívó be van-e kapcsolva. Ha igen,
akkor először nyomja meg a bekapcsológombot a kézi porszívón,
majd nyomja meg a nyeles porszívó bekapcsológombját.
A szívóerő hirtelen
csökken, és vibráló
hang hallatszik a
nyeles porszívóból.
• Ellenőrizze, hogy a kefe nem tömődött-e el idegen anyagokkal,
illetve a portartály nem telt-e meg. Ha igen, távolítsa el az
idegen anyagot, vagy ürítse a portartályt.
• Ellenőrizze, hogy a szűrő szennyeződött-e, és a használati
útmutatónak „A nyeles porszívó karbantartása” című szakasza
alapján tisztítsa meg a szűrőt.
• Ellenőrizze az akkumulátor töltését, és töltse fel az akkumulátort.
A porszívót nem
lehet tölteni.
• Ellenőrizze a nyeles porszívó tápfeszültségét. Meg kell egyeznie
az országos névleges feszültséggel.
• Ellenőrizze, hogy a nyeles porszívó be van-e kapcsolva, majd
ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltöttség-jelző LED-fénye be
van-e kapcsolva.
• Ellenőrizze a töltő érintkezőjének állapotát, és egy vattacsomóval vagy
puha törlőkendővel távolítsa el az idegen anyagot (por) az érintkezőről.
A forgókefe nem
forog a kefében.
• Ellenőrizze, hogy a kefe eltömődött-e idegen anyaggal, és ha
igen, távolítsa el azt.
• Ellenőrizze, hogy a nyeles porszívó be van-e kapcsolva, majd
kapcsolja ki és ismét be a porszívót.
A nyeles porszívó
levegőkimeneti
nyílása kellemetlen
szagot áraszt.
• Rendszeresen ürítse a portartályt, és tisztítsa meg a szűrőt.
– Mivel nyeles porszívója új termék, előfordulhat, hogy a
vásárlást követő 3 hónapban enyhe szagot áraszt.
– A portartályban felhalmozódott szennyeződés vagy a szűrőn
felgyűlt por is lehet a kellemetlen szag forrása.
• A porszívó megfelel az alábbi irányelveknek:
– Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv: 2004/108/EK
– Kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelv: 2006/95/EK
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 18 2019-02-15 오후 5:14:20
Magyar 19
MELLÉKLETEK
Jegyzetek
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 19 2019-02-15 오후 5:14:20
Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel
kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz.
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
www.samsung.com/hu/support
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 20 2019-02-15 오후 5:14:21
Vysavač
Uživatelská příručka
Řada VS03R6523**
• Před prací stímto přístrojem si pečlivě prostudujte pokyny.
• Pouze pro použití vinteriérech.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 1 2019-02-15 오후 5:14:22
Čeština
2
Obsah
PŘÍPRAVA
Bezpečnostní informace 3
INSTALACE
Názvy částí 11
PROVOZ
Používání vysavače 12
Dobíjení tyčového vysavače 12
Vložení avyjmutí baterie 12
Použití tyčového vysavače 13
Použití ručního vysavače 13
Použití štěrbinové hubice akartáče na
nábytek 14
Použití přídavného nástavce 14
Skladování vysavače 14
ÚDRŽBA
Údržba vysavače 15
Vyjmutí/vložení nádoby na prach 15
Čištění nádoby na prach 15
Čištění pěnového ltru 15
Čištění měkkého kartáče 15
PŘÍLOHY
Poznámky aupozornění 16
Používání baterie 16
Provoz 16
Údržba 17
Odstraňování závad 18
Příslušenství
Štěrbinová hubice/ kartáč
na nábytek Napájecí kabel Dobíjecí stanice/ baterie
Uživatelská příručka Přídavný nástavec
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 2 2019-02-15 오후 5:14:23
Čeština 3
PŘÍPRAVA
• Před prací spřístrojem si důkladně prostudujte tuto příručku auchovejte ji
knahlédnutí.
• Níže uvedené pokyny kobsluze jsou určeny pro různé modely. Proto
se mohou vlastnosti vašeho vysavače mírně odlišovat od vlastností
popsaných vtéto příručce.
Symboly použité kupozornění nebo výstraze
VÝSTRAHA
Označuje nebezpečí závažného nebo smrtelného zranění.
UPOZORNĚNÍ
Označuje nebezpečí zranění nebo materiálních škod.
Další použité symboly
POZNÁMKA
Naznačuje, že následující text obsahuje důležité doplňující informace.
• Informace o závazcích společnosti Samsung k ochraně životního prostředí
a zákonných povinnostech u konkrétního výrobku, např. REACH, najdete
na stránce: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.htm
Nedodržení uvedených pokynů může vést k poškození vnitřních součástí a
ke zrušení platnosti záruky.
Bezpečnostní informace
PŘÍPRAVA
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 3 2019-02-15 오후 5:14:23
Čeština
4
PŘÍPRAVA
Obecné pokyny
• Veškeré pokyny si pečlivě prostudujte. Před zapnutím vysavače se ujistěte
otom, že je síťové napětí stejné jako napětí uvedené na typovém štítku na
spodní části vysavače.
• VÝSTRAHA: Vysavač nepoužívejte kpráci na mokrých kobercích
apodlahách.
• Vpřípadě, že je jakékoli zařízení používáno dětmi nebo vjejich blízkosti,
je nezbytný pečlivý dohled. Nedovolte, aby byl vysavač používán jako
hračka. Nikdy nepřipusťte, aby byl vysavač ponechán vchodu bez dozoru.
Vysavač používejte pouze kúčelu, pro který je určen, dle popisu vtěchto
pokynech.
• Vysavač nepoužívejte bez nádoby na prach.
• Nádobu na prach vždy vyprázdněte před jejím úplným naplněním. Zajistíte
tak optimální účinnost vysavače.
• Vysavač nepoužívejte kvysávání zápalek, žhavého popela nebo nedopalků
cigaret. Vysavač udržujte vbezpečné vzdálenosti od topení ajiných zdrojů
tepla. Teplo může způsobit deformaci nebo změnu barvy jeho plastových
součástí.
• Nevysávejte tvrdé, ostré předměty, protože by mohly poškodit součásti
vysavače.
• Neucpávejte sací ani výfukový otvor.
• Před odpojením zástrčky přívodu zelektrické zásuvky vypněte vysavač
vypínačem na tělese vysavače. Před výměnou nádoby na prach odpojte
zástrčku přívodu zelektrické zásuvky. Zástrčku vytahujte ze zásuvky
tahem za vlastní zástrčku, nikoli tahem za kabel. Předejdete tak poškození.
• Tento spotřebič mohou používat děti od 8let aosoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
snedostatečnými zkušenostmi aznalostmi jedině vpřípadě, že jsou pod
dozorem nebo byly poučeny obezpečném použití spotřebiče achápou
sním spojená rizika. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění aúdržbu
nesmí provádět děti bez dozoru.
• Děti musí být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si spřístrojem nebudou
hrát.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 4 2019-02-15 오후 5:14:23
Čeština 5
PŘÍPRAVA
• Před prováděním čištění nebo údržby přístroje musí být zástrčka napájení
odpojena zelektrické zásuvky.
• Nedoporučuje se používat prodlužovací kabel.
• Jestliže vysavač správně nefunguje, vypněte napájení aobraťte se na
autorizované servisní zastoupení.
• Pokud dojde kpoškození napájecího kabelu, smí být její výměna
provedena pouze výrobcem nebo jeho servisním zastoupením nebo
odborně způsobilou osobou sobdobnou kvalikací, aby nedošlo kohrožení
bezpečnosti.
• Pokud vysavač nepoužíváte, odpojte jej zelektrické zásuvky. Než vysavač
odpojíte zelektrické zásuvky, vypněte jej vypínačem.
• Nepoužívejte jej pro vysávání vody.
• Při čištění neponořujte vysavač do vody.
• Požádejte výrobce nebo servisního zástupce ovýměnu.
• Více Informací o ochraně životního prostředí a regulační povinnosti týkající
se konkrétních výrobků společnosti Samsung, např. REACH, naleznete na
webové stránce: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Dobíjecí stanice
• Neupravujte polarizovanou zástrčku tak, aby ji bylo možné zapojit do
nepolarizované zásuvky či prodlužovacího kabelu.
• Nepoužívejte venku ani na mokrém povrchu.
• Pokud dobíjecí stanici nepoužíváte nebo se chystáte provádět její údržbu,
odpojte ji ze sítě.
• Kdobíjení používejte pouze dobíjecí stanici dodanou výrobcem.
• Nepoužívejte, pokud jsou kabel nebo zástrčka poškozené.
• Nepřemísťujte ani nenoste za kabel, nepoužívejte kabel jako držadlo,
nepřivírejte jej ve dveřích ani jej neutahujte kolem ostrých hran či rohů.
Nepokládejte kabel na horký povrch.
• Nepoužívejte prodlužovací kabely ani zásuvky snedostatečnou proudovou
zatížitelností.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 5 2019-02-15 오후 5:14:23
Čeština
6
PŘÍPRAVA
• Neodpojujte ze sítě tahem za kabel. Pokud chcete přístroj odpojit ze sítě,
uchopte pevně zástrčku, nikoli kabel.
• Baterie při vysokých teplotách explodují, proto je neničte ani nespalujte.
• Nepokoušejte se dobíjecí stanici otevřít. Opravy by mělo provádět pouze
kvalikované středisko péče ozákazníky.
• Nevystavujte dobíjecí stanici vysokým teplotám azabraňte jejímu kontaktu
smokrými či vlhkými předměty.
Tyčový vysavač
• Nesnažte se vysávat tvrdé či ostré předměty, například sklo, hřebíky,
šroubky, mince atd.
• Nepoužívejte bez vloženého ltru. Při provádění údržby přístroje nikdy
nevkládejte do komory světráky prsty ani jiné předměty, protože by se
přístroj mohl náhodně spustit.
• Nevkládejte do otvorů žádné předměty. Vpřípadě, že je některý zotvorů
ucpaný, přístroj nepoužívejte. Zotvorů odstraňujte prach, vlasy achlupy
acokoli, co snižuje proudění vzduchu.
• Nevysávejte toxický materiál (chlórové bělicí prostředky, čpavek, čističe
odpadů atd.).
• Nevysávejte žádné předměty, které hoří nebo zkterých se kouří, například
cigarety, zápalky či horký popel.
• Nevysávejte žádné hořlavé či vznětlivé kapaliny, například benzín, ani
vysavač nepoužívejte vprostorách, kde se tyto kapaliny mohou nacházet.
• TYČOVÝ vysavač nepoužívejte vuzavřeném prostoru plném výparů
pocházejících znátěrových hmot na bázi ropy, ředidel pro nátěrové
hmoty, látek na hubení molů, hořlavého prachu či jiných výbušných nebo
toxických výparů.
• Při extrémním používání nebo při extrémních teplotách může dojít kúniku
kapaliny zbaterie. Pokud se tato kapalina dostane do styku spokožkou,
neprodleně ji omyjte vodou. Pokud se kapalina dostane do očí, okamžitě
je vymyjte čistou vodou apokračujte ve vymývání alespoň 10minut.
Vyhledejte lékařskou pomoc.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 6 2019-02-15 오후 5:14:23
Čeština 7
PŘÍPRAVA
Informace týkající se kontaktu selektřinou
VÝSTRAHA
• Neohýbejte přívodní kabel přílišnou silou ani na něj nepokládejte těžké
předměty.
– Vopačném případě může dojít kúrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
• Pokud je na kolících nebo kontaktních bodech zástrčky prach, voda atd.,
pečlivě je otřete.
– Vopačném případě může dojít kporuše funkčnosti nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Nepoužívejte jiný zdroj energie než zdroj ojmenovitém napětí dané země,
nepoužívejte vícezásuvkový prodlužovací kabel pro napájení více zařízení
anenechávejte přívodní kabel volně položený na podlaze.
– Vopačném případě může dojít kúrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
• Nepoužívejte poškozenou napájecí zástrčku, kabel ani uvolněnou
elektrickou zásuvku.
– Vopačném případě může dojít kúrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
• Pokud je přívodní kabel poškozený, nechejte jej vyměnit kvalikovaným
opravářem.
– Vopačném případě může dojít kúrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
Provoz
VÝSTRAHA
• Nedotýkejte se dobíjecích konektorů dobíjecí stanice jídelními hůlkami,
šroubovákem ani podobnými předměty.
– Vopačném případě může dojít knezvratnému poškození dobíjecí stanice.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 7 2019-02-15 오후 5:14:23
Čeština
8
PŘÍPRAVA
• Zajistěte, aby dobíjecí konektory dobíjecí stanice nepřišly do styku
svodičem, kterým může být například náramek, hodinky, kovová tyč,
hřebík atd.
• Zajistěte, aby se do dobíjecí stanice nedostala žádná tekutina, například
voda nebo džus.
– Vopačném případě může dojít kúrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
• Nepoužívejte dobíjecí stanici kžádným jiným účelům.
– Vopačném případě může dojít knezvratnému poškození dobíjecí stanice
nebo kpožáru.
• Při úklidu nevysávejte tekutiny, žiletky, špendlíky, žhavý popel atd.
– Vopačném případě může dojít kporuše funkčnosti nebo poškození
výrobku.
• Nestoupejte na tělo výrobku ani ho nevystavujte elektrickým šokům.
– Vopačném případě může dojít kpoškození výrobku nebo úrazu.
• Během úklidu nesmí být zablokován kartáč avýstup vzduchu.
– Vopačném případě se výrobek může přehřát amůže tak dojít kporuše
nebo požáru.
• Tento výrobek je určen pro domácí použití. Nepoužívejte ho vpodmínkách,
kde by byl podroben velkému zatížení.
– Vopačném případě může dojít kporuše funkčnosti nebo poškození
výrobku.
– Venkovní čištění: kámen acement.
– Kulečník: křídový prach.
– Nemocniční sterilní místnost.
• Nepoužívejte výrobek vblízkosti topného tělesa, jako je například
přímotop nebo radiátor, hořlavých sprejů ani hořlavých materiálů.
– Vopačném případě může dojít kpožáru nebo deformaci výrobku.
• Před použitím výrobku je třeba do něj vložit pěnový ltr.
– Vopačném případě se může do motoru uvnitř hlavního tělesa vysavače
dostat prach azpůsobit poškození výrobku.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 8 2019-02-15 오후 5:14:23
Čeština 9
PŘÍPRAVA
• Pokud dojde kúniku plynu nebo použijete hořlavý sprej, nedotýkejte se
zásuvky rukama, otevřete okno amístnost vyvětrejte.
– Vopačném případě může dojít kvýbuchu nebo požáru.
• Pokud začne výrobek vydávat neobvyklý zvuk či zápach nebo zněj začne
vycházet kouř, okamžitě jej vypněte aobraťte se na servisní středisko.
– Vopačném případě může dojít kúrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
UPOZORNĚNÍ
• Před použitím tyčového vysavače zkontrolujte, že je khlavnímu tělesu
vysavače správně připojen ruční vysavač.
– Tyčový vysavač nefunguje, pokud není khlavnímu tělesu vysavače
připojen ruční vysavač.
• Nepoužívejte výrobek vblízkosti hořlavého materiálu.
– Na místě, kde je na podlaze umístěna svíčka nebo stolní lampa.
– Na místě, kde je bez dozoru zapnuto topení nebo kde se vyskytuje žhavý
popel.
– Na místě, kde se vyskytují hořlavé materiály, jako je například benzín,
alkohol, ředidlo, popelník sdosud žhnoucími cigaretami atd.
• Dbejte na to, aby na dobíjecí stanici nešláplo nebo si nesedlo dítě.
– Vopačném případě může dítě spadnout azranit se nebo může dojít
knezvratnému poškození výrobku.
• Před zapojením nebo vypojením dobíjecí stanice vypněte jak hlavní těleso
vysavače, tak ruční vysavač, adbejte na to, abyste se kolíků zástrčky
nedotkli rukama.
– Vopačném případě může dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Údržba
VÝSTRAHA
• Nepoužívejte vysavač kjinému účelu, než je úklid.
– Vopačném případě může dojít kpoškození výrobku nebo úrazu.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 9 2019-02-15 오후 5:14:23
Čeština
10
PŘÍPRAVA
• Při odstraňování cizích látek zvýrobku je třeba vysavač nejprve vypnout
akodstranění cizích látek použít nástroj.
– Pokud je výrobek spuštěn, zatímco zněj odstraňujete cizí látky, může
dojít kpoškození výrobku nebo úrazu.
• Při čištění vnějšího povrchu výrobku jej nejprve vypněte apoté otřete
suchou utěrkou. Nestříkejte přímo na výrobek vodu ani jej neotírejte
těkavými látkami, jako je benzen, ředidlo nebo alkohol.
– Pokud se do výrobku dostane voda adojde kzávadě, výrobek vypněte
aobraťte se na servisní středisko.
• Po odpojení výrobku vyčistěte dobíjecí stanici.
• Při čištění omyvatelných částí nepoužívejte alkalické čisticí prostředky,
kyseliny, průmyslové čisticí prostředky, osvěžovače vzduchu, octové
kyseliny atd.
– Jinak může dojít kpoškození výrobku, například ke zlomení plastových
částí, deformaci, změně barvy, vyblednutí potisku atd.
Omyvatelné části Nádoba na prach, pěnová vložka
Dostupný čisticí
prostředek Neutrální Prostředek na mytí nádobí
Zakázané čisticí
prostředky
Alkalické prostředky Tekutý kyslík, odstraňovač plísní atd.
Kyselina Paranový olej, emulgátor atd.
Průmyslové čističe NV-I, PB-I, opti, alkohol, aceton, benzen,
ředidlo atd.
Osvěžovač vzduchu Osvěžovače vzduchu ve spreji (kávové
aroma, bylinky atd.)
Oleje Živočišné arostlinné oleje
Atd. Jedlá kyselina octová, ocet, krystalická
kyselina octová atd.
UPOZORNĚNÍ
• Dbejte na to, abyste do stojícího tyčového vysavače nestrčili aneshodili ho
na zem.
– Vopačném případě může dojít kúrazu, poškození výrobku nebo
poškození podlahy.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 10 2019-02-15 오후 5:14:23
Čeština 11
INSTALACE
Názvy částí
INSTALACE
01
Měkký kartáč
02
Nádoba na prach
03
Tlačítko pro vysunutí nádoby na prach
04
Vypínač ručního vysavače
05
Ruční vysavač
06
Tlačítko pro uvolnění ručního vysavače
07
Tlačítko Turbo
08
Vypínač
09
Držadlo
10
Štěrbinová hubice/ kartáč na nábytek
11
Displej LED
12
Baterie
13
Výstup vzduchu
14
Tlačítko pro uvolnění baterie
15
Tlačítko pro uvolnění kartáče
Specikace baterie : Lithium-iontová 21,6V, 1800mAh, 6článků
„Klap“
02
01
04
03
05
06
08
07
13
14
12
11
09
10
15
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 11 2019-02-15 오후 5:14:23
Čeština
12
PROVOZ
Používání vysavače
Dobíjení tyčového vysavače
POZNÁMKA
• Řádně vložte baterii do dobíjecí stanice.
• Indikátor stavu baterie během dobíjení bliká.
• Baterii používejte pouze pro tento výrobek, neboť není kompatibilní
sostatními výrobky.
Displej LED
01
02
01
Indikátor stavu baterie
02
Indikátor režimu Turbo
Vložení avyjmutí baterie
01
02
UPOZORNĚNÍ
• Před vyjmutím baterie zdobíjecí stanice tyčový vysavač vypněte.
PROVOZ
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 12 2019-02-15 오후 5:14:23
Čeština 13
PROVOZ
Použití tyčového vysavače
Zapnutí avypnutí
Tyčový vysavač se spustí vrežimu Turbo.
Použití režimu Turbo
Režim provozu můžete změnit stisknutím
tlačítka . (Normální/Turbo)
Použití ručního vysavače
01
02
Odpojení ručního vysavače od
hlavního tělesa vysavače
Zapnutí avypnutí
Ruční vysavač se spustí vrežimu Turbo.
Režim provozu není možné změnit.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 13 2019-02-15 오후 5:14:24
Čeština
14
PROVOZ
Použití štěrbinové hubice
akartáče na nábytek
Kartáč na nábytek
Slouží kodstranění jemného prachu na
záclonách, nábytku, pohovkách atd.
01
02
Štěrbinová hubice
Slouží kodstranění jemného prachu na
žlábcích vokenních rámech, ve štěrbinách,
rozích atd.
01
02
Použití přídavného nástavce
Slouží kčištění úzkých ahlubokých míst
nebo míst, která jsou jinak těžko dostupná,
například pod nábytkem nebo ustropu.
02
01
Skladování vysavače
• Při skladování vysavač postavte do
samostatně stojící uzamčené pozice bez
držáku.
• Pokud potřebujete vysavač přesunout,
buď jej vsamostatně stojící uzamčené
pozici zvedněte apřenášejte, nebo jej
táhněte vsamostatně stojící uvolněné
pozici, aby nedošlo kpoškození podlah.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 14 2019-02-15 오후 5:14:24
Čeština 15
ÚDRŽBA
Údržba vysavače
UPOZORNĚNÍ
• Než začnete tyčový vysavač čistit, je potřeba ho vypnout.
ÚDRŽBA
Vyjmutí/vložení nádoby na
prach
01
02
1
01
02
2
Čištění nádoby na prach
1 2
3 4
5
POZNÁMKA
• Snadné vyprázdnění nádoby na prach
Čištění pěnového ltru
1 2
3 4
5 6
Čištění měkkého kartáče
1 2
3 4
„Klap“
Když na kartáči zůstanou cizí předměty,
odstraňte je vlhkým ubrouskem nebo
suchým hadříkem.
UPOZORNĚNÍ
• Nečistěte měkký kartáč vodou.
• Nepoužívejte kartáč kodstranění vlhkosti.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 15 2019-02-15 오후 5:14:26
Čeština
16
PŘÍLOHY
Používání baterie
POZNÁMKA
• Pokud vysavač po dobití baterie
nefunguje, vyměňte baterii. Pokud
nezačne fungovat ani snovou
baterií, obraťte se na servisní
středisko.
• Záruční lhůta na baterie je
6měsíců od data nákupu.
UPOZORNĚNÍ
• Baterii ani dobíjecí stanici
nerozbírejte.
• Nevystavujte baterii horku
anezapalujte ji.
• Baterie je vyrobena výhradně
pro tento výrobek, proto ji
nepoužívejte vjiných elektrických
spotřebičích ani kjiným účelům.
• Vyjmutí baterie ve chvíli, kdy je
vysavač vchodu, může způsobit
poruchu.
• Pokud baterii vyjmete ve chvíli,
kdy motor vysavače běží, je
možné, že baterie nebude
zbezpečnostních důvodů fungovat
ještě 30vteřin poté, co ji vložíte
zpět.
• Pokud se doba nabíjení baterie
adoba, po kterou ji můžete
používat, během používání sníží,
vyměňte starou baterii za novou.
• Používejte výhradně baterii
soriginálním logem ( ).
(VCA-SBT60)
• Před vložením baterie do dobíjecí
stanice nebo do vysavače
zkontrolujte, že baterii vkládáte ve
správném směru.
• Pro likvidaci nefunkční baterie
použijte kontejner určený ke sběru
baterií.
• Pokud vysavač nebudete delší
dobu používat, vyjměte zněj
baterii.
Provoz
POZNÁMKA
• Baterii dobíjejte vnásledujících
případech.
– Při prvním použití baterie po
nákupu nebo poté, co baterie
nebyla delší dobu používána.
– Pokud je indikátor stavu baterie
na nejnižším stupni.
Poznámky aupozornění
PŘÍLOHY
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 16 2019-02-15 오후 5:14:26
Čeština 17
PŘÍLOHY
• Pokud budete delší dobu mimo
domov, vypojte dobíjecí stanici
avyjměte zní baterii. Když se
baterie nenabíjí, dojde kjejímu
vybití.
• Pokud je vysavač zapnutý
aotočný kartáč nefunguje,
zkontrolujte, zda na kartáč
nedoléhá nadměrná síla nebo
zda není ucpaný cizí látkou. (Viz
část odstraňování závad vtéto
příručce.)
UPOZORNĚNÍ
• Po připojení ručního vysavače
khlavnímu tělesu vysavače začne
tyčový vysavač vysávat.
• Po použití ručního vysavače jej
připojte zpět khlavnímu tělesu
vysavače.
• Před připojením ručního vysavače
khlavnímu tělesu vysavače je
třeba ruční vysavač vypnout.
• Po připojení rukojeti kvysavači už
rukojeť neodpojujte.
– Vopačném případě byste se
mohli poranit.
• Nedotýkejte se kartáče, když se
otáčí.
– Vopačném případě by se vám
mohla vkartáči zachytit ruka
amohlo by dojít ke zranění.
• Pokud se uměkkého kartáče
aktivuje ochrana motoru kartáče
před přehřátím, může trvat
30minut, než se motor ochladí.
Údržba
POZNÁMKA
• Kolečko kartáče může někdy
poškrábat podlahu. Před použitím
tyčového vysavače proto kolečka
kartáče zkontrolujte.
– Pokud se na kolečkách kartáče
nacházejí cizí látky, které nelze
snadno odstranit, obraťte se na
servisní středisko.
UPOZORNĚNÍ
• Pokud součásti tyčového vysavače
sušíte dlouhou dobu na slunci,
může dojít kjejich deformaci
azměně barvy. Po vyčištění
proto součásti tyčového vysavače
nechejte uschnout ve stínu.
• Nečistěte kartáč tyčového
vysavače vodou. Mohlo by dojít
kdeformaci nebo změně barvy
jednotlivých součástí.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 17 2019-02-15 오후 5:14:26
Čeština
18
PŘÍLOHY
Odstraňování závad
Pokud se neprokáže, že je požadovaný servis potřeba kvůli poruše výrobku, bude naúčtován
servisní poplatek. Proto si pečlivě přečtěte uživatelskou příručku.
Problém Řešení
Tyčový vysavač
nefunguje.
• Zkontrolujte úroveň dobití baterie abaterii dobijte.
• Zkontrolujte, že je výrobek vypnutý, astisknutím vypínače
ho zapněte.
• Pokud nebyl výrobek dlouhou dobu používán, dobijte ho.
• Pokud se uměkkého kartáče aktivuje ochrana motoru
kartáče před přehřátím, může trvat 30minut, než se motor
ochladí.
Tyčový vysavač se
nevypne ani po stisknutí
vypínače.
• Zkontrolujte, jestli není zapnutý ruční vysavač. Pokud
ano, stiskněte nejprve vypínač ručního vysavače apotom
vypínač tyčového vysavače.
Sací síla náhle poklesla
aztyčového vysavače se
ozývají vibrace.
• Zkontrolujte, jestli není kartáč ucpaný cizími látkami nebo
není zcela naplněna nádoba na prach. Pokud ano, nečistoty
odstraňte.
• Zkontrolujte, jestli není špinavý ltr, avyčistěte jej podle
části „Údržba tyčového vysavače“ vtéto příručce.
• Zkontrolujte úroveň dobití baterie abaterii dobijte.
Vysavač není možné
dobít.
• Zkontrolujte aktuální elektrické napětí tyčového vysavače.
Mělo by odpovídat jmenovitému napětí dané země.
• Zkontrolujte, že je tyčový vysavač zapnutý aže svítí
indikátor LED stavu baterie.
• Zkontrolujte stav dobíjecích konektorů stanice apomocí
vatové tyčinky nebo měkkého hadříku odstraňte případné
cizí látky (prach).
Otočný kartáč uvnitř
kartáče se netočí.
• Zkontrolujte, jestli není kartáč ucpaný cizími látkami,
aodstraňte je.
• Zkontrolujte, že je tyčový vysavač zapnutý, apotom ho
vypněte aznovu zapněte.
Zvýstupu vzduchu
tyčového vysavače
vychází zápach.
• Často vyprazdňujte nádobu na prach ačistěte ltr.
– Vzhledem ktomu, že tyčový vysavač je nový výrobek,
může první 3měsíce po nákupu vydávat slabý zápach.
– Nečistoty nahromaděné vnádobě na prach nebo prach na
ltru mohou způsobovat zápach.
• Tento vysavač splňuje následující normy:
– Směrnice ECD: 2004/108/EHS
– Směrnice LVD: 2006/95/ES
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 18 2019-02-15 오후 5:14:26
Čeština 19
PŘÍLOHY
Poznámka
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 19 2019-02-15 오후 5:14:26
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 20 2019-02-15 오후 5:14:26
Vysávač
Používateľská príručka
Séria VS03R6523**
• Pred prevádzkou tohto zariadenia si pozorne prečítajte pokyny.
• Len na použitie vinteriéri.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 1 2019-02-15 오후 5:14:32
Slovenčina
2
Obsah
PRÍPRAVA
Bezpečnostné informácie 3
INŠTALÁCIA
Názvy častí 11
OVLÁDANIE
Používanie vysávača 12
Nabíjanie tyčového vysávača 12
Vkladanie avyberanie batérie 12
Používanie tyčového vysávača 13
Používanie ručného vysávača 13
Používanie štrbinového nástavca akefy na
čistenie prachu 14
Používanie predlžovacej hubice 14
Skladovanie vysávača 14
ÚDRŽBA
Údržba vysávača 15
Vyberanie/Vkladanie nádoby na prach 15
Čistenie nádoby na prach 15
Čistenie špongiového ltra 15
Čistenie jemnej kefy 15
PRÍLOHY
Poznámky aupozornenia 16
Používanie batérie 16
Ovládanie 16
Údržba 17
Riešenie problémov 18
Príslušenstvo
Štrbinový nástavec/Kefa na
čistenie prachu Napájací kábel Nabíjačka/Batéria
Používateľská príručka Predlžovacia hubica
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 2 2019-02-15 오후 5:14:33
Slovenčina 3
PRÍPRAVA
• Pred prevádzkou zariadenia si dôkladne prečítajte túto príručku a uchovajte
ju pre budúce použitie.
• Keďže nasledujúce prevádzkové pokyny platia pre viacero modelov,
charakteristiky vysávača sa môžu mierne odlišovať od tých, ktoré sú
popísané v tejto príručke.
Použité symboly Upozornenie/Varovanie
VAROVANIE
Indikuje riziko smrti alebo vážneho zranenia.
UPOZORNENIE
Indikuje riziko zranenia osôb alebo materiálnych škôd.
Ďalšie použité symboly
POZNÁMKA
Indikuje, že nasledujúci text obsahuje doplňujúcu dôležitú informáciu.
• Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach
týkajúcich sa konkrétnych výrobkov spoločnosti Samsung, napríklad
REACH, nájdete na webovej stránke: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm
Nedodržanie týchto požiadaviek môže viesť k poškodeniu vnútorných častí a k
strate záruky.
Bezpečnostné informácie
PRÍPRAVA
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 3 2019-02-15 오후 5:14:33
Slovenčina
4
PRÍPRAVA
Všeobecné informácie
• Pozorne si prečítajte všetky pokyny. Pred zapnutím sa uistite, že napätie
sieťového napájania je totožné s tým, ktoré je uvedené na menovitom štítku
na spodnej strane vysávača.
• VAROVANIE: Vysávač sa nesmie používať, ak sú koberec alebo podlaha mokré.
• Vždy treba dávať dobrý pozor, keď akékoľvek zariadenie používajú deti
alebo keď sa používa v ich blízkosti. Nedovoľte, aby sa vysávač používal
ako hračka. Nedovoľte, aby bol vysávač kedykoľvek zapnutý bez dozoru.
Vysávač používajte len na jeho určené použitie tak, ako je popísané v týchto
pokynoch.
• Vysávač nepoužívajte bez nádoby na prach.
• Nádobu na prach vysýpajte skôr, ako sa naplní, aby ste udržiavali jej čo
najlepšiu efektívnosť.
• Vysávač nepoužívajte na vysávanie zápaliek, horiaceho popola či
cigaretových ohorkov. Vysávač uchovávajte mimo dosahu sporákov a iných
zdrojov tepla. Teplo môže zdeformovať a odfarbiť plastové diely zariadenia.
• Predchádzajte vysávaniu tvrdých a ostrých objektov pomocou vysávača,
pretože môžu poškodiť jeho diely.
• Nasávací alebo výpustný port neblokujte.
• Vysávač pred odpojením od elektrickej zásuvky vypnite vypínačom na tele
zariadenia. Pred vysypaním nádoby na prach odpojte zástrčku od elektrickej
zásuvky. Aby ste predišli poškodeniu, odpojte zástrčku tak, že chytíte
samotnú zástrčku a nie tak, že budete ťahať za kábel.
• Toto zariadenie môžu používať deti od8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s
nedostatkom skúseností a vedomostí, ak na ne niekto dozerá a poskytuje
im pokyny na bezpečné používanie zariadenia a ak si uvedomujú s tým
spojené riziká. Deti by sa so zariadením nemali hrať. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti bez dozoru.
• Deti musia byť pod dozorom, aby sa zaistilo, že sa nebudú sozariadením
hrať.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 4 2019-02-15 오후 5:14:33
Slovenčina 5
PRÍPRAVA
• Pred čistením alebo údržbou zariadenia sa zástrčka musí vytiahnuť zo
sieťovej zásuvky.
• Používanie predlžovacieho kábla sa neodporúča.
• Ak váš vysávač správne nefunguje, vypnite sieťové napájanie a kontaktujte
autorizovaného servisného technika.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca alebo jeho
servisný technik, prípadne podobne kvalikovaná osoba, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
• Ak sa vysávač nepoužíva, odpojte ho. Pred odpojením vypnite vypínač
napájania.
• Nepoužívať na nasávanie vody.
• Pri čistení neponárať do vody.
• Vo veci výmeny sa obráťte na výrobcu alebo servisného technika.
• Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach
týkajúcich sa konkrétnych výrobkov spoločnosti Samsung, napríklad
REACH, nájdete na webovej stranke: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Nabíjačka batérie
• Polarizovanú zástrčku neupravujte tak, aby sa dala zapojiť do
nepolarizovaných zásuviek alebo predlžovacích káblov.
• Zariadenie nepoužívajte vexteriéri ani na mokrých povrchoch.
• Nabíjačku zo zásuvky odpojte, keď ju nepoužívate a pred vykonaním servisu.
• Na nabíjanie používajte len nabíjačku dodanú výrobcom.
• Zariadenie nepoužívajte s poškodeným káblom alebo zástrčkou.
• Zariadenie neťahajte ani nedvíhajte za kábel, kábel nepoužívajte ako držadlo,
neprivierajte do dverí ani ho neťahajte cez ostré okraje alebo rohy. Dbajte na
to, aby sa kábel nedotkol povrchov svysokou teplotou.
• Nepoužívajte predlžovacie káble alebo zásuvky snedostatočnou prúdovou
zaťažiteľnosťou.
• Zástrčku neodpájajte ťahaním za kábel. Pri odpájaní uchopte zástrčku, nie
kábel.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 5 2019-02-15 오후 5:14:33
Slovenčina
6
PRÍPRAVA
• Batérie nepoškodzujte ani nespaľujte, pretože pri vysokých teplotách
vybuchnú.
• Nabíjačku sa nepokúšajte otvárať. Opravy môže vykonávať len kvalikované
stredisko starostlivosti o zákazníkov.
• Nabíjačku nevystavujte vysokým teplotám a nedovoľte, aby sa nabíjačka
dostala do kontaktu s vlhkom alebo akoukoľvek vlhkosťou.
Tyčový vysávač
• Nevysávajte tvrdé alebo ostré predmety, ako napríklad sklo, klince, skrutky,
mince atď.
• Nepoužívajte bez založeného ltra. Pri vykonávaní servisu zariadenia nikdy
nestrkajte do komory ventilátora prsty alebo iné predmety, pre prípad, že sa
zariadenie náhodne zapne.
• Do otvorov nestrkajte žiadne predmety. Zariadenie nepoužívajte, ak je
ktorýkoľvek otvor zablokovaný. Otvory chráňte pred prachom, zhlukmi
vláken zoblečenia, vlasmi aakýmikoľvek materiálmi, ktoré môžu obmedziť
prúdenie vzduchu.
• Nevysávajte toxické materiály (chlórové bielidlo, amoniak, prostriedok na
čistenie odpadov apod.).
• Nevysávajte horiace alebo dymiace predmety (cigarety, zápalky, žeravý
popol apod.).
• Toto zariadenie nepoužívajte na vysávanie horľavých alebo zápalných
kvapalín, ako napríklad benzínu, ataktiež ho nepoužívajte na miestach, kde
sa môžu takéto kvapaliny nachádzať.
• TYČOVÝ vysávač nepoužívajte v uzavretých priestoroch naplnených výparmi
vytvorenými olejovými nátermi, riedidlom, látkami proti moliam, horľavým
prachom alebo inými výbušnými alebo toxickými výparmi.
• Vprípade neprimeraného používania alebo používania pri extrémnych
teplotách môže dôjsť kúnikom zčlánkov batérie. Ak sa kvapalina dostane
na pokožku, okamžite ju umyte vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí,
minimálne desať minút ich vyplachujte čistou vodou. Vyhľadajte lekárske
ošetrenie.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 6 2019-02-15 오후 5:14:33
Slovenčina 7
PRÍPRAVA
Vsúvislosti selektrickým napájaním
VAROVANIE
• Príliš neohýbajte napájací kábel aneklaďte naň ťažké predmety.
– V opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
• Vidlice a kontaktnú plochu napájacej zástrčky očistite od prachu, vody apod.
– V opačnom prípade sa môže vyskytnúť porucha a hrozí riziko zásahu
elektrickým prúdom.
• Používajte výlučne zdroje napájania smenovitým napätím povoleným
na vnútroštátnej úrovni, nepoužívajte viacnásobné zásuvky na súčasné
napájanie viacerých zariadení. Kábel nenechávajte nedbanlivo pohodený na
podlahe.
– V opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
• Nepoužívajte poškodené napájacie zástrčky, poškodené napájacie káble ani
uvoľnené napájacie zásuvky.
– V opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
• V prípade poškodenia napájacieho kábla zabezpečte jeho výmenu
autorizovaným opravárom.
– V opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Ovládanie
VAROVANIE
• Nedotýkajte sa terminálu nabíjačky čínskymi paličkami na jedenie, ovládačom
zariadenia apod.
– V opačnom prípade hrozí riziko vážneho poškodenia nabíjačky.
• Uistite sa, aby sa terminál nabíjačky batérie nedostal do kontaktu svodivými
predmetmi, ako sú náramky anáramkové hodinky, kovové tyče, klince apod.
• Uistite sa, aby sa do vnútra nabíjačky nedostali tekutiny, ako voda či džús.
– V opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 7 2019-02-15 오후 5:14:33
Slovenčina
8
PRÍPRAVA
• Nabíjačku nepoužívajte na žiadne iné účely.
– V opačnom prípade hrozí riziko jej vážneho poškodenia alebo
nebezpečenstvo vzniku požiaru.
• Nevysávajte tekutiny, ostré predmety, špendlíky, uhlíky apod.
– V opačnom prípade môže dôjsť k narušeniu správneho chodu prístroja alebo
k jeho vážnemu poškodeniu.
• Na prístroj nestúpajte anevyvíjajte naň nadmerný tlak.
– V opačnom prípade môže dôjsť kúrazu alebo poškodeniu prístroja.
• Dbajte na to, aby pri čistení neboli kefa a otvor na výstup vzduchu
blokované.
– Inak môže dôjsť kprehriatiu anáslednému narušeniu chodu prístroja alebo
k požiaru.
• Uvedený produkt je určený výlučne na domáce použitie, nepoužívajte ho na
priemyselné účely.
– V opačnom prípade môže dôjsť k narušeniu správneho chodu prístroja alebo
k jeho vážnemu poškodeniu.
– Vysávanie vexteriéri: kameň a cement
– Pri biliarde: kriedový prach
– V aseptických nemocničných priestoroch
• Prístroj nepoužívajte vblízkosti ohrevných zariadení (ohrievačov), horľavých
sprejov ahorľavých materiálov.
– V opačnom prípade môže dôjsť kdeformácii prístroja alebo vzniku požiaru.
• Pred použitím prístroja sa uistite, že špongiový lter je na svojom mieste.
– Inak sa do motora v tele vysávača môže dostať prach adôjde k jeho
poškodeniu.
• Ak dôjde k úniku plynu alebo použitiu horľavého spreja, nedotýkajte sa
rukami napájacej zásuvky avyvetrajte miestnosť.
– Hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo vzniku požiaru.
• V prípade nezvyčajného zvuku, zápachu alebo dymu okamžite prístroj
vypnite akontaktujte servisné stredisko.
– V opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 8 2019-02-15 오후 5:14:33
Slovenčina 9
PRÍPRAVA
UPOZORNENIE
• Pred použitím tyčového vysávača sa uistite, že ručný vysávač je správne
pripojený ktelu vysávača.
– V prípade, že ručný vysávač nie je správne pripojený k telu vysávača,
tyčový vysávač je nefunkčný.
• Prístroj nepoužívajte vblízkosti horľavých látok.
– Na miestach, kde sa na podlahe nachádza horiaca sviečka alebo stolová
lampa.
– V blízkosti zapnutých ohrevných zariadení alebo na miestach, kde sa
vyskytujú žeravé uhlíky.
– Za prítomnosti horľavých materiálov (benzín, alkohol, riedidlo, popolník
stlejúcou cigaretou apod.).
• Nedovoľte, aby na nabíjacie zariadenie stúpali alebo si naň sadali deti.
– Hrozí riziko pádu, zranenia alebo môže dôjsť kvážnemu poškodeniu
prístroja.
• Pred napojením alebo odpojením nabíjačky vypnite telo vysávača ako
ajručný vysávač auistite sa, že sa rukami nedotýkate vidlice napájacej
zástrčky.
– Hrozí riziko požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Údržba
VAROVANIE
• Vysávač používajte výlučne na účel, na ktorý bol určený.
– V opačnom prípade môže dôjsť kúrazu alebo poškodeniu prístroja.
• Ak chcete odstrániť cudzie predmety zachytené vnútri prístroja, najprv
vysávač vypnite. Na odstraňovanie cudzích predmetov použite nástroj.
– Ak je prístroj počas odstraňovania cudzích predmetov vprevádzke, môžete
sa zraniť alebo poškodiť vysávač.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 9 2019-02-15 오후 5:14:34
Slovenčina
10
PRÍPRAVA
• V prípade čistenia vonkajšej časti prístroja vysávač najprv vypnite apotom
ho utrite suchou tkaninou. Zabráňte priamemu kontaktu vysávača svodou
aprchavými látkami ako sú benzén, riedidlo alebo alkohol.
– Ak vdôsledku kontaktu svodou dôjde k poruche, vysávač vypnite a
kontaktujte servisné stredisko.
• Po odpojení prístroja vyčistite nabíjačku.
• Na čistenie umývateľných častí prístroja nepoužívajte zásadité čistiace
prostriedky, kyselinu, priemyselné čistiace prostriedky, osviežovače vzduchu,
kyselinu octovú apod.
– V opačnom prípade môže dôjsť kpoškodeniu prístroja (poškodeniu plastu,
deformácii prístroja, poškodeniu farebného povrchu alebo potlače apod.).
Umývateľné časti prístroja Nádoba na prach, špongia
Prípustný čistiaci
prostriedok Neutrálny Čistiaci prostriedok na umývanie riadu
Neprípustný čistiaci
prostriedok
Zásaditý Tekutý kyslík, prípravok na odstraňovanie
plesní apod.
Kyselina Parafínový olej, emulgátor apod.
Priemyselné čistiace
prostriedky
NV-I, PB-I, Opti, alkohol, acetón, benzén,
riedidlo apod.
Osviežovač vzduchu Sprejový osviežovač vzduchu (s vôňou kávy,
byliniek apod.)
Oleje Živočíšne oleje, rastlinné oleje
Iné Konzumná kyselina octová, ocot, ľadová
kyselina octová apod.
UPOZORNENIE
• Ak tyčový vysávač stojí, netlačte ho, mohol by spadnúť.
– Môžete sa zraniť, poškodiť prístroj alebo podlahovú krytinu.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 10 2019-02-15 오후 5:14:34
Slovenčina 11
INŠTALÁCIA
Názvy častí
INŠTALÁCIA
01
Jemná kefa
02
Nádoba na prach
03
Tlačidlo na uvoľnenie nádoby na prach
04
Tlačidlo na zapnutie ručného vysávača
05
Ručný vysávač
06
Tlačidlo na uvoľnenie ručného vysávača
ztela tyčového vysávača
07
Tlačidlo Turbo
08
Tlačidlo Napájanie
09
Rukoväť
10
Štrbinový nástavec/Kefa na čistenie
prachu
11
LED displej
12
Batéria
13
Otvor na výstup vzduchu
14
Tlačidlo na uvoľnenie batérie
15
Tlačidlo na uvoľnenie kefy
Špecikácie batérie : Lítium-iónová 21,6V, 1800 mAh, 6-článková
„Kliknutie“
02
01
04
03
05
06
08
07
13
14
12
11
09
10
15
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 11 2019-02-15 오후 5:14:34
Slovenčina
12
OVLÁDANIE
Používanie vysávača
Nabíjanie tyčového vysávača
POZNÁMKA
• Batériu vložte kompletne do nabíjačky.
• Počas nabíjania indikátor stavu batérie bliká.
• Túto batériu používajte len s týmto produktom, pretože nie je kompatibilná s
inými produktmi.
LED displej
01
02
01
Indikátor nabíjania batérie
02
Indikátor režimu Turbo
Vkladanie avyberanie batérie
01
02
UPOZORNENIE
• Pred vybratím batérie znabíjačky tyčový vysávač vypnite.
OVLÁDANIE
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 12 2019-02-15 오후 5:14:34
Slovenčina 13
OVLÁDANIE
Používanie tyčového vysávača
Hlavný vypínač
Tyčový vysávač sa najskôr spustí v režime
Turbo.
Používanie režimu Turbo
Zmenu režimu prevádzky vykonáte stlačením
tlačidla . (Normálny/Turbo)
Používanie ručného vysávača
01
02
Uvoľnenie ručného vysávača ztela
vysávača
Hlavný vypínač
Ručný vysávač sa najskôr spustí vrežime
Turbo. Režim prevádzky nie je možné meniť.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 13 2019-02-15 오후 5:14:35
Slovenčina
14
OVLÁDANIE
Používanie štrbinového nástavca
akefy na čistenie prachu
Kefa na čistenie prachu
Na odstraňovanie jemného prachu zo záclon,
nábytku, pohovky apod.
01
02
Štrbinový nástavec
Na odstraňovanie jemného prachu zo
žliabkovna okenných rámoch, štrbín, kútov
apod.
01
02
Používanie predlžovacej hubice
Na čistenie úzkych, hlbokých ainých ťažko
dostupných miest pod nábytkom alebo na
strope.
02
01
Skladovanie vysávača
• Pri uskladnení vysávač uložte do
samostatne stojacej uzamknutej polohy
bez držadla.
• Pri premiestňovaní vysávač zdvihnite
vsamostatne stojacej uzamknutej polohe
alebo ho ťahajte vsamostatne stojacej
uvoľnenej polohe, aby ste predišli
poškodeniu podlahy.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 14 2019-02-15 오후 5:14:35
Slovenčina 15
ÚDRŽBA
Údržba vysávača
UPOZORNENIE
• Tyčový vysávač pred jeho čistením najprv vypnite.
ÚDRŽBA
Vyberanie/Vkladanie nádoby na
prach
01
02
1
01
02
2
Čistenie nádoby na prach
1 2
3 4
5
POZNÁMKA
• Jednoduché vyprázdňovanie nádoby na
prach
Čistenie špongiového ltra
1 2
3 4
5 6
Čistenie jemnej kefy
1 2
3 4
„Cvak“
Ak na kefe zostanú cudzie predmety,
odstráňte ich vlhkou vreckovkou alebo
suchou handričkou.
UPOZORNENIE
• Jemnú kefu nečistite vodou.
• Kefu nepoužívajte na odstraňovanie vlhkosti.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 15 2019-02-15 오후 5:14:39
Slovenčina
16
PRÍLOHY
Používanie batérie
POZNÁMKA
• V prípade, že vysávač po nabití
batérie nefunguje, batériu je
potrebné vymeniť. Ak problém
pretrváva, kontaktujte servisné
stredisko.
• Záručná doba na batériu je
6mesiacov odo dňa zakúpenia.
UPOZORNENIE
• Nabíjačku ani batériu
nerozoberajte.
• Batériu nevystavujte horúčave
aohňu.
• Batériu používajte výlučne s týmto
produktom, nevkladajte ju do
iných elektronických spotrebičov
anepoužívajte ju na iné účely.
• Vyberanie batérie zprístroja počas
prevádzky môže viesť kjeho
poruche.
• Ak sa batéria zvysávača vyberie
včase, keď je zapnutý motor
prístroja, môže sa stať, že po
opätovnom vložení nebude batéria
zbezpečnostných dôvodov počas
nasledujúcich tridsiatich sekúnd
funkčná.
• V prípade, že sa vdôsledku
opotrebenia znižuje doba nabíjania
afunkčnosti batérie, nahraďte
opotrebenú batériu novou.
• Používajte výlučne batérie
spôvodným logom ( ).
(VCA-SBT60)
• Pred vložením batérie do nabíjačky
alebo vysávača sa uistite, že je
správne nasmerovaná.
• Staré anefunkčné batérie
odovzdajte na určenom zbernom
mieste.
• V prípade, že vysávač neplánujete
dlhšiu dobu používať, batériu
zneho vyberte.
Ovládanie
POZNÁMKA
• Batériu je potrebné nabiť
vnasledovných prípadoch:
– Ak batériu idete použiť po
prvýkrát alebo ak nebola dlhšiu
dobu používaná.
– V prípade, že indikátor stavu
batérie ukazuje najnižšie hodnoty.
• Ak sa dlhšiu dobu nebudete doma
zdržiavať, odpojte nabíjačku
abatériu znej vyberte. Ak sa
batéria práve nenabíja, vybije sa.
Poznámky aupozornenia
PRÍLOHY
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 16 2019-02-15 오후 5:14:40
Slovenčina 17
PRÍLOHY
• Ak vysávač pracuje, ale rotačná
kefa sa neotáča, skontrolujte, či
na kefu nepôsobí nadmerná sila
alebo či nie je zablokovaná cudzími
predmetmi. (Prečítajte si časť o
riešení problémov v tomto návode.)
UPOZORNENIE
• Tyčový vysávač je funkčný až po
pripojení ručného vysávača ktelu
vysávača.
• Po použití vložte ručný vysávač do
hlavného telesa.
• Predtým ako ručný vysávač
pripojíte späť ktelu vysávača,
vypnite ho.
• Po pripojení rukoväte kvysávaču ju
už nerozoberajte.
– Mohli by ste sa pri tom zraniť.
• Nedotýkajte sa kefy včase, keď sa
točí.
– Mohla by sa vám do nej zachytiť
ruka a mohli by ste prísť k
zraneniu.
• Ak sa pri používaní jemnej kefy
aktivuje poistka motora proti
prehriatiu, môže trvať asi 30minút,
kým motor vychladne.
Údržba
POZNÁMKA
• Koleso kefy môže niekedy
poškriabať podlahu. Pred použitím
tyčového vysávača je preto
potrebné skontrolovať stav kolesa
kefy.
– Vprípade, že sú vňom zachytené
cudzie predmety, ktoré nie je
možné bez problémov odstrániť,
kontaktujte servisné stredisko.
UPOZORNENIE
• Dlhšie vystavovanie častí tyčového
vysávača slnečnému žiareniu môže
viesť kich deformáciám alebo
zmene sfarbenia. Očistené časti
tyčového vysávača preto nesušte
na priamom slnku.
• Kefu tyčového vysávača nečistite
vodou, pretože môže dôjsť k
deformácii alebo zmene sfarbenia
dielov.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 17 2019-02-15 오후 5:14:41
Slovenčina
18
PRÍLOHY
Riešenie problémov
Vprípade, že nejde ovýrobnú chybu prístroja, za servisný zásah vám bude účtovaný servisný
poplatok. Preto si pozorne prečítajte používateľskú príručku.
Problém Riešenie
Tyčový vysávač
nefunguje.
• Skontrolujte stav batérie anabite ju.
• Skontrolujte, či prístroj nie je vypnutý, azapnite ho.
• V prípade, že prístroj nebol dlhšiu dobu používaný, nabite ho.
• Ak sa pri používaní jemnej kefy aktivuje poistka motora proti
prehriatiu, môže trvať asi 30minút, kým motor vychladne.
Tyčový vysávač po
jeho vypnutí aj naďalej
pracuje.
• Overte, či nie je zapnutý ručný vysávač. Ak áno, najprv stlačte
vypínač ručného vysávača apotom vypínač tyčového vysávača.
Sacia sila tyčového
vysávača sa náhle
zníži a z vysávača
vychádzajú vibračné
zvuky.
• Uistite sa, či nie je kefa zablokovaná cudzími predmetmi alebo či
nie je nádoba na prach plná. Ak áno, problémy odstráňte.
• Skontrolujte, či nie je zanesený lter vysávača. Ak áno, vyčistite
ho podľa pokynov v časti „Údržba tyčového vysávača“ tejto
príručky.
• Skontrolujte stav batérie anabite ju.
Vysávač sa nedá nabiť.
• Skontrolujte napätie tyčového vysávača. Používajte výlučne
zdroje napájania smenovitým napätím povoleným na
vnútroštátnej úrovni.
• Uistite sa, či je tyčový vysávač zapnutý apotom skontrolujte, či
svieti LED indikátora stavu batérie.
• Skontrolujte stav nabíjačky batérie a pomocou vatovej tyčinky
alebo mäkkej tkaniny odstráňte cudzie predmety (prach)
znabíjačky.
Rotačná kefa vnútri
kefy sa netočí.
• Uistite sa, či nie je kefa zablokovaná cudzími predmetmi. Ak áno,
cudzie predmety odstráňte.
• Skontrolujte, či je tyčový vysávač zapnutý, potom ho vypnite
aznova zapnite.
Vývod vzduchu
tyčového vysávača
zapácha.
• Pravidelne vyprázdňujte nádobu na prach ačistite lter.
– Keďže váš tyčový vysávač je nový produkt, počas prvých troch
mesiacov jeho užívania je prítomnosť mierneho zápachu bežná.
– Zápach môže spôsobovať aj nazhromaždená špina vnádobe na
prach alebo zanesený lter.
• Tento vysávač je v súlade s nasledovnými nariadeniami:
– Smernica o elektromagnetickej kompatibilite: 2004/108/EHS
– Smernica o nízkom napätí: 2006/95/ES
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 18 2019-02-15 오후 5:14:41
Slovenčina 19
PRÍLOHY
Poznámky
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 19 2019-02-15 오후 5:14:41
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 20 2019-02-15 오후 5:14:41
Odkurzacz
Instrukcja obsługi
Seria VS03R6523**
• Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją
obsługi.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 1 2019-02-15 오후 5:14:44
Polski
2
Spis treści
PRZYGOTOWANIE
Informacje o bezpieczeństwie 3
INSTALACJA
Nazwy części 11
OBSŁUGA
Obsługa odkurzacza 12
Ładowanie podręcznego odkurzacza 12
Wkładanie i wyciąganie akumulatora 12
Korzystanie z podręcznego odkurzacza 13
Korzystanie z ręcznego odkurzacza 13
Korzystanie ze szczotki do szczelin i szczotki
do kurzu 14
Korzystanie z narzędzia o dalekim zasięgu 14
Przechowywanie odkurzacza 14
KONSERWACJA
Konserwacja odkurzacza 15
Wkładanie/wyjmowanie pojemnika na kurz 15
Czyszczenie pojemnika na kurz 15
Czyszczenie ltra gąbkowego 15
Czyszczenie miękkiej szczotki 15
ZAŁĄCZNIKI
Uwagi i przestrogi 16
Eksploatacja akumulatora 16
Obsługa 16
Konserwacja 17
Rozwiązywanie problemów 18
Akcesoria
Szczotka do szczelin/
szczotka do kurzu Przewód zasilający Stacja ładująca/bateria
Instrukcja obsługi Narzędzie o dalekim
zasięgu
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 2 2019-02-15 오후 5:14:44
Polski 3
PRZYGOTOWANIE
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się z tą
instrukcją i zachować ją do wglądu.
• Ponieważ niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla różnych modeli odkurzacza,
charakterystyka posiadanego urządzenia może nieznacznie odbiegać od opisów w
niej zawartych.
Symbole uwaga i ostrzeżenie
OSTRZEŻENIE
Oznacza zagrożenie śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała.
PRZESTROGA
Oznacza ryzyko obrażeń ciała lub zniszczenia mienia.
Inne symbole
UWAGA
Oznacza dodatkowe ważne informacje.
• Informacje o polityce ochrony środowiska rmy Samsung i zobowiązania prawne
dla poszczególnych produktów (np. program REACH) znajdują się na tej stronie:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.htm
Niespełnienie tych wymagań może spowodować uszkodzenie elementów
wewnętrznych i utratę gwarancji.
Informacje o bezpieczeństwie
PRZYGOTOWANIE
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 3 2019-02-15 오후 5:14:45
Polski
4
PRZYGOTOWANIE
Informacje ogólne
• Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami. Przed włączeniem
urządzenia należy upewnić się, że napięcie w sieci jest takie samo jak podane na
tabliczce znamionowej na spodzie odkurzacza.
• OSTRZEŻENIE: Nie należy używać odkurzacza, gdy dywan lub podłoga są mokre.
• Gdy urządzenie jest używane przez lub w pobliżu dzieci, należy uważnie
obserwować, co się dzieje. Odkurzacz nie może być używany jako zabawka. Nie
wolno pozwalać na używanie odkurzacza bez nadzoru. Odkurzacz może być
używany wyłącznie w sposób zgodny z niniejszą instrukcją.
• Nie wolno używać odkurzacza bez zamocowanego pojemnika na kurz.
• Aby zachować wysoką wydajność pracy, pojemnik należy opróżniać zanim zostanie
całkowicie zapełniony.
• Nie wolno używać odkurzacza do zbierania zapałek, niezgaszonego żaru lub
niedopałków po papierosach. Odkurzacz nie może być używany w pobliżu kuchenek
i innych źródeł wysokiej temperatury. Może to doprowadzić do odkształcenia i
odbarwienia plastikowych elementów.
• Nie wolno używać odkurzacza do zbierania twardych, ostrych przedmiotów. Mogą
one uszkodzić poszczególne elementy urządzenia.
• Nie wolno blokować otworu zasysającego lub wydmuchującego.
• Przed odłączeniem odkurzacza od gniazdka należy go wyłączyć. Przed
opróżnieniem pojemnika na kurz należy wyłączyć wtyczkę z gniazdka. Aby uniknąć
uszkodzeń, należy ciągnąć za samą wtyczkę, a nie za przewód.
• Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia i osoby
o obniżonej sprawności zycznej, zmysłowej lub umysłowej lub z brakami
w doświadczeniu i wiedzy pod nadzorem osoby odpowiedzialnej lub po
wcześniejszym przekazaniu przez nią odpowiednich instrukcji w zakresie
bezpiecznej obsługi urządzenia oraz ewentualnych zagrożeń związanych z obsługą
urządzenia. Urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci do zabawy. Dzieci nie
powinny przeprowadzać czyszczenia i konserwacji urządzenia bez nadzoru.
• Należy dopilnować, by dzieci nie bawiły się urządzeniem.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia lub czynności konserwacyjnych należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 4 2019-02-15 오후 5:14:45
Polski 5
PRZYGOTOWANIE
• Nie jest zalecane używanie przedłużaczy.
• Jeśli odkurzacz nie działa prawidłowo, należy wyłączyć zasilanie i skontaktować się
z przedstawicielem autoryzowanego serwisu.
• Jeśli dojdzie do uszkodzenia przewodu zasilającego, jego wymiana musi zostać
przeprowadzona przez producenta, przedstawiciela serwisu lub osobę o podobnych
kwalikacjach. Pozwoli to uniknąć zagrożeń.
• Odkurzacz, który nie jest używany, powinien być odłączony od prądu. Przed
odłączeniem przewodu należy wyłączyć zasilanie.
• Nie wolno używać urządzenia do zbierania wody.
• Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie podczas czyszczenia.
• Należy skontaktować się z producentem lub przedstawicielem serwisu w celu
wymiany.
• Więcej informacji na temat zobowiązań środowiskowych rmy Samsung
i szczególnych obowiązków regulacyjnych dotyczących produktów, np.
rozporządzenie REACH, znajduje się na stronie: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Stacja ładująca
• Nie należy modykować wtyczki polaryzowanej tak, aby pasowała do gniazda
elektrycznego lub przedłużacza bez polaryzacji.
• Zasilacza nie należy używać poza pomieszczeniami lub na mokrych powierzchniach.
• Nieużywaną lub konserwowaną stację ładującą należy odłączyć ją od gniazdka.
• Ładowanie należy wykonywać wyłącznie za pomocą stacji ładującej dołączonej do
urządzenia.
• Nie wolno używać stacji ładującej z uszkodzonym kablem lub uszkodzoną wtyczką.
• Nie należy ciągnąć ani chwytać za przewód, używać go jako uchwytu, przycinać go
drzwiami ani zawijać wokół ostrych brzegów i rogów. Przewód należy trzymać z
dala od nagrzanych powierzchni.
• Nie należy używać przedłużaczy ani gniazd o nieodpowiedniej specykacji
elektrycznej.
• Nie należy odłączać stacji ładowania przez pociągnięcie jej za przewód. Aby
odłączyć stację, należy chwycić za wtyczkę, a nie za przewód.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 5 2019-02-15 오후 5:14:45
Polski
6
PRZYGOTOWANIE
• Nie należy uszkadzać akumulatorów ani podpalać bądź wrzucać ich do ognia. W
wysokiej temperaturze może dojść do ich wybuchu.
• Nie wolno próbować otwierać stacji ładującej. Naprawy mogą być wykonywane
tylko przez wykwalikowanych pracowników centrum obsługi klienta.
• Nie wolno narażać stacji ładującej na działanie wysokich temperatur. Należy unikać
narażania stacji na działanie wilgoci.
Odkurzacz podręczny
• Nie należy używać odkurzacza do zbierania twardych lub ostrych przedmiotów,
takich jak szkło, gwoździe, śruby, monety itd.
• Nie należy używać odkurzacza bez zainstalowanego ltra. Podczas naprawiania
odkurzacza nie należy wkładać palców ani innych przedmiotów do komory
wentylatora, ponieważ zawsze może dojść do przypadkowego włączenia się
urządzenia.
• Nie należy wkładać do otworów żadnych przedmiotów. Nie należy blokować
żadnych otworów. Należy unikać gromadzenia się przy otworach kurzu, nitek,
włosów lub innych przedmiotów, które mogłyby utrudnić przepływ powietrza.
• Nie należy używać odkurzacza do zbierania toksycznych materiałów (wybielaczy
chlorowych, amoniaków, środków do czyszczenia rur itd.).
• Nie należy zbierać przedmiotów palących się lub dymiących, takich jak papierosy,
zapałki lub rozgrzany popiół.
• Nie należy zbierać materiałów łatwopalnych i wybuchowych, takich jak benzyna,
ani używać odkurzacza w miejscach, w których takie materiały mogą być obecne.
• Nie wolno używać odkurzacza PODRĘCZNEGO w przestrzeniach zamkniętych
wypełnionych substancjami lotnymi oddawanymi przez farby olejne lub
rozpuszczalniki, substancji przeciwmolowych, łatwopalnego kurzu lub innymi
substancjami wybuchowymi lub toksycznymi.
• Przy bardzo wysokiej lub niskiej temperaturze lub bardzo intensywnym używaniu
odkurzacza może dojść do wycieku płynu z ogniw akumulatora. W przypadku
kontaktu płynu ze skórą należy szybko przemyć ją wodą. Jeśli płyn dostanie się do
oczu, należy przepłukać je natychmiast czystą wodą przez przynajmniej 10 minut.
Należy zgłosić się do lekarza.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 6 2019-02-15 오후 5:14:45
Polski 7
PRZYGOTOWANIE
Zasilanie
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno zginać kabla na siłę i umieszczać na nim ciężkich obiektów.
– Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować porażenie prądem lub
pożar.
• Kurz lub wodę znajdującą się na wtyku lub części kontaktowej wtyczki należy
usuwać.
– Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować nieprawidłowe
działanie lub porażenie prądem.
• Nie wolno podłączać urządzenia do źródła zasilania o napięciu różnym od napięcia
znamionowego. Nie wolno też korzystać z gniazda do jednoczesnego zasilania wielu
urządzeń i pozostawiać na podłodze leżącego luzem przewodu zasilającego.
– Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować porażenie prądem lub
pożar.
• Nie należy używać uszkodzonej wtyczki przewodu zasilającej ani korzystać z
nieprawidłowo zamocowanego gniazda elektrycznego.
– Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować porażenie prądem lub
pożar.
• Jeśli kabel zasilający ulegnie uszkodzeniu, powinien zostać wymieniony na nowy
przez wykwalikowanego pracownika.
– Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować porażenie prądem lub
pożar.
Obsługa
OSTRZEŻENIE
• Nie dotykać styków stacji ładującej pałeczkami, śrubokrętem itp.
– Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować poważne uszkodzenia.
• Upewnić się, że styki stacji ładującej nie będą się stykać z przewodnikami, takimi
jak bransoletka, zegarek, metalowy pręt, gwóźdź itp.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 7 2019-02-15 오후 5:14:45
Polski
8
PRZYGOTOWANIE
• Upewnić się, że żaden płyn, taki jak woda czy sok, nie dostanie się do stacji
ładującej.
– Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować porażenie prądem lub
pożar.
• Nie wolno używać stacji ładującej do innych zastosowań.
– Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować poważne uszkodzenia
lub pożar.
• Nie należy używać odkurzacza do zbierania płynów, ostrzy, szpilek lub żaru
podczas odkurzania.
– Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować nieprawidłowe
działanie lub uszkodzenie produktu.
• Nie stawać na obudowie produktu ani nie narażać produktu na działanie wstrząsów.
– Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować obrażenia lub
uszkodzenie produktu.
• Szczotka i wylot powietrza nie powinny być zablokowane podczas odkurzania.
– Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować usterkę lub pożar z
powodu przegrzania produktu.
• Ten produkt jest przeznaczony do użytku domowego, w związku z czym nie należy
go poddawać zbyt dużym obciążeniom.
– Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować nieprawidłowe
działanie lub uszkodzenie produktu.
– Sprzątanie na zewnątrz: kamień i cement
– Sala bilardowa: proszek kredowy
– Pomieszczenie aseptyczne w szpitalu
• Nie używać produktu w pobliżu urządzeń grzewczych, takich jak grzejnik, oraz w
pobliżu łatwopalnych aerozoli lub innych materiałów łatwopalnych.
– Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar lub odkształcenie
produktu.
• Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy włożyć ltr gąbkowy.
– W przeciwnym razie kurz może dostać się do wnętrza silnika w obudowie i
spowodować uszkodzenie produktu.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 8 2019-02-15 오후 5:14:45
Polski 9
PRZYGOTOWANIE
• W przypadku wycieku gazu lub stosowania łatwopalnych aerozoli nie należy
dotykać gniazdka rękoma i otworzyć okna w celu przewietrzenia pomieszczenia.
– Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować wybuch lub pożar.
• Jeśli odkurzacz emituje nietypowe dźwięki, zapach lub dym, należy natychmiast go
wyłączyć i skontaktować się z centrum obsługi klienta.
– Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować porażenie prądem lub
pożar.
PRZESTROGA
• Przed rozpoczęciem korzystania z podręcznego odkurzacza sprawdzić, czy ręczny
odkurzacz jest prawidłowo przymocowany do obudowy.
– Jeśli ręczny odkurzacz nie jest przymocowany do obudowy, podręczny odkurzacz
nie działa.
• Nie używać produktu w pobliżu materiałów łatwopalnych.
– W miejscach, w których na podłodze stoi świeczka lub lampka.
– W miejscach, w których włączone jest ogrzewanie bez nadzoru lub w których
znajduje się żar.
– W miejscach, w których znajdują się materiały łatwopalne, takie jak benzyna,
alkohol, rozpuszczalnik, popielniczka z zapalonymi papierosami.
• Należy zachować ostrożność i nie pozwolić dzieciom stawać lub siadać na stacji
ładującej.
– W przypadku niezastosowania się do tego zalecenia dziecko może się przewrócić i
zranić, a produkt może zostać poważnie uszkodzony.
• Przed podłączeniem lub odłączeniem stacji ładującej wyłączyć podręczny i ręczny
odkurzacz i upewnić się, że styki wtyczki nie będą miały kontaktu z dłońmi.
– Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie
prądem.
Konserwacja
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno używać odkurzacza do innych czynności niż sprzątanie.
– Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować obrażenia lub
uszkodzenie produktu.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 9 2019-02-15 오후 5:14:45
Polski
10
PRZYGOTOWANIE
• Przed rozpoczęciem usuwania elementów obcych z wnętrza produktu należy
najpierw wyłączyć odkurzać i użyć do tego celu narzędzia.
– W przypadku działania produktu podczas usuwania elementów obcych może dojść
do obrażeń lub uszkodzenia produktu.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia zewnętrznej części produktu należy wyłączyć
odkurzacz, a następnie przetrzeć go suchym ręcznikiem. Nie wolno spryskiwać
produktu wodą lub przecierać substancjami łatwopalnymi, takimi jak benzen,
rozpuszczalnik lub alkohol.
– Jeśli woda przedostanie się do wnętrza produktu i wystąpi błąd, wyłączyć
odkurzacz i skontaktować się z centrum serwisowym.
• Po odłączeniu produktu wyczyścić stację ładującą.
• Do czyszczenia części, które można myć nie wolno używać zasadowego,
kwasowego, przemysłowego środka czyszczącego, odświeżacza powietrza, kwasu
octowego itp.
– Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pęknięcie plastiku,
odkształcenie, odbarwienie, pogorszenie jakości nadruków itp.
Części, które można myć Pojemnik na kurz, gąbka
Środek czyszczący,
który można stosować Neutralny Płyn do mycia naczyń
Niedozwolony środek
czyszczący
Zasadowy Ciekły tlen, środek do usuwania pleśni itp.
Kwasowy Olej paranowy, emulgator itp.
Przemysłowe
środki czyszczące
NV-I, PB-I, Opti, alkohol, aceton, benzen,
rozpuszczalnik itp.
Odświeżacz
powietrza
Odświeżacze powietrza w aerozolu (o zapachu
kawy, ziół itp.)
Oleje Oleje zwierzęce lub roślinne
Inne Spożywczy kwas octowy, ocet, lodowaty kwas
octowy itp.
PRZESTROGA
• Nie wywierać nacisku na podręczny odkurzacz, gdy znajduje się w pozycji stojącej,
ponieważ może to doprowadzić do jego upadku.
– Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować obrażenia, uszkodzenie
produktu lub podłogi.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 10 2019-02-15 오후 5:14:45
Polski 11
INSTALACJA
Nazwy części
INSTALACJA
01
Miękka szczotka
02
Pojemnik na kurz
03
Przycisk zwalniania pojemnika na kurz
04
Przycisk zasilania ręcznego odkurzacza
05
Ręczny odkurzacz
06
Przycisk zwalniania ręcznego odkurzacza
07
Przycisk trybu Turbo
08
Przycisk zasilania
09
Uchwyt
10
Szczotka do szczelin/szczotka do kurzu
11
Wyświetlacz LED
12
Akumulator
13
Wylot powietrza
14
Przycisk zwalniania akumulatora
15
Przycisk zwalniania szczotki
Dane techniczne akumulatora : litowo-jonowy, 21,6 V, 1800 mAh, 6 sztuk
„Klik”
02
01
04
03
05
06
08
07
13
14
12
11
09
10
15
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 11 2019-02-15 오후 5:14:45
Polski
12
OBSŁUGA
Obsługa odkurzacza
Ładowanie podręcznego odkurzacza
UWAGA
• Zamontować akumulator w odkurzaczu.
• Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora miga, gdy akumulator się ładuje.
• Akumulatora należy używać wyłącznie w tym urządzeniu, ponieważ nie jest zgodny
z innymi.
Wyświetlacz LED
01
02
01
Wskaźnik poziomu baterii
02
Wskaźnik trybu Turbo
Wkładanie i wyciąganie akumulatora
01
02
PRZESTROGA
• Przed wyjęciem akumulatora ze stacji ładującej należy wyłączyć podręczny
odkurzacz.
OBSŁUGA
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 12 2019-02-15 오후 5:14:45
Polski 13
OBSŁUGA
Korzystanie z podręcznego odkurzacza
Włączanie i wyłączanie zasilania
Podręczny odkurzacz rozpoczyna pracę w
trybie Turbo.
Korzystanie z trybu Turbo
Nacisnąć przycisk , aby przełączyć na inny
tryb pracy. (Tryb normalny/Turbo)
Korzystanie z ręcznego odkurzacza
01
02
Odłączanie ręcznego odkurzacza od
obudowy
Włączanie i wyłączanie zasilania
Ręczny odkurzacz rozpoczyna pracę w trybie
Turbo. Trybu działania nie można zmienić.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 13 2019-02-15 오후 5:14:45
Polski
14
OBSŁUGA
Korzystanie ze szczotki do
szczelin i szczotki do kurzu
Szczotka do kurzu
Do usuwania drobnego kurzu z zasłon, mebli,
kanap itp.
01
02
Szczotka do szczelin
Do usuwania drobnego kurzu z zagłębień w
oknach, szczelin, narożników itp.
01
02
Korzystanie z narzędzia o
dalekim zasięgu
Do czyszczenia wąskich i głębokich miejsc
lub miejsc poza zasięgiem rąk, takich jak
powierzchnie pod meblami lub sut
02
01
Przechowywanie odkurzacza
• Odkurzacz należy przechowywać w pozycji
stojącej zablokowanej bez uchwytu.
• Podczas przenoszenia odkurzacza należy
unieść go w pozycji stojącej zablokowanej
lub przesuwać w pozycji stojącej
odblokowanej, aby uniknąć uszkodzenia
podłogi.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 14 2019-02-15 오후 5:14:46
Polski 15
KONSERWACJA
Konserwacja odkurzacza
PRZESTROGA
• Przed rozpoczęciem czyszczenia odkurzacza podręcznego należy go wyłączyć.
KONSERWACJA
Wkładanie/wyjmowanie
pojemnika na kurz
01
02
1
01
02
2
Czyszczenie pojemnika na kurz
1 2
3 4
5
UWAGA
• Opróżnianie pojemnika na kurz w prosty
sposób
Czyszczenie ltra gąbkowego
1 2
3 4
5 6
Czyszczenie miękkiej szczotki
12
3 4
„Klik”
Jeśli na szczotce pozostają zanieczyszczenia, należy
je usunąć wilgotną chusteczką lub suchą szmatką.
PRZESTROGA
• Do czyszczenia miękkiej szczotki nie należy
używać wody.
• Miękkiej szczotki nie należy używać do
czyszczenia wilgotnych zabrudzeń.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 15 2019-02-15 오후 5:14:48
Polski
16
ZAŁĄCZNIKI
Eksploatacja akumulatora
UWAGA
• Jeśli odkurzacz nie działa po
naładowaniu akumulatora, należy
wymienić akumulatora. Jeśli
odkurzacz nadal nie działa po
wymianie akumulatora na nowy,
należy skontaktować się z centrum
serwisowym.
• Akumulator jest objęty
sześciomiesięczną gwarancją od daty
zakupu.
PRZESTROGA
• Nie wyciągać akumulatora lub
nie odłączać odkurzacza od stacji
ładującej.
• Nie narażać akumulatora na działanie
ciepła lub ognia.
• Akumulator jest przeznaczony do
użytku wyłącznie z tym produktem i w
związku z tym nie należy używać go
z innymi urządzeniami elektrycznymi
lub do innych zastosowań.
• Wyjęcie akumulatora podczas pracy
odkurzacza może spowodować usterkę
produktu.
• W przypadku usunięcia akumulatora
podczas pracy silnika odkurzacza,
akumulator może nie działać przez
30 sekund po ponownym włożeniu z
powodów bezpieczeństwa.
• Jeśli czas ładowania akumulatora
i czas eksploatacji akumulatora są
skrócone, wymienić zużyty akumulator
na nowy.
• Używać wyłącznie akumulatora z
oryginalnym logo ( ). (VCA-
SBT60)
• Przed włożeniem akumulatora do
stacji ładującej lub odkurzacza
sprawdzić, czy akumulator zostanie
umieszczony w odpowiednim
położeniu.
• W przypadku wyrzucenia zużytego
akumulatora umieścić go w
odpowiednim pojemniku.
• Jeśli odkurzacz nie będzie użytkowany
przez dłuższy okres czasu, wyjąć z
niego akumulator.
Obsługa
UWAGA
• Należy naładować akumulator w
następujących przypadkach.
– W przypadku korzystania z
akumulatora po raz pierwszy po
zakupie lub nieużytkowaniu go przez
dłuższy czas.
– Gdy wskaźnik poziomu naładowania
akumulatora ma niską wartość.
Uwagi i przestrogi
ZAŁĄCZNIKI
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 16 2019-02-15 오후 5:14:48
Polski 17
ZAŁĄCZNIKI
• W przypadku dłuższej nieobecności
odłączyć od zasilania stację ładującą
i wyjąć z niej akumulator. Jeśli
akumulator nie będzie ładowany,
spowoduje to jego rozładowanie.
• Jeśli podczas odkurzania szczotka
obrotowa nie działa, sprawdź, czy
na szczotkę nie jest wywierana
zbyt mocna siła lub czy nie została
zablokowana przez element obcy
(zapoznaj się z częścią niniejszej
instrukcji dotyczącą rozwiązywania
problemów).
PRZESTROGA
• Jeśli ręczny odkurzacz jest
przymocowany do obudowy,
podręczny odkurzacz działa.
• Po skorzystaniu z ręcznego
odkurzacza należy zamocować go na
obudowie.
• Przed przymocowaniem ręcznego
odkurzacza do obudowy należy go
wyłączyć.
• Po przymocowaniu uchwytu do
odkurzacza nie wolno ponownie
odłączać uchwytu.
– Niezastosowanie się do tego
zalecenia może spowodować
obrażenia.
• Gdy szczotka się obraca, nie wolno jej
dotykać.
– Niezastosowanie się do tego
zalecenia może doprowadzić do
obrażeń dłoni.
• W przypadku korzystania z miękkiej
szczotki, jeśli włączy się funkcja
zapobiegająca przegrzaniu silnika
szczotki, schłodzenie silnika może
potrwać do 30 minut.
Konserwacja
UWAGA
• W niektórych przypadkach kółko
przy szczotce może spowodować
zarysowania podłogi. W związku z
tym przed rozpoczęciem korzystania
z podręcznego odkurzacza należy
sprawdzić stan kółka przy szczotce.
– Jeśli na kółku przy szczotce znajdują
się elementy obce, które są trudne
do usunięcia, należy skontaktować
się z centrum serwisowym.
PRZESTROGA
• Osuszanie części podręcznego
odkurzacza w słońcu przez dłuższy
okres czasu może spowodować
odkształcenie lub odbarwienie. W
związku z tym po wyczyszczeniu
części podręcznego odkurzacza należy
je osuszać w cieniu.
• Nie czyścić szczotki podręcznego
odkurzacza za pomocą wody,
ponieważ może to spowodować
odkształcenie lub odbarwienie.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 17 2019-02-15 오후 5:14:48
Polski
18
ZAŁĄCZNIKI
Rozwiązywanie problemów
Jeśli żądana usługa nie zostanie uznana za usterkę produktu, zostanie naliczona opłata. W
związku z tym należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Problem Rozwiązania
Odkurzacz
podręczny nie
działa.
• Sprawdzić poziom naładowania akumulatora i naładować akumulator.
• Sprawdzić, czy produkt jest wyłączony i nacisnąć przycisk zasilania, aby
go włączyć.
• Jeśli produkt nie był użytkowane przez dłuższy okres czasu, należy go
naładować.
• W przypadku korzystania z miękkiej szczotki, jeśli włączy się funkcja
zapobiegająca przegrzaniu silnika szczotki, schłodzenie silnika może
potrwać do 30 minut.
Podręczny
odkurzacz nie
wyłącza się
po wciśnięciu
przycisku zasilania.
• Sprawdzić, czy ręczny odkurzacz jest włączony. Jeśli tak, nacisnąć
najpierw przycisk zasilania ręcznego odkurzacza, a następnie nacisnąć
przycisk zasilania podręcznego odkurzacza.
Siła ssania
gwałtownie
maleje i powstają
odgłosy drgań
w podręcznym
odkurzaczu.
• Sprawdzić, czy szczotka nie jest zatkana elementami obcymi lub czy
pojemnik na kurz nie jest zapełniony. Jeśli tak, należy opróżnić te
podzespoły.
• Sprawdzić, czy ltr nie jest zabrudzony i oczyścić go, postępując
zgodnie z zaleceniami umieszczonymi w rozdziale „Konserwacja
podręcznego odkurzacza” w niniejszej instrukcji obsługi.
• Sprawdzić poziom naładowania akumulatora i naładować akumulator.
Nie można
naładować
odkurzacza.
• Sprawdzić napięcie zasilania podręcznego odkurzacza. Napięcie
powinno mieć wartość znamionową obowiązującą w danym kraju.
• Sprawdzić, czy podręczny odkurzacz jest włączony, a następnie sprawdzić,
czy dioda LED poziomu naładowania akumulatora jest włączona.
• Sprawdzić stan styków stacji ładującej i usunąć z nich elementy obce
(kurz) za pomocą patyczków bawełnianych lub miękkiej ściereczki.
Szczotka wewnątrz
modułu szczotki
nie obraca się.
• Sprawdzić, czy szczotka nie jest zatkana elementami obcymi i usunąć je.
• Sprawdzić, czy podręczny odkurzacz jest włączony, a następnie
wyłączyć go i włączyć ponownie.
Nieprzyjemny
zapach
wydobywający się
z wylotu powietrza
podręcznego
odkurzacza.
• Regularnie opróżniać pojemnik na kurz i czyścić ltr.
–W związku z tym, że podręczny odkurzacz to nowy produkt, nieprzyjemny
zapach może się z niego wydobywać przez 3 miesiące od zakupu.
–Nagromadzony kurz w pojemniku na kurz lub w ltrze może
powodować powstawanie nieprzyjemnego zapachu.
• Niniejszy odkurzacz jest zgodny z następującymi regulacjami:
– Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej: 2004/108/EWG
– Dyrektywa niskonapięciowa: 2006/95/WE
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 18 2019-02-15 오후 5:14:48
Polski 19
ZAŁĄCZNIKI
Notatki
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 19 2019-02-15 오후 5:14:48
Jeżeli masz jakieś uwagi lub pytania w sprawie produktów marki
Samsung, skontaktuj się z naszą infolinią.
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych:
801-672-678* lub +48 22 607-93-33*
* (opłata według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl/support
Niniejszy produkt jest przeznaczony tylko do
użytku domowego, we wnętrzach domowych
i do odkurzania jedynie kurzu powstałego w
standardowych warunkach domowych.
Odkurzacz nie jest przeznaczony do zastosowań
przemysłowych ani komercyjnych i nie wolno nim
odkurzać jakichkolwiek zanieczyszczeń powstałych
podczas remontów budynków i pomieszczeń, oraz
wszelkiego typu prac budowlanych ze szczególnym
uwzglednieniem pyłu budowlanego. Odkurzanie
tego typu zanieczyszczeń może spowodować
trwałe uszkodzenie bądź zniszczenie urządzenia
oraz utratę ważnej gwarancji na urządzenie.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 20 2019-02-15 오후 5:14:48
Sesalnik
Uporabniški priročnik
Serija VS03R6523**
• Pred uporabo naprave pozorno preberite navodila.
• Samo za notranjo uporabo.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 1 2019-02-15 오후 5:14:50
Slovenščina
2
Kazalo
PRIPRAVA NA UPORABO
Varnostne informacije 3
NAČIN
Imena delov 11
DELOVANJE
Uporaba sesalnika 12
Polnjenje pokončnega sesalnika 12
Namestitev in odstranitev baterije 12
Uporaba pokončnega sesalnika 13
Uporaba ročnega sesalnika 13
Uporaba ozkega nastavka in krtače za prah 14
Uporaba dolgega nastavka 14
Shranjevanje sesalnika 14
VZDRŽEVANJE
Vzdrževanje sesalnika 15
Odstranitev/namestitev posode za prah 15
Čiščenje posode za prah 15
Čiščenje penastega ltra 15
Čiščenje krtače za mehko delovanje 15
PRILOGE
Opombe in opozorila 16
Delovanje baterije 16
Delovanje 16
Vzdrževanje 17
Odpravljanje težav 18
Pripomočki
Ozki nastavek/krtača za
prah Napajalni kabel Polnilnik/baterija
Uporabniški priročnik Dolgi nastavek
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 2 2019-02-15 오후 5:14:50
Slovenščina 3
PRIPRAVA NA UPORABO
• Pred uporabo sesalnika preberite ta priročnik in ga shranite za poznejšo
uporabo.
• Ker so ta navodila namenjena različnim modelom, bodo značilnosti vašega
sesalnika morda drugačne od tistih v tem priročniku.
Uporabljena simbola za opozorilo/pozor
OPOZORILO
Označuje nevarnost smrtnih ali hudih poškodb.
POZOR
Označuje nevarnost telesnih poškodb ali materialne škode.
Drugi uporabljeni simboli
OPOMBA
Označuje, da naslednje besedilo vsebuje dodatne pomembne informacije.
• Za informacije o Samsungovih okoljskih prizadevanjih in regulatornih
obveznostih, ki veljajo za izdelek, kot je npr. REACH, obiščite: samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.htm
Če teh zahtev ne upoštevate, lahko pride do poškodbe notranjih delov. V tem
primeru garancija ni veljavna.
Varnostne informacije
PRIPRAVA NA UPORABO
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 3 2019-02-15 오후 5:14:50
Slovenščina
4
PRIPRAVA NA UPORABO
Splošno
• Pozorno preberite celotna navodila. Preden vklopite sesalnik, se
prepričajte, da je napetost električnega napajanja enaka napetosti na
označevalni ploščici na spodnji strani sesalnika.
• OPOZORILO: Sesalnika ne uporabljajte za čiščenje mokre preproge ali tal.
• Če katero koli napravo uporablja otrok ali je uporabljena v otrokovi
bližini, mora to skrbno nadzorovati odrasla oseba. Sesalnika ni
dovoljeno uporabljati za igranje. Vklopljenega sesalnika nikoli ne pustite
nenadzorovanega. Sesalnik uporabljajte samo skladno z njegovim
namenom, kot je opisano v teh navodilih.
• Sesalnika ne uporabljajte brez posode za prah.
• Posodo za prah izpraznite, preden je polna, da zagotovite optimalno
učinkovitost.
• Sesalnika ne uporabljajte za sesanje vžigalic, vročega pepela ali cigaretnih
ogorkov. Sesalnika ne hranite v bližini štedilnikov ali drugih virov toplote.
Toplota lahko poškoduje in razbarva plastične dele naprave.
• Izogibajte se vsesavanju trdih, ostrih predmetov, saj lahko poškodujejo
dele sesalnika.
• Ne blokirajte sesalne in izpušne odprtine.
• Sesalnik najprej izklopite na ohišju, šele nato ga izključite iz električne
vtičnice. Preden izpraznite posodo za prah, izključite vtič iz električne
vtičnice. Da bi preprečili škodo, pri odstranjevanju vtiča iz vtičnice vedno
primite za vtič in ne vlecite za kabel.
• Napravo smejo uporabljati otroci, stari 8 let ali več, in osebe s zičnimi,
motoričnimi ali psihičnimi motnjami ali premalo izkušnjami in znanja, če so
nadzorovani ali so prejeli navodila o varni uporabi naprave in če poznajo
s tem povezana tveganja. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne
smejo brez nadzora čistiti in vzdrževati naprave.
• Otroke je treba nadzorovati in tako zagotoviti, da se ne igrajo z aparatom.
• Pred čiščenjem ali vzdrževanjem naprave izključite vtič iz vtičnice.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 4 2019-02-15 오후 5:14:50
Slovenščina 5
PRIPRAVA NA UPORABO
• Uporaba kabelskega podaljška ni priporočljiva.
• Če sesalnik ne deluje pravilno, izklopite napajanje in se posvetujte s
pooblaščenim servisnim zastopnikom.
• Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegov
servisni zastopnik ali podobno usposobljena oseba, da se izognete
nevarnosti.
• Ko sesalnika ne uporabljate, ga izključite. Preden napravo izključite,
izklopite stikalo za napajanje.
• Sesalnika ne uporabljajte za sesanje vode.
• Sesalnika ne potopite v vodo za namene čiščenja.
• Za zamenjavo cevi se obrnite na proizvajalca ali servisnega zastopnika.
• Za informacije o Samsungovih okoljskih zavezah in regulatornih
obveznostih v zvezi z izdelki, npr. REACH, obiščite: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html.
Polnilnik baterije
• Ne spreminjajte polariziranega vtiča, da bi se prilegal nepolarizirani
vtičnici ali kabelskemu podaljšku.
• Sesalnika ne uporabljajte na prostem ali na mokrih površinah.
• Polnilnik izključite iz vtičnice, ko sesalnika ne uporabljate in pred
servisiranjem.
• Baterijo polnite samo s polnilnikom, ki ga je priložil proizvajalec.
• Izdelka ne uporabljajte, če je kabel ali vtič poškodovan.
• Kabla ne vlecite, ne uporabljajte ga za prenašanje ali kot ročaj, ne priprite
ga z vrati in ne vlecite ga okoli ostrih robov ali vogalov. Kabel ne sme priti
v stik z vročimi površinami.
• Ne uporabljajte kabelskih podaljškov ali vtičnic s premajhno zmogljivostjo
za prenos električnega toka.
• Izdelka ne izklapljajte z vlečenjem za kabel. Ko želite izklopiti izdelek,
primite za vtič in ne za kabel.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 5 2019-02-15 오후 5:14:50
Slovenščina
6
PRIPRAVA NA UPORABO
• Ne poškodujte ali sežigajte baterij, saj pri visokih temperaturah
eksplodirajo.
• Polnilnika ne poskušajte razstaviti. Popravila sme izvajati samo
usposobljeni center za pomoč strankam.
• Polnilnika ne izpostavljajte visokim temperaturam in pazite, da polnilnik ne
pride v stik s kakršno koli mokroto ali vlago.
Pokončni sesalnik
• Ne sesajte trdih ali ostrih predmetov, kot so steklo, žeblji, vijaki, kovanci
ipd.
• Sesalnika ne uporabljajte brez nameščenega ltra. Med servisiranjem
izdelka ne vstavljajte prstov ali predmetov v prostor z ventilatorjem, saj se
lahko izdelek nehote vklopi.
• Ne vstavljajte predmetov v odprtine. Izdelka ne uporabljajte, če je katera
od odprtin zamašena. V odprtinah se ne smejo kopičiti prah, vlakna, lasje
in kar koli drugega, kar lahko zmanjša pretok zraka.
• Ne vsesavajte strupenih snovi (klorovega belila, amonijaka, čistila za
odtoke itd.).
• Izdelka ne uporabljajte za sesanje predmetov, ki gorijo ali se kadijo, kot so
cigarete, vžigalice in vroč pepel.
• Ne vsesavajte vnetljivih ali gorljivih tekočin, kot je bencin, in izdelka ne
uporabljajte v prostorih, kjer so te tekočine lahko prisotne.
• POKONČNEGA sesalnika ne uporabljajte v zaprtih prostorih, kjer so prisotni
hlapi barv na osnovi olja, hlapi razredčil za barve, snovi za zaščito pred
molji, vnetljiv prah ali drugi eksplozivni ali strupeni hlapi.
• Pri ekstremni uporabi ali ekstremnih temperaturah lahko pride do puščanja
baterijskih celic. Če tekočina pride v stik s kožo, jo hitro sperite z vodo. Če
tekočina pride v stik z očmi, jih takoj spirajte s čisto vodo vsaj 10minut.
Poiščite zdravniško pomoč.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 6 2019-02-15 오후 5:14:50
Slovenščina 7
PRIPRAVA NA UPORABO
Napajanje
OPOZORILO
• Napajalnega kabla ne pregibajte premočno ali nanj ne postavljajte težkih
predmetov.
– Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.
• Z vtiča ali nožice napajalnega vtiča previdno obrišite morebiten prah, vodo
itd.
– Sicer lahko pride do nepravilnega delovanja ali električnega udara.
• Uporabljate samo električni vir z nazivno napetostjo, ki velja za vašo
državo, ne uporabljate vtičnice z več izhodi za napajanje več elektronskih
naprav hkrati in ne puščajte napajalnega kabla nezaščitenega na tleh.
– Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.
• Ne uporabljajte poškodovanega napajalnega vtiča, napajalnega kabla ali
zrahljane napajalne vtičnice.
– Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.
• Če je napajalni kabel poškodovan, naj vam ga z novim zamenja pooblaščeni
serviser.
– Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.
Delovanje
OPOZORILO
• Polnilnih kontaktov polnilnika se ne dotikajte s palčkami, izvijačem itd.
– Sicer lahko pride do nepopravljive škode polnilnika.
• Zagotovite, da polnilni kontakti polnilnika ne pridejo v stik s prevodniki,
kot so zapestnica, ura, kovinska palica, žebelj itd.
• Preprečite vstop kakršnih koli tekočin, kot je voda ali sok, v polnilnik.
– Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 7 2019-02-15 오후 5:14:51
Slovenščina
8
PRIPRAVA NA UPORABO
• Polnilnik uporabljajte samo za polnjenje sesalnika.
– Sicer lahko pride do nepopravljive škode polnilnika ali požara.
• Med čiščenjem ne vsesavajte tekočin, rezil, igel, ogorkov itd.
– Sicer lahko pride do nepravilnega delovanja ali poškodb izdelka.
• Ne hodite po ohišju izdelka in izdelka ne izpostavljajte električnemu udaru.
– Sicer lahko pride do poškodb ali materialne škode izdelka.
• Krtača in odprtina za izhod zraka med čiščenjem ne smeta biti zablokirani.
– Sicer lahko pride do okvare izdelka ali požara zaradi pregrevanja izdelka.
• Ta izdelek je namenjen samo uporabi v gospodinjstvu, zato ga ne
uporabljajte za večje obremenitve.
– Sicer lahko pride do nepravilnega delovanja ali poškodb izdelka.
– Čiščenje zunanjih prostorov: kamen in beton
– Biljard: ostanki krede
– Aseptične sobe v bolnišnicah
• Izdelka ne uporabljajte v bližini grelnih naprav, kot so grelniki, vnetljivih
razpršil in gorljivih snovi.
– Sicer lahko pride do požara ali spremembe oblike izdelka.
• Pred uporabo izdelka namestite penasti lter.
– Sicer lahko zaradi vstopa prahu v motor v notranjosti glavne enote pride
do poškodb izdelka.
• Pri uhajanju plina ali uporabi vnetljivih razpršil se z rokami ne dotikajte
napajalne vtičnice in odprite okna, da prezračite prostor.
– Sicer lahko pride do eksplozije ali požara.
• Ob nenavadnih zvokih, vonju ali pojavu dima nemudoma izklopite izdelek
in se obrnite na servisni center.
– Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 8 2019-02-15 오후 5:14:51
Slovenščina 9
PRIPRAVA NA UPORABO
POZOR
• Pred uporabo pokončnega sesalnika preverite, ali je ročni sesalnik pravilno
nameščen na glavno enoto.
– Kadar ročni sesalnik ni nameščen na glavno enoto, pokončni sesalnik ne
deluje.
• Izdelka ne uporabljajte v bližini vnetljivih snovi.
– V prostorih, kjer so na tleh sveče ali namizne svetilke.
– V prostorih, kjer je vklopljeno nenadzorovano gretje ali kjer se nahajajo
ogorki.
– V prostorih, kjer so vnetljive snovi, kot so bencin, alkohol, razredčila,
pepelniki s prižganimi cigaretami itd.
• Preprečite, da bi po polnilniku hodili ali na njem sedeli otroci.
– Otroci bi lahko padli ali se poškodovali, lahko pa pride tudi hudih
poškodb izdelka.
• Pred vključitvijo ali izključitvijo polnilnika izklopite glavno enoto in
priročni sesalnik ter pazite, da se z rokami ne dotaknete nožice na
napajalnem vtiču.
– Sicer lahko pride do požara ali električnega udara.
Vzdrževanje
OPOZORILO
• Sesalnik uporabljajte samo za čiščenje.
– Sicer lahko pride do poškodb ali materialne škode izdelka.
• Pred odstranjevanjem tujkov iz notranjosti izdelka najprej izklopite
sesalnik in tujke odstranite z orodjem.
– Če tujke odstranjujete med delovanjem izdelka, lahko pride do poškodbe
ali materialne škode izdelka.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 9 2019-02-15 오후 5:14:51
Slovenščina
10
PRIPRAVA NA UPORABO
• Izdelek pred čiščenjem njegovega zunanjega dela najprej izklopite in ga
nato obrišite s suho krpo. Vode ne razpršite neposredno na izdelek in ga ne
čistite s hlapljivimi snovmi, kot so benzen, razredčilo ali alkohol.
– Če v izdelek vdre voda in pride do napake, izdelek izklopite in se obrnite
na servisni center.
• Izdelek izključite in nato očistite polnilnik.
• Pri čiščenju pralnih delov ne uporabljajte alkalnega čistilnega sredstva,
kisline, industrijskega čistilnega sredstva, osvežilnika zraka, ocetne kisline
itd.
– Sicer lahko pride do poškodb izdelka, kot so lomljenje plastičnih delov,
sprememba oblike, razbarvanje, bledenje napisov itd.
Pralni deli Posoda za prah, goba
Primerno čistilno
sredstvo Nevtralno Čistilno sredstvo za pomivanje posode
Prepovedano
čistilno sredstvo
Alkalno Vodikov peroksid, sredstvo za odstranjevanje
plesni itd.
Kislina Paransko olje, emulgator itd.
Industrijska čistila NV-I, PB-I, Opti, alkohol, aceton, benzen,
razredčilo itd.
Osvežilnik zraka Osvežilniki zraka v razpršilu (vonj kave,
zelišč itd.)
Olja Živalska olja, rastlinska olja
Drugo Jedilna ocetna kislina, kis, ledocet itd.
POZOR
• Pokončnega sesalnika ne potiskajte, ko je v stoječem položaju, saj se lahko
prevrne.
– Sicer lahko pride do poškodb in materialne škode izdelka ali poškodb na
tleh.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 10 2019-02-15 오후 5:14:51
Slovenščina 11
NAČIN
Imena delov
NAČIN
01
Krtača za mehko delovanje
02
Posoda za prah
03
Gumb za sprostitev posode za prah
04
Gumb za vklop in izklop ročnega
sesalnika
05
Ročni sesalnik
06
Gumb za sprostitev ročnega sesalnika
07
Gumb za turbonačin
08
Gumb za vklop/izklop
09
Ročaj
10
Ozki nastavek/krtača za prah
11
Indikator LED
12
Baterija
13
Izhod zraka
14
Gumb za sprostitev baterije
15
Gumb za sprostitev krtače
Specikacije baterije : Litij-ionska, 21,6V, 1800mAh, 6-celična
"Klik"
02
01
04
03
05
06
08
07
13
14
12
11
09
10
15
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 11 2019-02-15 오후 5:14:51
Slovenščina
12
DELOVANJE
Uporaba sesalnika
Polnjenje pokončnega sesalnika
OPOMBA
• Baterijo do konca namestite v polnilnik.
• Indikator stanja baterije med polnjenjem baterije utripa.
• Baterijo uporabljajte samo za ta izdelek, saj ni združljiva z drugimi.
Indikator LED
01
02
01
Indikator stanja baterije
02
Indikator turbonačina
Namestitev in odstranitev baterije
01
02
POZOR
• Preden baterijo odstranite iz polnilnika, izklopite pokončni sesalnik.
DELOVANJE
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 12 2019-02-15 오후 5:14:51
Slovenščina 13
DELOVANJE
Uporaba pokončnega sesalnika
Vklop/izklop
Pokončni sesalnik začne delovati v
turbonačinu.
Uporaba turbonačina
Za spremembo načina delovanja pritisnite
gumb . (Običajno/turbo)
Uporaba ročnega sesalnika
01
02
Odstranitev ročnega sesalnika z
glavne enote
Vklop/izklop
Ročni sesalnik začne delovati v turbonačinu.
Načina delovanja ni mogoče spremeniti.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 13 2019-02-15 오후 5:14:51
Slovenščina
14
DELOVANJE
Uporaba ozkega nastavka in
krtače za prah
Krtača za prah
Za odstranjevanje nega prahu z zaves,
pohištva, kavča itd.
01
02
Ozki nastavek
Za odstranjevanje nega prahu iz utorov
okenskih okvirjev, rež, kotov itd.
01
02
Uporaba dolgega nastavka
Za čiščenje ozkih in globokih predelov, ki jih
težko dosežete z rokami, kot so predeli pod
pohištvom ali strop.
02
01
Shranjevanje sesalnika
• Sesalnik hranite v samostoječem,
zaklenjenem položaju, brez nosilca.
• Ko želite sesalnik premakniti, ga dvignite
v samostoječem, zaklenjenem položaju
ali ga povlecite tako, da je samostoječi
položaj sproščen, da ne poškodujete tal.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 14 2019-02-15 오후 5:14:51
Slovenščina 15
VZDRŽEVANJE
Vzdrževanje sesalnika
POZOR
• Pred čiščenjem pokončnega sesalnika izdelek izklopite.
VZDRŽEVANJE
Odstranitev/namestitev
posode za prah
01
02
1
01
02
2
Čiščenje posode za prah
1 2
3 4
5
OPOMBA
• Preprosto praznjenje posode za prah
Čiščenje penastega ltra
1 2
3 4
5 6
Čiščenje krtače za mehko delovanje
1 2
3 4
"Klik"
Če na krtači ostane tuja snov, jo odstranite z
vlažno ali suho krpo.
POZOR
• Krtače za mehko delovanje ne čistite z
vodo.
• S krtačo ne odstranjujte vlage.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 15 2019-02-15 오후 5:14:53
Slovenščina
16
PRILOGE
Delovanje baterije
OPOMBA
• Kadar sesalnik po polnjenju
baterije ne deluje, zamenjajte
baterijo. Če tudi z novo baterijo
sesalnik še vedno ne deluje, se
obrnite na servisni center.
• Garancijska doba baterije je
6mesecev od datuma nakupa.
POZOR
• Baterije ali polnilnika ne
odstranite.
• Baterije ne izpostavljajte toploti
ali ognju.
• Baterija je bila proizvedena samo
za izdelek, zato je ne uporabljajte
za druge elektronske naprave ali v
druge namene.
• Zaradi odstranjevanja baterije med
delovanjem lahko pride do okvare
izdelka.
• Če je bila baterija odstranjena med
delovanjem motorja sesalnika, iz
varnostnih razlogov morda ne bo
delovala 30 sekund po zamenjavi.
• Če se čas polnjenja baterije in
čas delovanja baterije krajšata
z njeno rabo, izrabljeno baterijo
zamenjajte z novo.
• Uporabljajte samo baterije s
pristnim logotipom ( ).
(VCA-SBT60)
• Pred namestitvijo baterije v
polnilnik ali sesalnik preverite, ali
je baterija pravilno usmerjana.
• Odpadne baterije zavrzite v
zabojnik za zbiranje baterij.
• Če sesalnika dalj časa ne boste
uporabljali, iz njega odstranite
baterijo.
Delovanje
OPOMBA
• Baterijo napolnite v naslednjih
primerih.
– Kadar baterijo uporabljate prvič
po nakupu ali je že dalj časa
niste uporabljali.
– Kadar indikator stanja baterije
kaže najnižjo raven.
• Kadar zapustite dom za dalj časa,
izključite polnilnik baterije in
baterijo odstranite iz polnilnika.
Kadar baterije ne polnite, se
prazni.
Opombe in opozorila
PRILOGE
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 16 2019-02-15 오후 5:14:53
Slovenščina 17
PRILOGE
• Če sesalnik deluje, vrteča
krtača pa ne, preverite, ali je ta
preobremenjena ali pa zamašena
s tujki. (Oglejte si del, namenjen
odpravljanju težav, ki je v tem
priročniku.)
POZOR
• Pokončni sesalnik deluje po
namestitvi ročnega sesalnika na
glavno enoto.
• Ročni sesalnik po uporabi
namestite na glavno enoto.
• Preden ročni sesalnik namestite na
glavno enoto, ga izklopite.
• Ko na sesalnik namestite ročaj, ga
več ne odstranjujte.
– Sicer se lahko poškodujete.
• Kadar se krtača vrti, se je ne
dotikajte.
– Sicer vam lahko roko ujame v
krtačo in vas poškoduje.
• Če je pri uporabi krtače za mehko
delovanje vklopljena naprava
za preprečevanje pregrevanja
motorja, bo morda potrebnih
približno 30 minut, preden se bo
motor ohladil.
Vzdrževanje
OPOMBA
• Včasih lahko kolesce krtače
opraska tla. Pred uporabo
pokončnega sesalnika zato
preverite stanje kolesca krtače.
– Kadar so na kolescu krtače tujki,
ki jih ni mogoče enostavno
odstraniti, se obrnite na servisni
center.
POZOR
• Zaradi večurnega sušenja delov
pokončnega sesalnika na soncu
lahko pride do sprememb oblike
ali razbarvanja. Dele pokončnega
sesalnika po čiščenju zato posušite
v senci.
• Krtače na pokončnem sesalnikom
ne čistite z vodo, saj lahko
pride do sprememb oblike ali
razbarvanja delov.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 17 2019-02-15 오후 5:14:54
Slovenščina
18
PRILOGE
Odpravljanje težav
Kadar se zahteva servis, pri katerem ne gre za okvaro izdelka, se servisiranje zaračuna. Zato
pozorno preberite priročnik.
Težava Rešitve
Pokončni sesalnik ne
deluje.
• Preverite stanje baterije in baterijo napolnite.
• Preverite, ali je izdelek izklopljen, in pritisnite gumb za
vklop in izklop, da ga vklopite.
• Če izdelka dalj časa niste uporabljali, ga napolnite.
• Če je pri uporabi krtače za mehko delovanje vklopljena
naprava za preprečevanje pregrevanja motorja, bo morda
potrebnih približno 30 minut, preden se bo motor ohladil.
Pokončni sesalnik se
ne izklopi, čeprav sem
pritisnil gumb za vklop
in izklop.
• Preverite, ali je ročni sesalnik vklopljen. Če je vklopljen,
najprej pritisnite gumb za vklop in izklop ročnega sesalnika
in nato gumb za vklop in izklop pokončnega sesalnika.
Sesalna moč se
nenadoma zmanjša, iz
pokončnega sesalnika pa
se slišijo zvoki vibracij.
• Preverite, ali je krtača zamašena s tujki in ali je posoda za
prah čisto polna. Če je tako, jih odstranite.
• Preverite, ali je lter umazan, in ga očistite v skladu z
navodili o vzdrževanju pokončnega sesalnika iz tega
priročnika.
• Preverite stanje baterije in baterijo napolnite.
Sesalnika ni mogoče
napolniti.
• Preverite napetost toka pokončnega sesalnika. Ustrezati
mora nazivni napetosti, ki velja za vašo državo.
• Preverite, ali sta pokončni sesalnik in nato indikator LED
stanja baterije vklopljena.
• Preverite stanje polnilnih kontaktov polnilnika in z vatirano
palčko ali mehko krpo z njih odstranite tujke (prah).
Vrteča krtača v krtači se
ne vrti.
• Preverite, ali je krtača zamašena s tujki, in jih odstranite.
• Preverite, ali je pokončni sesalnik vklopljen, ter ga izklopite
in znova vklopite.
Iz izhoda zraka na
pokončnem sesalniku
prihaja neprijeten vonj.
• Redno izpraznite posodo za prah in očistite lter.
– Ker je vaš pokončni sesalnik nov izdelek, se lahko še prve
3 mesece po nakupu pojavlja nekoliko neprijeten vonj.
– Vzrok za neprijeten vonj je lahko tudi nabiranje umazanije
v posodi za prah ali na ltru.
• Sesalnik je skladen z naslednjimi predpisi:
– direktiva o elektromagnetni združljivosti: 2004/108/EGS;
– direktiva o nizki napetosti: 2006/95/ES.
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 18 2019-02-15 오후 5:14:54
Slovenščina 19
PRILOGE
Beležka
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 19 2019-02-15 오후 5:14:54
DJ68-00822D-00
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
MACEDONIA 023 207 777 www.samsung.com/support
BULGARIA *3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel
GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support
VS6500_13ge_00822D-00_GE.indb 20 2019-02-15 오후 5:14:54