Smartwares FCL-76005 User Manual
Displayed below is the user manual for FCL-76005 by Smartwares which is a product in the Work Lights category. This manual has pages.
Related Manuals
This
luminaire
contains
built-in
LED
lamps.
The
lamps
cannot
be
changed
in
the
luminaire
smartwares
FCL-76005
874/2012
Diese
Leuchte
enthalt
eingebaute
LED-Lampen.
Die
Lampen
k6nnen
in
der
Leuchte
nicht
ausgetauscht
werden.
smartwares
FCL-76005
aan
pred
cae
L
}:
D
874/2012
IP20
No
protection
against
water
CNL)
Geen
bescherming
tegen
water
CF)
Pas
de
protection
contre
l'eau
CD>
Kein
Schutz
vor
Wasser
CN)
Ingen
beskyttelse
mot
vann
CS>
Inget
skydd
mot
vatten
Ingen
beskyttelse
mod
vand
CFIN)
Ei
vesisuojausta
Brak
ochrony
przed
woda
Bes
3al|viTbl
OT
BOAbI
He
e
3auTeH
cpeuly
Boga
CH
Vizellen
nem
védett
Fara
protectie
impotriva
apei
CSK)
Ziadna
ochrana
voti
vode
Nijeza3ti€eno
od
vode
(ez)
Nechranéno
proti
vodé
Brez
za3cite
proti
vodi
CD
Nessuna
protezione
contro
l'acqua
CPD
Nenhuma
proteccao
contra
a
agua
CED
Sin
proteccién
contra
el
agua
Kaula
mpootacla
kata
Tou
vepou
Suyakarsikorumayoktur
IP44
The
fixture
is
splash-proof.
CNL
Het
armatuur
is
spatwaterdicht.
CFD
L'armature
est
étanche
aux
projections
d'eau.
(D>
Die
Armatur
ist
spritzwasserdicht.
CN
Armaturet
er
beskyttet
mot
sprut.
CS>
Armaturen
ar
tat
mot
stankvatten.
Armaturet
er
steenktaet.
CIN)
Valaisin
on
roiskevedenpitava.
Urzadzenie
jest
bryzgoszczelne.
OcBeTnTenbHan
apmatypa
ABNAeTCA
6pbIsrosaWMLeHHOH.
OcBeTMTeNHOTO
TANO
e
ycTOMUNBO
Ha
HaMOoKpsHe.
CH)
A
szerelvény
fréccsenésallé.
Corpul
de
iluminat
este
rezistent
la
stropire.
CSK)
Zariadenie
je
chranené
proti
postriekaniu.
Svjetiljka
je
zaStizeena
protiv
Strcanja
vode.
Cez>
Zafizeni
je
chranéno
proti
postiiku.
Nosilec
je
odporen
proti
curkom.
C1>
La
lampada
é
protetta
contro
gli
spruzzi
d'acqua.
CP>
A
ferragem
de
conexéo
é
a
prova
de
salpicos.
CE>
El
montaje
esta
protegido
contra
salpicaduras.
H
epappoy!
eival
adidBpoxn
ota
nitolAiopata.
Tertibat
sycramalara
karpy
dayanyklydyr.
wv
.
—
S/aue
“”
=
>On
3
a,
S&imay
a <=
eee
B/S2I5
s)/3
42
|°
£)2==
0
piloaoog
esilizacfca
Oo
PTAC
o
2
N
“,
aS
FI2|h
lz
+/4/2
=
tlele
elo
w
b
CO}
I]
Oo
4/2/92
A
S/Sla
aS
SIS|F
Ss
Slal&
es
Sols
=
=lal=
Sis
Ree
S
alSle
als
NGSX
=
Slala
ola
~
poawTylso
alo
WES
*
o/Pla
Sl-
S/S/e
BS
20
we
2
Sala!
s/o
75
2
“ele
ale
B
\slz
38
ain
3/8
8/8
ENTS
CUSTOMER
SERVICE
So
Smartwares
FCL-76005
LED
work
light
rechargeable
LED
recargable
TR
LED
calisma
lambasi
PT
Candeeiro
de
trabalho
LED
recarregavel
INDOOR
AND
OUTDOOR
10
600
LUMEN
NW
FOLDABLE
INCLUDING
DUST
BAG
WIRE
LESS
GB
LED
work
light
rechargeable
DE
LED
Arbeitsleuchte
wiederaufladbar
IT
Lampada
da
lavoro
LED
ricaricabile
NL
Oplaadbare
LED
kluslamp
FR
Eclairage
de
chantier
LED
rechargeable
ES
Luz
de
trabajo
Recharging.
li
ff
CHARGING
TIME
|>e
(4)
3hrs
INDOOR
ONLY
LIGHTING
TIME
Bel
O
-;
2.5-5
hrs
oeessboreatinutsh
timtrtenseen
tamer
L
|
Protection
class
2:
the
fitting
is
double
insulated
and
does
not
require
earthing.
Beschermklasse
2,
het
armatuur
is
dubbel
geisoleerd
en
hoeft
niet
geaard
te
worden.
Classe
de
sécurité
2,
l'armature
est
doublement
isolée
et
ne
doit
pas
étre
mise
a
la
terre
Schutzklasse
2,
die
Armatur
ist
doppelt
isoliert
und
braucht
nicht
geerdet
zu
werden.
Beskyttelsesklasse
2:
armaturet
er
dobbeltisolert
og
krever
ikke
jording
Skyddsklass
2,
2,
armaturen
ar
dubbelt
isolerad
och
behéver
inte
Jor
Beskyttelsesklasse
«
2,
armaturet
er
dobbelt
isoleret
en
behgver
ikke
jordforbindels
Suojausluokka
2,
valaisin
on
kaksoiseristetty
eika
sita
tarvitse
maadoittaa.
Klasa
zaStite
2:
svjetiljka
ima
dvojnu
izolaciju
i
ne
zahtjeva
uzemljenje.
Knacc
3aunMTbl
2:
apMaTypa
MMeeT
ABOMHYIO
M3ZONALMIO
M
He
Tpe6yeT
3a3eM/eHnMa.
3auyuta
OT
KNac
2:
OCBETMTeNHOTO
TANO
e
ABOMHO
UZ0NUpaHo
U
HAMa
HyYKAa
OT
3a3eMABaHe.
2;
wédelml
osztaly:
a
szerelvény
kettos
szigetelésu,
és
nem
igényel
6
Clas&
2
de
protecbie:
corpul
de
iluminat
este
dublu
izolat
91
nu
necesita
impaman
Trieda
ochrany
2:
variadenie
je
dvojito
izolované
a
nemusi
byt
uzemnené,
Klasa
zabezpieczenia
2:
urzadzenie
jest
podwéjnie
izolowane
i
nie
wymaga
uziemienia.
Trida
ochrany
2:
zafizeni
je
dvojité
izolovano
a
nemusi
byt
uzemnéno.
Zaséitni
razred
2:
nosilec
senzorja
ima
dvojno
izolacijo,
zato
ga
ni
potrebno
ozemijiti
Classe
di
protezione
2:
la
lampada
é
doppiamente
isolata
e
non
ha
bisogno
di
messa
a
terra.
Classe
2
de
protecc&o:
a
ferragem
de
conexdo
é
duplamente
isolada
e
nado
necessita
da
ligacdo
terra.
Proteccion
de
Clase
2:
el
montaje
debe
estar
doblemente
aislado
y
no
requiere
estar
conectado
a
tierré
MpootateyTike
yuaAi
2:
n
epapoyir
éxel
SINAN
Wovwon
Kal
Sev
anartei
yeiwon.
Emniyet
tiirti
2
:
Tertibat
iki
kat
izole
edilmiptir
ve
topraklanmasy
gerekmez.
3axuct
Knacy
2:
nogBiiina
izonayia,
He
NOTpe6ye
3asemMNeHHA.
POWER
100-240V~
50/60Hz
Battery
LITHIUM-ION
7,4V
2400mAh
Ra
>70
ENERGY
CLASS
A
PROTECTION
CLASS
LAMP
IP44
/
ADAPTOR
IP20
LED
Integrated
LED
WATTAGE
10W
LUMINOUS
FLUX
600Im
COLOUR
TEMPERATURE
Natural
White
+4000
K
SWITCHING
CYCLES
15000
LIFETIME
25.000h
DIMMABLE
YES,
2
STEPS
50%
/
100%
ADAPTOR
INPUT:
100-240V
AC,
50-60Hz
LAMP
INPUT
8.4V
DC
1A
OUTPUT:
8.4V
DC,
1A
p20
ce
&
IPae
<>
CE
Corny
KH
Protection
class
3:
the
fitting
is
suitable
only
for
low
voltage,
e.g.
12v.
CRED
Beschermklasse
3,
het
armatuur
is
uitsluitend
geschikt
voor
laagspanning
bv.
12V.
Classe
de
sécurité
3,
l'armature
est
uniquement
congue
pour
basse
tension
par
ex.
12
V.
DD
Schutzklasse
3,
die
Armatur
eignet
sich
ausschlieBlich
fir
Niedrigspannung
z.B.
12V.
CN)
Beskyttelsesklasse
3:
armaturet
passer
bare
for
lavspenning,
det
vil
si
12V
CSD
shyasklass
3,
armaturen
ar
endast
lampad
fér
lAgsp&nning,
t.ex.
OK)
Besiytelsesiiasse
3,
armaturet
er
kun
egnet
til
lavspzending
fx
a
Susjausluokka
3,
valaisin
soveltuu
yksinomaan
pienoisjannitteeseen,
esim.
12V.
PLD
Klasa
zabezpieczenia
3:
urzadzenie
moze
byc
zasilane
tylko
niskimi
napieciami,
np.12V.
Knacc
3aujMTbI
3:
apMaTypa
NpegHasHayeHa
TONbKO
ANA
MCNONb3OBaHMA
C
HMSKOBO/IbTHbIM
HANPAXKEHMEM,
HANPMMEP,
12
B.
CBG)
3auvta
OT
Klac
3:
OCBETMTENHOTO
TANO
€
NOAXOAALIO
CaMO
3a
HMCKO
Hanpexenne,
Hanp.
12V.
CHD
3.
védelmi
osztaly:
a
szerelvény
csak
kisfesziiltséghez
(pl.
12
V)
alkalmas.
CRED
Clas&
3
de
protecbie:
corpul
de
iluminat
este
adecvat
numai
pentru
tensiune
joasd,
de
ex.
12
V.
GSK
Trieda
ochrany
3:
zariadenie
je
vhodné
iba
pre
nizke
napatie,
napr.
2v.
CHRD
Klasa
zaStite
3:
svjetiljka
je
prigodna
samo
za
niski
napon,
npr.
&D
Tiida
ochrany
3:
zafizenf
je
vnodné
pouze
pro
nizké
napéti,
napi.
12
V.
GL
ZaSéitni
razred
3:
nosilec
senzorja
je
primeren
le
za
nizkonapetostne
napeljave,
npr.
12V.
CID
Classe
di
protezione
3:
la
lampada
é
adatta
solo
per
la
bassa
tensione
(per
esempio
12).
CPD
Classe
3
de
protecc&o:
a
ferragem
de
conexdo
é
adequado
sé
para
baixas
tens6es,
por
ex.
12V.
ce
Proteccién
de
Clase
3:
el
montaje
solo
es
apto
para
baja
tensién,
Ej.
12V.
>)
Npoorateutiké
yuaAi
3:
n
epappoy!)
Eival
KaTGAANAN
pOvo
yia
XQUNAH
Tdon,
1.x.
12V.
CRD
Emniyet
tari
3
:
Tertibat
yalnyzca
dipdk
voltaj
kullanymy
icin
uygundur,
6rnedin
12V
v.b.