Smartwares FSM-12210 User Manual
Displayed below is the user manual for FSM-12210 by Smartwares which is a product in the Smoke Detectors category. This manual has pages.
Related Manuals
smartwares
saf ety & lighting
EN
DE
PL
Nt
FR
ES
DA
sv
HR
st
cs
RO
HU
BG
ET
EL
IT
LV
LT
MT
PT
SK
FI
DECLARATION OF PERFORMANCE
LEISTUNGSERKLÄRUNG
DEKLARAcJA wlAScwoScl uZrrxowycH
PRESTATIEVERKLARING
DÉcLARATIoN DEs PERFoRMANGES
DEcLARAcIóI,¡ DE pRESTActoNEs
YDEEVNEDEKLARATION
PRESTANDADEKLARATION
IZJAVA O SVOJSTVIMA
IZJAVA O LASTNOSTIH
pnonlÁSeruí o vLAsrNosrEcH
DECLARATIA.DE PERFORMlttlÄ
TE LJ ESITME NYNYILATKOZAT
EEKnAPAqI4R 3A EKCnTOATAqI4OHHh nOKA3ATEnn
TOIM IVUSDE KLARATSIOON
ÂHAOEH EN|ÂOEEON
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE
EKSPLUATRcI¡Rs lpnSÏeu oexIRRÃcIJA
EKSPLOATACTNTV SAVYB|V DEKLARACTJA
DIKJARAZZJONI TA' PRESTAZ
DEcLARAçÃo DE DESEMPENHo
VYHLASENIE O PARAMETROCH
SUORITUSTASOILMOITUS
No RM530-002CPR
EN Unique identification code of the product-
tYPe:
DE Eindeutiger Kenncode des Produkttyps:
PL Niepowtarzalny kod idenglikacyjny typu
wyrobu:
,vL Unieke identifìcatiecode van het producttype:
FR Code d'identification unique du produit type:
ES Código de identificación única del producto
tipo:
DA Varetypens unikke identifikationskode:
sv Produkttypensunika identifikationskod:
HR Jedinstvena identifikacijska oznaka vrste
proizvoda:
sL Enotna identifikacijska oznaka tipa proizvoda
cs Jedineönf identifikaëní kód typu v¡irobku:
Ro Cod unic de identificare al produsului{ip:
HU A terméktípus egyedi azonosító kódja:
Ynuranex ø4enrøSnxaLløoHeH KoA Ha runa
npoAyKr:
Tootetüübi kordumatu identifitseerimiskood:
Movoõrxóç rurõrróç rouronoí4or¡ç rou rúnou
rou npoióvroç:
Codice di identificazione unico del prodotto-
tipo:
Unikälais izsträdäjuma tipa identifikäcijas
numurs:
Produkto tipo unikalus identifikavimo kodas:
KodiÖi uniku ta' identifikazzjoni tat-tip tal-
prodott:
Código de identificação único do produto-
tipo:
Jedineönf identifikaðnf kód typu vfrobku:
Tuotetyypin yksilöllinen tunniste:
BG
ET
EL
IT
LV
LT
MT
PT
SK
FI
Smoke detector / Rauchwarnmelder / Czujnikdymu / Rookdetector /
Détecteur de fumée / Detector de humo / Røgdetektor / Rökdetektor /
Detektor dima / Detektor dima / Detektor kouie / Detector de fum /
Füstérzékeló / flercKrop Ha AÍM / Suitsuandur / Avt¡veurqç Kqrrvoú /
Rilevatore di fumo / Dümu detektors / Dümq detektorius / Lokalizzatur tad-
duhhan / Detetor de fumo / Detektor dymu / Savuilmaisin
RM53O
Smartwares@ Safety & L¡ght¡ng Postbus 117 5126 ZJ Gllze BrcekakkeMeg 15 5126 BD Gilze The Nelherlands
Ï+31 (0)161 455363 F+31 (0)161 452991 ElnloSL.Nl@smartwares.eu Wwwwsmartwares.eu |BANNL72RABO0325322015 KvKÏlburg18034962 BTWNL00703S664B01
smartwares
saf ety & lighting
EN lntended use/es;
DE Verwendungszweck(e):
PL Zamierzone zastosowanie lub zastosowania:
Nt Beoogd(e)gebruik(en):
FR Usage(s)prévu(s):
Es Usos previstos:
DA Tilsigtetanvendelse:
sv Avseddanvändning/avsedda användningar:
HR Namjena/namjene:
st Predvidena uporaba:
cs Zamyílenélzamf5lenápouZití:
Ro Utilizare(utilizäri)preconizatä (preconizate):
Felhasználás célja(i):
fl pe¿eu4ena ynorpe6a/ynorpe6ø :
Kavandatud kasutusala(d):
l-'lpoBÀenópevn(-eç) ¡pr¡or¡(-erç):
Usi previsti:
Paredzëtais izmantojums:
Naudojimo paskirtis (-ys):
UZuli intenzjonaUi:
Utilização(öes) prevista(s):
Zamy 3%ané po uZiti e/po uZiti a :
Aiottu käyttötarkoitus (aiotut
käyttötarkoitukset):
Gyártó:
['lpouseo4nren:
Tootja:
Korooreuoorr¡ç:
Fabbricante:
Ra2otãjs:
Gamintojas:
Manifattur:
Fabricante:
V!robca:
Valmistaja:
HU
BG
ET
EL
IT
LV
LT
MT
PT
SK
FI
Fire safety / Brandschutz / Bezpieczeñstwo po¿arowe / Brandveiligheid /
Sécurité incendie / Seguridad contra incendios / Brandsikkerhed /
Brandsäkerhet I Zaétita od poiara I Poåarna varnost I Poäá¡ni bezpeönost /
Siguranþ împotriva incendiilor lTúzblztonság / lÌoxapna 6egonacHocr /
Tuleohutus / l-lupcogúÀetaç / Sicurezza ant¡ncendio / Ugunsdroðïba /
apsauga nuo ga¡sro / Sikurezza kontra n-nar / Protecção contra incêndios /
Proti poiiarna bezpeðnost' / Paloturvallisuus
EN Manufacturer:
DE Hersteller:
PL Producent:
NL Fabrikant:
FR Fabricant:
Es Fabricante:
DA Fabrikant:
sY Tillverkare:
HR Proizvodaö:
sL Proizvajalec:
cs Vfrobce:
Ro Fabricant:
HU
BG
ET
EL
IT
LV
LT
MT
PT
SK
FI
Smartwares Europe
Jules Verneweg 87,5015 BH Tilburg
The Netherlands
EN System/s of AVCP:
DE System(e) zur Bewertung und Überprüfung
der Leistungsbeständigkeit:
PL System(-y) oceny i weryfikacji staloSci
wlaéciwoSci uZytkowych:
NL Het systeem of de systemen voor de
beoordeling en verificatie van de
prestatiebestendigheid :
FR Système(s) d'évaluation et de vérification de
la constance des performances:
ES Sistemas de evaluación y verificación de la
constancia de las prestaciones (EVCP) :
DA System eller systemer til vurdering og kontrol
af konstansen af ydeevnen:
sv System för bedömning och fortlöpande
kontroll av prestanda:
HR Sustav/sustavi za ocjenu i provjeru stalnosti
svojstava (AVCP):
sL Sistemiocenjevanjainpreverjanja
nespremenljivosti lastnosti:
cs Systém/systémyPOSV:
Ro Sistemul (sistemele) de evaluare gi de
verificare a constanlei performanlei:
HU AzAVCP-rendszer(ek):
BG Crcreua/cucreMtd 3a oqeHsBaHe u npoBepKa
Ha nocTogHcTBoTo Ha eKcnnoaTaqhoHHuTe
noKa3arenu:
EL
Toimivuse püsivuse hindamise ja kontrolli
süsteem
Iúorr¡po/ouorqporo AVCP (oÇroÀóyr¡o4 ror
enoÀqOeuor¡ rr¡ç oro0epóTnrqç Trìç eníõoor¡ç):
SistemidiWCP:
Ekspl uatäcijas Tpaðibu noturïbas novërtëju ma
un pãrbaudes (AVCP) sistëma(-as):
ET
IT
LV
Smartwares@safety&Lighting PostbusllT 5126ZJGilzø Broekakkerwegl5 5.l26BDGilz6 TheNelherlands
Ï+31(0)161455363 F+31(0)161452991 ElnloSLNl@smartwarôs.su Wwww.smartwares.eu l8ANNL72RABO0325322015 KvKTlburg18034962 BTWNLOO7o35664BO1
smartwares
saf ety & lighting
LT Eksploataciniqsavybiqpastovumovertinimo
ir tikrinimo sistema (-os):
MT Sistema/ita'AVCP:
PT Sistema(s)de avaliaçäo e verificação da
regularidade do desempenho (AVCP):
EN Harmonisedstandard:
Notified body/ies:
DE Harmonisierte Norm:
Notifi zierte Stelle(n):
PL Normazharmonizowana:
Jednostka lub jednostki not¡likowane:
NL Geharmoniseerdenorm:
Aangemelde instantie(s):
FR Norme harmonisée:
Organisme(s) notifié(s):
Es Norma armonizada:
Organismos notificados:
DA Harmoniseretstandard:
Notificeret organ/notificerede organer:
sY Harmoniseradstandard:
AnmälUanmälda organ:
HR Uskladena norma:
Prijavljeno tijelo/prijavljena tijela:
st Harmoniziranistandard:
PriglaSeni organi:
cs Harmonizovanánorma:
Oznámenf subjekUoznámené subjekty:
Ro Standard armonizat:
E N 1 4604: 20051 AC=2008 (2008)
NB BRE GIobal
0832-CPR-F1347
EN Declaredperformance/s:
DE ErklärteLeistung(en):
PL Deklarowanewlaéciwoéciu2ytkowe:
NL Aangegevenprestatie(s):
FR Performance(s)déclarée(s):
Es Prestacionesdeclaradas:
DA Deklareretydeevne/deklarerede ydeevner:
sY Angiven prestanda:
HR Objavljenasvojstva:
sL Navedene lastnosti:
cs DeklarovanávlastnosVDeklarované
vlastnosti:
Ro Performanla(performanfe)declaratå
(declarate):
sK Systém(-y)posudzovaniaaoverovania
nemennosti parametrov:
Fl Suoritustason pysyvyyden arvioinnissa ja
varmentamisessa käytetty
jä rjestel mä/käytetyt järjestel mät:
System 1/System I /System 1/Systeeml lSystème 1/ Sistemas I /
System I /System I /Sustavl /Sistemi 1/Systéml lSistemul I /
Rendszer I / Crcreua 1 I Süsteem I / Eúor4pq I / Sistema 1 I Sistëma I /
Sistema I / Sistema I / Sistema 1 I Systém I / Järjestelmä I
HU
BG
ET
EL
IT
LV
LT
MT
PT
SK
FI
Organism (organisme) notificat(e):
Harmonizált szabvány:
Bejelentett szerv(ek):
XapuonusnpaH craHAapr:
HorrQuqrpax opran/oprann:
Uhtlustatud standard
Teavitatud asutus(ed)
Evop¡.rovro¡révo rrpóruno:
Korvonor4pévoç(-or) opyovropóç(-or ):
Norma armonizzata:
Organismi notificati:
Saska4otais standarts:
Paziçotä(-äs) iestäde(-es):
Darnusis standartas:
Notifikuotoji (-osios) jstaiga (-os):
Standard armonizzat:
Korp/i nnotifikaUi:
Norma harmonizada:
Organismo(s) notificado(s):
Harmonizovaná norma:
Notifi kovan¡i(-é ) su bjekt(-y):
Yhdenmukaistettu standardi :
llmoitettu laitos/ilmoitetut laitokset:
A nyilatkozatban szerepló teljesítmény(ek):
fl ernapupaxl,r eKcnnoaraqtaoHH14
noKa3aTenn:
Deklareeritud toimivus:
Âr¡Àcrl0eíoo(-eç) eníõoor¡(-erç) :
Prestazioni dichiarate:
Deklarêtä(-ãs) ekspluatäcijas ïpaðîba(- as):
Deklaruojama (-os) eksploatacine (-es)
savybê (-ês):
Prestazzjoni/jiet dd i kja rata/i :
Desempenho(s) declarado(s):
Deklarované parametre:
llmoitettu suoritustaso/ilmoitetut
suoritustasot:
HU
BG
ET
EL
IT
LV
LT
MT
PT
SK
FI
SmarlwaresÓ Safety & L¡ghting Postbus 117 5126 ZJ G¡lze Broekakkerweg 15 5126 BD Gilze The Netherlands
Ï+31 (0)161 455363 F+31 (0)161 452991 Elnlo,SL.NL@smartwares.eu Wwww.smartwares.eu |BANNL72RABO0325322015 KvKÏlburg18034962 BTWNL007035664B0l
smartwares
saf ety & lighting
GB Essentialcharacteristics
DE WesentlicheMerkmale
PL ZasadniczecharakterysÇki
FR Caractéristiquesessentielles
ES Característicasesenciales
DA Grundlæggendêkarakter¡stika
SY Väsentligaegenskaper
HR Kljuènekarakterístike
St Bistveneznaëilnost¡
CS 7-âkladnicharakteristiky
RO Caracteristiciesenl¡ale
HU Fontos jellemzõk
BG Cuu¡ecraexrxapaKrepxcllxlt
ET
EL
IT
LV
LT
NL Essentiëlekenme¡ken
Põh¡omadused
Baorrú ¡opcrr4prmrxd
Caratterist¡che essenziali
Pamatraksturojums
Pagrindinès charakteristíkos
MT Karatter¡stiêiessenzjal¡
PT Caraterísticasessenciais
SK 7áklaclnácharakter¡stika
Fl Tärkeimmätominaisuudet
Performance
Leistung
Waóc.U¿ytkowe
Performances
Prestac¡ones
Præstation
Prestanda
Performanse
Lastnost
Vlastnost
Performanþ
Teljesítmény
Pa6orx¡r
xapaKropxcTxrfl,r
Toimivus
Anóõoo4
Prestaz¡oni
Veiktspöja
Eksploatacinés
savybès
Prestazzjoni
Desempenho
Vikon
Suorituskvkv
Prestat¡es
Harmon¡sed techn¡cal specif¡cat¡on
Harmonisierte technische Spezifikation
Zharmonizowana specyfi kacja
techniczna
Geharmoniseerde technische
specificaties
Spécifi cations techniques harmonisées
Especificaciones técn¡cas armonizadas
Harmoniseret teknisk specifikation
Harmoniserad tekn¡sk specifikation
Uskladene tehniöke specifikacije
Harmonizirane tehniðne specifi kacije
Harmonizovaná techn¡cká specif¡kace
Specificalli tehnice armonizate
Vonatkozó technikai specifikációk
Xapuoxlrorpaxa rexHHqecÍa
cnoqÍOllKaqrt
Uhtlustatud tehniline kirjeldus
EvopyovroyÉvn re¡vrKí npoõroypogrf
Specif¡cali¡ tehnice armonizate
Saskaqotä tehn¡skã spec¡fi kãcija
Darn¡oji techninè spec¡f¡kacija
Speèifikazzjon¡ teknika a¡monizzata
Especificação técnica harmonizada
Harmonizované technické õpecifikácie
Harmonisoidut tekn¡set ominaisuudet
ES
DA
GB Nominalactivationconditions/Sensitivity, Responsedelay
(response time) and Performance under fire condit¡on
DE Nennansprechbedingungen/Empfindlichkeit,
Ansprechverzögerung (Ansprechzeit) und
Leistungsfähigkeit im Brandfall
PL Nominalne warunki aktywacji I czuloêó,, opóánienie reakcji
(czas reakcji) i wydajnoéó w warunkach po2aru
N¿ Nominaleact¡veringsomstandigheden / gevoeligheid,
Responsevertraging (responstüd) en prestaties onder vuur
FR Conditionsnominalesdedéclenchemenusensibilité, délai
de réponse (temps de réponse) et performances dans des
conditions de feu
Condiciones de activación Nominal / Sensibilidad, Retardo
de respuesta (t¡empo de respuesta) y rendimiento en caso
de incendio
Nominelle aktiveringsbetingelser/følsomhed,
reaktionsforsinkelse (reaktionstid) og præstation under
brand
Nominella aktiveringsvillkor/Känslighet, Svarsfördröjning
(svarstid) och Prestanda vid brand
Nom¡nalni uvjeti aktivacije/Osjetljivost, odgoda (vrijeme)
odaziva iuöinkovitost u uvjet¡ma po¿ara
Nazivni pogoji za aktiviranje/obðutljivost, zamik odziv a
(odzivni ðas) in lastnosti pod vplivom ognja
Jmenovité aktivaöní podmínky/citl¡vost, zpoidéní reakce
(doba reakce) a funkce v podmínkách poåáru
Condilii nominalede activare/sens¡b¡litate, întâziere a
rãspunsului (timp de rãspuns) sieficientaîn timpul incendi¡lor
Névleges bekapcsolási körtilményeUÉrzékenység, Válasz-
késleltetés (válaszidó) és Teljesítmény túzeset alatt
Horvrnnanuu ycnoBus 3a aKTuBaqt4t / 9yecreurenrocr,
3a6aesHe Ha peaKqhera (BpeMe 3a peaxqr,rn) upaãotnu
xapaKTepr4cTøKl4 B ycftoBl,tr Ha noxap
Aktiveerumise tingimused / tundlikkus, reageerim¡se viivitus
(reageerimisaeg) ja toimivus tulekahjuolukorra
OvopcorrrÉç ouv04reç evepyonoí¡o¡ç/Euoro04oío,
xoOuorép4o4 onórpror¡ç (¡póvoç onóxpro4ç) rcr orróõoor¡
unó ouvO4reç nuproyrúç
Condiz¡on¡ nominali di attivazione/Sens¡bitià, Ritardo di
risposta (tempo di risposta) e prestazioni in condizioni di
incend¡o
Nominãl¡e darbTbas apstãkl¡/jut-rgums, kavêta reakcija
(reakcijas laiks) un ve¡ktspëja ugunsgrëka apstãklos
Vardinés aktyvinimo sAlygos / Jautrumas, Reakcijos
uidelsimas (reakcijos laikas) ir veikimas gaisro sqlygomis
Kundizzjonijiet nominali ta' attivazzjoni/Sensittività,
Dewmien fir-rispons (ñin tar-rispons) u Prestazzjoni tañt
kundizzjonijiet ta' nar
Condições de ativação nominal/Sensibilidade, Atraso de
resposta (tempo de resposta) e Desempenho em
condições de fogo
Menovité aktivaðné podmienkyicitlivost, omeðkané reakcie
(doba reakcie) a funkcie v podmienkach poiiaru
Passed
Erfüllt
Spelnione
Vervuld
Conforme
Cumplido
Bestået
Godkänd
lspunjava zahtjeve
Opravljeno
Vyhovuje
Conform
Megfelelt
Muran
Vastab nöuetele
Eyrpíveror
Conforme
Pãrbaude izturëta
Tenkina
Konformi
Transmitido
Vyhovuje
EN : 14604:2005/AG :2008
sv
HR
st
cs
RO
HU
BG
LV
LT
MT
ET
EL
IT
PT
SK
Smartwares@ Safety & L¡ght¡ng Postbus 117 5'126ZJ Gilzø Broekakkerw€g 15 5126 BD Gilze The Netherlands
T+31 (0)161 455363 F+31 (0)161 452991 ElnloSL,Nl@smartwares.eu Wwww.smartwareseu |BANNL72RABO0325322015 KvKÏlburg18034962 BTWNL0o7o35664B0t
GB Operationalreliabil¡ty
DE Betriebszuverlässigkeit
PL Niezawodnoéódzialania
NL Operationelebetrouwbaarheid
FR Fiabilitéopérationnelle
ES F¡abilidadfuncional
DA Driftssikkerhed
SY Dr¡ftsäkerhet
HR Radna pouzdanost
St Zanesljivostdelovanja
CS ProvoznÍspolehl¡vost
RO Fiab¡l¡tateoperalionalã
HU Múködésimegbízhatóság
BG OnepaquoxxaHa4ex4Hocr
ET Töökindlus
EL Aerroupyrx4qq,rorroríq
lT Affidabilitàoperativa
LV Ekspluatãcijasdroðums
LT Eksploatacinispatik¡mumas
MT AffidabilitàopeÊzz)onali
PT Fiabilidadeoperacional
SK Prevádzkováspotahlivost
Fl Toim¡nnanluotettavuus
Passed
Erfüllt
Spelnione
Vervuld
Conforme
Cumplido
Bestået
Godkänd
lspunjava zahtjeve
Opravljeno
Vyhovuje
Conform
Megfelelt
Muuan
Vastab nõuetele
Pãrbaude iáurëta
Tenkina
Konformi
Transmitido
Vyhovuje
Hwäksvftv
Eyrpívercr
Conforme
EN ;1 ¿1604:2005/AC :2008
GB Tolerance to supply voltage
DE ToleranzderVersorgungsspannung
PL Tolerancja na napiçcia zasilan¡a
NL Tolerant¡e aan de voedingsspanning
FR Tolérance de la tens¡on d'alimentation
ES Tolerancia a la tensión de alimentac¡ón
DA Tolerance over for driftsspænding
SY Tolerans för nätspänning
HR Tolerancija napona napajanja
St Toleranca napajalne napetosti
CS Kolisání napájecího napétí
RO Toleran!ãa tensiun¡¡ de alimentare
HIJ Aramingadozásitolerancia
BG Toneparc cnprMo 3axpaHBar4oro HanpexeHue
ET Toitepingetolerants
EL Avo¡q orr¡v nopo¡r¡ r<Íor¡ç
IT Tolleranza alla tensione di alimentaz¡one
LV Baroéanas sprieguma pielaide
LT Leid2iamasis maitinimo ¡tampos nuokrypis
MT Tolleranzaghall-vultaggtal-provvista
PT ToleÍância para tensão de fornecimento
SK Kolísanie napájacieho napätia
Fl Syöttöiännitteensieto
Passed
Erfüllt
Spelnione
Vervuld
Conforme
Cumpl¡do
Bestået
Godkänd
lspunjava zahtjeve
Opravljeno
Vyhovuje
Conform
Megfelelt
Mlruan
Vastab nõuetele
Eyrpíverar
Conforme
Pãrbaude iáurèta
Tenkina
Konformi
Transmitido
Vyhovuje
Hvväksvttv
EN :'l 4604:200S/AC :2008
smartwares
saf ety & lighting
FI Nimellisetaktivo¡ntiolosuhteet/herkkyys, reagointiviive
GB Durability of operational reliability and response delay,
temperature resistance
DE DauerhaftigkeitderBetriebszuverlässigkeit;
Temperaturbeständigkeit
P L Niezawodno6ódzialaniaiopí2nieniareakcji,
odpornoSónatemperaturç.
Nt Duuzaamhe¡d van operationele betrouwbaarheid en
responsvertraging, temperatuurbestendigheid
FR Durabilité de la f¡abil¡té opérationnelle et du déla¡ de
réponse, résistance à la température
ES Durab¡l¡dad de la fiabilidadoperativa y retardo de respuesta,
res¡stencia a la temperatura
DA Varighed af driftss¡kkerhed og reaktionsforsinkelse,
modstandsdygtighed over for temperatur
Sy Durabilitet för driftsäkerhet och svarsfördrciijning,
temperaturresistens
HR Trajnost radne pouzdanosti ivrijeme odaziva, temperaturna
otpornost
SL Trajnost zanesljivosti delovanja in zamik odzivnosti,
temperaturna odpornost
CS Stálost provozní spolehlivost¡ a zpoådéní reakce a odolnosti
vr1ði teplu
RO Constanla f¡abilitålii operationaleçi întårzierea rãspunsului,
rezistenla termicã
HU Múködési megbízhatóságra vonatkozó tartósság és
válaszadási késleltetés, hóállóság
BG Cra6ønxocr Ha onepaqhoHHara HaAeXqHocr 14
aa6aaRnero Ha peax[¡uera, ycroùvøaocr Ha reMneparypa
ET Töökinclluse ja reageerimise viivituse vastupidavus,
t€mp6ratuurikindlu6
EL Ârorr¡pr¡oryór4rq rqç ÀstroupytK4ç atronrorícç rcr
Hyvåksytty
Erfüllt
Spelnione
Vervuld
Conforme
Cumplido
Bestået
Godkånd
lspunjava zahtjeve
Opravljeno
Vyhovuje
Conform
Megfelelt
Mønan
Vaslab nõuetele
Eyxpíveror
EN :1 4604:200S/AC :2008
Smartwareso safety & L¡ght¡ng Postbus l l T 5126 ZJ Gilze Broekakkerweg l5 51 26 BD Gilze The Netherlands
Ï+31 (0)161 455363 F+31 (0)161 452991 Elnlo,SL.Nl@smartwarês.eu Wwww.smartwares.eu |BANNL72RABO03253220 15 KvKTlburg18034962 BTWNL0O7O35664BO1
smartwares
saf ety & lighting
IT
LV
LT
MT
PT
SK
FI
ro0uorépr¡oq onórpror¡ç, ovro¡r¡ oe Oapporpoororéç
õraruytÍvoerç
Durevolezza dell'affidabil¡tà operativa e ritardo di r¡sposta,
resistenza alla temperatura
Ekspluatãcüas dro3uma un kavëtas reakcijas ¡¿uriba,
temperatriras iáurTba
Eksploatacinio patikimumo ilgaamiiökumas, reakcûos
uidelsimas, atsparumas temperatürai
Durabi I ità tal-affidabi I ità oper alonali u d-dewm ien fir-
rispons, re¿istenza ghat- temperatura
Durabil¡dade da fìabil¡dade operacional e atraso de
resposta, resistência de temperatura
Stálost prevádzkovej spolahlivosti a omeðkanie reakcie a
odolnosti voõi teplu
Toiminnallinen luotettavuus ja reago¡ntiviive, lämpötilan
sieto
GB Durability of operational rel¡ab¡lity, vibration resistance
DE DauerhaftigkeitderBetriebszuverlässigkeit;
Schwingungsfest¡gkeit
PL Niezawodnoécidzialania,odpornoéó na wibracje
NL Duuzaamheid van bedrijfszekerheid, bestand tegen
trillingen
FR Durabilité de la fiabilité opérationnelle, rés¡stance
auxvibrations
ES Durabilidad de la fiabilidad, resistencia a las vibraciones
DA Varighed af driftss¡kkerhed, modstandsdygtighed over for
vibration
Sy Durabilitetfördr¡ftsäkerhet, v¡brationsresistens
HR Trajnost radne pouzdanosti, otpornost na vibracije
SL Trajnost zaneslj¡vosti delovanja, odpornost na vibracije
CS Stálost provozní spolehlivosti, odolnost vúöi vibracím
RO Constanta fiabilitãlii operafionale, rezistenTa la vibratii
HU Múködési megbízhatóságra vonatkozótartósság,
vibrációtúrés
BG Cra6unnocrHa onepal¡øoHHara HaAex(AHocr, ycroùvueocr
na eø6paqun
ET Töökindlusevastupidavus,niiskuskindlus
EL Ârorqp4orpórr¡ro 14ç Àerroupyrr4ç a(tonroríoç, ovro¡r¡ or4v
uypooíc
lT Durevolezzadell'affidabilitàoperativa,resistenzaall'umidita
LV Ekspluatäcijasdroéumaiáurïba,mitrumizturlba
LT EksploataciniopatikimumoilgaamZi5kumas,atsparumas
drégmei
MT Durabililàtal-affidabilità operazzjonali,re2istenza ghall-
umdità
PT Durabilidade da fìabilidade operacional, resistência de
Conforme
Pãrbaude izturëta
Tenkina
Konformi
Transmitido
Vyhovuje
HWäksytty
Erfüllt
Spelnione
Vervuld
Conforme
Cumplido
Bestået
Godkänd
lspunjava zahtjeve
Opravljeno
Vyhovuje
Conform
Megfelelt
Munan
Vastab nöuetele
Eyrpíveror
Conforme
Pãrbaude iáuréta
Tenkina
Konformi
Transmitido
EN :14604:2005/AC:2008
Smartwares@ Safety & Lighting Postbus 117 5126 ZJ Gilze Broekakkerweg 15 5126 BD Gilze The Nelherlands
T+31 (0)161 455363 F+31 (0)161 452991 E lnlo,SL.NL@smartwares.eu Wwwwsmartwares.eu lBANNL72RABO03253220 15 KvKÏlburg18034962 BTWN1007035664801
GB Durability of operational reliability, vibration resistance
DE DauerhaftigkeitderBetriebszuverläss¡gkeit;
Schwingungsfestigkeit
PL Niezawodnoécidzialania,odpornoéóna wibracje
NL Duurzaamheid van bedrijfszekerheid, bestand tegen
trillingen
FR Durabilité de la fìab¡l¡té opérationnelle, résistance
ES
DA
sv
HR
SL
cs
RO
HU
BG
ET
EL
IT
LV
LT
MT
PT
SK
FI
auxvibrations
Durabil¡dad de la fiabilidad, resistencia a las vibraciones
Varighed af driftssikkerhed, modstandsdygtighed over for
vibration
Durabil¡tet för drift säkerhet, vibrationsresistens
Trajnost radne pouzdanosti, otpornost na vibrac¡je
Trajnost zanesljivosti delovanja, odpornost na vibracije
Stálost provozní spolehlivosti, odolnost vúöi vibracím
Constanla fiabilitãlii operalionale, rezistenla la vibralii
Múködési megbízhatóságra vonalkozó tartósság,
vibrációtúrés
Craõunnocr Ha onepaquoHHara HaAeXAHocr, ycroùvueocr
na au6paqnn
Töök¡ndluse vastupidavus, vibratsioonikindlus
Arcr¡p4orpór4ro rr¡ç Àerroupyrrr¡ç o(ronrorioç, ovro¡r¡ oe
õovr¡oerç
Durevolezza dell'aff¡dabil¡tà operativa, resistenza alle
vibrazioni
Ekspluatãc¡jas droSuma iãurTba, vibroiáurlba
Eksploatacinio patikimumo ilgaamåiékumas, atsparumas
vibracijoms
Durabi I ità tal-aff idabi I ità ope?zzjonali, re2istenza ghal l-
vibrazloni
Durabil¡dade da fìabilidade operacional, resistência de
vibração
Stálost prevádzkovej spolahlivosti, odolnost voöi vibráciám
Toiminnallinen luotettavuus, tärinän sieto
Godkänd
lspunjava zahtjeve
Opravljeno
Vyhovuje
Conform
Megfelelt
Vastab nöuetele
Eyrpíverar
Pãrbaude izturëta
Tenkina
Conforme
Munan
Conforme
Konformi
Transm¡tido
Passed
Erfiillt
Spelnione
Vervuld
Cumplido
Bestået
Vyhovuje
Hwäksvttv
EN :1 4604:2005/AC :2008
GB Durability of operational reliability, corrosion resistance
DE Dauerhaft¡gkeitderBetriebszuverläss¡gkeit:
Korrosionsbeständigkeit
PL Niezawodnoécidzialania,odpomoéónakorozjç
NL Duuzaamheid van de operat¡onele betrouwbaarheid,
weerstand tegen corrosie
FR Durabilité de la fiab¡lité opérationnelle, rés¡stance à la
corroston
ES Durabilidad de la fiabilidad, resistenc¡a a la corrosión
DA Var¡ghed af driftssikkerhed, modstandsdygt¡ghed over for
korrosion
Sy Durabilitetfördrifisäkerhet, koros¡onsresistens
HR Trajnost radne pouzdanosti, otpomost na koroziju
St Trajnost zanesljivosti delovanja, odpornost proti koroziji
CS Stálost provozní spolehlivosti, odolnost vúð¡ korozi
RO Constanla fiabilitãfii operalionale, rezistenla la coroziune
HU Múködési megbízhatóságravonatkozólartósság, rozsda-
állóság
BG Craõøn¡ocr Ha onepaqiloHHara HaAex(qHocr, ycroùvøaocr
Ha KOpO3uf,
Töökindluse vastupidavus, korros¡oonikindlus
Arcrr¡p¡orpór4rq rrìç ÀetroupytK4ç olronroríoç, avro¡r¡ orrl
õttÍppt,loq
Durevolezza dell'affidabilitå operat¡va, resistenza alla
corrosrone
Ekspluatãc¡jas droðuma ¡áurïba, koroz¡jizturTba
Eksploatacinio patikimumo ilgaamZiékumas, atsparumas
kotoziiai
Durab¡lità tal-affidabilità ope'azzjonali, rezistenza gñall-
korruZjoni
Durab¡lidade da fiabil¡dade operacional, resistência de
corrosao
Stálost prevádzkovej spol'ahlivost¡, odolnost voði korózii
Toiminnallinen luotettavuus. korroosion sieto
ET
EL
SK
FI
IT
LV
LT
MT
PT
Godkänd
lspunjava zahtjeve
Opravljeno
Vyhovuje
Conform
Megfelelt
Vastab nõuetele
Eyrpíveror
Pãrbaude iáurëta
Tenkinâ
Conforme
Mr,rran
Conforme
Passed
Erfüllt
Spelnione
Vervuld
Cumplido
Bestået
Konformi
Transmitido
Vyhovuje
Hwäksvttv
EN:14604:2005/AC:2008
Durability of operational reliability, electrical stability
Dauerhaft¡gkeit der Betriebszuverlässigkeit: elekh. Stabilität
Niezawodnoécid zialania, stabi I noécelektryczna
Duuzaamheid van bedrijfszekerheid, elektrische stab¡liteit
Durabilité de la fiabilité opérationnelle, stabilité Electrique
Durabilidad de la fiabiliclad de funcionamiento, la
estabilidadeléctrica
Varighed af drift ssikkerhed, elektrisk stab¡litet
Durabilitet för drift säkerhet, elektr¡sk stabilitet
Trajnost radne pouzdanosti, elektriõna stabilnost
Trajnost zanesljivost¡ delovanja, elektriðna stabilnost
Stálost provozní spolehlivosti, elektrická stabilita
Constanla fiabilitälii operal¡onale, stabilitatea electr¡cå HU-
Múködési megbízhatóságra vonatkozó tartósság,
elektromos stabilitás
Cra6nnuocr Ha onepaqøoHHara HaAeMHocr,
efl eKTpl4qecxa cra6ínHocr
Töökindluse vastupidavus, elektristabiilsus
Âtarr¡pr¡orpórr¡ro rr¡ç Àerroupyrrriç oÇronroríoç, n^EKTptKi
orc0epór4ro
Durevolezza dell'aff¡dab¡lità operativa, stabilità elettrica
Ekspluatãcijas droðuma izturlba, elektriskã stab¡litãte
Eksploatacinio patik¡mumo ilgaamZiókumas, elektrinis
stabilumas
Durabilità tal-affidabilità operazzjonali, stabilità elettrika
Durabilidade da fiabilidade operacional, estab¡l¡dade
elétr¡ca
Stálost prevádzkovej spol'ahlivosti, elektrická stabilita
Toiminnallinen luotettavuus, sähköinen vakaus
Töökindluse vastuo¡davus. elektristabiilsus
GB
DE
PL
Nt
FR
ES
DA
SY
HR
st
cs
RO
HU
BG
ET
PT
SK
FI
EL
IT
LV
LT
MT
Bestået
Godkänd
lspunjava zahtjeve
Opravljeno
Vyhovuje
Conform
Møran
Vastab nöuetele
Pärbaude iáurëta
Tenkina
Konformi
Transm¡tido
Vyhovuje
Hwäksvttv
Megfelelt
Eyxpíveror
Conforme
Passed
Erfüllt
Spelnione
Vervuld
Conforme
Cumplido
EN:14604:2005/AC :2008
smartwares
saf ety & lighting
humidade
Stálosf prevádzkovej spotahlivosti, odolnost voði vlhkost¡
SK
FI Toiminnallinen
Smartwares'¡) Safety & L¡ghtíng Postbus 117 5126 ZJ Gilze BroekakkeMeg 15 5126 BD Gilze The Netherlands
T+31 (0)161 455363 F+31 (0)161 452991 Elnlo.SL,NL@smarlwares.eu Wwww.smanwares.eu |BANNL72RABO0325322015 KvK-filburg18034962 BTWNL007035664BO1
smartwares
saf ety & lighting
EN The performance of the product identifìed
above is in conformity with the set of declared
performance/s. This declaration of
performance is issued, in accordance with
Regulation (EU) No 30512011, under the sole
responsibility of the manufacturer identified
above. Signed for and on behalf of the
manufacturer by:
DE Die Leistung des vorstehenden Produkts
entspricht der erklärten Leistung/den
erklärten Leistungen. Für die Erstellung der
Leistungserklärung im Einklang mit der
Verordnung (EU) Nr. 30512011 ist allein der
obengenannte Hersteller verantwortlich.
Unterzeichnet für den Hersteller und im
Namen des Herstellers von:
PL WlaSciwoéci u2ytkowe okreélonego powyzej
wyrobu sq zgodne z zestawem
deklarowanych wtaéciwoéci u2ytkowych.
Niniejsza deklaracja wlaéciwo5ci uZytkowych
wydana zostaje zgodnie z rozporzEdzeniem
(UE)nr 30512011 na wylqcznq
odpowiedzialnoSó producenta okre5lonego
powyZej. W imieniu producenta podpisal(-a):
NL De prestaties van het hierboven omschreven
product zijn conform de aangegeven
prestaties. Deze prestatieverklaring wordt in
overeenstemming met Verordening (EU) nr.
30512011 onder de exclusieve
verantwoordelijkheid van de hierboven
vermelde fabrikant verstrekt. Ondertekend
voor en namens de fabrikant door:
FR Les performances du produit identifié ci-
dessus sont conformes aux performances
déclarées. Conformément au règlement (UE)
no 305/2011, la présente déclaration des
performances est établie sous la seule
responsabilité du fabricant mentionné ci-
dessus. Signé pour le fabricant et en son nom
par:
Es Las prestaciones del producto identificado
anteriormente son conformes con el conjunto
de prestaciones declaradas. La presente
declaración de prestaciones se emite, de
conformidad con el Reglamento (UE) n"
30512011, bajo la sola responsabilidad del
fabricante arriba identificado. Firmado por y
en nombre del fabricante por:
DA Ydeevnen for den vare, der er anfør1 ovenfor,
er i overensstemmelse med den deklarerede
ydeevne. Denne ydeevnedeklaration er
udarbejdet i overensstemmelse med
forordning (EU) nr. 305t2011 på eneansvar af
den fabrikant, der er anført ovenfor.
Underskrevet for fabrikanten og på dennes
vegne af:
sv Prestandan för ovanstående produkt
överensstämmer med den angivna
prestandan. Denna prestandadeklaration har
utfärdats i enlighet med förordning (EU) nr
3OS|2O11 på eget ansvar av den tillverkare
som anges ovan. Undertecknad på
tillverkarens vägnar av:
HR Prije utvrdeno svojstvo proizvoda u skladu je
s objavljenim svojstvima. Ova izjava o
svojstvima izdaje se, u skladu s Uredbom
(EU) br. 30512011, pod iskljuöivom
odgovornoSéu prethodno utvrdenog
proizvodaöa. Za proizvodaöa i u njegovo ime
potpisao:
st Lastnosti proizvoda, navedenega zgoraj, so v
skladu z navedenimi lastnostmi. Za izdajo te
izjave o lastnostih je v skladu z Uredbo (EU)
5t. 305/2011 odgovoren izkljuðno
proizvajalec, naveden zgoraj. Podpisal za in v
imenu proizvajalca:
cs Vlastnosti vf5e uvedeného vfrobku jsou ve
shodè se souborem deklarovanfch vlastností.
Toto prohláëení o vlastnostech se v souladu s
naËízením (EU) ö. 30512011 vydává na
vlhradní odpovédnost vfrobce uvedeného
v!Se. Podepsáno za vlrobce a jeho jménem:
Ro Performan[a produsului identificat mai sus
este în conformitate cu setul de performanle
declarate. Aceastå declarafie de performan!ä
este eliberatå în conformitate cu
Regulamentul (UE) nr. 305/2011, pe
räspunderea exclusivä a fabricantului
identificat mai sus. Semnatä pentru çiîn
numele fabricantului de cätre:
HU A fent azonosított termék teljesítménye
megfelel a bejelentett teljesítmény(ek)nek. A
30512011/EU rendeletnek megfelelóen e
teljesítménynyilatkozat kiadásáért kizárólag a
fent meghatározott gyártó a felelós. A gyártó
nevében és részéról aláíró személy:
BG ErcnnoaraqþroHHilTe noKa3arenu Ha
npoAyKra, nocoqeH[ no-rope, ca B
cborBercrBre c AeKnapHpaHure
eKcnnoaraLliloHHyr noKa3arenø. Hacrorqara
AeKflapaq[e 3a eKcnnoaraqHoHH14
noKa3aTenn ce [3AaBa B cboTBeTcTBøe c
Pernauexr (EC) Ne 30512011, xaro
OTTOBOpHOCTTa 3a HeF Ce HOCII 1,13Ll9nO OT
nocoqeH]/le no-rope npou3BoAuren.
f'lo4nøcano 3a I or uMero Ha npouoBo.q]rreng
OT:
ET Eespool kirjeldatud toote toimivus vastab
deklareeritud toimivusele. Käesolev
toimivusdeklaratsioon on välja antud
kooskõlas määrusega (EL) nr 30512011
eespool nimetatud tootja ainuvastutusel.
Tootja poolt ja nimel allkirjastanud:
EL H eníõoor¡ rou npoióvroç nou rouronoreíror
ovorépur eívor oú¡rgurvr¡ pe rr¡ (nç)
õr¡ÀoOeíoo(-eç) eníõoo4(-erç). H õr¡Àoor¡ ourr¡
ru¡v emõóoeov ouvrúooeror, oú¡rgtrrvo pe
Tov Kqvovrol.,¡ó (EE) oprO. 305/2011, pe
onorÀerorrrr¡ eu0úv4 Tou KqrqoKtuoorrl rrou
rquronoreíror ovcrrrépu.r. Ynoyporp4 yro
Àoyoproopó ror et ovóporoç Tou
KqrooKrucrorrl onó:
IT La prestazione del prodotto sopra identifìcato
è conforme all'insieme delle prestazioni
dichiarate. La presente dichiarazione di
responsabilità viene emessa, in conformità al
regolamento (UE) n. 30512011, sotto la sola
responsabilità del fabbricante sopra
Smartwares@ Safety & L¡ghling Postbu s 117 5126 ZJ Gilze Brookakkerweg 15 5126 BD G¡lz6 The Netherlands
T+31 (0)161 455363 F+31 (0)161 452991 Elnfo.SL.NL@smartwares.eu Wwww.smartwares.eu |BANNL72RABO0325322015 KvKÏlburg18034962 BTWNL007035664801
smartwares
saf ety & lighting
identificato. Firmato a nome e per conto del
fabbricante da:
Lv lepriekönoräd-ltäizsträdäjumaekspluatäcijas
îpaöïbas atbilst deklarëto ekspluatäcijas
Tpa5îbu kopumam. ST ekspluatäcijas Tpaöîbu
deklarãcija izdota saskaçä ar Regulu (ES) Nr
305120'11, un par to ir atbildïgs vienîgi
iepriek5 norädTtais raZotäjs. Parakst-lts
raåolàja värdä:
LT Nurodyto produkto eksploatacinês savybês
atitinka visas deklaruotas eksploatacines
savybes. Si eksploataciniq savybiq
deklaracija pateikiama vadovaujantis
Reglamentu (ES) Nr. 30512011, atsakomybê
u2 jos turinj tenka tik joje nurodytam
gamintojui. Pasiraöyta (gamintojo ir jo vardu):
MT ll-prestazzjoni tal-prodott identifikat hawn fuq
hija konformi mal-prestazzjonijiet idd ikjarati.
Din id-dikjarafoni la' prestazzjoni hija
mahruga, skont ir-Regolament (UE) Nru
30512011, taht ir-responsabbiltà unika tal-
manifattur identifikat hawn fuq.
lffirmat ghal u fisem il-manifattur minn:
PT O desempenho do produto identificado acima
está em conformidade com o conjunto de
desempenhos declarados. A presente
declaração de desempenho é emitida, em
conformidade com o Regulamento (UE) n.o
30512011, sob a exclusiva responsabilidade
do fabricante identificado acima. Assinado
por e em nome do fabricante por:
sK Uvedené parametre vfrobku sú v zhode so
súborom deklarovanfch parametrov. Toto
vyhlásenie o parametroch sa v súlade s
nariadením (EÚ)ö. 305t2011 vydáva na
vfhradnú zodpovednost uvedeného vfrobcu.
Podpísal(-a) za a v mene vfrobcu:
Fl Edellä yksilöidyn tuotteen suoritustaso on
ilmoitettujen suoritustasojen joukon
mukainen. Tämä suoritustasoilmoitus on
asetuksen (EU) N:o 30512011 mukaisesti
annettu edellä ilmoitetun valmistajan
yksinomaisella vastuulla. Valmistajan
puolesta allekirjoittanut:
Mrs. .José Moos, Quolity Monoger
Tilburg, 2077-05-07
Telr 0031 (0)1
Fan 0031
Smartwareso Salety & L¡ghl¡ng Postbus 117 5126 ZJ Gilze Broekakkerweg 15 5126 BD Gilze The Nêlherlands
T+31 (0)161 455363 F+31 (0)161 452991 Elnfo.Sl,NL@smartwares.eu Wwww.smartwares.eu |BANNL72RABO0325322015 KvKTilburg18034962 BTWNL007035664B01