Smartwares SC33FR User Manual
Displayed below is the user manual for SC33FR by Smartwares which is a product in the Door & Window Sensors category. This manual has pages.
Related Manuals
How to use | Utilisation
• Remove the screw, and the backside
• Plug in the black jumper, and you will hear a beep
• To change the password: press code 1 2 3 4
and then the new password: Don’t start the new
one with a 4
• The LED will blink for 30 seconds
Press the new password in within the 30 seconds
• Mount on window, door or closet
• Press 4, You’ll hear a beep, and after 30 seconds
the alarm is activated
• 5 seconds after opening the contact the alarm
will go!
• Press within 5 seconds your password to deactivate
and avoid alarm
• Accu needs to be charged
Accu is charging as long as the LED blinks
Accu is charged when LED burns continuously
• Wykręć wkręt , a tyłek
•
Podłącz czarny skoczek , a usłyszysz sygnał dźwiękowy
• Aby zmienić hasło : kod naciśnij 1 2 3 4
A następnie nowe hasło : Nie uruchamiać nowe z 4
• Dioda LED będzie migać przez 30 sekund
Naciśnij nowego hasła w ciągu 30 sekund
• Zamontować na okno, drzwi lub szafy
• Naciśnij przycisk 4 , usłyszysz sygnał dźwiękowy ,
a po 30 sekundach alarm jest włączony
• 5 sekund po otwarciu kontaktu alarm przejdzie !
• Naciśnij w ciągu 5 sekund , aby wyłączyć hasło
i uniknąć alarm
• Accu musi być pobierana
Accu jest ładowany tak długo, jak dioda LED miga
Accu jest pobierana , gdy LED oparzenia stale
• Retirez la vis, et le cache arrière
• Insérez le cavalier noir, et vous entendrez un bip
• Tapez 1 2 3 4 puis votre code personnel
Remarque : Ne pas commencer avec le chiffre 4
• Le témoin LED clignote pendant 30 secondes
• Vous avez donc 30 secondes pour taper à nouveau
votre code personnel afin de le confirmer.
• Installez la mini alarme sur une fenêtre,
une porte ou un placard
• Pour activer l’alarme, appuyez sur le chiffre 4,
vous entendrez un bip, la mini alarme s’armera
au bout de 30 secondes (temps de sortie).
• L’alarme se déclenchera 5 secondes après l’ouverture
du contact (temps d’entrée)
• Vous avez ainsi 5 secondes pour taper votre code
afin de désactiver l’alarme
• La batterie doit être pleinement chargée, chargez-la
à l’aide du câble fournis
La batterie est pleinement chargée lorsque le témoin
LED clignote rapidement
• Entfernen Sie die Schraube und die Rückseite
• Stecken Sie den schwarzen Pullover, und Sie hören
einen Signalton
• Pressecode 1 2 3 4 : Um das Passwort zu ändern
Und dann das neue Passwort : Möchten Sie die
neue mit einem 4 starten nicht
• Die LED für 30 Sekunden blinken
• Drücken Sie das neue Kennwort in innerhalb der
30 Sekunden
• Berg am Fenster, Tür oder Schrank
• Drücken Sie 4 , werden Sie einen Piepton hören ,
und nach 30 Sekunden der Alarm aktiviert
• 5 Sekunden nach Öffnen des Kontaktes wird der
Alarm los!
• Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden , um Ihr
Passwort zu deaktivieren und Alarm zu vermeiden
• Accu geladen werden muss
Accu wird so lange Lade wie die LED blinkt
Accu wird geladen, wenn LED brennt kontinuierlich
• Verwijder schroef en achterzijde
• Steek de zwarte jumper op de connector,
u hoort een biep
• Password veranderen, toets 1234 in.
Niet met 4 beginnen
• De led knippert ca 30 sec.
Toets uw nieuwe pasword in binnen 30 seconden
• Monteer op raam deur of kast
• Druk 4 in; biep en alarm schakelt in na 30 seconden
• Na 5 seconden na openen gaat alarm af
• Schakel binnen 5 seconden uit door intoetsen
van het password
• Accu moet worden opgeladen
• Accu laad op zolang led knippert
• Accu opgeladen als led continu brand
• Quite el tornillo y la parte trasera
• Tapón en el puente negro , y se oye un pitido
• Para cambiar la contraseña : código de prensa 1 2 3 4
Y a continuación, la nueva contraseña : No se inicia
el nuevo con un 4
• El LED parpadeará durante 30 segundos
• Pulse la nueva contraseña en dentro de los 30
segundos
• Montar en ventana, puerta o armario
• Pulse 4 , Usted escuchará un pitido, y después de 30
segundos se activa la alarma
• 5 segundos después de abrir el contacto de la
alarma se !
• Presione dentro de los 5 segundos la contraseña para
desactivar y evitar la alarma
• Accu necesita ser cargada
Accu está cargando , siempre y cuando el
LED parpadea
Accu se carga cuando el LED se quema de forma continua
EN
PL
FR
DE
NL
ES