Smartwares SH4-90263 User Manual
Displayed below is the user manual for SH4-90263 by Smartwares which is a product in the Smart Lighting category. This manual has pages.
Related Manuals
EN
LED bulb dimmable
NL LED bulb dimbaar
DE
LED Leuchtmittel dimmbar
FR Ampoule LED variable
ES Bombilla LED regulable
IT Lampadina LED dimmerabile
SV
Dimbar LED-lampa
PL
Przyciemniana LED
SH4-90263
EN Instruction manual
PAIRING BULBS TO A REMOTE
• Install the light bulb into your fixture (1).
• To pair the bulb to a remote, first make sure the bulb is installed
properly. The bulb should always be in close proximity of the
remote with a maximum of 10 meters. Make sure the bulb is
turned on. Within 5 seconds, turn the bulb off and on twice. If
done correctly, the LED bulb will start flashing slowly (2).
• Now that the bulb is in pairing, you can follow the instructions of
the sender to pair.
• The bulb will stop flashing to indicate that the bulb and the sender
are now paired.
When the light is on, press the corresponding button on the remote.
The brightness of the bulb will begin to change. Press the on button
again to fix the brightness.
NL Gebruiksaanwijzing
DE LAMPEN AAN DE AFSTANDSBEDIENING KOPPELEN
• Draai de lamp in de armatuur (1).
• Als u een lamp aan de afstandsbediening wilt koppelen, dan
controleert u eerst of de lamp correct is geïnstalleerd. De lamp
moet binnen 10 meter van de afstandsbediening zijn. Zorg dat de
lamp aanstaat. Zet de lamp binnen 5 seconden, tweemaal uit en
aan. Als dit goed is gedaan, dan begint de ledlamp langzaam te
knipperen (2).
• Nu de lamp in de koppelmodus staat, kunt u de instructies van de
zender volgen om deze te koppelen.
• De lamp stopt met knipperen om aan te geven dat de lamp en de
zender nu zijn gekoppeld.
Wanneer de lamp brandt, houdt u de bijbehorende aan-knop op de
afstandsbediening ingedrukt. De helderheid van de lamp begint te
veranderen. Druk opnieuw op de aan-knop om de helderheid te
corrigeren.
DE Bedienungsanleitung
KOPPLUNG DER GLÜHBIRNEN MIT DER FERNBEDIENUNG
• Setzen Sie die Glühbirne in Ihre Leuchte ein (1).
• Um eine Glühbirne mit der Fernbedienung zu koppeln, stellen Sie
zunächst sicher, dass die Glühbirne richtig montiert ist. Die
Glühbirne sollte sich in unmittelbarer Nähe der Fernbedienung
befinden, und zwar maximal 10 Meter entfernt. Stellen Sie sicher,
dass die Glühbirne eingeschaltet ist. Innerhalb von 5
Sekundendie Lampe zweimal aus- und einschalten. Bei korrekter
Ausführung beginnt die LED-Lampe langsam zu blinken (2).
• Jetzt, da sich die Lampe im Kopplungsmodus befindet, können
Sie den Anweisungen des Senders zum Verbinden folgen.
• Die Lampe hört auf zu blinken und weist darauf hin, dass die
Lampe und der Sender nun miteinander verbunden sind.
Wenn das Licht an ist, drücken und halten Sie die entsprechende
Einschalttaste auf der Fernbedienung. Die Helligkeit der Glühbirne
beginnt sich zu ändern. Drücken Sie die Einschalttaste erneut, um die
Helligkeit zu korrigieren.
FR Manuel d'instructions
APPAIRER LES AMPOULES À LA TÉLÉCOMMANDE
• Installez l’ampoule dans votre appareil (1).
• Pour appairer l’ampoule à la télécommande, assurez-vous
d’abord que l’ampoule est correctement installée. L’ampoule doit
également se situer à proximité de la télécommande dans un
rayon maximum de 10 m. Assurez-vous que l’ampoule est
allumée. Dans les 5 secondes, éteignez et rallumez l’ampoule
deux fois. Si cela a été correctement effectué, l’ampoule LED
commencera à clignoter lentement (2).
• Maintenant que l’ampoule est en mode d’appairage, vous
pouvez suivre les instructions de l’émetteur pour appairer.
• L’ampoule s’arrêtera de clignoter pour indiquer que l’ampoule et
l’émetteur sont maintenant appairés.
Lorsque la lumière est allumée, appuyez et maintenez enfoncé le
bouton correspondant à la télécommande. La luminosité de
l’ampoule va commencer à changer. Appuyez à nouveau sur le
bouton marche pour régler la luminosité.
ES Manual de instrucciones
SINCRONIZACIÓN DE LAS BOMBILLAS CON EL MANDO
A DISTANCIA
• Coloque la bombilla en el portalámparas (1).
• Para vincular una bombilla con el mando a distancia, asegúrese
de que la bombilla esté instalada correctamente. La bombilla
debe estar cerca del mando a distancia, a un máximo de 10
metros. Asegúrese de que la bombilla esté encendida. En 5
segundos, apague y encienda la bombilla dos veces. Si se
hace correctamente, la bombilla LED empezará a parpadear
lentamente (2).
• Ahora que la bombilla está en modo de sincronización, siga las
instrucciones del emisor para sincronizarlos.
• Ahora que la bombilla está en modo de sincronización, siga las
instrucciones del emisor para sincronizarlos.
Cuando la luz está encendida, presione y mantenga presionado el
botón correspondiente con el mando. El brillo de la bombilla
comenzará a cambiar. Presione el botón on nuevamente para fijar el
brillo.
IT Istruzioni per l'uso
ABBINARE LE LAMPADINE AL TELECOMANDO
• Inserire la lampadina nell’impianto elettrico (1).
• Per abbinare la lampadina al telecomando, assicurarsi
innanzitutto che la lampadina sia inserita correttamente. La
lampadina dovrebbe anche trovarsi nelle immediate vicinanze
del telecomando ad un massimo di 10 metri. Assicurarsi che la
lampadina sia accesa. Entro 5 secondi, spegnere e accendere
la lampadina due volte. Se fatto correttamente, la lampadina a
LED inizia a lampeggiare lentamente (2).
• Ora che la lampadina è in modalità di abbinamento, è possibile
seguire le istruzioni del trasmettitore da abbinare.
• La lampadina smetterà di lampeggiare, ciò indicherà che la
lampadina e il trasmettitore sono ora abbinati.
Quando la luce è accesa, tieni premuto il pulsante di accensione
corrispondente al telecomando. La luminosità della lampadina inizierà
a cambiare. Premere di nuovo il tasto di accensione per fissare la
luminosità.
SV Instruktionshandbok
PARKOPPLA LAMPORNA TILL FJÄRRKONTROLLEN
• Installera glödlampan i fästet (1).
• För att parkoppla en lampa, se först till att lampan är installerad
korrekt. Lampan skall också befinna sig i närheten av
fjärrkontrollen med ett maximum på 10 meter. Kontrollera att
lampan är påslagen. Inom 5 sekunder, stäng av lampan och sätt
på den två gånger. Om det gjorts korrekt kommer LED-lampan
att börja blinka sakta (2).
1
2
5 sec
OFF/ON 2X
Specifications:
E27 / B22 fitting - 9W
700 lumen
Colour temperature: 2700K
AC input voltage: 220-240 V - 50Hz
RA > 80
85 mA
Frequency: 433.92MHz
Max RF output: 0dBm
• Nu när lampan är i parkopplingsläge kan du följa
instruktionerna för sändare för att parkoppla.
• Lampan slutar att blinka för att indikera att lampan
och sändaren nu är parkopplade.
När lampan lyser, tryck och håll ned motsvarande knapp
av fjärrkontrollen. Lampans ljusstyrka börjar börja
förändras. Tryck på knappen igen för att fixa ljusstyrkan.
PL Instrukcje użytkowania
PAROWANIE ŻARÓWEK Z PILOTEM
• Parowanie żarówek z pilotem (1).
• Aby sparować żarówkę z pilotem, najpierw upewnij
się, że żarówka jest prawidłowo zainstalowana.
Żarówka powinna również znajdować się w pobliżu
pilota, w maksymalnej długości 10 metrów. Upewnij
się, że żarówka jest włączona. W ciągu 5
sekundsekund włącz i wyłącz żarówkę. Jeśli
czynność zostanie wykonana prawidłowo, żarówka
LED zacznie powoli migać (2).
• Gdy żarówka znajduje się w trybie parowania,
możesz postępować zgodnie z instrukcjami
nadajnika dotyczącymi parowania.
• Żarówka przestanie migać, wskazując na pomyślne
sparowanie żarówki i nadajnika.
Kiedy światło jest włączone, naciśnij i przytrzymaj
odpowiedni przycisk. Jasność żarówki zacznie się
zmieniać. Naciśnij ponownie przycisk, aby ustawić
jasność.