Smartwares SH5-SET-RD User Manual
Displayed below is the user manual for SH5-SET-RD by Smartwares which is a product in the Smart Home Light Controllers category. This manual has pages.
Related Manuals
Wireless build-in up/d own swi tch, Eingebau ter
Funk-Aufwärts-/Abwärtsschal ter, Draadl oze
omhoog/omlaag in bouwschakelaa r, Commuta -
descenso i ntegrado inalámbri co
Voorbereiding voor geb ruik
• Schakel de stroom uit met de hoofdschakelaar in uw meterkast.
De ontvanger (SH5-RBU-4 A) bevestigen
• Schroef de ontvanger vast op de plaats van de bestaande wandschakelaar.
De ontvanger aanslui ten op de st roomtoevoer 1
• Verbind de fasedraad (bruin) met L en verbind de nuldraad (blauw) met N.
De ontvanger aanslui ten op de mo tor van een rolluik (standaa rd
aansluiting) 2
Raadpleeg eerst de handleiding van de motor alvorens deze aan te sluiten.
a. Verbind de“OP”-pin van de motor met B en verbind de“NEER”-pin van de motor met A.
b. Verbind de fasedraad (zwart) van de motor met C.
c. Schakel de stroom in met de hoofdschakelaar in uw meterkast.
De ontvanger met een zender koppelen of o ntkoppelen
a. Druk 3 seconden op de knop op de ontvanger en laat deze vervolgens los 3. Bij deze handeling
gaat de LED knipperen 4. Uw ontvanger bevindt zich nu in de koppelmodus.
Let op! De LED mag pas knipperen na het loslaten. Als de LED gaat knipperen tijdens indrukkendan
wordt er niet gekoppeld.
b. Druk op“I”/ ”ON”op de zender om deze te koppelen. Bij deze handeling gaat de LED op de
ontvanger branden. Druk op“0”/“OFF”op de zender om deze te ontkoppelen. Bij deze handeling
dooft de LED op de ontvanger.
Let op! Het is mogelijk om een ontvanger aan meerdere zenders te koppelen, zes
geheugenplaatsen zijn beschikbaar.
Let op! Wanneer de LED op de ontvanger snel blijft knipperen, zijn alle geheugenplaatsen vol.
Ontkoppel dan één zender of maak alle koppelingen ongedaan.
Een ontvanger bedienen
a. Druk op “I”/ ”ON”op de zender om de ontvanger in te schakelen.
b. Druk op“0”/ “OFF”op de zender om de ontvanger uit te schakelen.
Alle koppelingen ongedaan ma ken
a. Druk 10 seconden op de knop op de ontvanger 5.
b. Bij deze handeling gaat de LED knipperen.
c. Zodra de LED dooft zijn alle koppelingen ongedaan gemaakt.
AC InputVoltage: 230V~50Hz
Maximum range: 50 m.
Maximum power: 300W.
Operating temperature: -10 ~ 50 °C.
Warranty: 2 years
EN
DE
NL
FR
PL
SH5-RBU-04A
ES
220-240 VAC
50/60 Hz
3 sec
10 sec
Flash
Motor
1
2
3
4
5
Preparation for use
• Turn the power with the power switch in your meter cupboard.
Mounting the receiver (SH5-RBU-4 A)
• Screw the receiver in place of the existing wall switch.
Connecting the receiver to the power supply 1
• Connect the phase wire (brown) to L and connect the neutral wire (blue) to N.
Connecting the receiver to the roll-down shut ter mo tor (standa rd
connection) 2
First consult the manual of the motor before connecting it.
a. Connect the“UP”pin of the motor with B and connect the “DOWN”pin of the motor with A.
b. Connect the phase wire of the motor (black) with C.
c. Turn on the power with the power switch in your meter cupboard.
Pairing/dis connecting the receiver with/f rom a transmit ter
a. Press and hold the button on the receiver for 3 seconds and then release it 3. During this
operation the LED starts to blink 4. Your receiver is now switched into the pairing mode.
Attention: the LED should blink only after releasing the button. If the LED starts to blink while
holding the button, there will be no pairing.
b. Press the “I”/ ”ON”button on the transmitter to pair it with a receiver. During this operation the LED
on the receiver will light up. Press the“0”/“OFF”button on the transmitter to disconnect it from a
receiver. During this operation the LED on the receiver turns
Attention: it is possible to pair a receiver with multiple transmitters, six memory positions are
available.
Attention: When the LED on the receiver keeps blinking rapidly, the memory is full. Disconnect one
transmitter or disconnect all links.
Operating receivers
a. Press the“I”/ ”ON”button on the transmitter to turn on the receiver.
b. Press the “0”/“OFF”button on the transmitter to turn the receiver.
Disconnecting all links
a. Press and hold the button on the receiver for 10 seconds 5.
b. During this operation the LED starts to blink.
c. When the LED on the receiver turns all links will be disconnected.
Benutzung vorbereiten
• Schalten Sie mit dem Sicherungsschalter den Strom im Zählerschrank aus.
Montie ren des Empfängers (SH5-RBU-4 A)
• Schrauben Sie den Empfänger anstelle des vorhandenenWandschalters fest.
Anschluss des Empfänger an die Stromverso rgung 1
• Schließen Sie den Phasenleiter (braun) an L an und den Nullleiter (blau) an N.
Verbindung des Empfängers mit dem Rollladen- Motor (Standa rdan-
schluss) 2
Ziehen Sie vor dem Anschließen zuerst die Bedienungsanleitung des Motors zu Rate.
a. Verbinden Sie den„EIN“-Anschluss des Motors mit B und den„ABWÄRTS“-Anschluss des Motors mit A.
b. Verbinden Sie die Phase des Motor (schwarz) mit C.
c. Schalten Sie mit dem Sicherungsschalter den Strom im Zählerschrank ein.
Verbindung/Trennung des Empfängers mit einem/von einem Transmitter
a. Drücken und halten Sie die Taste am Empfänger 3 Sekunden lang und lassen Sie sie wieder los 3.
Während dieses Vorgangs beginnt die LED zu blinken 4. Ihr Empfänger wurde jetzt in den
Verbindungsmodus geschaltet.
Achtung: Die LED darf erst nach der Freigabe blinken.Wenn die LED beginnt zu blinken, während
die Taste noch gedrückt wird, wird keine Verbindung aufgebaut.
b. Drücken Sie die„I“/„EIN“-Taste am Transmitter, um ihn mit dem Empfänger zu verbinden. Bei
diesem Vorgang leuchtet die LED am Empfänger auf. Drücken Sie amTransmitter die„0“/„AUS“-
Taste, um ihn vom Empfänger zu trennen. Bei diesemVorgang erlischt die LED am Empfänger.
Achtung: Es ist möglich, einen Empfänger mit mehrerenTransmittern zu verbinden, es sind sechs
Speicherstellen verfügbar.
Achtung: Wenn die LED am Empfänger weiterhin schnell blinkt, ist der Speicher voll.Trennen Sie
einen Transmitter oder trennen Sie alleVerbindungen.
Bedienung der Empfänger
a. Drücken Sie die„I“/„EIN“-Taste am Transmitter, um den Empfänger einzuschalten.
b. Drücken Sie die„0“/„AUS“-Taste am Transmitter, um den Empfänger auszuschalten.
Pairing löschen (alle)
a. Drücken und halten Sie die Taste am Empfänger 10 Sekunden lang 5.
b. Während diesesVorgangs beginnt die LED zu blinken.
c. Wenn die LED am Empfänger erlischt, werden alleVerbindungen getrennt.
Préparation avant utilis ation
• Coupez I’alimentation avec l’interrupteur électrique dans votre armoire de compteur électrique.
Montage du récepteur (SH5-RBU-4 A)
• Vissez le récepteur à l’emplacement de l’interrupteur mural existant que vous voulez remplacer.
Brancheme nt du récepteur à l’alime ntation éle ctrique 1
• Branchez le de phase (brun) au connecteur“L”et le du neutre au connecteur“N”.
Connecter le récepteur au mo teur de volet dé roula nt (connexion
standa rd) 2
Tout d’abord, consultez préalablement le manuel du moteur avant son branchement.
a. Branchez la borne“UP”du moteur au connecteur B et branchez la borne“DOWN”(BAS) du moteur
au connecteur A.
b. Connectez le de phase du moteur (noir) avec C.
c. Remettez l’alimentation avec l’interrupteur général du compteur électrique.
Connecter/Déconnecter le récepteur à un émet teur
a. Maintenez le bouton du récepteur enfoncé pendant 3 secondes avant de le relâcher 3. Pendant cette
opération, la DEL commence à clignoter 4. Votre récepteur est à présent en mode de connexion.
Attention : la DEL doit clignoter uniquement une fois le bouton relâché. Si la DEL commence à
clignoter lorsque le bouton est enfoncé, aucune connexion ne se produira.
b. Appuyez sur le bouton“I”/“ON”de l’émetteur pour le connecter à un récepteur. Pendant cette
opération, la DEL du récepteur s’allumera. Appuyez sur le bouton“0”/ “OFF”de l’émetteur pour le
déconnecter d’un récepteur. Pendant cette opération, la DEL du récepteur s’éteindra.
Attention : il est possible de connecter un récepteur à de multiples émetteurs, six positions de
mémoire sont possibles.
Attention : Lorsque la DEL du récepteur continue à clignoter rapidement, la mémoire est pleine.
Déconnecter un émetteur ou déconnecter tous les liens.
Utiliser les récepteurs
a. Appuyez sur le bouton“I”/ “ON”de l’émetteur pour mettre le récepteur en marche.
b. Appuyez sur le bouton“0” /“OFF”de l’émetteur pour éteindre le récepteur.
Déconnecter tous les liens
a. Maintenez le bouton du récepteur enfoncé pendant 10 secondes 5.
b. Pendant cette opération, la DEL commence à clignoter.
c. Lorsque la DEL du récepteur s’éteint, tous les liens seront déconnectés.
• przy liczniku.
Umocuj odbiornik (SH5-RBU-4 A)
• odbiornik w miejscu
1
• przewód fazowy do L oraz przewód neutralny (niebieski) do N.
2
Po pierwsze, przed skonsultuj z silniczka.
a. bolec silniczka„UP”do B oraz bolec silniczka„DOWN”do A.
b. przewód fazy silnika (czarny) z C.
c. przy liczniku.
a. i przytrzymaj przycisk na odbiorniku przez 3 sekundy, a zwolnij go 3. W trakcie
tej operacji kontrolka LED zaczyna 4. Odbiornik jest teraz na tryb
Uwaga: Kontrolka LED powinna tylko po zwolnieniu. kontrolka LED zacznie w
trakcie naciskania przycisku, wtedy nie
b. przycisk 77„ON”na nadajniku, aby go z odbiornikiem. Podczas wykonywania
tej kontrolka LED na odbiorniku. przycisk„07”OFF”na nadajniku,
aby z odbiornikiem. Podczas wykonywania tej kontrolka LED na
odbiorniku
Uwaga: jest odbiornika z wieloma nadajnikami; jest miejsc
Uwaga: Gdy kontrolka LED na odbiorniku nadal szybko miga, oznacza to, jest
jeden nadajnik lub wszystkie
a. przycisk TV„ON”na nadajniku, aby odbiornik.
b. Aby odbiornik, przycisk„07„OFF” na nadajniku.
a. i przytrzymaj przycisk na odbiorniku przez 10 sekund 5.
b. W trakcie tej operacji kontrolka LED zaczyna
c. Gdy kontrolka LED na odbiorniku wszystkie
Preparación pa ra el uso
• Desconecte la corriente con el interruptor de corriente del armario del contador.
Montaje del receptor (SH5-RBU-4 A)
• Atornille el receptor en lugar del interruptor de pared existente.
Conexión del receptor a la alime ntación 1
• Conecte el cable de fase (marrón) con L y conecte el cable neutro (azul) a N.
Conectar el receptor al mo tor de la persiana ( conexión estándar) 2
En primer lugar, consulte el manual del motor antes realizar esta conexión.
a. Conecte la clavija de“ARRIBA”en el motor con B y conecte la clavija de “BAJADA”en el motor con A.
b. Conecte el hilo de fase del motor (negro) con C.
c. Conecte la corriente con el interruptor de corriente del armario del contador.
Conectar/des conectar el receptor a un t ransmisor
a. Presione y mantenga el botón del receptor durante 3 segundos y suéltelo 3. Durante esta
operación el LED comenzará a parpadear 4. El receptor pasará a modo conexión.
Atención: el LED solamente debe parpadear tras soltar el botón. Si el LED comienza a parpadear
durante la pulsación no se producirá la conexión.
b. Pulse el botón ”I” / ”ON” del transmisor para conectarlo a un receptor. Durante la operación se
encenderá el LED del receptor. Pulse el botón ”I”/“OFF”del transmisor para desconectarlo de un
receptor. Durante la operación se apagará el LED del receptor.
Atención: es posible conectar un receptor a múltiples transmisores, dispone de seis posiciones
de memoria.
Atención: Cuando el LED del receptor siga parpadeando rápidamente, la memoria estará llena.
Desconecte un transmisor o desconecte todas las conexiones.
Uso de receptores
a. Pulse el botón ”I”/ ”ON”en el transmisor para encender el receptor.
b. Pulse el botón ”I”/ “OFF”en el transmisor para apagar el receptor.
Desconectar todas las conexiones
a. Presione y mantenga el botón del receptor durante 10 segundos 5.
b. Durante esta operación el LED comenzará a parpadear.
c. Cuando el LED del receptor se apague se desconectarán todas las conexiones.
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg
The Netherlands
sa fe ty & l i ght i ng B V.
NO
EL
CS
HU
RO
SE
EN
PL
EL
DE
ES
CS
NL
SE
HU
FR
NO
RO
220-240 VAC
50/60 Hz
3 sec
10 sec
Flash
Motor
1
2
3
4
5
Förberedelser för användning
• Stäng av strömmen med strömbrytaren i mätarskåpet.
Montera mottaga ren (SH5-RBU-4 A)
• Skruva fast mottagaren i stället för den strömbrytaren.
Anslut mottaga ren till eln ätet 1
• Anslut fasledaren (brun) till L och anslut nolledaren (blå) till N.
Ansluta mottaga ren till ned rullningsmo torn för fönsterluckor (stan -
dardanslutning) 2
Först, konsultera handboken för motorn innan du ansluter den.
a. Anslut ”UPP”-stiftet på motorn med B och anslut ”NER”-stiftet på motorn med A.
b. Anslut motorns faskabel (svart) med C.
c. Slå på strömmen med strömbrytaren i mätarskåpet.
Länka/koppla bort mottaga ren till en sända re.
a. Håll in knappen på mottagaren i 3 sekunder och släpp den sedan 3. LED:n börjar blinka 4. Din
mottagare är nu påslagen i länkningsläge.
Obse rvera: LED:n ska endast blinka sedan du släppt knappen. Om LED:n börjar blinka medan
knappen trycks in utförs ingen länkning.
b. Tryck på knappen ”I”/ ”ON”på sändaren för att länka den till en mottagare. Under denna åtgärd
tänds LED:n på mottagaren.Tryck på knappen ”0”/ ”OFF”på sändaren för att stänga av länken till
mottagaren. Under denna åtgärd släcks LED:n på mottagaren.
Obse rvera: det är möjligt att länka en mottagare till sändare. Sex minnespositioner är
tillgängliga.
Obse rvera: Om LED:n på mottagaren blinkar snabbt är minnet fullt. Stäng av länken till en sändare
eller koppla bort alla länkar.
Använda mottaga re
a. Tryck på knappen ”I”/ ”ON”på sändaren för att slå på mottagaren.
b. Tryck på knappen ”0”/ ”OFF”på sändaren för att slå av mottagaren.
Disconnecting all links
a. Håll in knappen på mottagaren i 10 sekunder 5.
b. LED:n börjar blinka.
c. När LED:n på mottagaren stängs av är alla länkar bortkopplade.
Kla rgjøring for bruk
• Slå av strømmen med strømbryteren i måleskapet ditt.
Monter motta keren (SH5-RBU-4 A)
• Skru inn mottakeren i stedet for den eksisterende veggbryteren.
Koble motta keren til st rømnet tet 1
• Tilkoble faseledningen (brun) med L og koble den nøytrale ledningen (blå) til N.
Koble mottakeren til nedt rekks- lukkemotoren (sta ndard tilkobling ) 2
Gjør deg kjent med manualen til motoren før den tilkobles.
a. Koble motorens“ON”-pinne til B og“DOWN”-pinnen til A.
b. Koble faseledningen til motoren (sort) til C.
c. Slå av strømmen med strømbryteren i måleskapet ditt.
Koble motta keren til/f ra en sender
a. Trykk og hold knappen på mottakeren i 3 sekunder, og slipp den 3. Under denne operasjonen
begynner LED-lyset å blinke 4. Mottakeren din slås nå til tilknytningsmodus.
OBS: LED-lyset skal bare blinke etter at du slipper. Hvis LED-lyset begynner å blinke imens du
trykker, vil det ikke skje noentilkobling.
b. Trykk på 77“ON”-knappen på senderen for å koble den til en mottaker. Under denne operasjonen
vil LED-lyset på mottakeren lyse.Trykk på“07”OFF”-knappen på senderen, for å kobleden fra en
mottaker. Under denne operasjonen vil LED-lyset på mottakeren slås av.
OBS: det er mulig å koble en mottaker til sendere, seks minnestillinger er tilgjengelige.
OBS: Når lysdioden på mottakeren blinker raskt, er minnet fullt. Avslutt tilkoblingen til en sender,
eller koble fra alle tilkoblinger.
Drift av motta kere
a. Trykk på‘TV”ON”-knappen på senderen, for å slå på mottakeren.
b. Trykk på“0” /“OFF”-knappen på senderen, for å slå av mottakeren.
Frakobling av alle til koblinger
a. Trykk og hold knappen på mottakeren i 10 sekunder 5.
b. Under denne operasjonen begynner LED-lyset å blinke.
c. Når LED-lyset på mottakeren slås av, vil alle linkerkobles fra.
• elektrický proud hlavním v pojistkové
• Našroubujte na místo existujícího
1
• Zapojte fázový k L a neutrální (modrý) k N.
2
zapojováním se podívejte nejprve do návodu k motoru.
a. Zapojte kolík„UP (nahoru)“ motorku s B a kolík„DOWN (stáhnutí)“ motorku s A.
b. fáze motoru k C.
c. elektrický proud hlavním v pojistkové
a. Na 3 sekundy a na a pak jej 3. této
blikat LED 4. Váš je nyní do režimu spárování.
Pozor: LED by blikat pouze po Pokud LED blikat doby kdy tisknete
se nespáruje.
b. na “I”/”ON”(ZAP) a spárujte jej s se rozsvítí
LED na na “0”/“OFF”(VYP) a odpojte jej od
pohasne LED na
Pozor: je možné spárovat s více je dostupných 6 pozic v
Pozor: Pokud LED na rychle bliká, je plná. Odpojte jeden nebo odpojte
všechny linky.
a. “I”/”ON”(ZAP) na a zapnete
b. “0”/“OFF”(VYP) na a vypnete
Odpojení všech linek
a. Na 10 sekund a na 5.
b. této blikat LED.
c. Jakmile se LED na vypne, všechny linky budou odpojeny.
• Kapcsolja le az áramellátást a villanyszekrényben található áramkapcsolóval.
• Csavarozza a a fali kapcsoló helyére.
1
• Csatlakoztassa a fázisvezetéket (barna) az L bemenetre, illetve a nullavezetéket (kék) az N
bemenetre.
-
kozás) 2
lépésben a csatlakoztatás olvassa el a motor használati utasítását.
a. Kösse össze a motor„ON” a B bemenettel, illetve a motor„DOWN”
az A bemenettel.
b. Csatlakoztassa a motor fázisvezetékét (fekete) a C-hez.
c. Kapcsolja be az áramellátást a villanyszekrényben található áramkapcsolóval.
a. Tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig a majd engedje el 3. Ezen során a LED
elkezd villogni 4. Most a már csatlakoztatás módban van.
Fig yelem: a LED-nek csak a felengedés után kell villognia. Ha a LED a gomb lenyomva tartása
közben kezd el villogni, akkor nem lesz csatlakoztatás.
b. Nyomja meg a„I”/„BE”gombot az adóegységen a való csatlakoztatáshoz. Ezen
során a LED kigyullad. Nyomja meg a„I”/„KI”gombot az adóegységen a való
lecsatlakoztatáshoz. Ezen során a LED kialszik.
Fig yelem: egy több adóegységhez is csatlakoztatható, hat memóriahely áll rendelkezésre.
Fig yelem: Amikor a LED a gyorsan villog, a memória megtelt. Szüntessen meg egy
csatlakoztatást vagy válassza le az összes csatlakoztatást.
a. Nyomja meg a„I”/„BE”gombot az adóegységen a bekapcsolásához.
b. Nyomja meg a„I”/„KI” gombot az adóegységen a kikapcsolásához.
Összes csatla koztatás l eválasztása
a. Tartsa lenyomva a gombot a 10 másodpercig 5.
b. Ezen során a LED elkezd villogni.
c. Amikor a LED kigyullad, a kikapcsol, az összes csatlakoztatás leválasztódik.
•
•
1
• L N.
2
a. “DOWN”
b. C.
c.
a. 3
3. LED 4.
LED
b. “I”/“ON”
LED “0“/ “OFF
LED
LED
a. “ I”/ “ON”
b. “0”/“OFF
a. 10 5.
b. LED
c. LED
• curentul cu ajutorul comutatorului de curent din tabloul de
Montarea receptorului (SH5-RBU-4 A)
• receptorul în locul unui de perete existent.
1
• conductor (maro) la L neutru (albastru) la N.
Conectarea receptorului la mo torul jalu zelei ( conexiune standa rd) 2
Mai înainte de conectare manualul motorului.
a. ”PE”al motorului cu B “JOS”cu A.
b. conductor al motrorului (negru) cu C
c. curentul cu ajutorul comutatorului de curent din tabloul de
a. apãsat butonul de pe receptor timp de 3 secunde apoi 3. În timpul
acestui procedeu LED-ul începe sã pâlpâie 4. Receptorul este acum pornit în modul de conexiune.
LED-ul trebuie sã pâlpâie doar dupã eliberarea butonului. Dacã LED-ul începe sã pâlpâie în
timpul apãsãrii butonului, nu se va forma conexiunea.
b. butonul“I”/”ON”de pe pentru a-l conecta la receptor În timpul acestui
procedeu se va aprinde LED-ul de pe receptor. butonul“0”/“OFF” de pe pentru
a–l deconecta de la receptor. În timpul acestui procedeu se va stinge LED-ul de pe receptor.
este posibilã conectarea receptorului la mai multe de memorie
sunt disponibile.
Când LED-ul recpetorului începe sã pâlpâie des, memoria este plinã.
sau toate conexiunile.
Utiliza re receptoare
a. butonul“I”/”ON”de pe pentru a porni receptorul.
b. butonul“0”/“OFF”de pe pentru a opri receptorul.
Deconectarea tutu ror conexiunilor
a. apãsat butonul de pe receptor timp de 10 secunde 5.
b. În timpul acestui procedeu LED-ul începe sã pâlpâie.
c. Când LED-ul de pe receptor se stinge, toate conexiunile vor deconectate.
Go to to obtain manuals, product information, images and the document of conformity
Gehen Sie auf um Handbücher, Produktinformationen, Bilder und die Konformitätserklärung abzurufen
Ga naar voor handleidingen, product informatie, afbeeldingen of het document van conformiteit
Visitez pour obtenirlesmodesd’emploi,lesinformationsconcernantlesproduits,lesimagesetladocumentationdeconformitéduproduit
na aby instrukcje, informacje o produktach, oraz dokument
Acceda a para obtener manuales, información de productos, imágenes y la documentación de cumplimiento
Gå till för att hitta handböcker, produktinformation, bilder och deklarationen om överensstämmelse
Gå til å få manualer, produktinformasjon, bilder og samsvarserklæringen
Pro získání informací o výrobku, a o navštivte stránky
Ugorjon a webhelyre a kézikönyvek, termékinformációk, képek és dokumentumok letöltéséhez
pentru a manuale, ale produsului documentul de conformitate
Trådlös upp/ner -omkoppla re för in byggnad,
Vezeték nélküli beépí tett fel/le kapcsoló,
SH5-RBU-04A
service.smartwares.eu
service.smartwares.eu
service.smartwares.eu
service.smartwares.eu
service.smartwares.eu
service.smartwares.eu
service.smartwares.eu
service.smartwares.eu
service.smartwares.eu
service.smartwares.eu
service.smartwares.eu
service.smartwares.eu