Gastroback Bistro Oven Advanced Pro User Manual
Displayed below is the user manual for Bistro Oven Advanced Pro by Gastroback which is a product in the Toaster Ovens category. This manual has pages.
Related Manuals
Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen!
Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten!
Nur für den Hausgebrauch!
BEDIENUNGSANLEITUNG
DESIGN BISTRO OFEN ADVANCED PRO
Art.-Nr. 42813 »Design Bistro Ofen Advanced Pro«
INHALT
IHREN » DESIGN BISTRO OFEN ADVANCED PRO « KENNEN LERNEN ..............03
WICHTIGE HINWEISE FÜR EINEN SICHEREN BETRIEB ...................................05
Allgemeine Hinweise zur Sicherheit ............................................................ 05
Mögliche Gefährdungen durch hohe Temperaturen ....................................... 08
Wichtige Sicherheitshinweise – Elektrizität ...................................................08
TECHNISCHE DATEN ................................................................................10
VERWENDBARES KOCHGESCHIRR ..............................................................10
ERSTE INBETRIEBNAHME ............................................................................11
DIE KINDERSICHERUNG EINSCHALTEN ....................................................... 12
BEDIENUNG ...........................................................................................13
Im Normalmodus garen ..........................................................................15
Mit den Ofenprogrammen arbeiten ........................................................... 18
Ein eigenes Ofenprogramm speichern – die Funktion CUSTOM .....................19
TIPPS ZUM GAREN VON FLEISCH ...............................................................20
HILFE BEI PROBLEMEN ...............................................................................25
REINIGUNG ............................................................................................. 26
AUFBEWAHRUNG ....................................................................................28
ENTSORGUNGSHINWEISE ........................................................................28
INFORMATION UND SERVICE ....................................................................29
GEWÄHRLEISTUNG/GARANTIE ..................................................................29
REZEPTE ...................................................................................................30
Wir legen viel Wert auf Ihre Sicherheit. Deshalb bitten wir Sie, alle Hinweise
und Anleitungen, die mit dem Gerät geliefert werden, sorgfältig und voll-
ständig durchzulesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Dadurch lernen Sie auch alle Funktionen und Eigenschaften Ihres Gerätes
kennen. Bitte befolgen Sie sorgfältig alle Sicherheitshinweise!
3
Digitalanzeige
zeigt die eingestellten
Werte an oder (im
Stand-by-Modus) die
Uhrzeit
Tastatur
mit diesen Tasten wäh-
len Sie den Parameter
aus, den Sie einstellen
wollen
Einstellregler
Türgriff
Bauteile und Zubehöre
SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE!
Vielen Dank, dass Sie sich für den » Design Bistro Ofen Advanced Pro « von Gastroback
entschieden haben. Sie werden viel Freude mit dem Gerät haben. Sie können mit die-
sem Gerät grillen, backen und auftauen. Die Anwendung ist besonders einfach und die
Verwendungsmöglichkeiten sind sehr vielseitig.
Der elektronisch geregelte Multifunktionsofen ermöglicht ein optimales Bräunungsergeb-
nis ganz nach Ihrem Wunsch. Der Ofen kann mit Oberhitze, Unterhitze, Ober- und
Unterhitze und Umluft arbeiten und verfügt über eine Kindersicherung. Nutzen Sie die
voreingestellten Programme zum Auftauen und für die Zubereitung von z.B. Aufläufen,
Pommes Frites, Brot, Pizza, Kuchen, Keksen, Fleisch und Fischgerichten. Die Möglich-
keit, ein eigenes Ofenprogramm für Ihre bevorzugten Gerichte zu speichern, rundet die
Fähigkeiten des Ofens ab.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie können am schnellsten
alle Vorteile Ihres neuen Bistro Ofens nutzen, wenn Sie sich vor Inbetriebnahme über alle
Funktionen informieren!
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen » Design Bistro Ofen Advanced Pro «.
Ihre Gastroback GmbH
IHREN » DESIGN BISTRO OFEN ADVANCED PRO «
KENNENLERNEN
Pizzaplatte mit
28 cm Durchmesser
Herausnehmbares
Krümelfach
Grillrost Backblech
Abnehmbarer Griff
für das Backblech
4
Auftauen
Kekse
Kuchen
Toast
CUSTOM
wenn ein selbstdefiniertes
Ofenprogramm gespeichert ist,
leuchtet dieses Symbol
Uhrzeit (Im Standby-
Modus)/Countdown der Gar-
zeit (Während des Betriebes)
Temperatur (bei manueller
Einstellung) / Menge (bei
Ofenprogrammen)
Pizza
Fleisch
Geflügel
Fisch
DIGITALANZEIGE
TASTATUR
Mit den Tasten wählen Sie den Parameter aus. Drehen Sie
danach den Einstellregler, um den Parameterwert einzustellen.
Function Heizelemente, Umluft, Kindersicherung oder eines der vordefinierten
Ofenprogramme auswählen.
Temperature/Weight abhängig von der gewählten Funktion: Temperatur
oder Menge wählen.
Time im Standby-Modus: Uhrzeit einstellen / beim Programmieren: Garzeit
einstellen
START das Ofenprogramm starten oder nach einer Unterbrechung fortsetzen.
PAUSE/STOP 1 mal drücken hält ein laufendes Programm an, 2 mal
drücken bricht das Programm ab.
CUSTOM drücken Sie diese Taste, um Ihr eigenes Ofenprogramm zu
speichern oder zu starten.
Einstellregler drehen Sie hier, um den Wert des ausgewählten Parameters
einzustellen.
Funktion Tempe-
ratur/
Gewicht
Zeit
Start Pause/
Stop
Custom
Oberhitze Unterhitze Ober- und
Unterhitze
Umluft Kinder-
sicherung
5
WICHTIGE HINWEISE FÜR EINEN SICHEREN BETRIEB
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes alle Hinweise und Anlei-
tungen, die mit dem Gerät geliefert werden, sorgfältig und vollständig durch
und bewahren Sie die Anleitungen gut auf. Das Gerät dient zum Garen
von Lebensmitteln und wird dazu während des Betriebes elektrisch auf sehr
hohe Temperaturen erhitzt. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in der
angegebenen Weise zu dem beschriebenen Zweck (bestimmungsgemäßer
Gebrauch). Ein bestimmungswidriger Gebrauch und besonders Missbrauch
können zu schweren Personenschäden sowie zu Sachschäden durch gefähr-
liche elektrische Spannung, Feuer und hohe Temperaturen führen. Führen Sie
ausschließlich diejenigen Arbeiten mit dem Gerät durch, die in diesen Anlei-
tungen beschrieben werden. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt,
wenn es an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Reparaturen und technische Wartungen am Gerät dürfen nur von dafür auto-
risierten Fachwerkstätten durchgeführt werden. Fragen zum Gerät beantwor-
tet: Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20, D-21279 Hollenstedt, Telefon:
(04165) 2225-0
ALLGEMEINE HINWEISE ZUR SICHERHEIT
• Nur für den Betrieb in Innenräumen. Nur für den Gebrauch im
Haushalt. Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht im Freien.
Nicht für den Gebrauch in fahrenden Fahrzeugen oder Booten. Verwenden
Sie nur Bauteile und Ersatzteile für das Gerät, die vom Hersteller für diesen
Zweck vorgesehen und empfohlen sind. Beschädigte oder ungeeignete Bau-
teile können während des Betriebes brechen, sich verformen und zur Überhit-
zung führen sowie Sachschäden und Personenschäden durch hohe Tempera-
turen, Feuer und elektrischen Schlag verursachen.
• Überprüfen Sie regelmäßig die Bauteile des Ofens und besonders das
Netzkabel auf Beschädigungen. Die Kontakte am Stecker müssen blank und
glatt sein und dürfen keine Verfärbungen haben. Niemals das Gerät betrei-
ben, wenn Bauteile beschädigt sind oder nicht mehr erwartungsgemäß arbei-
ten oder übermäßigen Belastungen ausgesetzt waren (Beispiel: Überhitzung,
mechanische oder elektrische Überlastung, ins Gehäuse eingedrungene Flüs-
sigkeit). Lassen Sie das Gerät in diesem Fall in einer autorisierten Fachwerk-
statt überprüfen. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst auseinander zu
nehmen oder zu reparieren.
6
• Nahrungsmittel können sich beim Erhitzen entzünden! Niemals das
Gerät in der Nähe von Vorhängen, Tischdekorationen oder anderen brenn-
baren, hitze- und/oder feuchtigkeitsempfindlichen Materialien oder brenn-
baren Flüssigkeiten (hochprozentige alkoholische Getränke) betreiben, um
eine Gefährdung durch Hitze, Feuer und Elektrizität zu vermeiden. Niemals
das Gerät unter Hängelampen oder Regalen betreiben.
• Niemals Papier, Plastikfolie, Pappe oder andere Fremdkörper in den
» Design Bistro Ofen Advanced Pro « legen. Entfernen Sie vor jeder Verwen-
dung auch alle nicht verwendeten Zubehöre. Reinigen Sie den Ofen regel-
mäßig, da angebrannte Fettrückstände im Ofen in Brand geraten können.
Niemals zu große oder verpackte Nahrungsmittel (z.B. mit Frischhaltefolie) in
den Ofen legen, um eine Gefährdung durch Feuer und Elektrizität zu vermei-
den. Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Störungen
während des Betriebes auftreten (Beispiel: Überhitzung, Rauchentwicklung).
• Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man-
gel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und
beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschluss-
leitung fernzuhalten. Bewahren Sie das Gerät immer an einem trockenen,
sauberen, frostfreien, für kleine Kinder unzugänglichen Ort auf. Niemals
das Gerät unbeaufsichtigt lassen, wenn es für kleine Kinder zugänglich ist.
Achten Sie darauf, dass niemand das Gerät am Kabel herunterreißen kann.
• Die Arbeitsfläche muss gut zugänglich, wärmebeständig, fest, eben, tro-
cken und ausreichend groß sein. Das Gerät muss mit der Rückseite direkt an
die Wand gestellt werden. Links, rechts und oben müssen für eine ausrei-
chende Luftzirkulation mindestens 10 cm frei bleiben. Das Gerät ist NICHT
für den Einbau in eine Küchenzeile geeignet!
• Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten oder nassen Bereichen. Legen
Sie während des Betriebes keine Tücher, Servietten oder andere Gegenstän-
de unter oder auf das Gerät, um Personen- und Sachschäden durch Feuer,
elektrischen Schlag und Hitze zu vermeiden. Niemals das Gerät an den
7
Rand oder an die Kante der Arbeitsfläche stellen. Stellen Sie das Gerät auf
eine hitzebeständige Unterlage.
• Niemals das Gerät oder Teile des Gerätes in die Nähe von starken Wär-
mequellen und heißen Oberflächen (z.B. Heizung) bringen. Legen Sie keine
harten und/oder schweren Gegenstände auf das Gerät.
• Betreiben Sie den Ofen nur, wenn das Krümelfach richtig eingesetzt ist.
• Niemals das Gerät unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker ein-
gesteckt ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das
Gerät nicht benutzen, das Gerät bewegen oder reinigen wollen. Lassen Sie
das Gerät immer zuerst abkühlen, bevor Sie das Gerät reinigen.
• Niemals das Gerät oder Teile davon mit Chemikalien, Scheuermitteln,
harten Scheuerhilfen (z.B. Topfreiniger) oder scharfen Putzmitteln reinigen.
Das gilt besonders für die Zubehörteile, die mit den Lebensmitteln in Berüh-
rung kommen. Niemals harte oder scharfkantige Gegenstände für die Arbeit
mit dem Gerät oder zum Reinigen verwenden, diese könnten das Gerät oder
Bauteile (Beispiel: Glasscheibe der Ofentür, Antihaft-Beschichtung und Heiz-
elemente) beschädigen. Niemals das Gerät oder seine Teile und Zubehöre
in der Spülmaschine reinigen.
• Niemals bei der Bedienung und Reinigung des Gerätes Gewalt anwen-
den. Niemals mit irgendwelchen Fremdkörpern an den Heizelementen han-
tieren, um eine Gefährdung durch Elektrizität und eine Beschädigung der
Heizelemente zu vermeiden.
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn während des
Betriebes ein ernstes Problem auftritt (Beispiel: Überhitzung). Sollte während
des Betriebes Qualm aufsteigen, lassen Sie die Ofentür geschlossen, damit
kein Sauerstoff eindringt, der das Problem verschlimmern würde. Warten Sie,
bis der Ofen abgekühlt ist und die Nahrungsmittel nicht mehr qualmen, bevor
Sie die Ofentür öffnen und angebrannte Nahrungsmittel vorsichtig entfernen.
• Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung sorgfältig, damit keine
Lebensmittel im Ofenraum einbrennen und in Brand geraten. Schalten Sie
den Ofen immer zuerst AUS (PAUSE/STOP 2 mal drücken), ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor
Sie das Krümelfach zum Reinigen aus dem Ofen nehmen und das Gerät rei-
nigen oder bewegen.
8
• Fassen Sie das Gerät auf beiden Seiten unten am Gehäuse an, wenn Sie
es bewegen wollen.
MÖGLICHE GEFÄHRDUNGEN DURCH HOHE TEMPERATUREN
• Niemals während des Betriebes irgendwelche Gegenstände
oder Tücher auf das Gerät legen, um eine Überhitzung zu vermei-
den.
• Die Außenseiten und die Glastür des Ofens werden während des
Betriebes sehr heiß. Berühren Sie während des Betriebes und bis zu 20
Minuten danach nicht die Außenseiten des Gerätes, da diese Oberflächen
heiß sein können. Berühren Sie den Ofen dann nur am Türgriff und der Tasta-
tur. Lassen Sie das Gerät immer zuerst abkühlen, bevor Sie das Gerät bewe-
gen, das Krümelfach entnehmen und/oder das Gerät reinigen. Benutzen Sie
Ofenhandschuhe, wenn Sie heiße Teile bewegen oder anfassen wollen. Das
Backblech können Sie mit dem abnehmbaren Griff herausnehmen. Niemals
das Gerät während des Betriebes bewegen.
• Während des Betriebes können große Mengen heißen Dampfes durch
die Ofentür entweichen. Dies gilt besonders beim Öffnen der Ofentür. Halten
Sie während des Betriebes Hände, Arme und Gesicht sowie Kleidungsstücke
und andere hitze- und feuchtigkeitsempfindliche Dinge fern von dem Gerät,
um Verbrennungen und Sachschäden zu vermeiden.
• Benutzen Sie nur feuer- und hitzebeständige Gefäße, die nicht entflamm-
bar sind wie feuerfestes Glas oder Keramik oder Metall. Stellen Sie die Zube-
höre wie z.B. Grillrost, Backblech und Pizzaplatte nach dem Gebrauch nur
auf hitzebeständigen Oberflächen ab.
• Bedecken Sie niemals das Krümelfach oder andere Teile des Ofens mit
Folie, um eine Überhitzung zu vermeiden.
• Bewegen Sie heiße Flüssigkeiten und Nahrungsmittel nur mit großer Vor-
sicht – Verbrennungsgefahr.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – ELEKTRIZITÄT
• Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer passenden Wand-
steckdose auf und schließen Sie das Gerät dort direkt an. Wickeln
9
Sie das Kabel dazu immer vollständig ab. Verwenden Sie keine Mehrfach-
steckdosen oder Verlängerungskabel. Das Gerät darf nur an eine Schuko-
Wandsteckdose, einer separat abgesicherten Stromversorgung mit Schutz-
leiter (Wechselstrom; 220/240 V, 50 Hz, 16 A) angeschlossen werden.
Außerdem sollte ein Fehlerstromschutzschalter (FI) mit einem Auslösestrom von
höchstens 30 mA installiert sein. Wenden Sie sich gegebenenfalls an Ihren
Elektriker.
• Stromversorgungen im Ausland erfüllen die genannten Voraussetzungen
eventuell nicht. Da im Ausland zum Teil abweichende Normen für Stromver-
sorgungen gelten, können wir das Gerät nicht für alle möglichen Stromversor-
gungen konstruieren und testen. Wenn Sie das Gerät im Ausland betreiben
wollen, dann vergewissern Sie sich bitte zuerst, dass ein gefahrloser Betrieb
dort möglich ist.
• Betreiben Sie das Gerät nicht mit externen Zeitschaltuhren oder anderen
Schalteinrichtungen.
• Niemals am Kabel ziehen,reißen oder das Kabel knicken, einklemmen,
quetschen oder verknoten. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über
die Tischkante herunterhängt. Achten Sie darauf, dass niemand in Kabel-
schlaufen hängen bleiben kann oder das Gerät am Kabel von der Arbeitsflä-
che reißen kann. Fassen Sie immer am Gehäuse des Netzsteckers an, wenn
Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Fassen Sie den Netzstecker
und das Gerät niemals mit nassen Händen an, wenn der Netzstecker in der
Steckdose steckt.
• Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen und scharfen Kanten fern
und stellen Sie das Gerät nicht auf das Kabel. Sollte das Kabel während des
Betriebes heiß werden oder beschädigt sein, dann muss es in einer Fach-
werkstatt ersetzt werden. Niemals das Kabel reparieren!
• Niemals den Ofen oder das Kabel in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen oder stellen. Niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten über
oder unter das Gerät laufen lassen, um eine Gefährdung durch Elektrizität
zu vermeiden. Wenn Flüssigkeiten in das Gehäuse eingedrungen sind, dann
schalten Sie das Gerät sofort AUS (PAUSE/STOP 2 mal drücken) und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Trocknen Sie das Gerät ab und las-
sen Sie es dann noch mindestens 1 Tag an der Luft trocknen.
10
• Benutzen Sie keine Stahlwolle oder Topfreiniger aus Metall zur Reini-
gung. Teile der Stahlwolle können abbrechen und die Elektronik berühren
und dadurch zum Kurzschluss oder Stromschlag führen.
• Niemals das Gerät in der Spülmaschine reinigen.
TECHNISCHE DATEN
Modell: GASTROBACK » Design Bistro Ofen Advanced Pro «
Art.-Nr. 42813
Stromversorgung: 220-240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Maximale Leistungsaufnahme: 1400 W
Länge des Netzkabels: ca. 75 cm
Gewicht: ca. 10,8 kg
Abmessungen: ca. 51,0 cm x 35,0 cm x 30,5 cm
(Breite x Tiefe x Höhe)
Fassungsvermögen des Ofenraums: ca. 36,0 cm x 20,5 cm x 30,0 cm
(Breite x Tiefe x Höhe) ca. 28 Liter
Prüfzeichen
Diese Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
VERWENDBARES KOCHGESCHIRR
Sie können Kochgeschirr aus Metall, feuerfestem Glas (ohne Deckel) und feuerfester
Keramik in Ihrem Gastroback » Design Bistro Ofen Advanced Pro « verwenden. Beachten
Sie bitte die Hinweise des Herstellers.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Kochgefäß und dessen Inhalt während
des Betriebes den Heizelementen nicht zu nahe kommt. Halten Sie einen Abstand von
mindestens 3 cm (Breite eines Teelöffels) ein, um eine Gefährdung durch Überhitzung,
Feuer und elektrischen Schlag zu vermeiden.
11
ERSTE INBETRIEBNAHME
WARNUNG: Niemals kleine Kinder mit dem Gerät, den Bauteilen des Gerätes oder
dem Verpackungsmaterial spielen lassen!
Fassen Sie das Gerät immer nur auf beiden Seiten unten am Gehäuse an, wenn Sie es
bewegen wollen. Niemals das Gerät am Netzkabel oder an der Ofentür anfassen, um
es zu bewegen.
1. Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung und vergewissern Sie sich,
dass alle Bauteile vorhanden und unbeschädigt sind. Bewahren Sie die Verpackung
auf, bis Sie alle Bauteile und Zubehöre gefunden haben.
Tipp: Für den Fall, dass Sie das Gerät wieder sicher verpacken wollen (Beispiel: zur
längeren Aufbewahrung oder zum Versand), sollten Sie die Verpackung auch nach der
Inbetriebnahme des Gerätes aufbewahren.
2. Entfernen Sie vor der Verwendung unbedingt alle Verpackungen und Werbemateri-
alien vom Gerät sowie die Schutzfolie auf dem Display. Entfernen Sie aber NICHT
die Warnaufkleber und das Typenschild des Gerätes. Vergewissern Sie sich beson-
ders, dass sich keine Fremdkörper (Beispiel: Packmaterial) im Ofenraum befinden.
WARNUNG – ELEKTRISCHE SPANNUNG
Schalten Sie das Gerät immer zuerst vollständig AUS (Taste PAUSE/STOP 2 mal drü-
cken), ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das Gerät
abgekühlt ist, bevor Sie das Gerät reinigen. Niemals das Gehäuse oder das Netzka-
bel in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen oder Flüssigkeiten darüber gießen.
Niemals das Gerät, seine Bauteile oder das Netzkabel in der Spülmaschine reinigen.
3. Reinigen Sie das Gerät und seine Bauteile vor der ersten Verwendung und nach
jeder längeren Lagerung (siehe: ‚Reinigung‘). Schieben Sie danach das Krümelfach
an seinen Platz direkt über den Boden des Ofenraums.
WARNUNG: Niemals den » Design Bistro Ofen Advanced Pro « auf einen Küchenherd
oder in die Nähe einer anderen Wärmequelle (Beispiel: Heizung) stellen, um Schäden
am Gerät und Verletzungen zu vermeiden.
Auf jeder Seite und oben muss ausreichend Abstand (mindestens 10 cm) zur Kante der
Arbeitsfläche sowie zu anderen Gegenständen, Regalen und Wänden bleiben. Stellen
Sie das Gerät zum Betrieb nicht in einen Schrank.
WICHTIG: Die Unterlage muss ausreichend groß, fest, stabil, trocken, eben und sauber
sein. Niemals das Gerät auf geneigten Oberflächen betreiben, damit das Gerät nicht
umkippt oder herunter fällt. Legen Sie keine Tücher oder Servietten über oder unter das
Gerät, um eine Gefährdung durch Feuer, Überhitzung oder elektrischen Schlag zu ver-
meiden. Die Luftschlitze im Gehäuse sowie die Bedienungselemente müssen stets frei
zugänglich bleiben (siehe: ‚Ihren » Design Bistro Ofen Advanced Pro « kennen lernen‘).
12
4. Stellen Sie das Gerät auf eine geeignete Arbeitsfläche (siehe: oben). Die Rückseite
des Gerätes sollte direkt vor einer Wand stehen. Vergewissern Sie sich, dass die
Luftschlitze im Gehäuse frei bleiben, um Schäden zu vermeiden.
5. Wickeln Sie das Kabel vollständig ab und stecken Sie den Netzstecker in eine
geeignete Wandsteckdose (siehe: ‚Wichtige Sicherheitshinweise – Elektrizität‘). Ein
Signalton zeigt an, dass das Gerät angeschlossen ist. Die Digitalanzeige leuchtet
auf.
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich vor jedem Einschalten des Gerätes, dass keine
Fremdkörper (Beispiel: Verpackungen, Preisschilder und Werbematerial) im Ofenraum
stecken und das Krümelfach am Boden des Ofenraums eingelegt ist.
Vor der ersten Verwendung sollten Sie den leeren Ofen ohne Nahrungsmittel bei 175 °C
für 15 Minuten ausheizen. Die Heizelemente können dabei etwas Rauch entwickeln. Die
Entstehung eines leichten Brandgeruches ist völlig normal und harmlos und dauert nicht
länger als 10 bis 15 Minuten. Wenn der Brandgeruch bei der späteren Verwendung
wiederholt auftritt, dann reinigen Sie den » Design Bistro Ofen Advanced Pro « (siehe
´Reinigung`). Sollte der Brandgeruch auch nach der Reinigung dauerhaft auftreten, dann
lassen Sie das Gerät in einer autorisierten Fachwerkstatt überprüfen.
6. Drücken Sie die Taste FUNCTION und drehen Sie den Einstellregler bis das Symbol
für Unterhitze blinkt. Die Voreinstellungen für Garzeit und Temperatur erscheinen
auf der Digitalanzeige. Als Voreinstellung wird die maximal erreichbare Temperatur
175 °C angezeigt.
7. Drücken Sie die Taste TIME und drehen Sie danach den Einstellregler bis die Garzeit
15 Minuten (15:00) auf der Digitalanzeige erscheint.
8. Drücken Sie die Taste START. Auf der Digitalanzeige sehen Sie die Restzeit als
Countdown. Der Ofen schaltet sich automatisch AUS, sobald die Zeit abgelaufen
ist und zeigt „End“ an.
9. Drücken Sie die Taste PAUSE/STOP, um den Ofen in den Standby-Modus zurück-
zuschalten. Danach ist das Gerät für die Zubereitung Ihrer Lebensmittel bereit.
DIE KINDERSICHERUNG EINSCHALTEN
Die Kindersicherung verhindert, dass kleine Kinder den Ofen einschalten. Das Gerät rea-
giert bei eingeschalteter Kindersicherung auf keine Bedienungselemente und das Schloss-
Symbol erscheint auf der Digitalanzeige.
WICHTIG: Die Kindersicherung lässt sich nur im Standby-Modus einschalten. Während
des Betriebes ist diese Funktion gesperrt.
• Die Kindersicherung EINschalten: Halten Sie die Tasten START und PAUSE/STOP
13
gleichzeitig gedrückt bis ein Signalton erklingt. Auf der Digitalanzeige erscheint das
Schloss-Symbol . Das Gerät ist gesperrt.
• Die Kindersicherung AUSschalten: Halten Sie die Tasten START und PAUSE/STOP
gleichzeitig gedrückt bis das Schloss-Symbol von der Digitalanzeige verschwin-
det und die Uhrzeit wieder angezeigt wird. Das Gerät ist jetzt wieder im Standby-
Modus und kann benutzt werden.
WICHTIG: Wenn Sie den Ofen an die Stromversorgung anschließen, dann schaltet der
Ofen immer in den betriebsbereiten Standby-Modus und zeigt die Uhr an. Nach einer
Unterbrechung der Stromversorgung ist die Kindersicherung deshalb immer ausgeschal-
tet!
BEDIENUNG
WARNUNG: Achten Sie zu jeder Zeit darauf, dass das Gerät und alle seine Bauteile
und Zubehöre für kleine Kinder unzugänglich sind. Ihr neuer » Design Bistro Ofen Advan-
ced Pro « dient zum Erhitzen von essbaren Lebensmitteln. Daher werden die Bauteile des
Ofens, das Kochgeschirr und die Lebensmittel sehr heiß. Verwenden Sie beim Heraus-
nehmen der Lebensmittel Ofenhandschuhe oder Topflappen, um sich nicht zu verbrennen
oder zu verbrühen.
Beim Öffnen der Ofentür können große Mengen Dampf austreten. Öffnen Sie die Ofen-
tür nur vorsichtig, um Verbrennungen an Gesicht und Händen zu vermeiden.
Stecken Sie keine Fremdkörper (Beispiel: Messer, Löffel oder anderes Kochbesteck) in
den Ofen, um eine Gefährdung durch Feuer, Elektrizität und hohe Temperaturen zu ver-
meiden. Wenden Sie keine Gewalt an. Das gilt auch, wenn Sie angebrannte Lebens-
mittel entfernen wollen.
WICHTIG: Vergewissern Sie sich, dass das Krümelfach am Boden des Ofenraumes ein-
gelegt ist, bevor Sie den Ofen einschalten. Andernfalls können Lebensmittelreste auf dem
Boden des Ofenraums einbrennen und eventuell sogar Feuer fangen!
Niemals das Gerät während des Betriebes bewegen oder kippen. Legen Sie keine
Tücher oder Servietten über oder unter das Gerät, um eine Gefährdung durch Feuer,
Überhitzung oder elektrischen Schlag zu vermeiden. Die Luftschlitze im Gehäuse sowie
die Bedienungselemente müssen stets frei zugänglich bleiben (siehe: ‚Ihren » Design
Bistro Ofen Advanced Pro « kennen lernen‘).
Achten Sie darauf, auf jeder Seite ausreichend Abstand (mindestens 10 cm) zur Kante
der Arbeitsfläche sowie zu anderen Gegenständen und Wänden zu halten. Lassen Sie
auch mindestens 10 cm über dem Gerät frei, um die Belüftung nicht zu behindern.
Vergewissern Sie sich immer vor dem Betrieb, dass die Bauteile des Gerätes unbeschä-
14
digt und trocken sind (siehe: ‚Allgemeine Hinweise zur Sicherheit‘). Achten Sie besonders
darauf, dass die Ofentür unbeschädigt ist und gut schließt. Verwenden Sie nur hitzefestes
Kochbesteck und -geschirr.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Erhitzen von Lebensmitteln nach den Anlei-
tungen in diesem Heft. Das Gerät ist NICHT geeignet zum Erhitzen oder Aufbewahren
anderer Gegenstände.
Sie können den Garvorgang jederzeit anhalten. Drücken Sie dazu einmal die Taste PAU-
SE/STOP. Um einen Garvorgang vorzeitig komplett abzubrechen, drücken Sie die Taste
PAUSE/STOP 2 mal. Siehe: ‚Den Garvorgang unterbrechen‘.
Der » Design Bistro Ofen Advanced Pro « kann durch eine Kindersicherung gesperrt wer-
den. Siehe oben: ‚Die Kindersicherung einschalten‘.
Während eines Garvorganges reagiert das Gerät nur auf die Tasten START und PAUSE/
STOP. Die anderen Tasten arbeiten erst wieder, wenn der Garvorgang durch das Gerät
automatisch beendet wird oder wenn Sie den Garvorgang manuell beenden (PAUSE/
STOP 2 mal drücken).
Den Griff für das Backblech verwenden
Sie können das heiße Backblech mit dem abnehmbaren Griff bewegen. Haken Sie den
Griff dazu an der Kante des Backbleches ein.
ACHTUNG: Achten Sie unbedingt darauf, den Griff richtig einzuhaken und das Back-
blech waagerecht zu halten. Andernfalls kann dieses seitlich aus dem Griff rutschen und
mit den Lebensmitteln herunter fallen. Dadurch besteht die Gefahr, versehentlich heiße
Teile zu berühren und sich daran zu verbrennen.
Die Uhrzeit einstellen
Sobald Sie den Netzstecker in die Steckdose gesteckt haben ertönt ein Signalton und
die Digitalanzeige leuchtet auf. Die Uhr erscheint auf der Digitalanzeige. Sie können
die aktuelle Zeit einstellen.
1. Drücken Sie die Taste TIME. Die Ziffern für die Stunden blinken. Drehen Sie den Ein-
stellregler, um die Stunden einzustellen.
2. Drücken Sie die Taste TIME erneut. Die Ziffern für die Minuten blinken. Drehen Sie
den Einstellregler, um die Minuten einzustellen (0 bis 59).
3. Drücken Sie die Taste TIME, um die Einstellung zu bestätigen. Der Doppelpunkt zwi-
schen den Stunden und Minuten blinkt und die Uhr des Ofens läuft.
Hinweis: Sie können die Zeitanzeige zwischen einem 12-Stunden- und 24-Stunden-
Modus umschalten. Halten Sie dazu die Taste TIME 2 Sekunden lang gedrückt. Unter
der Uhrzeit blinkt 5 Sekunden lang der neue Anzeigemodus (12h oder 24h).
15
Den Garvorgang anhalten oder abbrechen
Sie können den laufenden Garvorgang jederzeit anhalten. Dies ist besonders hilfreich,
wenn die Lebensmittel gewendet werden müssen und der Ofen in dieser Zeit nicht unnö-
tig heizen soll.
1. Drücken Sie während des Betriebes die Taste PAUSE/STOP. Ein Signalton erklingt,
die Heizelemente werden ausgeschaltet und der Countdown hält an. Die Einstel-
lungen auf der Digitalanzeige blinken.
2. Drücken Sie die Taste START, um das Programm fortzusetzen. Der Countdown läuft
weiter.
Wenn Sie das laufende Programm ganz beenden wollen, dann drücken Sie die Taste
PAUSE/STOP 2 mal. Ein Signalton erklingt und der Ofen kehrt in den Standby-Modus
zurück. Die Uhrzeit erscheint auf der Digitalanzeige.
IM NORMALMODUS GAREN
Sie können die erforderliche Funktion, Garzeit und Temperatur nach den Angaben in
Ihrem Rezept manuell am Ofen einstellen.
Tipp: Beachten Sie bitte, dass der Ofen einige Zeit braucht, um die eingestellte Tempe-
ratur zu erreichen. Wählen Sie die Garzeit dementsprechend.
Im Normalmodus können Sie die oberen und unteren Heizelemente getrennt einschalten
oder beide Heizelemente zusammen aktivieren. Zusätzlich können Sie den Umluftven-
tilator verwenden, um eine gleichmäßige Verteilung der Wärme im Ofenraum zu
erreichen.
WICHTIG: Mit Umluft arbeitet der Ofen effizienter als mit Ober- und/oder Unterhit-
ze . Stellen Sie die Garzeit und Temperatur entsprechend niedriger ein, damit die
Lebensmittel nicht verbrennen.
Funktion Symbol Temperatur-
bereich
Voreinstellungen
Oberhitze 70 bis 175°C 30 Minuten bei 175°C
Unterhitze 70 bis 175°C 30 Minuten bei 175°C
Ober- und Unterhitze 70 bis 235°C 30 Minuten bei 235°C
Umluft 70 bis 235°C 30 Minuten bei 235°C
Manche Lebensmittel brauchen für optimale Ergebnisse eine größere Hitze von oben
oder unten. Beispiel: Pizzaboden wird abhängig vom Belag eventuell knuspriger, wenn
16
die Pizza mit Unterhitze gebacken wird. Probieren Sie aus, mit welcher Einstellung Ihre
Lieblingsgerichte nach Ihren Wünschen am besten gelingen.
Bedenken Sie bei der Wahl von Temperatur und Garzeit bitte auch, dass der » Design
Bistro Ofen Advanced Pro « die eingestellte Temperatur eventuell schneller erreicht als
viele herkömmliche Backöfen. Außerdem ist der Abstand der Lebensmittel zu den Heiz-
elementen geringer. Bei manchen Lebensmitteln (Beispiel: Brötchen) sollten Sie deshalb
die Temperatur etwas niedriger stellen und dafür eine längere Garzeit wählen.
Tipp: Sie können jeden Vorgang (Werte einstellen, Garen) mit der Taste PAUSE/STOP
jederzeit abbrechen. Der Ofen kehrt dadurch in den Standby-Modus zurück und zeigt
die Uhrzeit an. Sie können sofort neue Werte einstellen und den Garvorgang neu star-
ten. Wählen Sie diesen Weg, wenn Sie die Temperatur während des Garvorgangs
ändern wollen oder Garzeiten über 99 Minuten brauchen (1 Stunde, 39 Minuten).
1. Bereiten Sie Ihre Lebensmittel nach den Angaben in Ihrem Rezept vor.
2. Öffnen Sie die Ofentür und prüfen Sie, ob das Krümelfach richtig im Ofenraum ein-
gelegt ist. Andernfalls schieben Sie das Krümelfach vorsichtig direkt über dem Boden
des Ofenraums in den Ofen.
3. Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose. Die Digitalanzeige leuchtet auf
und zeigt eine voreingestellte Zeit an (12:00). Falls gewünscht, können Sie die Zeit
einstellen (siehe: ‚Die Uhrzeit einstellen‘).
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Lebensmittel und das Kochgeschirr die
Heizstäbe im Ofenraum nicht berühren, um Überhitzung, Feuer und eine Gefährdung
durch Elektrizität zu vermeiden. Der Abstand zu den Heizelementen muss mindestens 3
cm (Breite eines Teelöffels) betragen.
Tipp: Wie bei einem konventionellen Ofen befinden sich an den Seiten des Ofenraums
mehrere Schienen, in die das Backblech oder Grillrost eingeschoben werden kann.
Wenn Sie ohne die Umluft-Funktion arbeiten, dann ist die Temperatur im oberen
Teil des Ofenraums immer etwas höher und im unteren Teil etwas tiefer. Auf diese Wei-
se können Sie die Ergebnisse des Garvorgangs beeinflussen. Im » Design Bistro Ofen
Advanced Pro « sind 3 Schienen angebracht: unten, mittig und oben.
Wenn Sie mit der Pizzaplatte arbeiten wollen, dann legen Sie die Pizzaplatte im Ofen
auf das Grillrost. Wenn Sie mit dem Grillrost arbeiten und erwarten, dass Saft austritt
und heruntertropft, dann schieben Sie zusätzlich das Backblech unter das Grillrost, um
den Saft aufzufangen.
4. Legen Sie die Lebensmittel auf das Grillrost oder das Backblech. Wählen Sie eine
geeignete Schiene im Ofenraum und schieben Sie das Grillrost oder Backbleck in
die Schiene. Lebensmittel und Kochgeschirr müssen immer mindestens 3 cm Abstand
zu den Heizelementen haben. Bedenken Sie dabei bitte auch, dass sich manche
17
Lebensmittel beim Erhitzen aufblähen oder tropfen. Wählen Sie im Zweifelsfall bes-
ser eine andere Schiene. Schließen Sie die Ofentür.
5. Drücken Sie die Taste FUNCTION. Drehen Sie dann den Einstellregler bis die ge-
wünschte Funktion auf der Digitalanzeige blinkt. Siehe Tabelle links.
WICHTIG: Mit Umluft arbeitet der Ofen effektiver. Verringern Sie die Garzeit und/
oder Temperatur etwas, damit die Lebensmittel nicht verbrennen.
6. Drücken Sie die Taste TEMP/WEIGHT. Die voreingestellte Temperatur blinkt auf der
Digitalanzeige. Drehen Sie den Einstellregler bis die gewünschte Temperatur auf der
Digitalanzeige erscheint. Sie können die Temperatur in 15°C-Schritten einstellen.
Bereich: 70 bis 175 / 235 °C.
Tipp: Sie können die Temperatur für alle Funktionen des Ofens einstellen. Die einzige
Ausnahme bildet die Funktion Defrost, für die 70 °C fest eingestellt ist.
Wenn Sie den Ofen für Ihre Lebensmittel vorheizen müssen, dann berücksichtigen Sie
die dafür erforderliche Zeit bei der Zeiteinstellung. Abhängig von Ihren Einstellungen für
Funktion und Temperatur braucht der Ofen einige Zeit, um die eingestellte Temperatur
zu erreichen.
7. Drücken Sie die Taste TIME. Drehen Sie den Einstellregler, um die gewünschte Gar-
zeit in Schritten von 1 Minute einzustellen. Bereich: 1 bis 99 Minuten.
WARNUNG: Bitte beachten Sie, dass auch die Außenseiten des Ofens während des
Betriebes heiß werden. Außerdem kann an den Seiten der Ofentür heißer Dampf entwei-
chen. Halten Sie Hände, Arme und Gesicht nicht über den Ofen. Berühren Sie den Ofen
während des Betriebes und einige Zeit danach nur am Türgriff und der Tastatur. Außer-
dem können große Mengen heißen Dampfes durch die Ofentür entweichen, wenn Sie
die Ofentür öffnen. Nehmen Sie die Lebensmittel nur mit Ofenhandschuhen aus dem
Ofenraum.
8. Drücken Sie die Taste START, um den Garvorgang zu starten. Auf der Digitalanzei-
ge werden Funktion und Temperatur sowie die noch verbleibende Garzeit in einem
Countdown angezeigt.
Tipp: Sie können den Garvorgang jederzeit anhalten. Drücken Sie dazu die Taste PAU-
SE/STOP. In diesem Fall blinkt die noch verbleibende Garzeit auf der Digitalanzeige.
Diese Einrichtung ist sehr nützlich, wenn die Lebensmittel gewendet werden sollen. Drü-
cken Sie die Taste START, um die Garzeit weiterlaufen zu lassen.
Sobald die gewählte Garzeit abgelaufen ist, schaltet sich der Ofen automatisch AUS.
Auf der Digitalanzeige erscheint „End“ und alle 5 Sekunden ertönen 3 Signaltöne. Das
Licht im Ofenraum bleibt allerdings an.
WICHTIG: Stellen Sie das heiße Backblech oder das Grillrost nur auf Oberflächen ab,
die beständig gegen Hitze, Fett und Feuchtigkeit sind.
18
9. Drücken Sie die Taste PAUSE/STOP, um den Ofen in den Standby-Modus zurückzu-
schalten. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Ofen nicht
nach kurzer Zeit wieder verwenden wollen.
10. Öffnen Sie vorsichtig die Ofentür. Verwenden Sie Ofenhandschuhe, um das Back-
blech oder das Grillrost mit den Lebensmitteln aus dem Ofenraum zu nehmen. Für
das Backblech können Sie den separaten Griff verwenden (siehe: ‚Den Griff für das
Backblech verwenden‘).
Tipp: Sie können den Ofen sofort wieder für weitere Lebensmittel einstellen und verwen-
den, nachdem Sie die Taste PAUSE/STOP gedrückt haben.
WARNUNG: Auch nach dem Betrieb ist der Ofen noch einige Zeit heiß.
11. Lassen Sie den Ofen bei geöffneter Ofentür mindestens 30 Minuten abkühlen, bevor
Sie ihn reinigen. Reinigen Sie alle verwendeten Zubehöre und das Krümelfach nach
jeder Verwendung, damit keine Lebensmittel auf den Oberflächen einbrennen und/
oder Feuer fangen. Siehe: ‚Reinigung‘.
MIT DEN OFENPROGRAMMEN ARBEITEN
Der » Design Bistro Ofen Advanced Pro « verfügt über 8 vordefinierte Programme
und einen Speicherplatz, in dem Sie ein eigenes Ofenprogramm speichern können
(CUSTOM). Die fest eingestellten Programme bieten einige optimierte Einstellungen
für verschiedene Lebensmittel und Gerichte. Bei diesen Programmen ist eine sinnvolle
Temperatur und Garzeit voreingestellt und Sie wählen lediglich die Menge aus. Eine
Anleitung zur Arbeit mit den einzelnen Ofenprogrammen finden Sie in den folgenden
Abschnitten.
Voreinstellungen für die verschiedenen Programme
In der folgenden Tabelle sind die Voreinstellungen für die vordefinierten Programme ein-
getragen. Abhängig vom gewählten Programm können Sie die Einstellungen für Men-
ge/Gewicht/Temperatur und Garzeit ändern. Bei Ihren ersten Versuchen sollten Sie die
Voreinstellung der Garzeit beibehalten und die Einstellung erst dann an Ihre individuellen
Wünsche anpassen, wenn Sie das Gerät besser kennen.
• Wenn Sie die Funktion ‚Toast‘ wählen, dann erscheint als Voreinstellung „4 – 1“ auf
der Digitalanzeige. Die erste Ziffer (4 oder 6) gibt die Anzahl der Toastscheiben an.
Die zweite Ziffer bezeichnet die Bräunung: hell (1) bis dunkel (3).
• Für die Funktion ‚Defrost‘ ist die Temperatur 70 °C fest eingestellt und nicht veränder-
bar.
19
Programm Größe/Gewicht Umluft Temperatur Garzeit (min)
Pizza 23 cm Durchmesser
30 cm Durchmesser
nein 235°C 16:50
17:10
Defrost 500 g
1000 g
ja 70°C 25:00
35:00
Beef 500 g
1000 g
1500 g
ja 235°C 20:00
28:00
32:00
Cookie 300 g
500 g
ja 235°C 14:00
18:00
Chicken 1000 g
1500 g
2000 g
2500 g
ja 220°C 50:00
54:00
59:00
65:00
Cake 800 g
1000 g
1200 g
ja 175°C 40:00
49:00
52:00
Fish 500 g
1000 g
1500 g
2000 g
ja 235°C 16:00
27:00
29:00
31:00
Toast 4 - 1
4 - 2
4 - 3
6 - 1
6 - 2
6 - 3
nein 235°C 4:00
7:00
9:30
4:30
7:30
10:00
EIN EIGENES OFENPROGRAMM SPEICHERN – DIE FUNKTION CUSTOM
Sie können ihre bevorzugten Einstellungen für Ihr Lieblingsgericht im Ofen speichern und
danach mit einem Tastendruck jederzeit wieder abrufen. Die gespeicherten Einstellungen
bleiben auch dann erhalten, wenn die Stromversorgung unterbrochen wird.
1. Stellen Sie zunächst die gewünschten Einstellungen am Ofen ein: Wählen Sie dazu
die Funktion, Temperatur und Garzeit. Siehe: ‚Im Normalmodus garen‘
2. Drücken Sie die Taste CUSTOM. Der Ofen erzeugt 3 Signaltöne und speichert die
gerade auf der Digitalanzeige angezeigten Einstellungen. Das Symbol CUSTOM
erscheint auf der Digitalanzeige.
20
WICHTIG: Wenn Sie die Parameter am Ofen einstellen und deshalb einer der Parame-
ter auf der Digitalanzeige blinkt, dann werden die gerade angezeigten Einstellungen
gespeichert, sobald Sie die Taste CUSTOM drücken. Alle zuvor gespeicherten Einstel-
lungen werden überschrieben.
Wenn Sie bereits ein eigenes Ofenprogramm gespeichert haben und dieses abrufen
und starten wollen, dann achten Sie darauf, dass der Ofen im Standby-Modus ist, wenn
Sie die Taste CUSTOM drücken. Sie können den Ofen jederzeit in den Standby-Modus
schalten, wenn Sie die Taste PAUSE/STOP 2 mal drücken.
WARNUNG: Wenn das Symbol CUSTOM auf der Digitalanzeige leuchtet und der
Ofen im Standby-Modus ist, dann beginnt der Ofen sofort zu heizen, sobald Sie die
Taste CUSTOM drücken! Achten Sie darauf, Ihre Vorbereitungen abzuschließen und die
Ofentür zu schließen, bevor Sie die Taste CUSTOM drücken, um sich nicht an heißen
Ofenteilen zu verbrennen.
3. Im Standby-Modus (die Uhrzeit erscheint auf der Digitalanzeige) können Sie die
gespeicherten Einstellungen jederzeit wieder abrufen. Drücken Sie einfach die Taste
CUSTOM. Der Ofen beginnt sofort mit den gespeicherten Einstellungen zu arbeiten.
Bei Bedarf können Sie die gespeicherten Einstellungen wieder löschen. Halten Sie
dazu die Taste CUSTOM 2 Sekunden gedrückt bis das Symbol CUSTOM auf der
Digitalanzeige mit einem langen Signalton verlischt.
TIPPS ZUM GAREN VON FLEISCH
• Heizen Sie zum Garen von Fleisch sowohl den Ofen als auch das Kochgeschirr vor.
• Kleine Stücke mit kurzen Garzeiten sollten Raumtemperatur haben. Wärmen Sie das
Fleisch zuerst entsprechend auf, wenn Sie es aus dem Kühlschrank genommen haben.
• Bevor Sie Fleisch bei geringen Temperaturen (Beispiel: 70 – 80°C) durchgaren,
sollten Sie kleine Fleischstücke in einer Bratpfanne von allen Seiten anbraten, damit
sich die Poren schließen. Das Fleisch sollte außen eine Kruste bilden. Dadurch wird
das Fleisch beim Garen nicht so trocken. Größere Stücke sollten Sie bei geringerer
Hitze etwas länger anbraten. Würzen Sie das Fleisch schon in der Pfanne mit Salz
und Pfeffer.
• Braten Sie immer nur in kleinen Portionen bei großer Hitze an, damit der Bratensaft
sofort verdunsten kann. Durch die austretende Flüssigkeit würde andernfalls die Tempe-
ratur in der Pfanne zu stark sinken und das Fleisch wird trocken. Lassen Sie die Pfanne
wieder richtig heiß werden, bevor Sie die nächste Portion hinein geben.
• Nachdem Sie das Fleisch in der Pfanne angebraten haben, legen Sie es in den Ofen
und garen es bei einer konstanten Ofentemperatur von 70 bis 80 °C durch. Beachten
Sie dazu Ihr Rezept und die Tabelle mit den Garzeiten weiter hinten in diesem Heft.
21
• Die erforderliche Garzeit eines Fleischstückes hängt von der Dicke, der Art des Flei-
sches (Beispiel: Filet oder Braten) und der gewählten Ofentemperatur ab. Sie können
ein geeignetes Fleischthermometer verwenden, um die Temperatur im Inneren des
Fleischstückes festzustellen und so immer dieselben Ergebnisse zu erhalten. Stecken
Sie das Fleischthermometer immer an der dicksten Stelle bis zur Mitte in das Fleisch.
Die optimale Kerntemperatur liegt zwischen 65 °C (roh) und 75 °C (durchgebraten).
Geflügel sollte eine Kerntemperatur von 85 °C erreichen.
• Das Fleisch verliert umso mehr an Gewicht, je höher die Ofentemperatur ist. 130 °C
(mit Umluft) oder 145°C (Ober- und Unterhitze) sind ausreichend.
• Wenn das Fleisch noch zu blass ist und keine knusprige Kruste gebildet hat, obwohl
im Inneren bereits die gewünschte Temperatur erreicht ist, dann können Sie die Ofen-
temperatur für 20 Minuten auf 175 °C (Umluft) bis 205 °C (Ober- und Unterhitze)
stellen, um das Fleisch knusprig zu braten.
• Nach dem Braten können Sie das Fleisch 25 bis maximal 45 Minuten bei 70 °C
warm halten. Wärmen Sie die Teller zum Servieren an.
Garzeiten für Fleischgerichte
In folgender Tabelle finden Sie Empfehlungen für die Einstellung der Ofentemperatur
und Garzeit. Die Temperaturen sind für die Funktion Ober- und Unterhitze ermittelt.
Fleisch Gewicht Garzeit Temperatur
Ente 1,5 - 2 kg 90 Min. 200°C
Gans 4 - 5 kg 2 x 90 Min. 200°C
Hackbraten 1 kg 90 Min. 200°C
Kalbshaxe 1,5 kg 120 Min. 220°C
Kalbsbraten mit Nierchen 1 kg 90 Min. 220°C
Lammkeule 1 kg 120 Min.. 180°C
Lammrücken 1 kg 120 Min. 180°C
Truthahn 2,5 kg 120 bis 150 Min. 200°C
gefüllter Truthahn 3 kg 2 x 90 Min. 200°C
Rehrücken 1,5 kg 60 Min. 220°C
Lendenbraten vom
Rind
1 kg 15 Min.
danach 15 - 20 min.
15 min. mehr für jede weiteren 500 g
235°C
200°C
22
Fleisch Gewicht Garzeit Temperatur
Roastbeef 1 kg 15 Min.
danach 15 - 20 min.
15 min. mehr für jede weiteren 500 g
235°C
200°C
Rollbraten 1 kg 15 min.
danach 90 min.
220°C
180°C
Schweinebraten 1 kg 15 min.
danach 90 min.
220°C
180°C
Schweinshaxe 1 kg 15 min.
danach 90 min
235°C
220°C
Braten bei niedrigen Temperaturen
Sie können die langen Garzeiten verringern, wenn Sie das Fleisch in einer Bratpfanne
kurz anbraten, bevor Sie es im Ofen garen (siehe: ‚Garzeiten für Fleischgerichte‘).
Braten Sie kleine Fleischstücke auf der ersten Seite etwa doppelt so lange an, wie nach
dem Wenden. Halten Sie aber dennoch die Garzeit ein. Die optimale Kerntemperatur
liegt bei 65 °C (roh) und 75 °C (durchgebraten). Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
• Wenn Sie Kalbfleisch zubereiten, dann sollten Sie den Garzustand des Fleisches prü-
fen. Die Kerntemperatur sollte bei 57 °C liegen.
• Schweinefleisch sollte nie roh sein, sondern immer ganz durchgebraten werden.
• Für Kotelett und Schnitzel: Prüfen Sie den Garzustand des Fleisches. Die Kerntempe-
ratur sollte 70°C erreichen.
Gartabelle für das Braten bei niedrigen Temperaturen
Die Ofentemperaturen in der Tabelle sind für die Funktion Ober- und Unterhitze
angegeben.
Fleisch Zeit zum Anbraten Garzeit im Ofen Ofen-
temperatur
Geflügel:
Hähnchenbrust
Gefüllte Hähnchenbrust
5 min, mittlere Temperatur
8-10 min, abhängig von der Größe
ca. 25 min
ca. 30 min
85°C
85°C
Entenbrust 6 min, mittlere Temperatur
zuerst die Seite mit dem Fett
ca. 30 min. 85°C
Kaninchen:
Filetstück ohne Knochen
2 min, hohe Temperatur ca. 20 min. 70°C
23
Fleisch Zeit zum Anbraten Garzeit im Ofen Ofen-
temperatur
Lamm:
Lammkeule (1 kg, ohne
Knochen)
Lammkotelett
Lammfilet (400 g)
10 min, mittlere Temperatur
3 min, mittlere Temperatur
3-4 min, mittlere Temperatur
ca. 80 min
(8 min/100 g)
ca. 20 min
ca. 30 min
85°C
85°C
85°C
Rind:
Beefsteak
Rumpsteak
Rinderfilet (1000 g)
Roastbeef (2 kg)
4 min, hohe Temperatur
3 min, hohe Temperatur
7 min, hohe Temperatur
10 min, mittlere Temperatur
ca. 25 min
ca. 30 min
ca. 90 min
ca. 120 min
85°C
85°C
85°C
85°C
Kalb:
Kalbssteak
Kotelett
4 min, mittlere Temperatur
5 min, mittlere Temperatur
ca. 25 min
ca. 25 min
85°C
85°C
Schwein:
Filet (400 g)
Lende oder Rückenstück
9 min, mittlere Temperatur
10 min, mittlere Temperatur
ca. 35 min (8 min/100
g)
ca. 120 min
85°C
85°C
Schnitzel
Kotelett
5 min, mittlere Temperatur
2 min, mittlere Temperatur
ca. 30 min
ca. 20 min
85°C
85°C
Tipp: Die Garzeit hängt von der Größe und der Anfangstemperatur des Fleischstücks ab
(Kühlschrank oder Raumtemperatur).
Für Fleisch empfohlene Kerntemperaturen
Wenn Sie Fleisch zubereiten, dann sollte das Innere des Fleischstückes eine ausreichende
Mindesttemperatur erreichen, die von der Art des Fleischstücks abhängt und der ge-
wünschten Beschaffenheit. In der folgenden Tabelle finden Sie einige nützliche Tipps,
wie Sie die gewünschte Beschaffenheit erreichen.
Fleisch Kerntemperatur
Lamm:
Lammrücken, roh
Lammrücken, durchgebraten
Lammkeule, roh
Lammkeule, durchgebraten
70 °C
80 °C
75 °C
82 °C
24
Fleisch Kerntemperatur
Rind:
Roastbeef, roh
Roastbeef, durchgebraten
Rinderbraten, roh
Rinderbraten, durchgebraten
Mariniertes Bratenstück
Gesottenes Rinderfilet
Ochsenbrust
53 °C
58 °C
50 °C
58 °C
85 °C
85 °C
83 °C
Kalb:
Kalbsrücken
Kalbshaxe
Schulterbraten
65 °C
70 °C
75 °C
Schwein:
Schweinerücken
Schweinshaxe
Schinkenstück
60 °C
85 °C
70 °C
Geflügel 85 °C
25
HILFE BEI PROBLEMEN
Sollten während der Arbeit Probleme auftreten, dann finden Sie hier Lösungen.
Problem Mögliche Ursachen Die Lösung des Problems
Das Gerät reagiert nicht. Die
Digitalanzeige bleibt dunkel.
Kein Strom. Prüfen Sie:
– Ist das Gerät an die Stromversorgung
angeschlossen?
– Hat die verwendete Steckdose Strom?
Schließen Sie im Zweifelsfall eine Lampe
daran an.
Das Gerät reagiert nicht. Die
Digitalanzeige zeigt ein Sym-
bol an.
Die Kindersicherung ist einge-
schaltet.
Halten Sie die Tasten PAUSE/STOP und
START gleichzeitig gedrückt bis ein Signalton
ertönt, um die Kindersicherung abzuschalten.
Das Gerät reagiert nicht. Der
Ofenraum ist erleuchtet.
Der Ofen bearbeitet ein Pro-
gramm.
Wenn ein Programm läuft, reagiert nur die
Taste PAUSE/STOP. Warten Sie, bis das Pro-
gramm beendet ist oder brechen Sie das Pro-
gramm ab (PAUSE/STOP 2 mal drücken).
Das Licht im Ofenraum bleibt
auch während des Betriebes
dunkel.
Das Leuchtmittel ist defekt. Wechseln Sie das Leuchtmittel (Backofenlam-
pe, E14, 15 W). Es befindet sich rechts oben
im Ofenraum unter einem abschraubbaren
Glasschutz.
An der Ofentür bildet sich Kon-
denswasser und heiße Luft tritt
aus.
Während des Betriebes kann
Dampf entstehen, der auf käl-
teren Geräteteilen kondensiert.
Das ist völlig normal. Sie brauchen nichts zu
unternehmen.
Sie können die Kinder-
sicherung nicht aktivieren.
Die Kindersicherung ist nur ver-
fügbar, wenn das Gerät nicht
arbeitet (Standby-Modus).
Drücken Sie 2 mal die Taste PAUSE/STOP,
um alle Funktionen des Gerätes abzubrechen.
Versuchen Sie es dann erneut.
Sie hatten die Kinder-
sicherung aktiviert, aber der
Ofen ist wieder im Standby-
Modus.
Der Ofen war zwischenzeitlich
ohne Strom.
Wenn der Strom eingeschaltet wird, befindet
sich der Ofen immer im Standby-Modus. Bei
Stromausfall wird die Kindersicherung deak-
tiviert
Die Digitalanzeige blinkt, der
Count-down der Garzeit läuft
nicht weiter.
Sie haben das Ofenprogramm
mit der Taste PAUSE/STOP
angehalten.
Drücken Sie die Taste START, um das Pro-
gramm fortzusetzen.
Die Lebensmittel sind an einigen
Stellen verbrannt, obwohl Sie
die richtige Garzeit und Tempera-
tur eingestellt haben.
Die Lebensmittel sind eventuell
zu nahe an den Heizelementen.
Achten Sie darauf, dass immer ein Abstand
von mindestens 3 cm zu den Heizelementen
bleibt.
26
REINIGUNG
WARNUNG: Achten Sie stets darauf, dass das Gerät für kleine Kinder unerreichbar ist!
Schalten Sie das Gerät immer zuerst AUS (Taste PAUSE/STOP 2 mal drücken), ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie bis das Gerät abgekühlt ist,
bevor Sie das Gerät und die verwendeten Zubehöre bewegen und/oder das Gerät
reinigen.
Niemals im Ofenraum, an der Ofentür oder den Heizelementen kratzen oder schnei-
den. Niemals aggressive Chemikalien (Beispiel: Bleiche, Ofenreiniger) oder Scheuer-
hilfen (Beispiel: Topfreiniger) zur Reinigung des Gerätes oder der Bauteile verwenden,
um die Oberflächen nicht zu beschädigen (Beispiel: Glasscheibe der Ofentür, Antihaft-
Beschichtungen, Heizelemente). Verwenden Sie zur Reinigung der Oberflächen niemals
scharfkantige oder harte Gegenstände. Niemals Gewalt anwenden.
Schützen Sie das Gerät vor Spritzwasser. Niemals Flüssigkeiten über oder in das Gerät,
die Ofentür oder das Netzkabel laufen lassen oder diese Bauteile in Flüssigkeiten stellen
oder tauchen, um eine Gefährdung und Schäden durch Elektrizität zu vermeiden. Dies
gilt besonders für die Luftschlitze an der Rückseite des Gehäuses.
Niemals das Gerät oder seine Bauteile und Zubehöre in der Spülmaschine reinigen!
Halten Sie den Ofenraum immer sauber. Wischen Sie Spritzer von Nahrungsmitteln oder
Flüssigkeiten mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie bei Bedarf etwas Spülmittellö-
sung dazu. Trocknen Sie die Bauteile danach sorgfältig ab.
1. Schalten Sie den Ofen AUS (Taste PAUSE/STOP 2 mal drücken), ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie bis der Ofen vollständig abgekühlt
ist.
2. Nehmen Sie alle beweglichen Teile aus dem Ofenraum (Pizzaplatte, Grillrost, Back-
blech, Krümelfach). Sie können diese Bauteile sowie den abnehmbaren Griff des
Backbleches in warmem Spülwasser reinigen.
WICHTIG: Arbeiten Sie mit Vorsicht, um die Scharniere der Ofentür und die Heizelemente
nicht zu beschädigen. Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Glasfenster der Ofentür und
den Ofenraum laufen.
3. Reinigen Sie die Glasscheibe der Ofentür mit einem weichen Schwamm, den Sie mit
ein wenig warmem Spülwasser angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Glasrei-
niger! Hartnäckige Rückstände können Sie mit einem Nylon-Topfreiniger entfernen.
4. Feuchten Sie ein Tuch oder einen weichen Schwamm mit etwas Spülmittellösung an
und wischen Sie den Ofenraum und die Ofentür damit vorsichtig ab. Achten Sie
dabei darauf, die Scharniere der Ofentür und die Heizelemente nicht zu beschädi-
gen.
5. Trocknen Sie die Oberflächen mit einem sauberen, weichen Tuch ab.
27
6. Wischen Sie bei Bedarf alle Außenseiten des Gerätes und Netzkabels mit einem
weichen, feuchten Tuch ab. Achten Sie dabei darauf, dass keine Flüssigkeiten in die
Luftschlitze auf der Rückseite des Gehäuses, die Bedienungselemente und die Digi-
talanzeige laufen. Polieren Sie alle Oberflächen mit einem trockenen Tuch nach.
7. Reinigen Sie die Zubehöre (Pizzaplatte, Grillrost, Backblech, Griff und Krümelfach) in
warmem Spülwasser. Hartnäckige Speisereste weichen Sie am besten einige Minu-
ten in warmem Spülwasser ein und entfernen sie dann mit einem Nylon-Topfreiniger.
8. Lassen Sie das Gerät und alle Bauteile danach noch mindestens 1/2 Stunde an der
Luft trocknen, wo sie für kleine Kinder unerreichbar sind. Die Ofentür sollte dabei
offen bleiben.
9. Legen Sie Krümelfach, Pizzaplatte, Grillrost und Backblech danach in den Ofen-
raum.
Hartnäckige Speisereste im Ofenraum entfernen
Sie können hartnäckige Speisereste im Ofenraum (Beispiel: Fett und Spritzer) ausbren-
nen. Arbeiten Sie dazu nach folgender Anleitung.
WARNUNG: Lebensmittel können bei starkem Erhitzen in Brand geraten! Entfernen Sie
unbedingt alle groben Speisereste nach obiger Anleitung, bevor Sie den Ofen aushei-
zen, um eine Gefährdung durch Überhitzung, Feuer und Elektrizität zu vermeiden.
1. Entfernen Sie zunächst alle groben Lebensmittelrückstände nach obiger Anleitung
(siehe: ‚Reinigung‘).
2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Drücken Sie dann die Taste FUNC-
TION und wählen Sie mit dem Einstellregler die Funktion Umluft aus.
3. Drücken Sie die Taste TEMP/WEIGHT und wählen Sie mit dem Einstellregler die
Temperatur 235 °C.
4. Drücken Sie die Zeittaste TIME und wählen Sie mit dem Einstellregler eine Garzeit
von 30 Minuten (30:00).
5. Drücken Sie die Taste START, um den Ofen einzuschalten.
6. Sobald die Nahrungsmittelreste nicht mehr rauchen, schalten Sie den Ofen AUS.
Drücken Sie dazu 2 mal die Taste PAUSE/STOP.
7. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie den Ofen vollständig
abkühlen.
8. Reinigen und trocknen Sie den Ofenraum dann nach obiger Anleitung, um die ver-
brannten Rückstände zu entfernen. Verwenden Sie ein mit Spülwasser leicht ange-
feuchtetes Tuch dazu.
28
AUFBEWAHRUNG
WARNUNG: Niemals kleine Kinder mit dem Gerät oder seinen Bauteilen spielen las-
sen. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen wollen, dann schalten Sie das
Gerät AUS (Taste PAUSE/STOP 2 mal drücken) und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose. Warten Sie bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie das Gerät reinigen und
bevor Sie es zur Aufbewahrung wegstellen.
1. Schalten Sie das Gerät AUS (Taste PAUSE/STOP 2 mal drücken) und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose. Warten Sie bis alle Bauteile abgekühlt sind.
2. Reinigen Sie das Gerät und alle Bauteile vor der Aufbewahrung, damit keine Nah-
rungsmittel auf den Bauteilen des Gerätes antrocknen (siehe: ‚Reinigung‘).
3. Die Zubehöre bewahren Sie am besten an ihrem Platz im Ofenraum auf.
WICHTIG: Bewahren Sie das Gerät und alle seine Bauteile immer an einem sauberen,
trockenen und frostfreien Ort auf, an dem es gegen übermäßige Belastungen (Stöße,
Feuchtigkeit, Frost, direktes Sonnenlicht) geschützt und für kleine Kinder unzugänglich ist.
Legen Sie keine schweren oder harten Gegenstände auf oder in das Gerät oder seine
Bauteile.
Behandeln Sie das Netzkabel mit besonderer Vorsicht. Netzkabel dürfen niemals
geknickt, gequetscht oder verknotet werden. Niemals an den Kabeln ziehen oder reißen.
4. Fassen Sie das Gerät auf beiden Seiten unten am Gehäuse an und stellen Sie das
Gerät auf eine waagerechte, saubere, feste Oberfläche, von der es nicht herunter-
fallen kann.
5. Legen Sie das Netzkabel lose um das Gerät. Lassen Sie die Ofentür einen Spalt
offen, damit sich keine unangenehmen Gerüche im Ofenraum bilden.
WICHTIG: Niemals die Bauteile oder Zubehöre des Gerätes für andere Zwecke ver-
wenden als zur Arbeit mit dem Gerät. Bewahren Sie die Bauteile und das Zubehör des
Gerätes am besten immer zusammen mit dem Gerät auf.
ENTSORGUNGSHINWEISE
Gerät und Verpackung müssen entsprechend den örtlichen Bestimmungen zur
Entsorgung von Elektroschrott und Verpackungsmaterial entsorgt werden. Infor-
mieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen.
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht im Hausmüll. Wenn Elektrogeräte auf Deponien ent-
sorgt werden, können gefährlichen Substanzen in das Grundwasser und somit in die
Nahrungsmittel gelangen und zu Gesundheitsschäden führen. Informationen über eine
korrekte Entsorgung erhalten Sie auch von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
29
INFORMATION UND SERVICE
Weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter www.gastroback.de. Wenden Sie
sich mit Problemen, Fragen und Wünschen gegebenenfalls an: Gastroback Kundenser-
vice, Tel.: 04165/2225-0 oder per E-Mail: info@gastroback.de
GEWÄHRLEISTUNG/GARANTIE
Wir gewährleisten für alle Gastroback-Elektrogeräte, dass sie zum Zeitpunkt des Kaufes
mangelfrei sind. Nachweisliche Fabrikations- oder Materialfehler werden unter Aus-
schluss weitergehender Ansprüche und innerhalb der gesetzlichen Frist kostenlos ersetzt
oder behoben. Ein Gewährleistungsanspruch des Käufers besteht nicht, wenn der Scha-
den an dem Gerät auf unsachgemäße Behandlung, Überlastung und/oder Installati-
onsfehler zurückgeführt werden kann. Ohne unsere schriftliche Einwilligung erfolgte,
technische Eingriffe von Dritten, führen zum sofortigen Erlöschen des Gewährleistungsan-
spruchs. Der Käufer muss zur Geltendmachung des Anspruchs den Original-Kaufbeleg
vorlegen und trägt im Gewährleistungsfall die Kosten und das Risiko des Transportes.
Hinweis:
Kunden aus Deutschland und Österreich: Für die Reparatur- und Serviceabwicklung
möchten wir Sie bitten, Gastroback Produkte an folgende Anschrift zu senden: Gastro-
back GmbH, Gewerbestr. 20, 21279 Hollenstedt.
Kunden anderer Länder: Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler
Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass unfreie Sendungen nicht angenommen werden
können. Einsendung von Geräten: Bitte verpacken Sie das Gerät transportsicher, ohne
Zubehör und legen Sie den Garantiebeleg sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei.
Die Bearbeitungszeit nach Wareneingang des defekten Gerätes beträgt ca. 2 Wochen;
wir informieren Sie automatisch. Bei defekten Geräten außerhalb der Garantie senden
Sie uns das Gerät bitte an die angegebene Adresse. Sie erhalten dann einen kosten-
losen Kostenvoranschlag und können dann entscheiden, ob das Gerät zu den ggf. anfal-
lenden Kosten repariert, unrepariert und kostenlos an Sie zurück gesendet oder vor Ort
kostenlos entsorgt werden soll.
Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und ist nicht für den gewerb-
lichen Betrieb ausgelegt. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu
Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
30
Zutaten
» ca. 350 g Lasagne-
Platten (roh)
»Tomaten-Fleischfüllung
»1 Zwiebel
»2 Knoblauchzehen
»1 Karotte
»1 Stängel Sellerie
»3 Esslöffel Olivenöl
» 400 g Hackfleisch (Rind
oder gemischt)
» 800 g Dosentomaten,
in Stücke geschnitten
»1/8 L Milch
»1/8 L Rotwein
» 1 Lorbeerblatt,
Salz, Pfeffer, Zucker
Béchamel-Soße
»1/2 L Milch
»50 g Butter
»2 Esslöffel Mehl
» 100 g Parmesankäse,
frisch gerieben
LASAGNE
Zubereitung
Tomaten-Fleischfüllung
Schälen und putzen Sie Zwiebeln, Knoblauch und Karotten. Schneiden
Sie das Gemüse dann in kleine Stücke.
Heizen Sie das Öl in einer Bratpfanne auf und braten Sie das Gemüse
mit dem Hackfleisch unter ständigem Rühren an.
Geben Sie Milch, Rotwein, Tomaten und das Lorbeerblatt dazu und las-
sen Sie die Mischung 30 Minuten köcheln. Rühren Sie von Zeit zu Zeit
um. Nehmen Sie das Lorbeerblatt dann heraus und würzen Sie mit Salz
und Pfeffer und einer Prise Zucker nach Geschmack.
Béchamel-Soße
Erhitzen Sie Milch und Butter und geben Sie das Mehl dazu. Verrühren
Sie die Mischung gut und lassen Sie die Mischung bei großer Hitze 2
Minuten kochen.
Nehmen Sie die Mischung vom Herd und rühren Sie die Hälfte des Par-
mesankäses darunter.
Lasagne
Bedecken Sie den Boden einer großen hitzefesten Auflaufschale mit eini-
gen Lasagne-Platten. Verteilen Sie ein Drittel der Tomaten-Fleischfüllung
darüber und bedecken Sie die Füllung mit etwas Soße.
Geben Sie weitere abwechselnde Schichten in die Schale bis die Fül-
lung und die Soße aufgebraucht sind.
Heizen Sie den Ofen mit der Umluftfunktion auf 185°C vor.
Bedecken Sie die Schichten in der Auflaufschale mit Parmesankäse und
stellen Sie die Schale in den heißen Ofen. Backen Sie die Lasagne bei
185°C etwa 30 Minuten.
REZEPTE
31
MIT ZITRONENTHYMIAN ÜBERBACKENER LAMM-LENDEN-
BRATEN
Zubereitung
Schälen Sie den Knoblauch und schneiden Sie ihn in kleine Stücke.
Legen Sie die Fleischstücke in einen Plastikbeutel und geben Sie Knob-
lauch und Olivenöl dazu. Verschließen Sie den Beutel und legen Sie ihn
2 Stunden zum Marinieren beiseite.
Heizen Sie den Ofen bei 130°C mit Ober- und Unterhitze vor.
Nehmen Sie das Fleisch aus dem Beutel und lassen Sie es abtropfen.
Bewahren Sie die Marinade auf.
Heizen Sie 2 Esslöffel Olivenöl in einer Bratpfanne auf und braten Sie
das Fleisch von allen Seiten kurz an. Geben Sie dabei die Marinade,
Thymian, Salz und Pfeffer dazu.
Bedecken Sie das Backblech mit einem Stück Backpapier und legen Sie
das Fleisch darauf. Verteilen Sie die gewürzte Marinade darüber. Garen
Sie das Fleisch im Ofen etwa 15 bis 20 Minuten lang bis es durchge-
braten ist. Lassen Sie das Fleisch danach etwa 5 Minuten ruhen.
Streichen Sie das Fleisch mit Senf ein. Verteilen Sie Zitronenthymian und
Paniermehl darüber und legen Sie dünne Butterscheiben darauf.
Stellen Sie das Fleisch in den auf 175°C mit Oberhitze vorge-
heizten Ofen und überbacken Sie das Fleisch „au gratin“.
MIT SPINAT ÜBERBACKENER SEELACHS
Zubereitung
Heizen Sie den Ofen mit der Umluft-Funktion auf 190 °C vor. Toa-
sten Sie das Brot.
Drücken Sie den Spinat aus und hacken Sie ihn klein. Würfeln Sie den
Käse und den Toast. Schälen Sie den Knoblauch und hacken Sie ihn
klein.
Mischen Sie Toast, Spinat, Tomaten, Käse, Knoblauch und Sahne und
würzen Sie mit Salz und Pfeffer.
Waschen Sie die Fischfilets und tupfen Sie sie trocken. Träufeln Sie den
Zitronensaft darüber und würzen Sie mit Salz.
Streichen Sie eine schmale, hitzefeste Auflaufform mit Öl ein. Legen Sie
den Fisch hinein und bedecken Sie ihn mit der Spinatmischung.
Backen Sie den Fisch mit Umluft bei 175 °C etwa 20 Minuten bis
die Kruste goldbraun ist.
Zutaten
»Lendenbraten
»3 Knoblauchzehen
» 2 Lamm-Lendenstücke
mit ca. 350 g pro Stück
» 4 Zweige frischer Thymian
» 80 ml + 2 Esslöffel
Olivenöl
» Salz und Pfeffer nach
Geschmack
»Zitronenthymian-Kruste
» 1 Esslöffel milder Dijon-
Senf
»Zitronenthymian
»2 Esslöffel Paniermehl
» 50 g Butter, in dünnen
Scheiben
Zutaten
»2 Toastscheiben
» 100 g aufgetaute Spinat-
blätter
» 2 eingeweichte, getrockne-
te Tomaten, gehackt
»80 g Halloumi-Ziegenkäse
»1 Knoblauchzehe
»3 Esslöffel Sahne
» Salz und Pfeffer nach
Geschmack
»400 g Seelachs-Filets
»3 Teelöffel Zitronensaft
»1 Esslöffel Öl
32
PIZZA ITALIA
Zubereitung
Teig
Lösen Sie Hefe und Salz von-
einander getrennt in jeweils
etwa 30°C warmem Wasser.
Geben Sie das Mehl in eine Keramik-
schüssel und mischen Sie das Mehl mit dem Salzwasser. Mischen Sie
danach die Hefe-Lösung darunter. Rühren Sie das verbleibende Wasser
und das Olivenöl darunter.
Bedecken Sie den Teig mit einem Leinentuch und lassen Sie ihn 2 Stun-
den gehen.
Heizen Sie den Ofen mit der Pizza-Funktion auf 235°C vor. Teilen Sie
den Teig in 5 Teile und rollen Sie ihn aus.
Belag
Bedecken Sie die ausgerollten Teigstücke mit Mozzarella und Tomaten.
Backen Sie die Pizza mit der Pizza-Funktion etwa 15 Minuten bei
235°C.
Nach dem Backen legen Sie Raukeblätter, Schinken und frischen Par-
mesankäse auf den Pizzen aus.
GEGRILLTES GEMÜSE
Für 4 Personen
Zubereitung
Waschen und schälen Sie die Kartoffeln. Vierteln Sie sie dann in Längs-
richtung und legen Sie sie auf dem Backblech aus. Beträufeln Sie die
Kartoffeln mit der Hälfte des Öls und des Salzes.
Backen Sie die Kartoffeln dann 30 Minuten lang bei 205°C mit Ober-
und Unterhitze oder bei 175°C mit Umluft . Wenden Sie die
Kartoffeln dabei nach 15 Minuten.
Waschen Sie in der Zwischenzeit die Paprika und schneiden Sie sie in
Streifen. Schneiden Sie die Zucchini schräg in Stücke und schneiden Sie
die Knoblauchknolle in zwei Hälften.
Legen Sie das Gemüse neben den Kartoffeln auf das Backblech und
beträufeln Sie das Gemüse mit dem Rest von Öl und Salz. Würzen Sie
mit Pfeffer und Rosmarin. Backen Sie das Gemüse weitere 20 bis 25
Minuten.
Servieren Sie mit Salat und frischem Brot.
Zutaten
»Teig
»1 kg Mehl
»0,5 L Wasser
»25 g Salz
»30 ml Olivenöl
»25 g Bierhefe
»Belag
»Mozzarella
»Tomaten
»Raukeblätter
»Roher Schinken
»Parmesankäse
Zutaten
» 1200 g festkochende
Kartoffeln
»6 Esslöffel Olivenöl
»2 Teelöffel grobes Salz
»2 rote Paprika
»1 gelbe Paprika
»3 kleine Zucchini
»1 Knoblauchknolle
»Pfeffer nach Geschmack
» 4 Zweige Rosmarin oder
2 Esslöffel Rosmarinblätter
33
SÜSSER AUFLAUF
Zubereitung
Schälen und vierteln Sie die Äpfel. Schneiden Sie das Kerngehäuse
heraus und schneiden Sie die Äpfel dann in dünne Scheiben. Träufeln
Sie den Zitronensaft darüber.
Mischen Sie Eigelb, Milch, Quark und Honig.
Schlagen Sie das Eiweiß in einer anderen Schale steif. Heben Sie das
Eiweiß dann zusammen mit den Apfelscheiben unter die Quarkmischung.
Füllen Sie die Mischung in die Auflaufform und backen Sie den Auflauf
dann 35 Minuten bei 175°C mit Umluft .
Streuen Sie zum Servieren die Mandeln darüber.
EINFACHER APFELKUCHEN
Zubereitung
Schälen und vierteln Sie die Äpfel. Schneiden Sie das Kerngehäuse
heraus und schneiden Sie die Äpfel dann in dünne Scheiben. Beträufeln
Sie die Äpfel mit Zitronensaft.
Mischen Sie die übrigen Zutaten und heben Sie die Apfelscheiben dann
darunter.
Geben Sie die Mischung in die gefettete und mit Mehl bestäubte Back-
form. Backen Sie den Kuchen etwa 50 bis 60 Minuten bei 205°C mit
Ober- und Unterhitze oder mit Umluft bei 175°C. Der Kuchen
sollte eine goldene Farbe haben.
Zutaten
»2 Äpfel
»Saft einer halben Zitrone
»2 Eier
»250 g Quark
»3 Esslöffel Milch
»2 Esslöffel Honig
»Fett für die Auflaufform
» 2 Esslöffel gehackte
Mandeln
Zutaten
» 5 Äpfel, Boskop oder Cox
Orange
»Zitronensaft
»2 Eier
»100 g Zucker
»1 Päckchen Vanillinzucker
»100 g Butter, flüssig
»300 g Mehl
»1 Teelöffel Backpulver
»100 ml Milch
» Butter und Mehl für die
Backform
»Puderzucker zum Servieren
Read all provided instructions before first usage!
Model and attachments are subject to change
For household use only!
OPERATING INSTRUCTIONS
DESIGN BISTRO OVEN ADVANCED PRO
Art.-No. 42813 »Design Bistro Oven Advanced Pro«
TABLE OF CONTENTS
KNOWING YOUR » DESIGN BISTRO OVEN ADVANCED PRO « ......................37
IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFE OPERATION ..................................... 39
Important Safeguards for Daily Operation ..................................................39
Hot Surfaces—Risks of Burns .................................................................... 41
Important Safeguards for Electrical Appliances ............................................42
TECHNICAL SPECIFICATIONS .....................................................................43
COOKING CONTAINERS ..........................................................................44
FIRST USE ................................................................................................. 44
ACTIVATING THE CHILD LOCK ...................................................................45
OPERATION .............................................................................................46
Cooking in Normal Mode .......................................................................48
Using the Pre-Defined Programs ................................................................50
Saving your Own Program—the CUSTOM Function .....................................52
TIPS FOR COOKING MEAT ........................................................................52
SOLVING PROBLEMS ................................................................................. 57
CLEANING ...............................................................................................58
STORAGE .................................................................................................60
NOTES FOR DISPOSAL ..............................................................................60
INFORMATION AND SERVICE ....................................................................61
WARRANTY ..............................................................................................61
RECIPES ...................................................................................................63
We attach a certain importance to your safety. Thus, we ask you to read all
provided instructions and information in this booklet carefully and complete-
ly, before you start running the appliance. This will help you to know all
functions and properties of your new appliance. We especially ask you to
adhere strictly to the safety information mentioned in these instructions.
37
DEAR CUSTOMER!
By using the » Design Bistro Oven Advanced Pro « you can easily broil and bake your
food. With this electronically controlled multifunctional oven you achieve best results in
baking, broiling, toasting and browning your food to suit your taste.
The oven provides a separate control of the heating elements, offering heat from above,
from below and from above and below, as well as a convection function for an even
heating. Use the pre-set programs to defrost and prepare e.g. toast, chicken, French
fries, bread, pizza, cakes, cookies, meats and seafood. To round the range of features
off, you can save your own oven program for your favourite dishes. The child lock pro-
vides additional safety.
These instructions for use will inform you about the various functions and features which
makes it easy to take pleasure in your new Bistro Oven.
We hope that you will enjoy your new Gastroback » Design Bistro Oven Advanced Pro «.
Your Gastroback GmbH
KNOWING YOUR » DESIGN BISTRO OVEN ADVANCED
PRO «
Digital Display
showing the set values
or (in standby mode)
the clock.
Control panel
use the buttons to
select the parameter
you wish to set.
Selection dial
Door handle
Parts and Accessories
Pizza stone, 28 cm
diameter
Removable crumb
tray
Grill rack Food tray Tray handle
38
8 pre-definded pro-
grams
Custom
with a customized program
in memory, this icon will be
illuminated
Time – in standby-mode:
clock / during operation:
countdown for cooking time
Temperature for manual
settings and / or amount /
weight for pre-defined pro-
grams
DIGITAL DISPLAY
CONTROL PANEL
Press the appropriate button for selecting the desired parameter, thereafter
select the parameter value via the selection dial.
Function control the heating elements, convection fan and child lock / select
a predefinded oven program.
Temperature / Weight depending on the set function press this button to
select temperature or amount.
Time in standby mode: set the clock / with a function selected: setting the
cooking time.
START to start heating or reassume operation after an interruption.
PAUSE/STOP press once to interrupt a running program, press twice to can-
cel operation.
CUSTOM to save or recall and start your self-programmed settings.
Selection Dial for setting the value of the currently selected parameter.
Function Tempe-
rature/
Weight
Time
Start Pause/
Stop
Custom
Heat from
above
Heat from
below
Heat from
above and
below
Convection
heat
Child lock
39
IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFE OPERATION
Carefully read all instructions before operating this appliance and save the
instructions for further reference. This appliance is intended for cooking food,
thus electrically heated to very high temperatures during operation. Do not
attempt to use this appliance for any other than the intended use described
in these instructions. Any other use, especially misuse, can cause severe inju-
ries or damage by electric shock, heat or fire. Never leave the appliance
unattended when connected to the power supply.
Any operation, repair and technical maintenance of the appliance or any
parts of it other than described in these instructions may only be performed
at an authorised service centre. Please contact your vendor.
IMPORTANT SAFEGUARDS FOR DAILY OPERATION
• This appliance is for household use only and NOT intended
for use in moving vehicles. Do not operate or store the appliance
in humid or wet areas or outdoors. Do not attempt to operate the appliance
using any parts or accessories not recommended by the manufacturer to avo-
id risk of fire, electric shock and damage.
The appliance is intended for household use only and NOT suited for
commercial usage. Do not attempt to use this appliance in any other
way or for any other purpose than the intended use, described in these
instructions. Any other use is regarded as unintended use or misuse, and
can cause severe injuries or damage. There is no warranty claim of the
purchaser if any injuries or damages are caused by unintended use.
• Check the entire appliance regularly for proper operation – especially the
power cord. The pins of the power cord must be clean, smooth and without
discolouration. Do not operate the appliance, when the appliance or any
part of it is likely to be damaged to avoid risk of fire, electric shock or inju-
ries to persons or any damage. The appliance is likely to be damaged if the
appliance was subject to inadmissible strain (i.e. overheating, mechanical or
electric shock, moisture) or, if there are any cracks, excessively frayed parts,
or distortions. In this case, immediately unplug the appliance and return the
entire appliance (including all parts and accessories) to an authorised ser-
vice centre for examination and repair. Do not attempt to disassemble the
appliance.
40
• Food can catch fire, when overheated! During operation keep the appli-
ance in an appropriate distance to furniture, walls, boards, curtains, table
decoration and other flammable objects. Do not operate the appliance near
inflammable liquids (i.e. high-proof alcohol) or beneath any heat-sensitive or
moisture-sensitive materials or beneath boards or drop-lights to avoid dama-
ge caused by steam, condensate or fire. Do not store any items on top of
the appliance when operating.
• Always turn the appliance OFF (pressing PAUSE/STOP twice), unplug
from the wall outlet and let the appliance cool down before removing the
crumb tray, cleaning or moving the appliance, or when the appliance is
unattended. If there is any kind of malfunction or problem (i.e. overheating
or smoke is coming out of the oven), IMMEDIATELY disconnect the appliance
from the power supply. If materials in the appliance catch fire, do not open
the oven door to avoid oxygen from going into the oven, making things wor-
se. Allow the appliance to cool down and wait for the food to stop smoking
before opening the oven door and before cleaning thoroughly.
• Do not insert any foreign material (e.g. paper, cardboard, plastic wrap)
in the oven. Before operating, always ensure that there are no foreign objects
in the » Design Bistro Oven Advanced Pro « and remove all accessories not
in use. Do not insert wrapped foods (i.e. kitchen foil) or oversized food, to
avoid risk of overheating, fire, electric shock and damage. Do not operate
the appliance without the crumb tray in proper position.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with
• reduced physical, sensory or mental capabilities or Iack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction con-
cerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children, unless they are older than
8 and supervision. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than
8 years.
• Operate the appliance on a well accessible, stable, level, dry and suita-
ble large table or counter. The rear surface of the appliance shall be placed
directly against a wall. The appliance should be placed on a solid flat sur-
41
face, with clearance of at least 10 cm from the left, right and the top sides
to ensure sufficient ventilation. The appliance is not suitable for built-in fitting.
• Do not place any cloth or tissue beneath or on the appliance, to avoid
any risk of fire, electric shock and overheating. Always keep the table or
counter clean and dry and immediately wipe off spilled liquids. Do not place
the appliance near the edge of the table or counter or on inclined or wet
surfaces or where it can fall. Always place the appliance on a heat resistant
surface.
• Do not place the appliance or any parts of it on or near hot surfaces
(heater, gas burner). Never place any hard and/or heavy objects on the
appliance or on any parts of it.
• Do not handle the appliance or any parts of it with violence. Do not
scratch on the heating elements and/or other surfaces, to avoid risk of elec-
tric shock and damage.
• Always clean the appliance thoroughly after each use to avoid food bak-
ing on the surfaces and possibly catching fire. However, never use chemi-
cals, abrasive cleaners, metal cleaning pads or any hard and sharp objects
(i.e. scraper) for cleaning to avoid damaging i. e. the glass door, non-stick
surfaces, heating elements and especially the accessory which get in contact
with the food. Always pay attention not to damage the heating elements
when cleaning. Never place the appliance or any parts of it in an auto-
matic dishwasher.
• Grasp the appliance at both sides at the bottom of the housing for moving it.
HOT SURFACES – RISK OF BURNS
• During operation do not place any objects or tissue on the
appliance, to avoid risk of overheating.
• The exterior of the oven and the glass door will become very hot during
operation. Only touch the door handle and/or control panel of the oven whi-
le the appliance is in use or still hot. Always leave the oven cool down before
removing the crumb tray, cleaning the oven, or moving the oven.
• Be very careful when handling hot dishes, oven accessories or foods.
Use oven gloves and the tray handle for the food tray! Let the appliance and
42
accessories cool down before cleaning. Do not attempt to move the appli-
ance during operation.
• During operation, a lot of hot steam can escape from the brim of the oven
door. Especially by opening the oven door. Always keep your hands, face
and arms as well as any clothing and other heat-sensitive objects away from
the oven during operation to avoid scalds and damage.
• Only use dishes, tins and other kitchen utensils which are intended for use in ovens,
e.g. fireproof glass and ceramics or metal items. Do not use airtight containers as
food extends when heated.
• Do not cover the crumb tray or any other parts of the oven with metal foil. This will
cause overheating of the oven.
• Exclusively place accessories such as baking tray, grill rack and pizza stone on heat
resistant surfaces after use.
• Pay attention when moving hot liquids and food to avoid the risk of getting burned.
IMPORTANT SAFEGUARDS FOR ELECTRICAL APPLIANCES
Ensure that the voltage rating of your mains power supply corre-
sponds to the voltage requirements of the appliance (220/240
V, 50 Hz, AC, rated for 16 A). Always connect the appliance directly to a
separately protected mains power supply wall socket with protective conduc-
tor (earth/ground) connected properly. Before operation completely unwind
the power cord. Do not use any extension cord or multi socket outlet. The
installation of a residual current safety switch with a maximum rated residual
operating current of 30 mA in the supplying electrical circuit is recommen-
ded. If in doubt, contact your electrician for further information.
In various foreign countries, the specifications for power supplies are subject
to incompa-tible norms. Therefore it is possible that power supplies in foreign
countries do not meet the requirements for safe operation of the appliance.
Thus, before operating the appliance abroad, ensure that safe operation is
possible.
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer
or separate remote-control system.
Always handle the power cord with care. The power cord may never be
knotted, twisted or squeezed. Do not pull or strain the power cord. Do not
43
let the plug or power cord hang over the edge of the table or counter. Take
care that no one will pull the appliance by the power cord, especially when
young children are near. Always grasp the plug to disconnect the appliance
from the power outlet. Do not touch the plug or appliance with wet hands,
when the plug is connected to the power supply.
Keep the power cord away from hot surfaces or sharp edges. Do not place
the appliance on the power cord. If the power cord warms up during opera-
tion or is likely to be damaged, it must be replaced by an authorised service
centre. Do not attempt to repair the power cord!
Do not immerse the appliance or power cord in water or any other liquid.
Do not spill or drip any liquids on the oven or power cord to avoid risk of fire
and electric shock. When liquids are spilled on the exterior of the appliance,
immediately turn the appliance OFF (press PAUSE/STOP twice), unplug the
power cord, dry the appliance and then leave it dry naturally for at least 1
day.
Do not clean with metal sourcing pads. Pieces can break off the pads and
touch electrical parts resulting in a risk of short circuit and/or electrical shock.
Do not place the appliance in an automatic dishwasher.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: GASTROBACK » Design Bistro Oven Advanced Pro « Art.-Nr. 42813
Power supply: 220-240 V AC, 50/60 Hz
Maximum power consumption: 1400 W
Length of power cord: approx. 75 cm
Weight: approx. 10,8 kg
Dimensions: approx. 51,0 cm x 35,0 cm x 30,5 cm
(width x depth x height)
Capacity of heating compartment: approx. 36,0 cm x 20,5 cm x 30,0 cm
(width x depth x height) approx. 28 Liter
Certification:
These specifications may change without notice.
44
COOKING CONTAINERS
Metal cooking utensils, ovenproof glass without lid and fireproof ceramic dishes can be
used in your oven. Follow manufacturer’s instructions.
WARNING: Ensure that the container and food inside is at least 3 cm (width of a
teaspoon) away from the heating elements to avoid risks due to overheating, fire, and
electric shock.
FIRST USE
WARNING: DO NOT let young children play with the appliance (or any parts of it) or
the packaging!
Always hold the appliance at both sides at the bottom of the housing to move the appli-
ance. DO NOT grasp the appliance at the power cord or oven door for moving.
1. Unpack the appliance and all accessories carefully and check, if there are any parts
damaged or missing. Keep the packaging until all parts have been found.
Tip: It is good advice to keep the packaging in a safe place in case you wish to repack
the product for storage or shipping.
2. Carefully remove all shipping materials and promotional materials as well as the pro-
tection foil from the display, but DO NOT remove any warning labels or the model
label. Especially, remove all foreign objects (e.g. packaging, promotional stickers)
from the heating compartment.
WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK
Always switch OFF (press PAUSE/STOP button twice) and unplug and leave the appli-
ance cool down, before cleaning. Do not immerse the housing or power cord in water
or other liquids or spill any liquids on/in the housing or power cord. Do not place the
appliance or power cord in an automatic dishwasher.
3. Before first use and after a longer period of storage, clean the appliance and its
parts. See: ‘Cleaning’. Thereafter, insert the crumb tray at the bottom of the heating
compartment.
WARNING: Do not place the » Design Bistro Oven Advanced Pro « over a range,
cooktop or other heat-producing appliances. If installed near or over a heat source, the
appliance could be damaged and/or catch fire causing severe injuries and damage.
Ensure to keep the appliance in an appropriate distance of at least 10 cm above and
on each side to the edge of the working space and any other objects or walls. For ope-
ration, do not place the appliance in a cabinet.
IMPORTANT: Only place the appliance on a stable, dry, level and clean surface. Do not
45
place the appliance on an inclined surface where it can fall over and/or fall down. Do
not place any clothes or tissue or other foreign objects on or under the appliance during
operation, to avoid risk of fire, overheating, or electric shock. Do not block the ventilati-
on slits of the housing. During operation, the operating elements must be accessible all
the time. See: ‘Knowing Your » Design Bistro Oven Advanced Pro «’.
4. Place the appliance on a suitable surface (see above). The rear of the appliance
should be placed directly against a wall. Ensure that the ventilation slits in the hou-
sing are not blocked to avoid damage.
5. Completely unwind the power cord and plug in the appliance into a suitable power
outlet. See: ‘Important Safeguards for Electrical Appliances’. A beep sounds to indi-
cate that the appliance is live. The digital display is illuminated.
IMPORTANT: Ensure that there are no foreign objects (e.g. packaging, stickers) in the
heating compartment and the crumb tray is in place, before operation.
The heating elements will smoke slightly with a burnt smell, when the oven is first used.
This is entirely safe and will stop after a few minutes. However, to avoid that the food
will taste of this smoke, we recommend heating up the empty oven for 15 minutes at
175 °C before first use. If the burnt smell occurs again on later use, clean the oven (see:
‘Cleaning’). If the burnt smell persists stubbornly even after thoroughly cleaning the appli-
ance, return the appliance to an authorised service centre for examination and repair.
6. Press the FUNCTION button. Then turn the selection dial until the icon is flashing
on the display. The defaults for cooking time and temperature are shown on the dis-
play with the maximum temperature of 175 °C.
7. Press the TIME button, then turn the selection dial, until 15:00 (15 minutes) is shown
on the display.
8. Press the START button. The oven starts heating and the remaining cooking time will
be shown on the display in a count-down. As soon as the set time has elapsed, the
oven will switch OFF automatically, showing “End” on the display.
9. Press the PAUSE/STOP button to switch back to standby mode.
Thereafter the appliance is ready for cooking your food.
ACTIVATING THE CHILD LOCK
The child safety lock prevents small children from using the appliance. The appliance
cannot be operated as long as the child lock is active.
NOTE: The child lock can only be activated with the oven in standby mode. During ope-
ration, this feature is not available.
46
• To ACTIVATE the child lock: press and hold the buttons START and PAUSE/STOP at
the same time until a beep sounds and the display shows the lock symbol .
• To DEACTIVATE the child lock: press and hold the buttons START and PAUSE/STOP
at the same time again until the lock symbol will disappear from the display and
the clock will be shown (standby mode). Thereafter, the oven can be used again.
IMPORTANT: At power up, the oven will always switch to standby mode with the clock
shown on the display and ready to use. Thus, if the power supply is interrupted and re-
established again while the child lock is active, the child lock will be deactivated!
OPERATION
WARNING: Always ensure that the appliance and all its parts and accessories are
out of reach of young children. Your new » Design Bistro Oven Advanced Pro « is inten-
ded for cooking edible food. Thus, the parts of the oven cooking utensils and food are
heated to very high temperature. Be careful, when removing your food. Use oven mitts
or oven cloths to avoid burns and scalds.
Be careful when opening the oven door. Large amounts of steam could escape from the
heating compartment and cause serious burns on face or hands.
Do not insert any foreign objects as knives, spoons, or other cooking utensils in the oven,
to avoid risk of fire, electric shock, burns or damage. Always handle with care, espe-
cially, when removing burned food.
IMPORTANT: Ensure that the crumb tray is in place at the bottom of the heating compart-
ment before operating the oven. Otherwise crumbs may become charred on the bottom
of the heating compartment, stick to the surfaces and even catch fire.
Do not move or tilt the appliance during operation. Do not place any clothes or tissue or
other foreign objects on or under the appliance during operation, to avoid risk of fire,
overheating, or electric shock. Do not block the ventilation slits of the housing. During
operation, the operating elements must be accessible all the time. See: ‘Knowing Your
» Design Bistro Oven Advanced Pro «’.
Ensure to keep the appliance in an appropriate distance of at least 10 cm on each side
to the edge of the working space and any other objects or walls. During operation leave
at least 10 cm of free space above the appliance for unhindered ventilation.
Before operating the appliance, always ensure that all parts are in proper working order.
(See: ‘Important Safeguards for Daily Operation’) Especially ensure that the front door is
not damaged in any way and closes properly. Only use heat-resistant cooking utensils,
containers and dishes.
Exclusively use the appliance for heating and cooking of food according to the instruc-
47
tions in this booklet. The appliance is NOT suited for heating or storing any other mate-
rials.
Cooking can be temporarily interrupted any time by pressing the PAUSE/STOP button.
To stop the cooking completely, press the PAUSE/STOP button twice. See: ‘Interrupting
Operation’.
The » Design Bistro Oven Advanced Pro « has a child safety lock. See page 40: ‘Acti-
vating the Child Lock’.
During a cooking procedure you cannot operate any other buttons then the START and
PAUSE/STOP button. To operate the other buttons, cooking must be finished either auto-
matically via the timer count-down or by pressing the PAUSE/STOP button twice.
Using the Tray Handle
You can use the handle to hold the food tray when hot. For this, hook the tray handle
onto the edge of the food tray.
ATTENTION: Make sure that the handle is hooked on correctly and that you hold the
food tray horizontal. Otherwise the food tray could slide away and fall. According to
this, you could unintentionally touch hot parts and get burnt.
Setting the Clock
When power is connected and the oven is in standby mode, the clock will be shown
on the display. To set the clock:
1. Press the TIME button. The hour digits will flash. Turn the selection dial to set the hour.
2. Press the TIME button. The minute digits will flash. Turn the selection dial to set the
minutes (0 to 59).
3. Press the TIME button again to confirm the setting. The colon will flash to show that
the clock is running.
You can toggle the time display from 24-hours to 12-hours and vice versa. For this, hold
the TIME button pressed for 2 seconds. Beneath the time display, the new display mode
will be flashing for 5 seconds (12h or 24h).
Interrupting and Cancelling Operation
You can interrupt operation at any time you like. This is helpful, if your food needs turning
and the oven shall not heat needlessly.
1. Press the PAUSE/STOP button during operation. The oven will beep once and stop
working. The display starts to flash.
48
2. Press the START button to continue operation. The oven restarts working and the time
count-down will go on.
To stop the program completely, press the PAUSE/STOP button twice. The oven will
beep once, then stop working and turn back to standby mode, showing the clock.
COOKING IN NORMAL MODE
You can set up function, cooking time and temperature manually according to your reci-
pe.
NOTE: The oven needs time to heat up. Adjust the cooking time accordingly.
In normal mode you can manually select the upper and lower pair of heating elements
separately or activate all heating elements simultaneously. Additionally, you can use the
convection fan for a more even distribution of heat within the heating compartment.
NOTE: Convection heat is more efficient than other functions such as heat from above/
below. Reduce cooking time/temperature accordingly to avoid burning food.
Function Symbol Temperature Range Default Values
Heat from above 70 to 175°C 30 minutes at 175°C
Heat from below 70 to 175°C 30 minutes at 175°C
Heat from above and below 70 to 235°C 30 minutes at 235°C
Convection 70 to 235°C 30 minutes at 235°C
Some foods require an uneven heating for best results. E.g. depending on the ingre-
dients, pizza will possibly get crispier, when baked with heat from below. Just give it a
try to get your preferred results.
For your selection of temperature and cooking time, please keep in mind that the » Design
Bistro Oven Advanced Pro « will possibly reach the set temperature more quickly than a
conventional oven. Additionally, the distance of food and heating elements is shorter.
Thus, for some type of food (e.g. buns), it could be better to set temperature somewhat
lower and cooking time somewhat higher than usual.
Tip: You can press the PAUSE/STOP button at any time to stop the current action (setup,
cooking) and reset the oven to standby mode showing the clock. Immediately thereafter,
you can select new settings and start cooking again. Choose this way, if you wish to
change temperature or need cooking times higher than 99 minutes (1 hour, 39 minutes).
1. Prepare your food according to your recipe.
2. Open the oven door and check, whether the crumb tray is correctly positioned. If
not, carefully insert the crumb tray at the bottom of the heating compartment.
49
3. Insert the power plug into the power supply wall socket. The display is illuminated,
showing the default time (12:00). If desired, set the clock. See ´Setting the clock`
WARNING: Ensure that food and/or cooking utensils will not touch the heating ele-
ments to avoid risk of overheating, fire and electric shock. Always leave a distance of
at least 3 cm (width of a teaspoon) to the heating elements.
Tip: As with a conventional oven, there are mounting rails in the heating compartment.
Especially when not using the convection fan, temperature is just a little higher at the top
position of the heating compartment and a little lower at the bottom position. Thus, using
this feature, you can influence the cooking results. The » Design Bistro Oven Advanced
Pro « offers three pairs of mounting rails: bottom, centre and top.
If you wish to use the pizza stone, place the pizza stone on the grill rack for putting it
into the oven. When cooking food on the grill rack and you expect that juices will drip,
it is good advice to additionally insert the food tray below the grill rack to catch the
drippings.
4. Place the food on the grill rack, pizza stone or food tray. Choose the desired posi-
tion for the rack/tray in the heating compartment and push the rack/tray into the
appropriate mounting rail. Ensure that there is a distance of at least 3 cm between
the heating elements and your food and cooking utensils. Please keep in mind that
some foods puff up or drip when heated. If in doubt, it is better to select another
mounting rail. Close the oven door.
5. Press the FUNCTION button. Turn the selection dial until the desired function flashes
on the display. See the table above.
NOTE: By using the convection fan the oven will heat more efficient. Reduce cooking
time/temperature accordingly to avoid burning food.
6. Press the TEMP/WEIGHT button. The displayed default temperature flashes. Turn the
selection dial to set the temperature in steps of 15 degrees. Range: 70 to 175 /
235 °C.
Tip: With all functions except for Defrost you can setup temperature. The Defrost function
is pre-set to 70 °C.
If the recipe requires that the oven must be pre-heated, adjust the cooking time accordin-
gly. Depending on your selections (function, temperature), the oven will need some time
to reach the desired temperature.
7. Press the TIME button. Turn the selection dial to set the desired cooking time in steps
of 1 minute. Range: 1 to 99 minutes.
8. Press the START button to start cooking. The function symbol, temperature and remai-
ning cooking time will be shown on the display.
50
WARNING: Be aware that even the exterior of the oven will get hot and steam could
escape from the oven door. Do not hold your hands, arms and face over the oven. Only
touch the oven at the door handle and/or control panel, during operation and for a time
thereafter. Additionally, large amounts of steam could escape from the oven door, when
opening. Use oven gloves to remove your food. Do not place the hot food tray or grill
rack on surfaces sensitive to heat, water and/or fat.
Tip: Cooking can be temporarily interrupted at any time by pressing the PAUSE/STOP
button once. When cooking is interrupted, the remaining cooking time will flash on the
display. This feature is very useful, if the food needs turning. Continue by pressing the
START button.
As soon as the selected cooking time has elapsed, the oven will automatically switch
OFF, showing “End” on the display and sounding 3 beeps every 5 seconds. The oven
light will stay on.
9. Press the PAUSE/STOP button to switch back to standby mode. If you do not wish
to use the oven again shortly thereafter, unplug.
10. Beware of hot steam, when carefully opening the oven door by the door handle.
Using oven gloves and, if applicable, the tray handle, take out the tray/rack with
your food. See: ‘Using the Tray Handle’.
Tip: You can set up the oven again for further use, immediately after pressing the
PAUSE/STOP button.
WARNING: Be aware that even after operation the oven will be hot for a time.
11. Leave the oven cool down for at least 30 minutes with the oven door open. Clean
all used accessories and the crumb tray after each use to avoid that leftover food is
getting burned or set on fire. See: ‘Cleaning’.
USING THE PRE-DEFINED PROGRAMS
The » Design Bistro Oven Advanced Pro « offers 8 pre-defined programs and one addi-
tional place in memory for your own program (CUSTOM). The pre-defined programs
hold the optimum settings for several types of food and dishes. This means, a useful set-
ting for temperature is already given and you just select the desired amount. Refer to the
following sections.
Parameters of the Pre-Defined Programs
In the following table, the defaults for the pre-defined programs are given. Depending
on the selected program, you can change the settings for amount/weight/temperature
and cooking time. However, for your first tries, it is good advice to adhere to the given
settings for cooking time. Later on, you may wish to adapt the settings to your individual
taste.
51
• When selecting the ‘Toast’ function, the display will show “4 -1” as the default. The
first digit (4 or 6) gives the number of toast slices. The second digit (1 to 3) gives the
browning: light (1) to dark (3).
• When using ‘Defrost’, you cannot change the pre-set temperature (70 °C).
Program Size/Weight Convection Temperature Timer (min)
Pizza 23 cm in diameter
30 cm in diameter
no 235°C 16:50
17:10
Defrost 500 g
1000 g
yes 70°C 25:00
35:00
Beef 500 g
1000 g
1500 g
yes 235°C 20:00
28:00
32:00
Cookie 300 g
500 g
yes 235°C 14:00
18:00
Chicken 1000 g
1500 g
2000 g
2500 g
yes 220°C 50:00
54:00
59:00
65:00
Cake 800 g
1000 g
1200 g
yes 175°C 40:00
49:00
52:00
Fish 500 g
1000 g
1500 g
2000 g
yes 235°C 16:00
27:00
29:00
31:00
Toast 4 - 1
4 - 2
4 - 3
6 - 1
6 - 2
6 - 3
no 235°C 4:00
7:00
9:30
4:30
7:30
10:00
52
SAVING YOUR OWN PROGRAM – THE CUSTOM FUNCTION
You can save your most favourite settings. Thereafter, you can recall these settings and
start the oven simply by pressing the CUSTOM button. Your settings are memorized per-
manently even if the appliance is disconnected from the power supply.
1. Set the required function, temperature and time. See: ‘Cooking in Normal Mode’
2. With the desired settings shown on the display, press the CUSTOM button. The oven
will beep 3 times and the icon CUSTOM will illuminate on the display, indicating
that your settings have been saved.
IMPORTANT: When setting parameters and thus one of the parameters is flashing on the
display, pressing the CUSTOM button will always save the current settings and overwrite
any former settings in memory.
If you had saved your own oven program already (the icon CUSTOM is illuminated) and
you wish to recall and start the oven, using those settings, always ensure that the oven is
in standby mode (the clock is shown). You can switch to standby mode at any time by
pressing the PAUSE/STOP button twice.
WARNING: With the CUSTOM icon illuminated on the display, the oven will heat up
immediately, when pressing the CUSTOM button! There is no need to use the START
button. Thus, always complete your preparations and close the oven door, before pres-
sing the CUSTOM button to avoid touching hot surfaces unintentionally.
3. To start the oven with your favourite settings: with the CUSTOM icon on the display,
in standby mode (the clock is shown) press the CUSTOM button. The oven will start
operation immediately, using your settings in memory.
If required, you can delete your individual settings from memory. For this, in standby
mode press and hold the CUSTOM button for 2 seconds. A long beep will sound, the
icon CUSTOM will go out and your CUSTOM program will be erased from memory.
TIPS FOR COOKING MEAT
• Preheat the oven and the baking dish for the meat.
• Small pieces with short cooking time should have room temperature. Do not put the
meat straight into the oven after taking it out of the fridge.
• Before you start baking with low temperature you should sauté the meat in a frying
pan from all sides. The pores of the meat have to close and the outside should
become a crust. Thus, you prevent the meat from getting dry. Sauté small pieces of
meat. Roast bigger pieces of meat gently with a lower temperature. Season the meat
with salt and pepper directly in the frying pan.
53
• Sauté meat in small portions and ensure the frying pan is really hot. The discharge of
liquid should be able to evaporate immediately. If the liquid stays in the frying pan
too long the meat starts to simmer instead of roasting. Allow the pan to get really hot
again, before putting in the next portion.
• After roasting the meat shortly in the frying pan you can finish cooking the meat in
the oven at 70°C to 80°C (refer to recipe and cooking time table). Keep a constant
oven temperature.
• The cooking time of a piece of meat depends on the thickness of the roast and the
oven temperature. You can use a cooking thermometer to always get the same coo-
king results. Penetrate the cooking thermometer into the thickest part of the piece of
meat to check the temperature inside. This way you can easily check if the meat is
still rare (too cold) or too dry (cooked thoroughly). The optimum core temperature is
between 65°C (rare) and 75°C (well done). Poultry should reach a core temperature
of 85 °C.
• The higher the temperature of the oven the more weight the roast will loose. 130 °C
using convection heat and 145°C using heat from above and below will do.
• If the roast has no crust or looks to light in colour from the outside after the desired
core temperature is reached you can turn up the temperature of the oven to 175°C -
205°C and cook the roast for another 20 minutes.
• When the roast is finished you can keep the roast warm for 25 to 45 minutes at the
maximum. Turn the oven to 70°C. Serve the roast on warm dishes.
Cooking Table for Meat
The following table shows recommendations for setting oven temperature and cooking
time. Select heat from above and below for all dishes.
Meat Weight Cooking time Temperature
Duck 1,5 - 2 kg 90 min. 200°C
Goose 4 - 5 kg 2 x 90 min. 200°C
Meat loaf 1 kg 90 min. 200°C
Knuckle of veal 1,5 kg 120 min. 220°C
Roast veal with kidney 1 kg 90 min. 220°C
Leg of lamb 1 kg 120 min. 180°C
Back of lamb 1 kg 120 min. 180°C
Turkey 2,5 kg 120 to 150 min. 200°C
54
Meat Weight Cooking time Temperature
Turkey, filled 3 kg 2 x 90 min. 200°C
Back of deer 1,5 kg 60 min. 220°C
Beef loin 1 kg 15 min.
then 15 - 20 min.
add 15 min. for each addi-
tional 500 g
235°C
200°C
Roast beef 1 kg 15 min.
then 15 - 20 min.
add 15 min. for each addi-
tional 500 g
235°C
200°C
Rolled roast 1 kg 15 min.
then 90 min.
220°C
180°C
Roast pork 1 kg 15 min.
then 90 min.
220°C
180°C
Knuckle of pork 1 kg 15 min.
then 90 min
235°C
220°C
Low Temperture Baking
You can reduce the long cooking time when you sauté the meat in a frying pan before
cooking it (refer to the cooking table below).
Sauté small pieces of meat twice as long on the first side then on the other side, but keep
the cooking time. The optimum core temperature is between 65°C (rare) and 75°C (well
done). Please observe the following hints:
• When preparing veal, check the current state of doneness. The core temperature
should be 57 °C.
• Pork should never be raw, but always well done.
• For chops and cutlet: check the current state of doneness. The core temperature should
be 70°C.
55
Cooking Table for Low Temperature Baking
The temperatures given refer to the function heat from above and below
Meat Time to sauté Baking time Oven tem-
perature
Poultry:
Chicken breast
Filled chicken breast
5 min middle temperature
8-10 min depending on size
ca. 25 min
ca. 30 min
85°C
85°C
Duck breast 6 min middle temperature
sauté the side with fat first
ca. 30 min. 85°C
Rabbit:
Back filet without bones
2 min high temperature ca. 20 min. 70°C
Lamb:
Leg of lamb
(1 kg, no bones)
Lamb cutlet
Lamb back filet
(400 g piece)
10 min middle temperature
3 min middle temperature
3-4 min middle temperature
ca. 80 min
(8 min/100 g)
ca. 20 min
ca. 30 min
85°C
85°C
85°C
Beef:
Beef steak
Rump steak
Scotch filet (1000 g)
Roast beef (2 kg)
4 min high temperature
3 min high temperature
7 min high temperature
10 min middle temperature
ca. 25 min
ca. 30 min
ca. 90 min
ca. 120 min
85°C
85°C
85°C
85°C
Veal:
Veal steak
Cutlet
4 min middle temperature
5 min middle temperature
ca. 25 min
ca. 25 min
85°C
85°C
Pork:
Filet (400 g)
Loin or back
9 min middle temperature
10 min middle temperature
ca. 35 min (8 min/100
g)
ca. 120 min
85°C
85°C
Chops
Cutlet
5 min middle temperature
2 min middle temperature
ca. 30 min
ca. 20 min
85°C
85°C
NOTE: The cooking time depends on the size of meat and the temperature of the meat
to start with (fridge or room temperature).
56
Recommended Core Temperature
When cooking meat, the core should reach a sufficient minimum temperature that
depends on the type of meat and the desired doneness. The following table gives some
useful recommendations for getting the required consistency.
Meat Core temperature
Lamb:
Back of lamb, raw
Back of lamb, well done
Leg of lamb, raw
Leg of lamb, well done
70 °C
80 °C
75 °C
82 °C
Beef:
Roast beef, raw
Roast beef, well done
Roast of beef, raw
Roast of beef, well done
Marinated beef
Boiled filet of beef
Ox breast
53 °C
58 °C
50 °C
58 °C
85 °C
85 °C
83 °C
Veal:
Back of veal
Leg of veal
Shoulder of veal
65 °C
70 °C
75 °C
Pork:
Back of pork
Knuckle of pork
Leg of ham
60 °C
85 °C
70 °C
Poultry 85 °C
57
SOLVING PROBLEMS
If any problems occur during operation, you will find solutions in this section
Problem Possible Reason The Solution
The appliance does not
respond. The display remains dark.
The appliance is not live. Please check:
– Is the appliance connected to the
power supply?
– Is the power outlet live? Check by
connecting a lamp.
The appliance does not respond. The
display only shows a symbol.
The child lock is active. To deactivate the child lock, press
the buttons PAUSE/STOP and START
simultaneously until a beep sounds.
The appliance does not respond. The
heating compartment is illuminated.
The oven is busy. While a program is running, only
the button PAUSE/STOP is active.
Wait for the oven to finish or cancel
operation by pressing PAUSE/STOP
twice.
The light within the heating com-
partment remains dark, even during
operation.
The lamp is out of order. Change the lamp (ovenproof, E14,
15 W) inside the oven. It is located
at the right side of the heating com-
partment. Unscrew the glass protec-
tion to get access.
Steam is accumulating at the oven
door and hot air is coming out.
During operation, steam may escape
and condensate on cooler parts of
the appliance.
This is quite normal. There is no
need to do anything.
You cannot activate the child lock. The child lock is only avail-able when
the appliance is in standby mode.
Press the PAUSE/STOP button twice to
cancel any still running function. Then
try again
The child lock had been activated,
but now the oven is in standby
mode again.
Meanwhile, the power failed. If the power is switched on, the oven
starts always in standby mode. Via
power failure or by disconnecting the
oven from power supply, the child lock
will be deactivated.
The display is flashing and the count-
down of the cook-ing time stopped.
You have pressed the PAUSE/STOP
button and thus interrupted opera-
tion.
Press the START button to reassume
operation.
Your food has some burnt spots, alt-
hough you selected time and tempe-
rature correctly.
Check, whether your food is placed
too near to the heating elements.
Always ensure to keep an appropri-
ate distance of at least 3 cm to the
heating elements.
58
CLEANING
WARNING: Always ensure that the appliance is out of reach of young
children.
Always switch OFF the appliance (press PAUSE/STOP button twice), then unplug the
appliance and wait for the appliance to cool down before moving or cleaning the appli-
ance or the used accessories.
Do not scratch or cut on the surfaces of the appliance or use any violence. Do not use
any hard or sharp-edged objects, abrasive cleaners, corrosive chemicals (e.g. bleach or
cleaner spray), or cleaning pads (i.e. metal scouring pads) for cleaning the appliance
or any parts of it, to avoid damage to the surfaces i. e. the glass door, heating elements
and the non-stick coating. Do not scratch on the heating elements, to avoid risk of elec-
tric shock and damage of the heating elements.
Ensure to protect the appliance against splashing water. Do not immerse the appliance,
or power cord in water or any other liquid, to avoid hazards due to electric shock and
damage. Do not spill or drip any liquids on or in the appliance, oven door and power
cord to avoid risk of fire and electric shock. This holds especially for the ventilation slits
at the rear of the housing.
Do not clean the appliance or any part of it in an automatic dishwasher!
Always keep the heating compartment clean. Wipe splashes with a damp cloth moiste-
ned with warm dishwater. Thereafter, thoroughly dry all parts.
1. Turn off the appliance (press PAUSE/STOP twice), unplug and let the appliance cool
down.
2. Remove any movable parts within the heating compartment (pizza stone, grill rack,
food tray and crumb tray). These parts and the handle of the food tray may be clea-
ned in warm dishwater.
IMPORTANT: Handle the oven door with care to avoid damage to the hinges and the
oven door window. Do not let any liquids drip into the glass window of the oven door,
or into the heating compartment.
3. Clean the glass window of the oven door with a soft sponge moistened with warm
dishwater. Do not use a spray glass cleaner. Remove stubborn residues via a nylon
pad.
4. Moisten a cloth or soft sponge with some warm dishwater and carefully wipe the
heating compartment and oven door. Take care, not to damage the hinges of the
oven door and the heating elements.
5. Thereafter, wipe dry all surfaces using a clean, soft cloth.
6. If demanded, wipe the exterior of the appliance and power cord with a soft damp
cloth. Do not allow any liquids to run into the ventilation slits at the rear of the hou-
sing, the operating elements and the digital display. Polish with a dry cloth.
59
7. Wash all removable parts in warm dishwater. To remove stubborn residues, let the
parts soak for a few minutes in warm dishwater. Thereafter, use a polyester or nylon
pad for cleaning.
8. Leave the appliance and all parts dry naturally for at least 1/2 hour, where they are
out of reach of young children. For this, leave the front door open.
9. Thereafter, insert the crumb tray, pizza stone, grill rack and food tray into the heating
compartment of the oven.
Removing Stubborn Residues within the Heating Compartment
You can burn off stubborn residues in the heating compartment, such as grease and
spillage.
WARNING: Food could catch fire when heated up! Thus, before burning off, it is
essential to remove all coarse residues of food according to the prior instructions, to avo-
id risk of overheating, fire and electric shock.
1. Remove coarse residues according to the prior instructions (see: ‘Cleaning’).
2. Connect the oven to the power supply. Press the FUNCTION button and use the
selection dial to select the convection fan .
3. Press the TEMP/WEIGHT button and use the selection dial to select 235 °C.
4. Press the TIME button and use the selection dial to select 30 minutes (30:00).
5. Press the START button to start heating.
6. As soon as the heating elements are no longer smoking, turn off the oven by pressing
the PAUSE/STOP button twice.
7. Unplug, and leave the oven cool down completely.
8. Wipe and dry the heating compartment according to the prior instructions. Use a
tightly wrung cloth that has been soaked in warm dishwater.
60
STORAGE
WARNING: Young children must be supervised that they do not play with the appliance
or any parts of it. When the appliance will not be in use for a longer period of time,
always switch OFF (press PAUSE/STOP button twice) and thereafter, unplug the appli-
ance. Wait until the appliance cooled down completely before cleaning or storing the
appliance.
1. Switch off the appliance (press PAUSE/STOP button twice) and wait until all parts
cooled down. Unplug the appliance.
2. Always clean the appliance and all its parts before storing to avoid accumulation of
dried-on food. (See: ‘Cleaning’)
3. It is good advice to store all parts and accessories on their correct place in the
heating compartment. (See: ‘Cleaning’). Leave the oven door open slightly to avoid
build-up of odours.
IMPORTANT: Ensure to store the appliance where it is clean, dry and safe from frost,
direct sunlight and inadmissible strain (mechanical or electric shock, heat, moisture) and
where it is out of reach of young children. Do not place any hard or heavy objects on
or in the appliance or any parts of it.
Always handle power cords with special care. Electric cables may never be knotted,
twisted, pulled, strained or squeezed.
4. For moving, hold the appliance on both sides at the bottom of the housing and place
the appliance in on a level, clean and stable surface, where it cannot fall.
5. Lay the power cord loosely around the appliance.
IMPORTANT: Do not use any parts or accessories of the appliance for any other purpose
than operating the appliance. It is good advice to store the parts and accessories with
the appliance.
NOTES FOR DISPOSAL
Dispose of the appliance and packaging must be effected in accordance with
the corresponding local regulations and requirements for electrical appliances
and packaging. Please contact your local disposal company.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use sepa-
rate collection facilities. Contact your local government for information regarding the
collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills, dumps,
or refuse incineration, hazardous substances can leak into the groundwater or can be
emitted into air, thus getting into the food chain, and damaging your health and well-
being as well as poisoning flora and fauna. When replacing old appliances with new
once, the vendor is legally obligated to take back your old appliance for disposal at
least for free of charge.
61
INFORMATION AND SERVICE
Please check www.gastroback.de for further information. For technical support, please
contact Gastroback Customer Care Center by phone: +49 (0)4165/22 25-0 or e-mail
info@gastroback.de.
Please refer to our home page for a copy of these operating instructions in pdf format.
WARRANTY
We guarantee that all our products are free of defects at the time of purchase. Any
demonstrable manufacturing or material defects will be to the exclusion of any further
claim and within 2 years after purchasing the appliance free of charge repaired or
substituted. There is no Warranty claim of the purchaser if the damage or defect of the
appliance is caused by inappropriate treatment, over loading or installation mistakes.
The Warranty claim expires if there is any technical interference of a third party without
a written agreement. The purchaser has to present the sales slip in assertion-of-claim and
has to bear all charges of costs and risk of the transport.
Note:
Customers from Germany and Austria: For repair and service, please send Gastroback
products to the following address: Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20, D-21279
Hollenstedt, Germany.
Customers from other countries: Please contact your dealer.
Please agree that we cannot bear the charge of receipt. Submission of appliances:
Please ensure packing the appliance ready for shipment without accessories. Add the
sales slip and a short fault description. The processing time after receipt of the defective
appliance will be approx. 2 weeks; we will inform you automatically. After the warranty
period, please send defective appliances to the given address. You will get a free quo-
tation and, thereafter, can decide, whether we shall repair the appliance to the costs
possibly accrued, send back the defective appliance for free of charge, or dispose of
the appliance for free of charge.
The appliance is intended for household use only and NOT suited for commercial usage.
Do not attempt to use this appliance in any other way or for any other purpose than the
intended use, described in these instructions. Any other use is regarded as unintended
use or misuse, and can cause severe injuries or damage. There is no warranty claim of
the purchaser if any injuries or damages are caused by unintended use.
62
63
Ingredients
» approx. 350 g Lasagne
pasta (not pre-cooked)
»Tomato meat filling
»1 onion
»2 garlic cloves
»1 carrot
»1 stalk celery
»3 table spoon olive oil
» 400 g minced meat (beef
or beef and pork)
» 800 g canned tomatoes,
cut in pieces
»1/8 l milk
»1/8 l red wine
» 1 bay leaf, salt, pepper,
sugar
»Béchamelsauce
»1/2 l milk
»50 g butter
»2 table spoon flour
» 100 g parmesan,
fresh grated
LASAGNE
Preparation
Tomato meat filling
Peal, cut and clean onions, garlic, carrots and cut in small pieces.
Heat the oil in a frying pan and stir-fry vegetables and minced meat.
Add the milk, red wine, tomatoes and bay leaf and let it simmer for 30
minutes. Stir from time to time. Take out the bay leaf and season with
salt, pepper and a pinch of sugar to taste.
Béchamelsauce
Heat the milk and butter. Add flour and combine. Let mixture cook for 2
minutes on high heat.
Take from heat and fold in half of the parmesan.
Lasagne
Cover the bottom of a big heat-resistant casserole dish with Lasagne
pasta, spread one third of the tomato-meat filling on top of the Lasagne
and cover with sauce. Repeat this order of layers until the filling and the
sauce are finished. Preheat the oven to 190°C using convection heat.
Cover with parmesan and place in the hot oven. Bake at 190°C using
convection heat for approx. 30 minutes.
RECIPES
64
Ingredients
»2 slices of toast
» 100 g spinach leaves
(defrosted)
» 2 chopped rehydrated sun-
dried tomatoes
»80 g halloumi cheese
»1 garlic clove
»3 table spoons cream
»Salt, pepper, to taste
»400 g coal fish filets
»3 tea spoon lemon juice
»1 table spoon oil
LAMB LOIN WITH LEMONTHYME CRUST
Preparation
Peel the garlic cloves and cut them in small pieces.
Place the lamb loins, garlic and olive oil in a plastic bag. Close the bag
and marinate the lamb loins for 2 hours.
Preheat the oven at 130°C using heat from above and below . Take
the lamb loins out of the bag and let them drain. Keep the marinade.
Heat 2 table spoons of olive oil in a frying pan. Sauté the lamb loins
from all sides adding marinade, thyme, salt and pepper.
Cover the backing tray with a piece of baking paper and place the
lamb loins on it. Sprinkle it with the spiced marinade. Cook the lamb
loins for approx. 15 to 20 minutes in the oven until done. Let the meat
rest for 5 minutes when it is done.
Brush the lamb loins with mustard. Sprinkle with lemonthyme and bread
crumbs and cover with butter.
Place in hot oven at 175°C using heat from above to cook “au gra-
tin”.
COAL FISH WITH SPINACH CRUST
Preparation
Preheat the oven to 190°C using convection heat . Toast the bread.
Squeeze out the spinach and chop into small pieces. Dice the cheese
and toast. Peel garlic and chop in small pieces.
Combine toast, spinach, tomatoes, cheese, garlic and cream and
season with salt and pepper.
Wash and dry the fish filets. Sprinkle with lemon juice and season with
salt.
Brush a small casserole dish with oil. Place the fish in the dish and cover
with spinach mixture. Bake at 175°C using convection heat for
approx. 20 minutes until the crust is golden in colour.
Ingredients
»Lamb loin
»3 garlic cloves
» 2 lamb loins each approx.
350 g
»4 branches of fresh thyme
» 80 ml + 2 table spoons
olive oil
»Salt and Pepper to taste
»Lemonthyme crust
» 1 table spoon Dijon
mustard, mild
»lemonthyme
» 2 table spoons bread
crumbs
»50 g butter, in thin slices
65
PIZZA ITALIA
Preparation
Dough
Solve the yeast and the salt sepa-
rated from each other in approx.
30°C warm water.
Place the flour in a ceramic bowl. Mix flour
with the solved salt and afterwards add the yeast. Stir in the remaining
water and olive oil. Cover with linen sheet and let it rise for 2 hours.
Preheat the oven to 235°C using Pizza function. Split the dough in 5
pieces and roll out the dough.
Topping
Cover the dough pieces with mozzarella and tomatoes.
Bake for approx. 15 minutes in the oven at 235°C using the Pizza
function.
After cooking cover the pizza with rocket salad, ham and fresh
parmesan.
GRILLED VEGETABLES
Serves 4
Preparation
Wash and brush the potatoes, quarter them lengthwise and place on
the food tray. Sprinkle with half of the oil and half of the salt.
Bake the potatoes at 205°C using heat from above and below or
at 175°C convection heat for approx. 30 minutes. Turn the potatoes
over after 15 minutes.
In the meantime wash the paprika and cut into slices. Cut the zucchini
with angular and cut the garlic head once in halves.
Place the vegetables besides the potatoes on the tray and cover with the
rest of oil and salt. Season with pepper and rosemary. Bake for another
20-25 minutes.
Serve with salad and fresh bread.
Ingredients
»Dough
»1 kg flour
»0.5 L water
»25 g salt
»30 ml olive oil
»25 g brewer‘s yeast
»Topping
»Mozzarella
»Tomatoes
»Rocket salad
»Raw ham
»Parmesan cheese
Ingredients
»1200 g waxy potatoes
»6 table spoons olive oil
»2 tea spoons coarse salt
»2 red paprika
»1 yellow paprika
»3 small zucchini
»1 garlic head
»Pepper to taste
» 4 branches of rosemary or
2 table spoons rosemary
needles
66
SWEET CASSEROLE
Preparation
Peel and quarter the apples, cut out the core and slice in thin slices.
Sprinkle with lemon juice.
Mix egg yolk, milk, curd and honey.
Whisk the egg whites in a separate bowl until stiff and fold the stiff egg
whites and the apple slices into the curd mixture.
Fill mixture into a casserole dish and bake at 175°C using convection
heat for approximately 35 minutes. Serve sprinkled with almonds.
EASY APPLE CAKE
Preparation
Peel and quarter the apples, cut out the core and slice in thin slices.
Sprinkle with lemon juice.
Mix all the other ingredients and fold in the apple slices.
Pour mixture into greased and floured baking pan. Bake at 205°C using
heat from above and below or at 175°C using convection heat
for approx. 50-60 minutes until the cake has a golden colour.
Ingredients
»2 apples
» lemon juice of half a
lemon
»2 eggs
»250 g curd
»3 table spoons milk
»2 table spoons honey
» grease for the casserole
dish
» 2 table spoons chopped
almonds
Ingredients
» 5 Boskop or Cox Orange
apples
»lemon juice
»2 eggs
»100 g sugar
»1 package vanilla sugar
»100 g molten butter
»300 g flour
» 1 tea spoon baking
powder
»100 ml milk
» Butter and flour for the
baking pan
»Icing sugar for serving
GASTROBACK GmbH
Gewerbestraße 20 . 21279 Hollenstedt / Germany
Telefon +49 (0)41 65/22 25-0 . Telefax +49 (0)41 65/22 25-29
info@gastroback.de . www.gastroback.de
20191030