Gastroback Design Micro User Manual
Displayed below is the user manual for Design Micro by Gastroback which is a product in the Blenders category. This manual has pages.
Related Manuals
Art.-Nr. 41029 »Design Micro Blender«
Bedienungsanleitung
DESIGN MICRO BLENDER
GASTROBACK
®
Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen!
Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten!
Nur für den Hausgebrauch!
2
Lesen Sie bitte alle Hinweise und Anleitungen, die mit dem Gerät
geliefert werden, sorgfältig und vollständig durch, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen und beachten Sie bitte alle Warn-
hinweise, die in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind.
INHALTSVERZEICHNIS
Ihren »Design Micro Blender« kennen lernen ...................................................4
Sicherheitshinweise ......................................................................................5
Allgemeine Hinweise zur Sicherheit ..........................................................5
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Elektrizität ....................................7
Bewegliche Bauteile – Verletzungsgefahr ..................................................8
Technische Daten ......................................................................................... 9
Eigenschaften Ihres »Design Micro Blenders« .................................................10
Sicherheitseinrichtungen .........................................................................10
Empfohlene Verwendung ....................................................................... 11
Vor der ersten Verwendung .........................................................................12
Bedienung .................................................................................................13
Vorbereitungen .....................................................................................14
Die Lebensmittel zubereiten .....................................................................14
Hilfe bei Problemen ....................................................................................16
Pflege und Reinigung .................................................................................18
Den Motorsockel reinigen ......................................................................18
Die Selbstreinigung des Gerätes verwenden ............................................19
Die Bauteile einzeln reinigen .................................................................19
Aufbewahrung ........................................................................................... 21
Entsorgungshinweise ..................................................................................22
Information und Service ..............................................................................22
Gewährleistung/Garantie ...........................................................................22
Rezept-Ideen ..............................................................................................23
3
SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE!
Wir freuen uns, dass Sie sich für den neuen Gastroback »Design Micro Blender«
entschieden haben!
Ihr neuer »Design Micro Blender« wird die Zubereitung Ihrer Lebensmittel und
Getränke wesentlich erleichtern.
Der »Design Micro Blender« ist ein hochwertiges, innovatives Gerät mit heraus-
ragender Leistungsfähigkeit und platzsparendem, kompaktem Design. Vom Zer-
stoßen von Eis über das Hacken von Nüssen bis zum Mixen und Extrahieren von
Nährstoffen und Vitaminen für gesunde Drinks, ist das Gerät perfekt zu Diensten.
Verschließen Sie den Mixbecher nach der Zubereitung einfach mit dem praktischen
Sip & Seal-Deckel, um Ihr Getränk schnell und bequem zu portionieren. Machen
Sie sich damit doch schnell Ihren persönlichen Lieblings-Drink, bevor Sie das Haus
verlassen.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie können am schnells-
ten alle Vorteile Ihres neuen »Design Micro Blenders« nutzen, wenn Sie sich vor der
Inbetriebnahme über alle Funktionen informieren!
Ihre Gastroback GmbH
4
IHREN »DESIGN MICRO BLENDER« KENNENLERNEN
A Kleiner Mixbecher* für 0,8 Liter.
B Motorsockel mit kraftvollem 1000 - 1200 Watt-Motor und Saugfüßen für einen
sicheren Stand auf glatten Flächen.
C Großer Mixbecher* für 1 Liter.
D Hochwertige titanbeschichtete Klingen zum Zerkleinern, Hacken und Mixen in
wenigen Sekunden.
E Komfortabler Sip & Seal Deckel – einfach die Lasche hochklappen und ausgießen.
F Einfacher Deckel zum dichten Verschließen des Mixbechers.
* Die Mixbecher sind Bisphenol-A-frei.
Hinweis:
Die Mixbecher und Deckel können beliebig miteinander kombiniert
werden. Wenn Sie zusätzliche Deckel und Mixbecher für das Gerät erwerben
möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an Gastroback.
A B C
D E F
5
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes alle Hinweise und Anlei-
tungen, die mit dem Gerät geliefert werden, sorgfältig und vollständig
durch und bewahren Sie die Anleitungen gut auf. Verwenden Sie das Gerät aus-
schließlich in der darin angegebenen Weise zu dem beschriebenen Zweck (bestim-
mungsgemäßer Gebrauch). Ein bestimmungswidriger Gebrauch und besonders
Missbrauch, können zu Sachschäden sowie zu schweren Personenschäden durch
gefährliche elektrische Spannung, bewegliche Bauteile und Feuer führen. Führen Sie
ausschließlich diejenigen Arbeiten mit dem Gerät durch, die in diesen Anleitungen
beschrieben werden.
Diese Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Gerätes. Geben Sie das Gerät nicht
ohne diese Anleitung an Dritte weiter.
Reparaturen und technische Wartung am Gerät dürfen nur von dafür autorisierten
Fachwerkstätten durchgeführt werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls bitte an
Ihren Händler. Fragen zum Gerät beantwortet: Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20,
D-21279 Hollenstedt, Telefon: (04165) 22250.
ALLGEMEINE HINWEISE ZUR SICHERHEIT
• Nur für den Betrieb in Innenräumen und für den Gebrauch im Haushalt. Verwenden
und lagern Sie das Gerät nicht im Freien oder in feuchten oder nassen Bereichen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Booten oder fahrenden Fahrzeugen. Verwenden
Sie nur Bauteile, Zubehöre und Ersatzteile für das Gerät, die vom Hersteller für die-
sen Zweck vorgesehen und empfohlen sind. Beschädigte oder ungeeignete Bauteile
und Zubehöre können während des Betriebes brechen, schmelzen, sich verformen
und zur Überhitzung führen sowie Sachschäden und Personenschäden verursachen.
• Überprüfen Sie regelmäßig die Bauteile und Zubehöre sowie das Netzkabel des
Gerätes auf Beschädigungen (Beispiel: Verformung, Verfärbung, Brüche, Risse,
Undichtigkeiten, Abnutzung von Dichtung und Gewinde, Korrosion oder Verfär-
bungen an den Steckkontakten des Steckers). Niemals das Gerät betreiben, wenn
während des Betriebes Flüssigkeiten auf den Motorsockel laufen oder sich unter
dem Gerät sammeln! Niemals das Gerät mit Bauteilen betreiben, die beschädigt
sind (Beispiel: Mixbecher oder Klingen sind gebrochen oder undicht, Kunststoffteile
sind angeschmolzen oder verformt) oder nicht mehr erwartungsgemäß arbeiten,
oder wenn sich das Gerät überhitzt oder übermäßigen Belastungen ausgesetzt war
(Beispiel: Sturz, Schlag, eingedrungene Flüssigkeiten). Ziehen Sie bei Beschädigung
oder Undichtigkeit während des Betriebes sofort den Netzstecker aus der Steckdose,
und lassen Sie das Gerät in einer autorisierten Fachwerkstatt überprüfen. Versuchen
Sie niemals, das Gerät zu benutzen, wenn das Gerät beschädigt ist. Versuchen Sie
niemals, den Motorsockel zu öffnen.
• Die Arbeitsfläche muss gut zugänglich, feuchtigkeits- und fettbeständig, fest, eben,
trocken und ausreichend groß sein.
6
• Halten Sie das Gerät und den Arbeitsbereich stets trocken und sauber und wischen
Sie übergelaufene Flüssigkeiten sofort ab. Niemals während des Betriebes Tücher,
Servietten oder andere Gegenstände unter oder auf das Gerät legen, um Personen-
und Sachschäden durch Feuer, elektrischen Schlag und Hitze zu vermeiden. Nie-
mals das Gerät über ein Netzkabel, an den Rand oder an die Kante der Arbeitsflä-
che oder auf geneigte Unterlagen stellen (Beispiel: Spüle).
• Lassen Sie auf allen Seiten des Gerätes mindestens 20 cm Platz und über dem
Gerät mindestens 50 cm frei, um unbehindert arbeiten zu können.
• Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkter Wahrnehmung oder vermin-
derten physischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen (einschließlich Kinder ab 8 Jahren) verwendet werden, sofern sie beauf-
sichtigt und/oder bei der Bedienung angeleitet werden, so dass sie die Gefahren bei
der Bedienung des Gerätes verstehen und beachten. Auch die Reinigung und Pflege
des Gerätes darf von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Nie-
mals Kinder mit dem Gerät, den Bauteilen oder dem Verpackungsmateri-
al spielen lassen! Bewahren Sie das Gerät immer an einem trockenen, sauberen,
frostfreien und für kleine Kinder unzugänglichen Ort auf. Niemals das Gerät oder
seine Bauteile unbeaufsichtigt lassen, wenn sie für kleine Kinder zugänglich sind.
• Niemals das Gerät oder Teile davon in, auf oder in die Nähe von starken Wärme-
quellen und heißen Oberflächen (Beispiel: Heizung, Ofen, Feuer) bringen. Niemals
die Bauteile des Gerätes für andere Geräte oder Zwecke verwenden, die in diesem
Heft nicht beschrieben sind. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass
Sie das Gerät vollständig und richtig nach den Anleitungen in diesem Heft
zusammengesetzt und angeschlossen haben. Wenden Sie bei der Arbeit mit
dem Gerät niemals Gewalt an.
• Niemals harte oder scharfkantige Gegenstände für die Arbeit mit dem Gerät
verwenden (Beispiel: Messer, Gabeln). Entnehmen Sie die Lebensmittel nach der
Zubereitung zum Beispiel mit einem Kochlöffel aus Holz oder Kunststoff. Halten Sie
niemals Ihre Hände, Haare und Kleidung oder irgendwelche Fremdkörper in die
Kupplung auf dem Motorsockel, wenn das Gerät an die Stromversorgung ange-
schlossen ist, um schwere Verletzungen und Schäden zu vermeiden.
• Lassen Sie das Gerät bei weichen Zutaten und Flüssigkeiten nicht länger als eine
Minute und bei der Verarbeitung von harten Lebensmitteln nicht länger als 30 Sekun-
den kontinuierlich arbeiten. Machen Sie dazwischen drei Minuten Pause. Wenn die
Klingen stecken bleiben oder nur langsam arbeiten, dann schalten Sie das Gerät
sofort AUS (Mixbecher abnehmen). Geben Sie etwas Wasser in den Mixbecher
oder nehmen Sie einen Teil der Zutaten heraus.
• Niemals brennbare Flüssigkeiten (hochprozentige alkoholische Getränke) mit dem
Gerät verarbeiten! Verarbeiten Sie ausschließlich essbare Nahrungsmittel mit dem
Gerät. Überfüllen Sie nicht den Mixbecher. Lassen Sie das Gerät nicht mit lee-
7
rem Mixbecher arbeiten.
• Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass keine Fremdkörper im Mixbecher
liegen, beim Umdrehen des Mixbechers keine Flüssigkeiten austreten und der Motor-
sockel fest auf der Arbeitsfläche steht ohne zu kippen oder zu wackeln.
• Setzen Sie die Mixbecher keinem schnellen Wechsel von Heiß und Kalt
aus, um Schäden zu vermeiden. Die Bauteile des Gerätes sind nicht mikrowel-
lengeeignet. Niemals die Mixbecher, Deckel und Klingen in einen Mikrowelleno-
fen stellen, um Schäden zu vermeiden.
• Wischen Sie übergelaufene Flüssigkeiten immer sofort ab. Sollten Flüssigkeiten
über oder in den Motorsockel gelaufen sein, dann ziehen Sie sofort den Netzstecker
aus der Steckdose und nehmen den Mixbecher vom Motorsockel.
• Verarbeiten Sie keine heißen Lebensmittel mit dem Gerät. Lassen Sie die
Lebensmittel immer zuerst auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie den Mixbecher
damit füllen.
• Niemals das Gerät unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker in der Steckdose
steckt. Ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das
Gerät bewegen, reinigen und wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Fassen Sie das
Gehäuse immer an beiden Seiten unten an, wenn Sie das Gerät bewegen wollen.
Niemals das Gerät am Netzkabel oder Mixbecher halten, um es zu bewe-
gen. Legen Sie keine harten, schweren Gegenstände auf das Gerät oder seine Bau-
teile und Zubehöre oder in den Mixbecher.
• Niemals das Gerät und seine Bauteile und Zubehöre mit Scheuermitteln oder har-
ten Scheuerhilfen (Beispiel: Topfreiniger) reinigen. Niemals scharfe Reinigungsmittel
(Beispiel: Bleiche) oder ätzende Chemikalien (Desinfektionsmittel) für die Reinigung
verwenden. Niemals den Motorsockel oder das Netzkabel in Wasser oder ande-
re Flüssigkeiten eintauchen oder stellen oder Flüssigkeiten darüber gießen, um eine
Gefährdung durch Elektrizität zu vermeiden.
• Nie den Motorsockel oder das Netzkabel in der Spülmaschine reinigen.
• Lassen Sie keine Nahrungsmittel auf dem Gerät antrocknen oder in den Mixbe-
chern verderben. Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung gemäß der Anlei-
tung in diesem Heft (siehe: ›Pflege und Reinigung‹). Halten Sie das Gerät und alle
seine Teile stets sauber.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM UMGANG MIT ELEKTRIZITÄT
Das Gerät wird elektrisch angetrieben und darf nur an eine Schukosteckdose mit
den richtigen Nennwerten (230 V bei 50 Hz; Wechselstrom) angeschlossen werden.
Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer geeigneten Steckdose auf, die für minde-
stens 10 A abgesichert ist, um eine Überlastung der Stromversorgung zu vermeiden.
8
Außerdem sollte die Steckdose über einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschal-
ter) abgesichert sein, dessen Auslösestrom nicht über 30 mA liegen sollte. Wenden
Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Elektriker.
Stromversorgungen im Ausland erfüllen die genannten Voraussetzungen eventuell
nicht. Da im Ausland zum Teil abweichende Normen für Stromversorgungen gelten,
können wir das Gerät nicht für alle möglichen Stromversorgungen konstruieren und
testen. Wenn Sie das Gerät im Ausland betreiben wollen, dann vergewissern Sie
sich bitte zuerst, dass ein gefahrloser Betrieb dort möglich ist.
• Verwenden Sie keine Zeitschaltuhren, Fernbedienungen oder Tischsteckdosen.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
• Die Kontakte an den Steckern müssen blank und glatt sein und dürfen keine Verfär-
bungen haben. Behandeln Sie das Netzkabel stets sorgsam. Wickeln Sie das Netz-
kabel immer vollständig ab, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Niemals das
Gerät über ein Netzkabel stellen. Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Ober-
flächen und scharfen Kanten. Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante der
Arbeitsfläche herunterhängen. Sorgen Sie dafür, dass niemand das Gerät am Netz-
kabel herunterziehen oder über das Kabel stolpern kann. Niemals am Netzkabel
ziehen oder reißen oder das Netzkabel knicken, quetschen oder verknoten. Fassen
Sie am Gehäuse des Netzsteckers an, wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdo-
se ziehen. Niemals den Netzstecker oder das Gerät mit nassen Händen anfassen,
wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich immer, dass der Motorsockel, sowie die Außenseiten von
Mixbecher und Klingen trocken sind, bevor Sie das Gerät zusammensetzen, um
eine Gefährdung durch Überhitzung, Feuer und Elektrizität zu vermeiden! Niemals
Flüssigkeiten über den Motorsockel oder das Netzkabel laufen lassen. Niemals das
Gerät auf nasse Oberflächen stellen. Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn Flüssigkeiten über dem Motorsockel ausgelaufen sind. Reinigen Sie
das Gerät danach und lassen Sie es mindestens einen Tag trocknen (siehe: ›Pflege
und Reinigung‹).
• Am Klingenboden ist eine Silikon-Dichtung eingelegt, die für einen wasserdichten
Verschluss des Mixbechers sorgt. Durch Wärme kann sich die Dichtung beim Reini-
gen lockern. Beim Gebrauch können sich Lebensmittel auf der Dichtung absetzen.
Kontrollieren Sie nach der Reinigung, ob die Dichtung noch gut am Klingenboden
anliegt und sauber ist.
• Versuchen Sie niemals das Gerät zu betreiben, wenn Mixbecher und Klingen nicht
richtig zusammengeschraubt und vollständig dicht sind, um Verletzungen und Sach-
schäden zu vermeiden (siehe: ›Vorbereitungen‹).
BEWEGLICHE BAUTEILE – VERLETZUNGSGEFAHR
WARNUNG! Der »Design Micro Blender« dient zum Zerkleinern von Lebensmit-
9
teln. Dazu rotieren im Mixbecher sehr scharfe Klingen mit hoher Geschwindigkeit.
Das Gerät kann deshalb bei unsachgemäßer Handhabung schwere Verletzungen
verursachen. Denken Sie bei der Handhabung bitte immer daran.
• Niemals in die Kupplung auf dem Motorsockel greifen, oder irgendwelche Gegen-
stände (Beispiel: Bürste, Tücher, Kochbesteck) in die Kupplung halten, wenn das
Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. Ziehen Sie immer zuerst den Netz-
stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät bewegen oder reinigen.
• Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsverriegelung im Motorsockel außer Funktion
zu setzen. Versuchen Sie niemals, das Gerät zu betreiben, wenn Mixbecher und/
oder Klingen beschädigt oder undicht sind.
• Die Klingen sind sehr scharf. Halten Sie die Klingen immer am Klingenboden,
wenn Sie damit hantieren. Fassen Sie niemals auf die Schneiden. Versuchen Sie
niemals, die Schneiden zu schleifen oder die Klingen zu zerlegen oder vom Klin-
genboden abzunehmen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Klingen fest und absolut dicht auf den Mixbecher
geschraubt sind, bevor Sie den Mixbecher auf den Motorsockel setzen. Die Gewin-
de von Mixbechern, Klingen und Deckeln dürfen nicht überdreht oder verkantet
(schräg miteinander verschraubt) werden. Die Gewinde würden dadurch beschädigt
und undicht.
TECHNISCHE DATEN
Modell: Art.-Nr.: 41029 »Design Micro Blender«
Stromversorgung: 220-240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Maximale Leistungsaufnahme: 1.000 -1200 W
Länge des Netzkabels: ca. 110 cm
Gewicht (Motorsockel): ca. 1,96 kg
Abmessungen (Motorsockel): ca. 14,5 cm x 14,5 cm x 20,5 cm (B x T x H)
Fassungsvermögen: gr. Mixbecher: 1 Liter, kl. Mixbecher: 0,8 Liter
Prüfzeichen:
Hinweis:
Aufgrund technischer Verbesserungen kann das Produkt in Design und technischen
Daten etwas von dem Gerät abweichen, das auf der Verpackung dargestellt ist.
10
EIGENSCHAFTEN IHRES »DESIGN MICRO BLENDERS«
Ihr neuer »Design Micro Blender« kann nicht nur herrliche und gesunde Mixgetränke
zubereiten, sondern auch harte Lebensmittel wie Nüsse zerkleinern oder Eis zersto-
ßen. Das Gerät arbeitet dazu mit sehr schnell rotierenden, scharfen Klingen, die
oben auf den Mixbecher aufgeschraubt werden. Zum Betrieb wird der Mixbecher
dann über Kopf auf den Motorsockel gesetzt. Die Dichtung im Klingenboden sorgt
dafür, dass der Inhalt des Mixbechers nicht ausläuft.
Die besten Ergebnisse erreichen Sie in den meisten Fällen durch kurze Pulse.
Nach der Arbeit können die Klingen wieder abgeschraubt werden. Dadurch wird
auch die Reinigung von Klingen und Mixbecher einfach und unkompliziert.
Wenn Sie den Mixbecher mit einem der dafür vorgesehenen Deckel verschließen,
können Sie die Lebensmittel für den späteren Gebrauch darin aufbewahren und müs-
sen nicht umfüllen. Die Mixbecher sind in zwei verschiedenen Größen erhältlich und
können beliebig mit den beiden Deckeln kombiniert werden.
Verwenden Sie den einfachen Deckel zur Aufbewahrung. Der Sip & Seal-Deckel ist
für Getränke gedacht, die Sie damit ohne Abschrauben des Deckels ausgießen und
portionieren können.
WICHTIG: Verarbeiten Sie keine heißen Lebensmittel mit dem Gerät. Da der
Mixbecher mit den Klingen luftdicht verschlossen wird, würde sich ein Überdruck
aufbauen, der zu Undichtigkeiten führen und das Gerät und seine Bauteile beschä-
digen kann. Außerdem können die Lebensmittel beim Öffnen stark spritzen. Lassen
Sie heiße Lebensmittel unbedingt vor der Verarbeitung auf Raumtempe-
ratur abkühlen!
SICHERHEITSEINRICHTUNGEN
WARNUNG: Ihr neuer »Design Micro Blender« ist zu Ihrem Schutz mit einer
Sicherheitsverriegelung ausgerüstet. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsverriege-
lung zu beschädigen oder außer Funktion zu setzen! Versuchen Sie niemals, das
Gerät mit anderen als den vorgesehenen Bauteilen zu betreiben.
• Ein Sicherheitsschalter sorgt dafür, dass Sie das Gerät nur mit den dafür vorgese-
henen Mixbechern betreiben können (siehe: ›Vorbereitungen‹). Versuchen Sie nie-
mals, das Gerät mit ungeeigneten oder beschädigten Bauteilen zu betreiben.
• Wenn der Motor zu heiß wird, schaltet ein Überhitzungsschutz das Gerät auto-
matisch AUS. Wenn der Motor unerwartet plötzlich stehen bleibt, dann ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie etwa 30 Minuten bis der Motor
abgekühlt ist. Danach können Sie das Gerät wieder verwenden.
11
EMPFOHLENE VERWENDUNG
Sie können Ihren neuen »Design Micro Blender« für zahlreiche Arten von Lebensmit-
teln verwenden. Hinweise dazu finden Sie in der folgenden Tabelle.
Zweck Art der Lebensmittel
Hacken Nüsse, Mandeln, Schokolade
Raspeln Käse, Paniermehl (den kleinen Mixbecher verwenden)
Mixen Pfannkuchenteig, Dips
Soßen Vinaigrette, Salat-Dressings, einfache Soßen
Gefrorenes Eis, gefrorene Früchte, Eis-Creme
Nahrhafte Säfte,
Smoothies Früchte, Gemüse, Kräuter, Gewürze
Zusammensetzen Auseinandernehmen
12
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
WARNUNG: Niemals kleine Kinder mit dem Gerät, den Bauteilen des Gerätes
oder dem Verpackungsmaterial spielen lassen! Die Schneiden der Klingen sind sehr
scharf. Fassen Sie die Klingen nur am Klingensockel an, um Verletzungen zu vermei-
den. Vergewissern Sie sich, dass die Spannung Ihrer Stromversorgung für den
Betrieb des Gerätes geeignet ist. Siehe: ›Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit
Elektrizität‹.
1. Nehmen Sie das Gerät und alle Bauteile vorsichtig aus der Verpackung.
2. Vergewissern Sie sich, dass alle Bauteile vorhanden und unbeschädigt sind
(siehe: ›Ihren »Design Micro Blender« kennen lernen‹).
3. Entfernen Sie vor der Verwendung unbedingt alle Verpackungen und Werbema-
terialien vom Gerät. Entfernen Sie aber NICHT das Typenschild.
WARNUNG: Ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Sie das Gerät reinigen. Niemals den Motorsockel oder das Netzkabel in Wasser
oder andere Flüssigkeiten eintauchen oder Flüssigkeiten darüber gießen. Verwenden
Sie keine aggressiven Reiniger oder Scheuermittel, um die Oberflächen nicht zu
beschädigen. Niemals den Motorsockel oder das Netzkabel in der Spülma-
schine reinigen.
4. Reinigen Sie das Gerät und seine Bauteile vor der ersten Verwendung und nach
jeder längeren Lagerung. Waschen Sie die Mixbecher, Deckel und Klingen in
warmer Spülmittellösung. Fassen Sie die Klingen dabei nur am Klingenboden
an.
5. Wischen Sie den Motorsockel mit einem feuchten, weichen Schwamm oder Tuch
ab. Trocknen Sie alle Teile sorgfältig. Siehe: ›Pflege und Reinigung‹.
Tipp:
Mixbecher und Deckel können in der Spülmaschine gereinigt werden. Schrauben
Sie die Klingen vorher vom Mixbecher ab. Legen Sie die Deckel immer in den
oberen Korb.
Hinweis:
Die Mixbecher und Deckel können nach Wunsch beliebig miteinander kombiniert
werden.
13
BEDIENUNG
WARNUNG: Achten Sie zu jeder Zeit darauf, dass das Gerät und alle seine
Bauteile und Zubehöre für kleine Kinder unzugänglich sind. Das Gerät dient
zum Zerkleinern von Lebensmitteln und arbeitet daher mit scharfen, schnell rotie-
renden Klingen, die bei unsachgemäßer Handhabung oder Missbrauch schwere
Verletzungen verursachen können. Ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Sie das Gerät bewegen oder reinigen. Niemals das Gerät unbe-
aufsichtigt lassen, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Die Schneiden der Klingen sind sehr scharf. Behandeln Sie die Klingen immer mit
besonderer Vorsicht. Fassen Sie nicht auf die Schneiden und halten Sie die Klingen
nur am Klingenboden.
Die Unterlage muss ausreichend groß, fest, stabil, trocken, feuchtigkeitsbeständig
und eben sein (siehe: ›Allgemeine Hinweise zur Sicherheit‹). Legen Sie keine Tücher
oder Servietten über oder unter das Gerät, um eine Gefährdung durch Feuer, Über-
hitzung oder elektrischen Schlag zu vermeiden. Die Luftschlitze im Motorsockel müs-
sen stets frei zugänglich bleiben.
Achten Sie darauf, auf jeder Seite ausreichend Abstand (mindestens 20 cm) zur
Kante der Arbeitsfläche sowie zu anderen Gegenständen zu halten. Lassen Sie min-
destens 50 cm über dem Gerät frei, um ungehindert arbeiten zu können.
Vergewissern Sie sich immer vor dem Betrieb, dass die Bauteile des Gerätes unbe-
schädigt und völlig trocken sind (siehe: ›Allgemeine Hinweise zur Sicherheit‹). Nie-
mals das Gerät verwenden, wenn Bauteile gebrochen, verbogen, angeschmolzen
oder in anderer Weise beschädigt oder ungeeignet sind, um eine Gefährdung durch
Überhitzung, Feuer und Elektrizität zu vermeiden. Vergewissern Sie sich vor
dem Betrieb immer, dass der Mixbecher vollständig dicht verschlossen
ist. Wenn während des Betriebes Flüssigkeiten auslaufen, dann ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der Steckdose und nehmen Sie den Mixbecher vom Motorso-
ckel. Siehe: ›Hilfe bei Problemen‹.
Lassen Sie das Gerät bei weichen Zutaten und Flüssigkeiten nicht länger als eine
Minute und bei der Verarbeitung von harten Lebensmitteln nicht länger als 30 Sekun-
den kontinuierlich arbeiten. Machen Sie dazwischen drei Minuten Pause. Wenn die
Klingen stecken bleiben oder nur langsam arbeiten, nehmen Sie den Mixbecher
sofort vom Motorsockel. Geben Sie etwas Wasser in den Mixbecher oder nehmen
Sie einen Teil der Zutaten heraus.
Lassen Sie das Gerät niemals mit leerem Mixbecher arbeiten, um eine
Überhitzung zu vermeiden! Niemals harte oder scharfkantige Gegenstände
(Beispiel: Messer, Metallschaber) für die Arbeit mit dem Gerät verwenden, um die
Oberflächen nicht zu beschädigen. Verwenden Sie nur Kochbesteck aus Kunststoff
oder Holz.
14
VORBEREITUNGEN
1. Bereiten Sie Ihre Lebensmittel vor. Entfernen Sie alle nicht essbaren Teile und
schneiden Sie die Lebensmittel in Würfel mit etwa 1 cm Kantenlänge.
WICHTIG: Füllen Sie den Mixbecher nur maximal bis zur Markierung MAX FILL, um
eine Überhitzung zu vermeiden. Füllen Sie keine heißen Lebensmittel ein. Andern-
falls kann im Mixbecher ein Überdruck entstehen.
2. Stellen Sie den Motorsockel auf eine geeignete Unterlage in der Nähe einer
geeigneten Wandsteckdose. Siehe: ›Allgemeine Hinweise zur Sicherheit‹ und
›Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Elektrizität‹.
3. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät NICHT an die Stromversorgung ange-
schlossen ist und alle Bauteile unbeschädigt, sauber und trocken sind.
4. Füllen Sie die Zutaten in den Mixbecher. Füllen Sie den Mixbecher maximal bis
zur Markierung MAX FILL. Wenn Sie größere Mengen verarbeiten wollen, dann
arbeiten Sie in entsprechenden Portionen.
WICHTIG: Im Klingenboden befindet sich eine Dichtung aus Silikon, die dafür sorgt,
dass der Inhalt des Mixbechers nicht ausläuft. Durch die Reinigung kann sich die
Dichtung lockern. Vergewissern Sie sich deshalb vor jeder Verwendung, dass die
Dichtung richtig eingelegt und ganz sauber ist.
5. Vergewissern Sie sich, dass die Dichtung am Klingenboden an allen Stellen gut
anliegt und völlig sauber ist. Setzen Sie dann die Klingen auf den Mixbecher.
Achten Sie dabei darauf, das Gewinde nicht zu verkanten. Drehen Sie die Klin-
gen ohne Gewaltanwendung handfest, so dass der Mixbecher dicht verschlos-
sen ist.
6. Drehen Sie den Mixbecher dann um, so dass die Klingen unten sind. Verge-
wissern Sie sich, dass der Mixbecher vollständig dicht ist.
DIE LEBENSMITTEL ZUBEREITEN
7. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
8. Setzen Sie den Mixbecher auf den Motorsockel. Dabei müssen die drei Zapfen
am Mixbecher in die Schlitze im Motorsockel gleiten.
WICHTIG: Sobald Sie den Mixbecher auf dem Motorsockel nach unten drücken,
beginnt der Motor zu arbeiten. Halten Sie den Mixbecher gut fest, damit er nicht
herunter fällt.
Bedenken Sie, dass das Gerät Ihre Lebensmittel in wenigen Sekunden verarbeitet
und lange Bearbeitungszeiten daher unnötig sind. Lassen Sie das Gerät bei weichen
Zutaten und Flüssigkeiten nicht länger als eine Minute und bei der Verarbeitung von
harten Lebensmitteln nicht länger als 30 Sekunden kontinuierlich arbeiten. Machen
15
Sie dazwischen 3 Minuten Pause. Wenn die Klingen stecken bleiben oder nur lang-
sam arbeiten, nehmen Sie sofort den Mixbecher vom Motorsockel. Geben Sie etwas
Wasser in den Mixbecher oder nehmen Sie einen Teil der Zutaten heraus.
9. Drücken Sie den Mixbecher ohne Gewaltanwendung nach unten auf den Motor-
sockel. Der Motor beginnt sofort zu arbeiten.
10. Die meisten Lebensmittel verarbeiten Sie am besten in kurzen Pulsen. Drücken
Sie den Mixbecher dazu mehrmals kurz nach unten.
11. Wenn das Gerät mehrere Sekunden kontinuierlich arbeiten soll, dann drehen
Sie den nach unten gedrückten Mixbecher im Uhrzeigersinn, bis er fest auf dem
Motorsockel verriegelt ist. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten.
12. Sobald die Lebensmittel die gewünschte Beschaffenheit erreicht haben, nehmen
Sie den Mixbecher vom Motorsockel. Wenn Sie den Mixbecher auf dem Motor-
sockel verriegelt haben, dann drehen Sie den Mixbecher gegen den Uhrzeiger-
sinn, um ihn zu entriegeln. Nehmen Sie den Mixbecher dann nach oben vom
Gerät ab.
13. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
14. Drehen Sie den Mixbecher mit den Klingen nach oben und schrauben Sie die
Klingen gegen den Uhrzeigersinn ab. Fassen Sie die Klingen nur am Klingenbo-
den an, um sich nicht zu verletzen und spülen Sie die Klingen unter fließendem
Wasser ab.
Tipp:
Sie können die Lebensmittel für einige Zeit im Mixbecher aufbewahren. Schrauben
Sie dazu einen der Deckel auf den Mixbecher. Wenn Sie ein Getränk zubereitet
haben, dann sollten Sie den Sip & Seal Deckel verwenden. Allerdings sollten Sie
die Lebensmittel nicht generell im Mixbecher aufbewahren, um Verfärbungen und
übermäßige Abnutzung zu vermeiden. Achten Sie auf jeden Fall darauf, dass die
Lebensmittel im Mixbecher nicht verderben.
15. Wenn Sie die fertig zubereiteten Lebensmittel für eine Weile im Mixbecher auf-
bewahren wollen, schrauben Sie einen der Deckel auf den Mixbecher.
16. Reinigen Sie die verwendeten Bauteile möglichst bald nach der Verwendung.
Arbeiten Sie dazu nach der Anleitung im Kapitel ›Pflege und Reinigung‹.
WICHTIG: Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es an die Stromversor-
gung angeschlossen ist. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn
Sie das Gerät nicht benutzen. Die Klingen sollten Sie zur Aufbewahrung am besten
auf einen leeren, sauberen Mixbecher schrauben.
16
HILFE BEI PROBLEMEN
Sollten während der Verwendung Probleme auftreten, dann finden Sie hier Lösungen.
Problem Ursache Die Lösung des Problems
Das Gerät lässt sich nicht einschalten
und/oder
der Motor arbeitet nicht
oder
die Klingen drehen sich nicht.
Das Gerät hat keinen Strom. Ist der Netzstecker in eine geeignete
Schuko-Steckdose mit den richtigen
Nennwerten eingesteckt? Siehe:
›Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang
mit Elektrizität‹. Prüfen Sie durch
anschließen einer Lampe, ob die
Steckdose Strom hat.
Die Sicherheitsverriegelung ist aktiv.
Die Zapfen am Mixbecher greifen
nicht in die Schlitze am Motorsockel
oder Sie drücken den Mixbecher
nicht fest genug nach unten.
Achten Sie darauf, die Gewinde nicht
zu verkanten, wenn Sie die Klingen
auf den Mixbecher schrauben.
Führen Sie die Zapfen am Mix-
becher in die Schlitze am Motor-
sockel ein und drücken Sie den Mix-
becher nach unten.
Siehe: ›Die Lebensmittel zubereiten‹.
Die Klingen sind blockiert. Nehmen Sie den Mixbecher vom
Motorsockel und entfernen Sie
das Hindernis. Verarbeiten Sie die
Lebensmittel in kurzen Pulsen.
Siehe: ›Die Lebensmittel zubereiten‹.
Der Überhitzungsschutz hat
angesprochen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, nehmen Sie den Mix-
becher vom Motorsockel und
lassen Sie das Gerät etwa 30
Minuten abkühlen.
Versuchen Sie es danach erneut.
Ein ernstes Problem ist aufgetreten. Wenden Sie sich an Gastroback,
Tel. 04165/2225-0 oder
info@gastroback.de
Deckel oder Klingen lassen sich nicht
auf den Mixbecher schrauben.
Klingen oder Deckel haben sich beim
Aufschrauben verkantet (schräg auf-
geschraubt).
Die Klingen und Deckel dürfen beim
Aufschrauben nicht schräg auf den
Mixbecher gehalten werden. Arbeiten
Sie nach der Anleitung im Abschnitt
›Vorbereitungen‹.
17
Problem Ursache Die Lösung des Problems
Die Lebensmittel sind zu fein
gehackt oder wässrig.
Die Lebensmittel wurden zu lange
bearbeitet.
Bearbeiten Sie die Lebensmittel
nicht zu lange. Das Gerät braucht
nur Sekunden, um das gewünschte
Ergebnis zu erreichen.
Die Lebensmittel sind ungleichmäßig
gehackt.
Die Lebensmittel haften an den
Innenseiten des Mixbechers.
Nehmen Sie den Mixbecher vom
Motorsockel und lösen Sie die
Lebensmittel von den Wänden des
Mixbechers. Arbeiten Sie in kurzen
Pulsen. Besonders Gefrorenes sollten
Sie in mehreren kurzen Intervallen
von 2 bis 5 Sekunden bearbeiten.
Eiswürfel lassen sich nicht zu Schnee
verarbeiten.
Das Eis ist bereits zu warm und
fängt an zu tauen.
Nehmen Sie das Eis erst kurz vor der
Verarbeitung aus dem Gefriergerät.
Das Eis wurde zu lange
bearbeitet. Bei längerer Verarbeitung
schmilzt das Eis zunehmend.
Verkürzen Sie die Verarbeitungszeit.
Arbeiten Sie in kurzen Intervallen.
Der Mixbecher war nass. Trocknen Sie den Mixbecher sorg-
fältig ab, bevor Sie das Eis einfüllen.
Der Mixbecher ist undicht. Die Klingen oder der Deckel
sind nicht richtig aufgeschraubt.
Das Gewinde ist verkantet.
Schrauben Sie die Klingen oder
den Deckel nach der Anleitung im
Abschnitt ›Vorbereitungen‹ auf den
Mixbecher. Achten Sie darauf, die
Klingen oder den Deckel nicht schräg
auf den Mixbecher zu schrauben.
Die Dichtung im Klingenboden
oder am Deckelrand ist nicht richtig
eingelegt.
Vergewissern Sie sich vor jedem
Zusammenbau, dass die Dichtung an
allen Stellen gut anliegt.
Siehe: ›Vorbereitungen‹.
Der Motor läuft nach dem Abnehmen
des Mixbechers weiter. Dies ist ein ernstes Problem! Ziehen Sie sofort den Netz-
stecker aus der Steckdose
und wenden Sie sich an Gastroback,
Tel. 04165/2225-0 oder
info@gastroback.de
18
PFLEGE UND REINIGUNG
WARNUNG: Ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Sie das Gerät bewegen und/oder das Gerät reinigen.
Niemals in die Kupplung auf dem Motorsockel fassen, wenn das Gerät
an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Die Schneiden der Klingen sind sehr scharf! Behandeln Sie die Klingen mit besonde-
rer Vorsicht, um Verletzungen zu vermeiden. Fassen Sie die Klingen nur am Klingen-
boden an. Versuchen Sie niemals, die Klingen zu zerlegen oder vom Klingenboden
abzunehmen.
ACHTUNG: Stellen Sie das Gerät und seine Bauteile nicht auf hitze-, fett- oder
feuchtigkeitsempfindlichen Oberflächen ab.
Niemals aggressive Chemikalien (Beispiel: Bleiche, Desinfektions-, Lösemittel), Scheu-
ermittel oder Scheuerhilfen (Beispiel: Topfreiniger) zur Reinigung des Gerätes oder
der Bauteile verwenden, um die Oberflächen nicht zu beschädigen. Verwenden
Sie zur Reinigung der Oberflächen niemals scharfkantige oder harte Gegenstände.
Niemals Flüssigkeiten über oder in das Gehäuse oder über das Netzkabel gießen
oder diese Bauteile in Flüssigkeiten stellen oder tauchen. Die Mixbecher und Deckel
können Sie in der Spülmaschine reinigen, aber NIEMALS den Motorsockel oder
das Netzkabel in der Spülmaschine reinigen.
Niemals Gewalt anwenden!
Sie sollten es generell vermeiden, die Lebensmittel nach der Verarbeitung im Mixbe-
cher antrocknen oder verderben zu lassen. Sie sollten die verarbeiteten Lebensmittel
auch nicht zu lange im Mixbecher aufbewahren. Schrauben Sie nach der Verar-
beitung die Klingen vom Mixbecher und spülen Sie die Klingen ab. Verschließen
Sie bei Bedarf den Mixbecher mit einem der Deckel. Reinigen Sie den Mixbecher
nach dem Ausleeren mit etwas Spülmittellösung nach den folgenden Anleitungen.
Dadurch verhindern Sie, dass Lebensmittel auf den Bauteilen des Gerätes antrocknen
und halten das Gerät immer hygienisch sauber.
DEN MOTORSOCKEL REINIGEN
1. Nehmen Sie den Mixbecher vom Gerät ab. Wenn Sie den Mixbecher auf dem
Motorsockel verriegelt haben, dann drehen Sie den Mixbecher gegen den Uhr-
zeigersinn, um ihn zu entriegeln. Nehmen Sie den Mixbecher dann nach oben
vom Gerät ab.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3. Reinigen Sie den Motorsockel mit einem angefeuchteten Tuch und trocknen Sie
den Motorsockel danach gut ab. Lassen Sie den Motorsockel danach noch 30
Minuten an der Luft trocknen, wo er für kleine Kinder unerreichbar ist.
19
DIE SELBSTREINIGUNG DES GERÄTES VERWENDEN
Wenn Sie vor allem Getränke hergestellt und sehr flüssige Lebensmittel verarbeitet
haben, dann können Sie Mixbecher, Deckel und Klingen mit etwas Spülmittellösung
sehr schnell reinigen. Verfahren Sie dazu nach folgender Anleitung.
WARNUNG: Die Klingen sind sehr scharf. Fassen Sie die Klingen nur am Klin-
genboden an. Füllen Sie den Mixbecher nicht über die Markierung MAX FILL, um
eine Überhitzung zu vermeiden. Füllen Sie keine heißen Flüssigkeiten in den
Mixbecher. Die Spülmittellösung für die Reinigung darf maximal handwarm sein.
1. Spülen Sie Mixbecher und Klingen mit klarem Wasser ab.
Tipp:
Faserige Lebensmittel hinterlassen eventuell hartnäckige Faserreste an den Klin-
gen. Entfernen Sie diese Reste zunächst mit einer kleinen, weichen Bürste (Beispiel:
Zahnbürste). Achten Sie dabei unbedingt darauf, sich nicht an den Klingen zu ver-
letzen. Fassen Sie die Klingen nur am Klingenboden an.
2. Füllen Sie den Mixbecher bis zur Markierung MAX FILL mit lauwarmer Spülmit-
tellösung und schrauben Sie die Klingen wieder auf den Mixbecher.
3. Lassen Sie das Gerät mit Pulsen arbeiten. Siehe: ›Die Lebensmittel zubereiten‹.
4. Wenn hartnäckige Lebensmittelreste an den Innenseiten des Mixbechers kleben,
dann füllen Sie den Mixbecher noch einmal bis zu 2/3 mit lauwarmer Spülmit-
tellösung. Schrauben Sie die Klingen wieder auf und lassen Sie den Mixbecher
etwa 10 Minuten einweichen. Verriegeln Sie den Mixbecher dann auf dem
Motorsockel und lassen Sie das Gerät für 20 bis 30 Sekunden arbeiten, um die
Lebensmittelreste abzulösen.
5. Wenn der Mixbecher sauber ist, dann nehmen Sie den Mixbecher vom Motor-
sockel ab und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Schrauben Sie die
Klingen ab und spülen Sie alle Teile sorgfältig mit klarem Leitungswasser.
6. Trocknen Sie alle Teile sorgfältig ab und lassen Sie die Bauteile an einem für
kleine Kinder unzugänglichen Ort an der Luft trocknen.
Tipp:
Wenn Sie mit dieser Methode nicht die gewünschten Erfolge erzielen, dann arbei-
ten Sie nach folgender Anleitung.
DIE BAUTEILE EINZELN REINIGEN
Wenn Sie eine gründlichere Reinigung von Mixbecher, Deckel und Klingen wün-
schen oder bereits Lebensmittelreste auf den Klingen und am Mixbecher getrocknet
sind, dann verfahren Sie nach folgender Anleitung.
20
WARNUNG – Verletzungsgefahr! Die Klingen sind sehr scharf. Fassen Sie
die Klingen nur am Klingenboden an. Versuchen Sie niemals, die Klingen zu zerle-
gen oder vom Klingenboden abzunehmen. Achten Sie immer darauf, dass das
Gerät und seine Bauteile für kleine Kinder unerreichbar sind.
1. Nehmen Sie den Mixbecher vom Motorsockel ab. Ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
2. Schrauben Sie die Klingen vom Mixbecher. Achten Sie darauf, sich an den Klin-
gen nicht zu schneiden. Leeren Sie den Mixbecher vollständig aus.
ACHTUNG: Niemals den Motorsockel oder das Netzkabel in der Spülmaschine
reinigen. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel, um die
Oberflächen nicht zu beschädigen. Verwenden Sie keine harten oder scharfkantigen
Gegenstände.
Achten Sie darauf, die Silikon-Dichtung am Klingenboden nicht zu beschädigen
oder zu verlieren. Die Dichtung kann sich bei der Reinigung eventuell locken. Ver-
gewissern Sie sich deshalb nach der Reinigung, dass die Dichtung noch in der dafür
vorgesehenen Rille richtig eingelegt ist.
3. Waschen Sie Mixbecher, Deckel und Klingen mit einer weichen Spülbürste in
warmer Spülmittellösung.
Sie können Mixbecher und Deckel auch in der Spülmaschine reinigen. Legen Sie
den Deckel dazu in den oberen Korb. Wenn Sie die Spültemperatur bei Ihrer
Spülmaschine einstellen können, dann wählen Sie eine niedrige Temperatur.
Tipp:
Wenn hartnäckige Speisereste auf Mixbecher, Deckel oder Klingen kleben, dann
weichen Sie diese Bauteile vor der Reinigung etwa 10 Minuten in warmer Spül-
mittellösung ein.
4. Trocken Sie alle Teile nach der Reinigung sorgfältig ab. Lassen Sie das Gerät
und alle Bauteile dann etwa 1 Stunde an der Luft trocknen, wo sie für kleine
Kinder unerreichbar sind. Legen Sie bei Bedarf die Dichtung am Klingenboden
wieder richtig ein.
WICHTIG: Wickeln Sie die Klingen am besten in ein Tuch, um sie nach der Reini-
gung gegen unbeabsichtigte Berührung zu schützen.
21
AUFBEWAHRUNG
WARNUNG: Niemals kleine Kinder mit dem Gerät oder seinen Bautei-
len spielen lassen. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen wollen, dann
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen und
zur Aufbewahrung wegstellen. Niemals das Gerät unbeaufsichtigt lassen, wenn der
Stecker in der Steckdose steckt, um eine Gefährdung durch Elektrizität und Feuer zu
vermeiden.
Achten Sie immer darauf, dass niemand die Schneiden der Klingen unbeabsichtigt
berühren kann. Fassen Sie die Klingen immer nur am Klingenboden an.
ACHTUNG: Niemals das Gerät am Netzkabel oder Mixbecher halten, wenn Sie
das Gerät bewegen. Fassen Sie stattdessen immer den Motorsockel an beiden Sei-
ten unten an.
Bewahren Sie das Gerät und alle seine Bauteile stets an einem sauberen, trockenen
und frostfreien Ort auf, an dem es gegen übermäßige Belastungen (Herunterfallen,
Stöße, Feuchtigkeit, Frost, direktes Sonnenlicht) geschützt und für kleine Kinder
unzugänglich ist. Stellen Sie das Gerät aufrecht auf eine saubere, feste Oberflä-
che, von der es nicht herunterfallen kann. Legen Sie keine schweren oder harten
Gegenstände auf oder in das Gerät oder seine Bauteile.
Behandeln Sie das Netzkabel mit besonderer Vorsicht. Niemals das Kabel knicken,
quetschen oder verknoten. Niemals an den Kabeln ziehen oder reißen. Verwenden
Sie die Bauteile und Zubehöre des Gerätes niemals für andere Geräte oder zu einem
anderen Zweck als in diesem Heft beschrieben.
Reinigen Sie das Gerät und alle Bauteile vor der Aufbewahrung, damit keine Nah-
rungsmittel auf den Bauteilen des Gerätes antrocknen (siehe: ›Pflege und Reinigung‹).
1. Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen wollen, dann ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Reinigen Sie das Gerät und alle Bauteile (siehe: ›Pflege und Reinigung‹).
Hinweis:
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen wollen, dann sollten Sie die Klin-
gen NICHT auf einen der Mixbecher schrauben, da sich bei luftdicht verschlos-
senen Gefäßen nach mehreren Tagen unangenehme Gerüche bilden können.
3. Wickeln Sie die Klingen in ein sauberes Tuch, um die Schneiden vor Staub und
unbeabsichtigter Berührung zu schützen.
4. Fassen Sie den Motorsockel mit beiden Händen an den Seiten an und stellen
Sie das Gerät aufrecht auf eine geeignete Oberfläche, von der es nicht herunter
fallen kann und zu der kleine Kinder keinen Zugang haben.
5. Legen Sie das Netzkabel lose um das Gerät. Bewahren Sie das Zubehör des
Gerätes zusammen mit dem Gerät auf.
22
ENTSORGUNGSHINWEISE
Gerät und Verpackung müssen entsprechend den örtlichen Bestimmungen
zur Entsorgung von Elektroschrott und Verpackungsmaterial entsorgt werden.
Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen.
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen
der Gemeinde. Fragen Sie ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sam-
melstellen. Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können während
der Verwitterung oder durch die Müllverbrennung gefährliche Stoffe in Grundwasser
und Luft und damit in die Nahrungskette gelangen, und die Flora und Fauna kön-
nen auf Jahre vergiftet werden. Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist
der Verkäufer gesetzlich verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung
entgegenzunehmen.
INFORMATION UND SERVICE
Weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter www.gastroback.de. Wenden
Sie sich mit Problemen, Fragen und Wünschen gegebenenfalls an: Gastroback Kun-
denservice, Tel.: 04165/2225-0 oder per E-Mail: info@gastroback.de
GEWÄHRLEISTUNG/GARANTIE
Wir gewährleisten für alle Gastroback-Elektrogeräte, dass sie zum Zeitpunkt des
Kaufes mangelfrei sind. Nachweisliche Fabrikations- oder Materialfehler werden
unter Ausschluss weitergehender Ansprüche und innerhalb der gesetzlichen Frist
kostenlos ersetzt oder behoben. Ein Gewährleistungsanspruch des Käufers besteht
nicht, wenn der Schaden an dem Gerät auf unsachgemäße Behandlung, Überla-
stung und/oder Installationsfehler zurückgeführt werden kann. Ohne unsere schrift-
liche Einwilligung erfolgte, technische Eingriffe von Dritten, führen zum sofortigen
Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs. Der Käufer muss zur Geltendmachung
des Anspruchs den Original-Kaufbeleg vorlegen und trägt im Gewährleistungsfall
die Kosten und das Risiko des Transportes.
Hinweis:
Kunden aus Deutschland und Österreich: Für die Reparatur- und Serviceabwick-
lung möchten wir Sie bitten, Gastroback Produkte an folgende Anschrift zu sen-
den: Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20, 21279 Hollenstedt.
Kunden anderer Länder: Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler
Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass unfreie Sendungen nicht angenommen wer-
den können. Einsendung von Geräten: Bitte verpacken Sie das Gerät transportsi-
cher, ohne Zubehör und legen Sie den Garantiebeleg sowie eine kurze Fehlerbe-
schreibung bei. Die Bearbeitungszeit nach Wareneingang des defekten Gerätes
beträgt ca. 2 Wochen; wir informieren Sie automatisch. Bei defekten Geräten außer-
23
halb der Garantie senden Sie uns das Gerät bitte an die angegebene Adresse. Sie
erhalten dann einen kostenlosen Kostenvoranschlag und können dann entscheiden,
ob das Gerät zu den ggf. anfallenden Kosten repariert, unrepariert und kostenlos an
Sie zurück gesendet oder vor Ort kostenlos entsorgt werden soll.
Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und ist nicht
für den gewerblichen Betrieb ausgelegt. Verwenden Sie das Gerät nur
wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar
zu Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden
sind.
REZEPT-IDEE
GRUNDREZEPT FÜR FRUCHT-SMOOTHIE
Zutaten:
• Früchte Ihrer Wahl (Äpfel, Bananen, Birnen, Beeren und andere)
• Einige Schokoladenstücke, Mandeln oder Nüsse zum Garnieren.
Zubereitung:
1. Füllen Sie Schokolade, Mandelkerne oder Nüsse in den Mixbecher und bearbei-
ten Sie diese Zutaten bis sie grob geraspelt ist.
2. Entfernen Sie alle ungenießbaren Teile der Früchte und schneiden Sie die Früchte
in Stücke von geeigneter Größe (ca. 1 cm große Würfel). Füllen Sie die Stücke
in den Mixbecher.
3. Bearbeiten Sie die Früchte bis zur gewünschten Konsistenz.
4. Füllen Sie den Fruchtmix in Gläser und garnieren Sie mit gehackter Schokolade,
Mandeln oder Nüssen.
Tipp:
Nüsse entfalten ihr Aroma besser, wenn sie vor dem Verzehr kurz in der Pfanne
geröstet werden.
24
Art.-No. 41029 »Design Micro Blender«
Operating Instructions
DESIGN MICRO BLENDER
GASTROBACK
®
Read all provided instructions before first use!
Model and attachments are subject to change!
For household use only!
26
Carefully read all provided instructions before you start running
the appliance and pay attention to the warnings mentioned in
these instructions.
TABLE OF CONTENTS
Knowing Your New »Design Micro Blender« ................................................28
Important Safeguards .................................................................................29
General Safety Instructions ........................................................................29
Important Safeguards for Electrical Appliances ............................................31
Moving Parts—Risk of Injuries ...................................................................32
Technical Specifications .............................................................................. 33
Properties of Your New »Design Micro Blender« ...........................................34
Before First Use .........................................................................................36
Operation .................................................................................................37
Solving Problems .......................................................................................40
Care and Cleaning ....................................................................................42
Cleaning the Motor Base ..........................................................................42
Using the Self-Cleaning Feature .................................................................42
Cleaning Jar, Lids and Blade Assembly Separately ......................................43
Storage ....................................................................................................44
Notes for Disposal .....................................................................................45
Information and Service .............................................................................. 46
Warranty ..................................................................................................46
Recipe Ideas...............................................................................................47
27
DEAR CUSTOMER!
Congratulations! Your new »Design Micro Blender« will make the preparation of
your dishes and delightful beverages much more easier.
The »Design Micro Blender« is a high powered innovative tool with a compact
design and outstanding performance. It is perfect for ice crushing, chopping,
blending, and nutrient and vitamin extraction. Blend To Go: create your delicious
favourite drink in a rush and with the convenient Sip & Seal lid be out the door
in time!
These instructions for use will inform you about the various functions and features
which makes it easy to take pleasure in your new »Design Micro Blender«.
Yours, Gastroback GmbH
28
KNOWING YOUR NEW »DESIGN MICRO BLENDER«
A Small jar* – 0.8 litres
B Powerful 1000 -1200 W motor base with non-slip sucker feet.
C Large jar* – 1 litres
D Titan coated blade assembly – for crushing, chopping and mixing in a rush.
E Convenient Sip & Seal lid – simply fold up the flap and pour.
F Normal Seal lid for securely closing the jar.
* The jars are BPA free.
Note:
Jugs and lids may be combined as you like.
If you wish to purchase additional jars and lids, please contact your vendor or
Gastroback Customer Care Center.
A B C
D E F
29
IMPORTANT SAFEGUARDS
Carefully read all instructions before operating this appliance and save
for further reference. Do not attempt to use this appliance for any other
than the intended use, described in these instructions. Any other use, especially mis-
use, can cause severe injuries or damage by electric shock, moving parts, or fire.
These instructions are an essential part of the appliance. Do not pass the appliance
without this booklet to third parties.
Any operation, repair and technical maintenance of the appliance or any part of it
other than described in these instructions may only be performed at an authorised
service centre. Please contact your vendor.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
• This appliance is for household use only and NOT intended for use in moving
vehicles. Do not operate or store the appliance in humid or wet areas or outdoors.
Any use of accessories, attachments or spare parts that are not recommended by
the manufacturer or damaged in any way may result in injuries to persons and/or
damage.
• Check the entire appliance regularly for proper operation (e.g. check for distorti-
on, discolouration, cracks, leaks, worn out or lost gasket seal, corroded pins of the
power plug). Do not operate the appliance, when liquids are on the motor
base or accumulate beneath the appliance. Do not operate the appliance,
when the appliance or any part of it is likely to be damaged, to avoid risk of fire,
electric shock or any other injuries to persons and/or damage. The appliance or its
parts are likely to be damaged, if the appliance has been subject to inadmissible
strain (e.g. over heating, mechanical or electric shock), or if there are any cracks
(e.g. jar or blade assembly is broken, cracked or leaking), excessively frayed or mel-
ted parts (e.g. threads, gasket seal), or distortions, or if the appliance is not working
properly. If one of these cases occur during operation, immediately unplug the appli-
ance, and get in contact with an authorized service centre for examination and/or
repair. Do not attempt to use the appliance when it is damaged. Do not attempt to
open the motor base.
• Operate the appliance on a well accessible, stable, level, dry, and suitable large
table or counter that is resistant against water and fat.
• Always keep the appliance and the table or counter clean and dry, and wipe
off spilled liquids immediately. Do not place any clothes or tissue or other foreign
objects under or on the appliance during operation, to avoid risk of fire, electric
shock and overheating. Do not place the appliance over a power cord or near
the edge of the table or counter, or on wet or inclined surfaces (e.g. sink or drain
board).
• During operation keep the appliance in an appropriate distance to other objects of
30
at least 20 cm on each side. Leave at least 50 cm of free space above the appliance.
• This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, including children aged from 8
years and above, if they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Even care and
cleaning shall not be performeed by children without supervision. Children must
always be supervised to ensure that they do not play with the appliance
or any parts of the appliance or the packaging. Always keep the appliance
where it is dry, frost-free, and clean, and where young children cannot reach it. Do
not leave the appliance or any part of it unattended, when in reach of young child-
ren.
• Do not place the appliance or any part of it on or near hot surfaces (e.g. burner,
heater or oven). Do not use any parts of the appliance with any other device or for
any purpose not described in this booklet. Before operation, always ensure
that the appliance is assembled and connected completely and correctly
according to the instructions in this booklet. Do not handle the appliance or any part
of it with violence.
• Do not use any hard, sharp or edged objects (e.g. knives, forks) with the appli-
ance. For example, use cooking utensils made of wood or plastic to remove your
food. Keep your hands, hair, clothing, as well as any foreign objects away from the
coupling on top of the motor base, while the appliance is connected to the power
supply, to avoid the risk of severe injuries and damage.
• To avoid overheating, with runny ingredients do not operate the motor continuous-
ly for more than 1 minute at a time. Dry ingredients may not be processed for more
than 30 seconds at a time. Allow the motor to rest for 3 minutes before continuing.
If the blades get stuck or agitate noticeably slow, remove the jar to stop operation
immediately and add some liquid, or reduce the amount of ingredients in the jar.
• Do not process inflammable liquids (e.g. high-proof alcohol). Only use the appli-
ance for processing edible food. Do not overfill the jar. However, do not operate
the appliance with the jar empty.
• Before operation, always ensure that there are no foreign objects in the jar, and
the blade assembly is installed leak-free on the jar. Ensure that the motor base will
not tilt or wobble.
• Do not expose the jars to extreme temperature changes to avoid damage. The jars,
lids, and blade assembly are not intended to be used in the microwave oven. Do not
place any part or accessories in a microwave oven to avoid damage.
• Always wipe off spilled liquids immediately. If liquids run out or are spilled on the
motor base, immediately unplug the appliance and remove the jar from the motor
base.
31
• Do not process hot food. Always leave hot food cool down to room temperature
before filling it into the jar.
• Do not leave the appliance unattended, when it is connected to the power supply.
Always unplug the appliance, before moving or cleaning the appliance, or when
the appliance is not in use. Always hold the housing at both sides near the bottom
for moving the appliance. Do not hold the appliance at the power cord or jar for
moving the appliance. Do not place any hard and/or heavy objects on the appli-
ance or any part of it or in the jar.
• Do not use any abrasive cleaners, cleaning pads (e.g. metal scouring pads), or
any corrosive chemicals (e.g. bleach) for cleaning. Do not immerse the motor base
or power cord in water or any other liquid. Do not spill or drip any liquids on the
motor base or on the power cord to avoid risk of fire and electric shock.
• Do not place the motor base or the power cord in an automatic dish-
washer.
• Do not leave any food dry on the appliance. Do not leave any food go bad within
the jars. Clean the appliance after use to prevent an accumulation of baked-on foods
(see: 'Care and Cleaning'). Always keep the appliance and its parts, where it is
clean.
IMPORTANT SAFEGUARDS FOR ELECTRICAL APPLIANCES
The appliance is driven electrically. Place the appliance near a suitable wall power
socket to connect the appliance directly to a protected mains power supply with pro-
tective conductor (earth/ground) connected properly. Ensure that the voltage rating
of your mains power supply corresponds to the voltage requirements of the appli-
ance (230 V, 50 Hz, AC, rated for at least 10 A).
The installation of a residual current operated circuit breaker (r.c.c.b.) with a maxi-
mum rated residual operating current of 30 mA in the supplying electrical circuit is
strongly recommended. If in doubt, contact your electrician for further information.
In various foreign countries, the specifications for power supplies are subject to
incompatible norms. Therefore it is possible that power supplies in foreign countries
do not meet the requirements for safe operation of the appliance. Thus, before ope-
rating the appliance abroad, ensure that safe operation is possible.
• Do not use any desk top multi socket outlet, external timer, or remote control sys-
tems. Do not use an extension cord.
• Always handle power cords with care. The pins of the power plug must be smooth
and clean. Always completely unwind the power cord before use. Do not place the
appliance on a power cord. Power cords may never be knotted, twisted, pulled,
strained or squeezed. Do not let the plug or power cord hang over the edge of the
32
table or counter. The power cord may not touch hot surfaces or sharp edges. Ensure
that no one will pull the appliance by the power cord. Take care not to entangle in
the power cord. Always grasp the plug to disconnect the power cord. Do not touch
the appliance or power plug with wet hands when the appliance is connected to
the power supply.
• Always ensure that the motor base and the exterior of the jar and blade assem-
bly are completely dry, before assembling/operating the appliance, to avoid risk of
electric shock or fire. DO NOT drip or spill any liquids on the motor base or power
cord. When liquids overflow, run out, or are spilled on the motor base or power
cord, immediately unplug the appliance. Thereafter, clean the appliance and let it
dry for at least 1 day (see: 'Care and Cleaning').
• In the base of the blade assembly, there is a silicone gasket seal ensuring an air-
tight fit with the jars. The gasket seal may become loose during cleaning and food
may stick to the gasket seal due to operation. Thus, after cleaning, ensure that the
gasket seal is properly in place and clean.
• Do not attempt to operate the appliance without the blade assembly screwed pro-
perly and completely leak-free onto the jar to avoid risk of injuries and damage!
See: 'Preparation'.
MOVING PARTS—RISK OF INJURIES
WARNING! The »Design Micro Blender« is designed for processing food. For
this purpose, extremely sharp blades are rotating on high speed. Thus, improper
handling could cause severe injuries and damage. Please keep this in mind.
• Do not insert your hands or any foreign objects (e.g. clothes, brushes, cooking
utensils) in the coupling on top of the motor base, with the appliance connected
to the power supply. Always unplug the appliance before cleaning or moving the
appliance.
• DO NOT try to defeat the safety interlock. Do not attempt to operate the appliance
with the jar or blade assembly damaged or leaking in any way.
• The blades of the blade assembly are very sharp. When handling the blade
assembly, always hold it by the base. Do not touch the blades. Do not attempt to
sharpen the blades. Do not attempt to disassemble the blade assembly in any way.
• Ensure to fasten the blade assembly securely on the jar, before placing the jar onto
the motor base. The threads of the jars, blade assembly, and lids may not be over-
tightened or tilted to avoid leakage and damage to the threads.
33
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: Art.-No.: 41029 »Design Micro Blender«
Power supply:: 220-240 V AC, 50/60 Hz
Maximum power consumption: 1000 - 1200W
Length of power cord: Approx. 110 cm
Weight (motor base): Approx. 1.96 kg
Dimensions: approx. 14.5 cm x 14.5 cm x 20.5 cm
(width x depth x height)
Capacity: large jar: 1 Litre, small jar: 0.8 Litre
Certification:
Note:
As a result of continuous improvements, the design and specifications of the product
may differ slightly to the unit illustrated on the packaging.
34
PROPERTIES OF YOUR NEW »DESIGN MICRO BLENDER«
Your new »Design Micro Blender« can prepare delightful, healthy drinks. However,
it is suited for chopping hard food (e.g. nuts) or even crushing ice as well. For this,
your new »Design Micro Blender« is agitating very sharp knives on high speed.
Conveniently, the blade assembly is screwed on top of the jar, and for operation,
the jar is placed upside down on the motor base. The gasket seal in the base of the
blade assembly prevents leaking.
In most cases, the best results are achieved using short pulses.
After operation, you simply unscrew the blade assembly. This makes emptying of the
jar and cleaning of the blade assembly and jar effortless.
Conveniently, you may use the jar for storing your food. For this, after operation
close the jar with one of the lids. The obtainable jars and lids are interchangeable
as you like.
Use the normal seal lid for storing. Using the Sip & Seal lid, beverages can be
poured without removing the lid.
IMPORTANT: Do not process hot food. For operation, the jar is closed airtight.
Thus, when processing hot food, high pressure could build up in the jar causing lea-
kage and damage to the appliance. Additionally, when opening the jar after ope-
ration, the contents could splash vigorously. Thus, always leave hot food cool
down to room temperature before operation!
Safety Concept
WARNING: For your protection and convenience, your new »Design Micro Blen-
der« is equipped with various safety features. Do not attempt to damage or by-pass
the safety interlocks! Do not attempt to operate the appliance using others than the
designated parts (e.g. jars, blade assembly).
• The blender has a built-in safety interlock. Thus, the motor will operate only with
the designated jars (see: ›Preparations‹). However, do not attempt to operate the
motor base with any parts that are damaged or not recommended by GASTRO-
BACK.
• If the appliance overheats, a thermal safety switch will shut off the motor. Thus,
if the motor stops unexpectedly, just unplug the appliance and let it cool down for
approximately 30 minutes. Thereafter, you can use the appliance again.
35
Suggested Uses
You may use your new »Design Micro Blender« for several types of food. Adhere to
the following table to get an overview.
Purpose Type of Food
Chopping Nuts, almonds, chocolate
Grating Cheese, bread crumbs (use the small jar)
Blending Batters, dips
Sauces Vinaigrette, salad dressings, smooth sauces
Frozen Blending Ice, frozen fruit, ice cream
Nutrient Juices and
Smoothies Fruits, vegetables, herbs, spices
Assembly Removal
36
BEFORE FIRST USE
WARNING: DO NOT let young children play with the appliance, or any part of
it, or the packaging! The blades of the blade assembly are very sharp. Only touch
the blade assembly by its base. Ensure that the ratings of your power supply are as
indicated on the model label of the appliance. See: ›Safeguards for Electrical Appli-
ances‹.
1. Unpack the appliance and all accessories carefully.
2. Check that no parts are damaged or missing (see: ›Knowing Your »Design Micro
Blender«‹).
3. Carefully remove all shipping materials and promotional materials. However,
DO NOT remove the model label.
WARNING: Always unplug, before cleaning. Do not immerse the motor base or
power cord in water or other liquids or spill any liquids on the motor base or power
cord. Do not use any abrasive cleaners for cleaning to avoid damage to the sur-
faces. Do not place the motor base or power cord in an automatic dish-
washer.
4. Before first use and after a longer period of storage, separate the jars, lids and
blade assembly. Clean these parts in warm soapy water.
5. Wipe the exterior of the motor base with a damp sponge or cloth, and dry the
appliance and all parts thoroughly. See: ›Care and Cleaning‹.
Tip:
Jars and lids are dishwasher safe. For this, unscrew the blade assembly from the
jar before placing in the dishwasher. It is recommended that the lids and the blade
assembly are placed on the top rack.
37
OPERATION
WARNING – Risk of Injuries: Always ensure that the appliance and all its
parts and accessories are out of reach of young children. The appliance is inten-
ded for cutting and blending food. For this, the appliance is using sharp blades in
high speed rotation. Improper use or misuse may cause severe injuries and damage.
Always unplug the appliance, before moving the appliance or disassembling any
parts of the appliance. Do not leave the appliance unattended while in use.
The blades are very sharp. Use extreme caution when handling the blade assembly.
Only hold the blade assembly by its base.
Only place the appliance on a stable, dry, moisture-resistant, and level surface
(see: ›General Safety Instructions‹). Do not place any clothes, tissue or other foreign
objects on or under the appliance during operation, to avoid risk of fire, overhea-
ting, or electric shock. Do not block the ventilation slots of the motor base.
Ensure to keep the appliance in an appropriate distance of at least 20 cm on each
side to the edge of the working space and any other objects. During operation leave
at least 50 cm of free space above the appliance for free access.
Before filling and assembling the jar, always ensure that all parts are in proper wor-
king order and completely dry (see: ›General Safety Instructions‹). Do not use the
appliance when there are any cracks, molten parts, or distortions or any other dama-
ge, to avoid risk of overheating, fire and electric shock. Do not use any unsuitable
parts. Always ensure that the jar is assembled leak-free before operation.
If there are any liquids running out during operation, immediately unplug the appli-
ance and remove the jar from the motor base. See: ›Solving Problems‹.
To avoid overheating, with runny ingredients do not operate the motor continuously
for more than 1 minute. Dry ingredients may not be processed continuously for more
than 30 seconds. Allow the motor to rest for at least 3 minutes before continuing. If
the blades get stuck or agitate noticeably slow, stop operation immediately and add
some liquid, or reduce the amount of ingredients in the jar.
Never run the appliance with the jar empty to avoid overheating.
Do not use any hard or edged objects (e.g. knives, metal scrapers) with the appli-
ance to avoid damage to the surfaces. Only use cooking utensils made of wood or
plastics.
Note:
Jars and lids are interchangeable as you like.
38
PREPARATION
1. Prepare your food. Remove all inedible parts and cut your food in cubes of
approx. 1 cm in size.
IMPORTANT: Do not overfill the jar to avoid overflow during operation. At the
maximum, fill to the MAX FILL line on the jar. Do not fill in hot ingredients to avoid
a build-up of high pressure during operation.
2. Place the motor base on a suitable surface near a suitable wall power outlet
(see: ›General Safety Instructions‹ and ›Important Safeguards for Electrical Appli-
ances‹).
3. Ensure the unit is unplugged and all parts are in proper working order.
4. Add the ingredients to the jar. However, at the maximum fill the jar to the MAX
FILL line. If you wish to process larger amounts, divide up your food into portions.
IMPORTANT: In the base of the blade assembly, there is a silicone gasket seal
ensuring an airtight fit with the jars. During cleaning, the gasket seal may become
loose. Thus, after cleaning and before each use always ensure that the gasket seal
is properly in place and completely clean.
5. Ensure that the silicone gasket seal in the base of the blade assembly is in place
and clean. Then place the blade assembly onto the jar and align the threads so
that the blade assembly sits flat on the jar without being tilted. Without violence,
screw the blade assembly onto the jar until you get a good seal.
6. Turn the jar upside down and ensure that the jar is completely leak-free.
PROCESSING YOUR FOOD
7. Insert the plug into the power supply outlet.
8. Place the jar onto the motor base, aligning the tabs on the jar with the slits in
the motor base.
IMPORTANT: As soon as you press down the jar on the motor base, the motor starts
operation. Hold the jar tight to ensure that it will not fall down.
Keep in mind that the appliance will process your food within seconds. In most
cases, processing more than a few seconds will not be necessary. To avoid overhe-
ating, with runny ingredients do not operate the motor continuously for more than
1 minute. Dry ingredients may not be processed continuously for more than 30
seconds. Allow the motor to rest for 3 minutes before continuing. If the blades get
stuck or agitate noticeably slow, stop operation immediately by removing the jar.
Add some liquid, or reduce the amount of ingredients in the jar.
9. Press down the jar onto the motor base. The motor starts operation immediately.
39
10. With most types of food you will get best results by pulsing. For this, shortly press
down the jar several times.
11. If you wish to process your food continuously for several seconds, while holding
the jar pressed down turn the jar clockwise to lock it safely in place. The jar may
not wobble or tilt.
12. When your food has reached the desired consistency, remove the jar from the
motor base. If you have locked the jar on the motor base, turn the jar counter-
clockwise and pull it straight up to remove it.
13. Unplug the appliance.
14. Turn the jar upright and unscrew the blade assembly by turning it counter-clock-
wise. Only hold the blade assembly by its base to avoid cutting yourself, while
rinsing the blade assembly under clear tap water.
Tip:
You may store your food in the jar quite a while with the lid (normal lid or Sip &
Seal lid) in place. If you have mixed some beverages, it is best to use the Sip &
Seal lid. Twist the lid to seal and pour out as you like. However, you should not
use the jar for storing food in general to avoid discolouration and excessive wear.
In any case, avoid to leave any food go bad in the jar.
15. If you wish to store your food in the jar for a while, simply screw one of the pro-
vided lids onto the jar.
16. After usage, clean the appliance according to the instructions in chapter ›Care
and Cleaning‹.
IMPORTANT: Do not leave the appliance unattended while connected to the power
supply. Always unplug the motor base when the appliance is not in use. It is best to
store the blade assembly attached to an empty jar when not in use.
40
SOLVING PROBLEMS
If any problems occur during operation, you will find solutions in this section.
Problem Reason The Solution
Appliance doesn't turn on
and the motor doesn’t start
AND
the blade assembly doesn’t rotate.
The appliance is not live. Ensure that the appliance is
connected to a sufficient power
supply (see: ›Important Safeguards
for Electrical Appliances‹).
Test the power outlet by connecting
a lamp.
The safety interlock is active,
because the blade assembly or the
jar is not installed correctly.
The blade assembly must be screwed
correctly onto the jar and may not
be misaligned. Insert the tabs of the
jar in the slits on the motor base and
press down the jar.
See: ›Processing Your Food‹.
The blade assembly is blocked. Remove the jar from the motor base
and take out the obstacles. Chop in
short pulses.
See: ›Processing Your Food‹.
The thermal safety switch is active. Remove the jar. Then unplug and
leave the appliance cool down for
approx. 30 minutes. Thereafter, try
again.
There is a severe problem. Unplug the appliance and call your
customer service for support.
See: ›Information and Service‹.
Lid or blade assembly will not pro-
perly align to the jar.
You did not align the threads of
the jar and lid or blade assembly
properly.
With the thread tilted when screwed
on, the jar will be leaking. Install lid
or blade assembly according to the
instructions in section ›Preparation‹.
Food is too finely chopped or too
watery.
The food has been over processed. The »Design Micro Blender« needs
only a few seconds for achieving
best results. Try short pulses.
The results are insufficient. Ingredients cling to the inner walls
of the jar.
Remove the jar and stir the
ingredients. Thereafter, operate in
short intervals (pulse operation) for
even blending and chopping.
Especially for frozen ingredients,
pulse in short intervals of 2-5
seconds.
41
Problem Reason The Solution
You cannot get snow from ice cubes. The ice has not been cold enough
and has been thawed already.
For best result use ice straight from
the freezer.
You are not pulsing properly. Try operating in short intervals.
The jar has been wet, when filling
in the ice.
Ensure that the jar is completely dry,
before adding ice.
Jar is leaking. The blade assembly or lid is not
installed correctly. Leaking may
occur, if it is misaligned when
screwed onto the jar.
Install the blade assembly according
to the instructions in section
›Preparation‹. The blade assembly
or lid may not be tilted. Thus, ensure
not to misalign the threads.
The gasket seal is not properly in
place.
Ensure that the gasket seal at the
base of the blade assembly or rim of
the lid is inserted properly.
See: ›Preparation‹.
The appliance does not stop when
removing the jar. This is a severe problem! Immediately unplug the
appliance and call your customer
service for support.
See: ›Information and Service‹.
42
CARE AND CLEANING
WARNING: Always unplug the appliance, before moving or cleaning the appli-
ance. Do not hold your hands or any foreign objects into the coupling on
the motor base with the appliance still connected to the power supply.
Always handle the blade assembly with caution to avoid injuries, as the blades
are very sharp. Only touch the blade assembly by its base. Do not attempt to
remove the blades from the base of the blade assembly or attempt to separate the
blades.
CAUTION: Do not place the appliance or any parts of it on surfaces that are
sensitive to heat, fat or moisture. Do not use scouring pads, abrasive cleaning agents
or corrosive chemicals (e.g. bleach, solving agents) for cleaning the appliance or
any parts of it, to avoid damage to the surfaces. Do not use any hard or sharp-edged
objects for cleaning. Do not immerse the housing of the appliance or the power cord
in water or any other liquid. Do not spill or drip any liquids on or in these parts to
avoid risk of fire and electric shock. Jars and lids may be cleaned in an automatic
dishwasher. However, DO NOT clean the motor base or power cord in an
automatic dishwasher. Do not use violence!
In general, you should avoid to leave any food dry on or go bad in the jar. As well,
you should not store food for an extended period of time in the jar to avoid disco-
louration. After processing, remove and rinse the blade assembly and, if desired,
close the jar with a provided lid. To clean the jar after emptying, use warm dish-
water and proceed according to the following instructions. This way, you avoid the
build-up of dried-on food on the jar, lid and blade assembly, and keep the appliance
hygienically clean.
CLEANING THE MOTOR BASE
CAUTION: Do not clean the motor base or power cord in an automatic dish-
washer.
1. Turn the jar counter-clockwise and lift it upwards to remove it from the motor
base.
2. Unplug the motor base.
3. Wipe the motor base with a slightly damp cloth. Then wipe dry. Thereafter, lea-
ve the motor base dry naturally for approx. 30 minutes, where it is out of reach
of young children.
USING THE SELF-CLEANING FEATURE
If you have made beverages or have processed very runny foods, you may clean jar,
lid and blade assembly effortlessly, via running the appliance with some lukewarm
dishwater. Just proceed according to the following instructions.
43
WARNING: Always handle the blade assembly with caution to avoid injuries,
as the blades are very sharp. Only touch the blade assembly by its base. Do
not fill the jar over the MAX filling line to avoid overheating. Do not fill in hot
liquids. The dishwater for cleaning may be hand-warm at the maximum.
1. Rinse the jar and blade assembly with clear tap water.
Tip:
Possibly, fibrous foods leave stubborn residues on the blades. Before running the
following cleaning process, remove these residues via a small soft brush (e.g. a
toothbrush) and rinse with clear tap water.
2. Fill the jar up to the MAX FILL line with lukewarm dishwater. However do not
overfill the jar. Then replace the blade assembly.
3. Operate the appliance with some pulses. See: ›Processing Your Food‹.
4. If some leftover particles dried onto the interior of the jar, fill the jar again with
about 100 ml lukewarm dishwater and screw on the blade assembly. Leave the
jar soak for approx. 10 minutes. Then lock the jar onto the motor base and let
the appliance operate for about 20-30 seconds to loosen the residues.
5. When the jar is clean, remove the jar from the motor base and unplug the motor
base. Remove the blade assembly from the jar and discard the water. Rinse jar
and blade assembly under running tap water.
6. Dry all parts thoroughly and leave dry naturally where the parts are out of
reach of young children.
Tip:
If this method is not sufficient, you should clean the parts according to the instruc-
tions below.
CLEANING JAR, LIDS AND BLADE ASSEMBLY SEPARATELY
If you wish a somewhat more thorough cleaning of the jar, lids and blade assembly,
or if food dried on these parts of the appliance and could not be removed via the
method described above, you may clean jar, lid and blade assembly according to
the following instructions.
WARNING – Risk of Injuries! The blades are very sharp. Handle with special
care and avoid touching the blades with your fingers. Only hold the blade assembly
by its base. Do not attempt to disassemble the blade assembly. Always ensure that
the appliance and all its parts are out of reach of young children.
1. Remove the jar from the motor base. Unplug the appliance.
44
2. Unscrew the blade assembly from the jar. Only touch the blade assembly by its
base to avoid getting cut.
CAUTION: Do not clean the motor base or power cord in an automatic dish-
washer. Do not use any hard or sharp-edged objects for cleaning. Do not use any
aggressive or abrasive cleaners.
Ensure that the gasket seals in the base of the blade assembly and lids will not be
damage or lost, as they ensure an airtight fit with the jars. Thus, after cleaning,
always ensure that the gasket seal is properly in place.
3. Clean the jars, lids and blade assembly in warm dishwater, using a soft nylon
brush.
However, you may clean jars and lids in an automatic dishwasher. For this, place
the lids on the top rack. With an automatic dishwasher featuring temperature con-
trol, select a low temperature.
Tip:
If there are stubborn residues sticking still on the parts, you may soak the jars, lids,
and blade assembly in warm dishwater for 5-10 minutes before cleaning.
4. Dry the parts thoroughly after cleaning, and thereafter let dry naturally for
approx. 1 hour, where the parts are out of reach of young children. Ensu-
re that the silicone gasket seal at the base of the blade assembly is securely in
place.
IMPORTANT: It is good advice wrap the blade assembly in a clean cloth, to avoid
unintentionally touching the blades.
STORAGE
WARNING: Young children must be supervised that they do not play with the appli-
ance or any part of it. When the appliance is not in use, always unplug the appli-
ance. Do not leave the appliance unattended while connected to the power supply
to avoid risk of electric shock or fire. The blades of the blade assembly are very
sharp. Always ensure that no-one will touch the blades unintentionally. Only touch
the blade assembly by its base.
CAUTION: Do not hold the appliance by the power cord or jar for moving the
appliance. To move the appliance, always grasp the housing at both sides.
Ensure to store the appliance and its parts where it is clean, dry and safe from frost,
direct sunlight and inadmissible strain (mechanical or electric shock, frost, heat,
moisture, direct sunlight) and where it is out of reach of young children. Do not place
any hard or heavy objects on or in the appliance or any part of it.
45
Always handle the power cord with care. Cables may never be knotted, twisted,
pulled, strained, or squeezed. Do not use any parts or accessories of the appliance
for any other appliance or any other purpose than described in this booklet.
Always clean the appliance and all its parts before storing to avoid accumulation of
dried-on food (see: ›Care and Cleaning‹).
1. If you do not wish to use the appliance for a longer period of time, then unplug
the appliance.
2. Clean the appliance (see: ›Care and Cleaning‹).
Note:
If you will not use the appliance for a longer period of time, you should NOT
screw the blade assembly onto a jar, as, after several days, in airtight containers
a musty odour may build-up.
3. Wrap the blade assembly in a clean cloth. This way, the blades are safe from
dust and unintended touch.
4. Grasp the motor base with both hands at its sides, and place the motor base
in an upright position on a suitable surface, where it cannot fall, and is out of
reach of young children.
5. Lay the power cord loosely around the motor base. Lay the accessories besides
the motor base.
NOTES FOR DISPOSAL
Dispose of the appliance and packaging must be effected in accordance
with the corresponding local regulations and requirements for electrical
appliances and packaging. Please contact your local disposal company. Do not dis-
pose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection
facilities. Contact your local government for information regarding the collection sys-
tems available. If electrical appliances are disposed of in landfills, dumps, or refuse
incineration, hazardous substances can leak into the groundwater or can be emitted
into air, thus getting into the food chain, and damaging your health and well-being.
When replacing old appliances with new once, the retailer is legally obligated to
take back your old appliance for disposal at least for free of charge.
46
INFORMATION AND SERVICE
Please check www.gastroback.de for further information. For technical support,
please contact Gastroback Customer Care Center by phone: +49 (0)4165/22 25-0
or e-mail info@gastroback.de.
WARRANTY
We guarantee that all our products are free of defects at the time of purchase. Any
demonstrable manufacturing or material defects will be to the exclusion of any fur-
ther claim and within 2 years after purchasing the appliance free of charge repaired
or substituted. There is no Warranty claim of the purchaser if the damage or defect
of the appliance is caused by inappropriate treatment, over loading or installati-
on mistakes. The Warranty claim expires if there is any technical interference of a
third party without a written agreement. The purchaser has to present the sales slip
in assertion-of-claim and has to bear all charges of costs and risk of the transport.
Note:
Customers from Germany and Austria: For repair and service, please send Gas-
troback products to the following address: Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20,
D-21279 Hollenstedt, Germany.
Customers from other countries: Please contact your dealer.
Please agree that we cannot bear the charge of receipt. Submission of appliances:
Please ensure packing the appliance ready for shipment without accessories. Add
the sales slip and a short fault description. The processing time after receipt of the
defective appliance will be approx. 2 weeks; we will inform you automatically. After
the warranty period, please send defective appliances to the given address. You
will get a free quotation and, thereafter, can decide, whether we shall repair the
appliance to the costs possibly accrued, send back the defective appliance for free
of charge, or dispose of the appliance for free of charge.
The appliance is intended for household use only and NOT suited for
commercial usage. Do not attempt to use this appliance in any other
way or for any other purpose than the intended use, described in the-
se instructions. Any other use is regarded as unintended use or misuse,
and can cause severe injuries or damage. There is no warranty claim of
the purchaser if any injuries or damages are caused by unintended use.
47
RECIPE IDEAS
FRUIT SMOOTHIE
Ingredients:
• Fruits of your choice (apples, bananas, pears, berries…)
• Some pieces of chocolate, almonds or nuts to garnish
Preparation:
1. Fill chocolate, almonds or nuts in the jar and process until grated coarsely. Take
out of the jar.
2. Remove all inedible parts of the fruits and cut the fruits into cubes of sufficient size
(approx. 1 cm in length). Add to the jar.
3. Process to the desired consistency.
4. Pour in glasses and top with chocolate, almonds or nuts grinds.
Tip:
Nuts get somewhat more aromatic, if roasted before consumption.
GASTROBACK GmbH
Gewerbestraße 20 . 21279 Hollenstedt / Germany
Telefon +49 (0)41 65/22 25-0 . Telefax +49 (0)41 65/22 25-29
info@gastroback.de . www.gastroback.de
20160324