Gastroback Design Personal Pro User Manual
Displayed below is the user manual for Design Personal Pro by Gastroback which is a product in the Blenders category. This manual has pages.
Related Manuals
Art.-Nr. 41039 »Design Personal Blender Pro«
Bedienungsanleitung
DESIGN PERSONAL BLENDER PRO
GASTROBACK
®
Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen!
Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten!
Nur für den Hausgebrauch!
2
Wir legen viel Wert auf Ihre Sicherheit. Deshalb bitten wir Sie, alle Hinweise
und Anleitungen, die mit dem Gerät geliefert werden, sorgfältig und vollstän-
dig durchzulesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Dadurch lernen Sie
auch alle Funktionen und Eigenschaften Ihres Gerätes kennen.
Bitte befolgen Sie sorgfältig alle Sicherheitshinweise!
INHALTSVERZEICHNIS
Ihren »Design Personal Blender Pro« kennen lernen .........................................4
Sicherheitshinweise ......................................................................................6
Allgemeine Hinweise zur Sicherheit ..........................................................6
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Elektrizität ....................................9
Bewegliche Bauteile – Verletzungsgefahr ................................................10
Technische Daten ..................................................................................... 11
Eigenschaften Ihres neuen Mixers ................................................................12
Vor der ersten Verwendung .........................................................................15
Bedienung .................................................................................................16
Hilfe bei Problemen .................................................................................... 19
Pflege und Reinigung ..................................................................................21
Aufbewahrung ........................................................................................... 24
Entsorgungshinweise ..................................................................................25
Information und Service ..............................................................................26
Gewährleistung/Garantie ...........................................................................26
3
SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE!
Wir freuen uns, dass Sie sich für den neuen GASTROBACK »Design Personal Blen-
der Pro« entschieden haben!
Dieser besondere Mixer wird die Zubereitung Ihrer Lebensmittel und Getränke
wesentlich erleichtern.
Der »Design Personal Blender Pro« ist ein hochwertiges innovatives Gerät mit heraus-
ragender Leistungsfähigkeit und platzsparendem, kompaktem Design. Vom Zersto-
ßen von Eis über das Hacken von Nüssen bis zum Mixen und Extrahieren von Nähr-
stoffen und Vitaminen für gesunde Drinks ist das Gerät perfekt zu Diensten. Machen
Sie sich noch schnell Ihren persönlichen Lieblings-Drink bevor Sie das Haus verlas-
sen. Nach der Zubereitung verschließen Sie den Mixbecher einfach mit einem der
praktischen, dicht schließenden Deckel mit Verschlusslasche, um Ihr Getränk schnell
und bequem zu portionieren oder außer Haus mitzunehmen.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie können am schnells-
ten alle Merkmale Ihres neuen Mixers nutzen, wenn Sie sich vor der Inbetriebnahme
über alle Funktionen informieren!
Ihre GASTROBACK GmbH
4
IHREN »DESIGN PERSONAL BLENDER PRO«
KENNENLERNEN
* Die Mixbecher sind aus dem Bisphenol-A-freiem Eastman Tritan™ Copolymer;
einem besonders harten Kunststoff, der für eine lange Lebensdauer und besondere
Festigkeit entwickelt wurde. Haushaltsartikel aus Tritan™ sind schlag- und bruchfest
und halten auch hunderten von Reinigungsgängen in der Spülmaschine stand.
Hinweis:
Die Mixbecher und Deckel können beliebig miteinander kombiniert werden.
Wenn Sie zusätzliche Deckel und Mixbecher für das Gerät erwerben möchten,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an GASTROBACK.
A 3 völlig dicht schließende Deckel mit Verschlusslasche – einfach die Lasche hoch-
klappen und ausgießen.
B 1 großer Mixbecher* für 0,7 Liter
C 2 kleine Mixbecher* für 0,5 Liter
A
B C
5
D Stabiler Edelstahl-Becher zum Mahlen
und Zerkleinern – für frische Nüsse,
Körner und Gewürze und zum Her-
stellen von Protein-Pulvern
E Klingenboden – zum Zerkleinern,
Hacken und Mixen in wenigen
Sekunden
Die besondere Form der Messer
bewirkt eine schnelle Zirkulation;
die Zähnung der inneren Messer
sorgt dabei für besonders effektive
Schneidergebnisse.
F Stabiler Edelstahl-Motorsockel
mit kraftvollem 1000W-Hoch-
geschwindigkeitsmotor
G Gummifüße für einen sicheren Stand
auf glatten Flächen.
D
E
F
G
6
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes alle Hinweise und Anleitungen, die
mit dem Gerät geliefert werden, sorgfältig und vollständig durch und bewahren Sie
die Anleitungen gut auf. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in der darin ange-
gebenen Weise zu dem beschriebenen Zweck (bestimmungsgemäßer Gebrauch).
Ein bestimmungswidriger Gebrauch und besonders Missbrauch können zu Sach-
schäden sowie zu schweren Personenschäden durch gefährliche elektrische Span-
nung, bewegliche Bauteile und Feuer führen. Führen Sie ausschließlich diejenigen
Arbeiten mit dem Gerät durch, die in diesen Anleitungen beschrieben werden.
Diese Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Gerätes. Geben Sie das Gerät nicht
ohne diese Anleitung an Dritte weiter.
Reparaturen und technische Wartung am Gerät dürfen nur von dafür autorisierten
Fachwerkstätten durchgeführt werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls bitte an
Ihren Händler. Fragen zum Gerät beantwortet: GASTROBACK GmbH, Gewerbestr.
20, D-21279 Hollenstedt, Telefon: (0 41 65) 2 22 50.
ALLGEMEINE HINWEISE ZUR SICHERHEIT
• Nur für den Betrieb in Innenräumen und für den Gebrauch im Haushalt. Verwenden
und lagern Sie das Gerät nicht im Freien oder in feuchten oder nassen Bereichen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Booten oder fahrenden Fahrzeugen. Verwenden
Sie nur Bauteile, Zubehöre und Ersatzteile für das Gerät, die vom Hersteller für die-
sen Zweck vorgesehen und empfohlen sind. Beschädigte oder ungeeignete Bauteile
und Zubehöre können während des Betriebes brechen, schmelzen, sich verformen
und zur Überhitzung führen sowie Sachschäden und Personenschäden verursachen.
• Überprüfen Sie regelmäßig die Bauteile und Zubehöre sowie das Netzkabel des
Gerätes auf Beschädigungen (Beispiel: Verformung, Verfärbung, Brüche, Risse,
Undichtigkeiten, Abnutzung von Dichtung und Gewinde, Korrosion oder Verfär-
bungen an den Steckkontakten des Steckers). Niemals das Gerät betreiben,
wenn während des Betriebes Flüssigkeiten auf den Motorsockel laufen
oder sich unter dem Gerät sammeln! Niemals das Gerät mit Bauteilen betrei-
ben, die beschädigt sind (Beispiel: Mixbecher oder Klingenboden sind gebrochen,
undicht, angeschmolzen oder verformt) oder nicht mehr erwartungsgemäß arbeiten,
oder wenn sich das Gerät überhitzt oder übermäßigen Belastungen ausgesetzt war
(Beispiel: Sturz, Schlag, eingedrungene Flüssigkeiten). Ziehen Sie bei Beschädigung
oder Undichtigkeit während des Betriebes sofort den Netzstecker aus der Steckdose
und lassen Sie das Gerät in einer autorisierten Fachwerkstatt überprüfen. Versuchen
Sie niemals, das Gerät zu benutzen, wenn das Gerät beschädigt ist. Versuchen Sie
niemals, den Motorsockel zu öffnen.
• Die Arbeitsfläche muss gut zugänglich, beständig gegen Feuchtigkeit, Hitze und
Fett, fest, eben, trocken und ausreichend groß sein.
• Halten Sie das Gerät und den Arbeitsbereich stets trocken und sauber und wischen
7
Sie übergelaufene Flüssigkeiten sofort ab. Niemals während des Betriebes Tücher,
Servietten oder andere Gegenstände unter oder auf das Gerät legen, um Personen-
und Sachschäden durch Feuer, elektrischen Schlag, bewegliche Bauteile und Hitze
zu vermeiden. Die Luftschlitze auf der Rückseite des Gerätes müssen für eine ausrei-
chende Belüftung immer frei bleiben. Niemals das Gerät über ein Netzkabel oder
an den Rand oder an die Kante der Arbeitsfläche oder auf geneigte Unterlagen
stellen (Beispiel: Spüle).
• Lassen Sie auf allen Seiten des Gerätes mindestens 20 cm, über dem Gerät min-
destens 50 cm frei, um unbehindert arbeiten zu können.
• Dieses Gerät ist NICHT geeignet für die Verwendung durch Personen (einschließ-
lich Kinder) mit eingeschränkter Wahrnehmung oder verminderten physischen oder
geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen, sofern sie
nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt und/oder
bei der Bedienung angeleitet werden. Niemals Kinder mit dem Gerät, den
Bauteilen oder dem Verpackungsmaterial spielen lassen! Bewahren Sie das
Gerät immer an einem trockenen, sauberen, frostfreien, für kleine Kinder unzugäng-
lichen Ort auf. Niemals das Gerät oder seine Bauteile unbeaufsichtigt lassen, wenn
sie für kleine Kinder zugänglich sind.
• Niemals das Gerät oder Teile davon in, auf oder in die Nähe von starken Wärme-
quellen und heißen Oberflächen (Beispiel: Heizung, Ofen, Feuer) bringen. Niemals
die Bauteile des Gerätes für andere Geräte oder für Zwecke verwenden, die in die-
sem Heft nicht beschrieben sind. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten,
dass Sie das Gerät vollständig und richtig nach den Anleitungen in die-
sem Heft zusammengesetzt haben. Wenden Sie bei der Arbeit mit dem Gerät
niemals Gewalt an.
• Niemals harte oder scharfkantige Gegenstände für die Arbeit mit dem Gerät
verwenden (Beispiel: Messer, Gabeln). Entnehmen Sie die Lebensmittel nach der
Zubereitung zum Beispiel mit einem Kochlöffel aus Holz oder Kunststoff. Halten Sie
niemals Ihre Hände, Haare und Kleidung oder irgendwelche Fremdkörper in die
Kupplung auf dem Motorsockel, wenn das Gerät an die Stromversorgung ange-
schlossen ist, um schwere Verletzungen und Schäden zu vermeiden.
• Lassen Sie das Gerät bei weichen Zutaten und Flüssigkeiten nicht länger als 1
Minute kontinuierlich arbeiten. Lassen Sie das Gerät bei der Verarbeitung von Fül-
lungen bis zur MAX-Markierung mit zum Teil harten Lebensmitteln (Beispiel: rohe
Karotten) nicht länger als 10 Sekunden kontinuierlich arbeiten. Machen Sie dazwi-
schen 2 Minuten Pause. Wenn die Klingen stecken bleiben oder nur langsam arbei-
ten, dann schalten Sie das Gerät sofort AUS (Mixbecher abnehmen). Geben Sie
etwas Wasser in den Mixbecher oder nehmen Sie einen Teil der Zutaten heraus.
• Niemals alkoholhaltige, kohlensäurehaltige oder heiße Lebensmittel
mit dem Gerät verarbeiten, um eine Gefährdung durch Feuer und Über-
8
druck zu vermeiden! Lassen Sie die Lebensmittel immer zuerst auf Raumtempera-
tur abkühlen, bevor Sie den Mixbecher damit füllen. Verarbeiten Sie ausschließlich
essbare Nahrungsmittel mit dem Gerät. Verarbeiten Sie keine extrem harten Lebens-
mittel (Beispiel: Zimtrinde, Sternanis, Gewürznelken oder getrocknete Körner), um
eine Beschädigung der Messer zu vermeiden. Überfüllen Sie nicht den Mixbecher,
um eine Überlastung des Motors und Undichtigkeiten zu vermeiden. Lassen Sie
das Gerät aber auch nicht mit leerem Mixbecher arbeiten.
• Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass keine Fremdkörper im Mixbecher
oder der Kupplung des Motorsockels liegen, beim Umdrehen des Mixbechers keine
Flüssigkeiten austreten und der Motorsockel fest auf der Arbeitsfläche steht ohne zu
kippen oder zu wackeln.
• Setzen Sie die Mixbecher keinem schnellen Wechsel von Heiß und Kalt
aus, um Schäden zu vermeiden. Die Bauteile des Gerätes sind nicht mikrowel-
lengeeignet. Niemals die Bauteile und Zubehöre des Gerätes in einen Mikrowel-
lenofen stellen, um Schäden zu vermeiden.
• Am Klingenboden ist eine Silikon-Dichtung eingelegt, die für einen wasserdichten
Verschluss des Mixbechers sorgt. Durch Wärme kann sich die Dichtung beim Reini-
gen lockern. Beim Gebrauch können sich Lebensmittel auf der Dichtung absetzen.
Kontrollieren Sie nach der Reinigung und vor jedem Aufschrauben des Mixbechers,
ob die Dichtung noch gut am Klingenboden anliegt und sauber ist.
• Wischen Sie übergelaufene Flüssigkeiten immer sofort ab. Sollten Flüssigkeiten über
oder in den Motorsockel gelaufen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose und nehmen den Mixbecher vom Motorsockel. Warten Sie aber immer, bis
der Motor zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie den Mixbecher abnehmen.
• Niemals das Gerät unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker in der Steckdo-
se steckt. Ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie
das Gerät bewegen oder reinigen, und wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Fassen
Sie das Gehäuse immer an beiden Seiten unten an, wenn Sie das Gerät bewegen
wollen. Niemals das Gerät am Netzkabel oder Mixbecher halten, um es
zu bewegen. Legen Sie keine harten, schweren Gegenstände auf das Gerät oder
seine Bauteile und Zubehöre oder in die Mixbecher.
• Niemals das Gerät und seine Bauteile und Zubehöre mit Scheuermitteln oder har-
ten Scheuerhilfen (Beispiel: Topfreiniger) reinigen. Niemals scharfe Reinigungsmittel
(Beispiel: Bleiche) für die Reinigung verwenden. Niemals den Motorsockel oder das
Netzkabel in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen oder stellen oder Flüssig-
keiten darüber gießen, um eine Gefährdung durch Elektrizität zu vermeiden.
• Niemals den Motorsockel oder das Netzkabel in der Spülmaschine rei-
nigen.
• Lassen Sie keine Nahrungsmittel auf dem Gerät antrocknen oder in den Mixbe-
9
chern verderben. Reinigen Sie das Gerät und seine Zubehöre nach der Verwendung
gemäß der Anleitung in diesem Heft (siehe: ‚Pflege und Reinigung‘). Halten Sie das
Gerät und alle seine Teile stets sauber.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM UMGANG MIT ELEKTRIZITÄT
Das Gerät wird elektrisch angetrieben und darf nur an eine Schukosteckdose mit
den richtigen Nennwerten (230 V bei 50 Hz; Wechselstrom) angeschlossen werden.
Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer geeigneten Steckdose auf, die für minde-
stens 10 A abgesichert ist, um eine Überlastung der Stromversorgung zu vermeiden.
Außerdem sollte die Steckdose über einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschal-
ter) abgesichert sein, dessen Auslösestrom nicht über 30 mA liegen sollte. Wenden
Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Elektriker.
Stromversorgungen im Ausland erfüllen die genannten Voraussetzungen eventuell
nicht. Da im Ausland zum Teil abweichende Normen für Stromversorgungen gelten,
können wir das Gerät nicht für alle möglichen Stromversorgungen konstruieren und
testen. Wenn Sie das Gerät im Ausland betreiben wollen, vergewissern Sie sich bitte
zuerst, dass ein gefahrloser Betrieb dort möglich ist.
• Um einen unbeabsichtigten Start des Motors zu verhindern, dürfen keine Zeitschalt-
uhren oder Fernbedienungen verwendet werden. Verwenden Sie auch keine Verlän-
gerungskabel oder Tischsteckdosen.
• Die Kontakte an den Steckern müssen blank und glatt sein und dürfen keine Ver-
färbungen haben. Behandeln Sie das Netzkabel stets sorgsam. Wickeln Sie das
Netzkabel immer vollständig ab, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Niemals
das Gerät über ein Netzkabel stellen. Halten Sie das Netzkabel fern von heißen
Oberflächen und scharfen Kanten. Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante
der Arbeitsfläche herunterhängen. Sorgen Sie dafür, dass niemand das Gerät am
Netzkabel herunterziehen kann. Niemals am Netzkabel ziehen oder reißen oder
das Netzkabel knicken, quetschen oder verknoten. Fassen Sie am Gehäuse des
Netzsteckers an, wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Niemals den
Netzstecker oder das Gerät mit nassen Händen anfassen, wenn das Gerät an die
Stromversorgung angeschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich immer, dass der Motorsockel, sowie die Außenseiten von
Mixbecher und Klingen trocken sind, bevor Sie den Mixbecher auf den Motorsockel
setzen, um eine Gefährdung durch Überhitzung, Feuer und Elektrizität zu vermei-
den! Niemals Flüssigkeiten über den Motorsockel oder das Netzkabel laufen lassen.
Niemals das Gerät auf nasse Oberflächen stellen. Ziehen Sie sofort den Netzstecker
aus der Steckdose, wenn Flüssigkeiten über dem Motorsockel ausgelaufen sind. Rei-
nigen Sie das Gerät danach und lassen Sie es mindestens 1 Tag trocknen (siehe:
‚Pflege und Reinigung‘).
• Versuchen Sie niemals das Gerät zu betreiben, wenn Mixbecher und Klingen nicht
10
richtig zusammengeschraubt und/oder nicht vollständig dicht sind, um Verletzungen
und Sachschäden zu vermeiden (siehe: ‚Vorbereitungen‘).
BEWEGLICHE BAUTEILE – VERLETZUNGSGEFAHR
WARNUNG! Der »Design Personal Blender Pro« dient zum Zerkleinern von
Lebensmitteln. Dazu rotieren im Mixbecher sehr scharfe Klingen mit hoher Geschwin-
digkeit. Das Gerät kann deshalb bei unsachgemäßer Handhabung schwere Verlet-
zungen verursachen. Denken Sie bei der Handhabung bitte immer daran.
• Niemals in die Kupplung auf dem Motorsockel greifen, oder irgendwelche Gegen-
stände (Beispiel: Bürste, Tücher, Kochbesteck) in die Kupplung halten, wenn das
Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. Ziehen Sie immer zuerst den Netz-
stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät bewegen oder reinigen.
• Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsverriegelung im Motorsockel außer Funktion
zu setzen. Versuchen Sie niemals, das Gerät zu betreiben, wenn Mixbecher und/
oder Klingenboden beschädigt oder undicht sind.
• Die Klingen sind sehr scharf. Halten Sie die Klingen immer am Klingenboden,
wenn Sie damit hantieren. Fassen Sie niemals auf die Schneiden. Versuchen Sie
niemals, die Schneiden zu schleifen oder die Klingen zu zerlegen oder vom Klin-
genboden abzunehmen.
• Vergewissern Sie sich, dass der Klingenboden fest und absolut dicht auf den Mix-
becher geschraubt ist, bevor Sie den Mixbecher auf dem Motorsockel setzen. Die
Gewinde von Mixbechern, Klingenboden und Deckeln dürfen nicht überdreht oder
verkantet (schräg miteinander verschraubt) werden. Die Gewinde werden dadurch
beschädigt.
• Versuchen Sie niemals, den Klingenboden ohne den Mixbecher auf dem Motorso-
ckel zu verriegeln, um schwere Verletzungen durch die Klingen zu vermeiden.
• Durch Vibrationen kann sich das Gerät während des Betriebes auf der Arbeitsflä-
che bewegen. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt arbeiten. Stellen Sie das
Gerät niemals zum Betrieb an den Rand oder die Kante der Arbeitsfläche.
11
TECHNISCHE DATEN
Modell: Art.-Nr.: 41039 »Design Personal Blender Pro«
Stromversorgung: 230 V Wechselstrom, 50 Hz
Maximale Leistungsaufnahme: 1.000 W
Länge des Netzkabels: ca. 110 cm
Gewicht (Motorsockel): ca. 2,32 kg
Abmessungen (Motorsockel): ca. 15,2 cm x 15,2 cm x 17,6 cm (B x T x H)
Fassungsvermögen: großer Mixbecher: 0,7 l, kleiner Mixbecher: 0,5 l
Prüfzeichen:
12
EIGENSCHAFTEN IHRES NEUEN MIXERS
Ihr neuer »Design Personal Blender Pro« kann nicht nur herrliche und gesunde Mix-
getränke zubereiten sondern auch harte Lebensmittel wie Nüsse zerkleinern oder Eis
zerstoßen. Das Gerät arbeitet dazu mit sehr schnell rotierenden, scharfen Klingen,
die oben auf den Mixbecher aufgeschraubt werden. Zum Betrieb wird der Mixbe-
cher dann über Kopf auf den Motorsockel gesetzt. Die Dichtung im Klingenboden
sorgt dafür, dass der Inhalt des Mixbechers nicht ausläuft.
Die besten Ergebnisse erreichen Sie in den meisten Fällen durch kurze Pulse.
Nach der Arbeit schrauben Sie die Klingen wieder ab. Dadurch wird auch die Rei-
nigung der Klingen und Mixbecher einfach und unkompliziert.
Wenn Sie den Mixbecher mit einem der dafür vorgesehenen Deckel verschließen,
können Sie die Lebensmittel für den späteren Gebrauch darin aufbewahren und müs-
sen nicht umfüllen. Die Mixbecher sind in zwei verschiedenen Größen erhältlich und
können beliebig mit den Deckeln kombiniert werden.
Getränke können Sie durch Öffnen der Verschlusslasche ausgießen und portionie-
ren, ohne den Deckel abzuschrauben.
WICHTIG: Verarbeiten Sie keine kohlensäurehaltigen, alkoholischen,
warmen oder heißen Lebensmittel mit dem Gerät. Da der Mixbecher durch
den Klingenboden luftdicht verschlossen wird, würde sich ein Überdruck aufbau-
en, der zu Undichtigkeiten führen und das Gerät und seine Bauteile beschädigen
kann. Außerdem können die Lebensmittel beim Öffnen heftig spritzen. Lassen Sie
heiße Lebensmittel unbedingt vor der Verarbeitung auf Raumtemperatur
abkühlen!
Verwenden Sie den Edelstahl-Becher zum Mahlen von festen Lebensmitteln (Bei-
spiel: Nüsse). Allerdings dürfen in den Edelstahl-Becher keine Flüssigkeiten
gefüllt werden. Der Edelstahl-Becher wird entsprechend den Mixbechern auf den
Klingenboden geschraubt und zum Mahlen kopfüber auf das Gerät gesetzt. Für die
meisten Lebensmittel empfehlen wir, in kurzen Pulsen zu arbeiten.
SICHERHEITSEINRICHTUNGEN
WARNUNG: Ihr neuer »Design Personal Blender Pro« ist zu Ihrem Schutz mit
einer Sicherheitsverriegelung ausgerüstet. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsver-
riegelung zu beschädigen oder außer Funktion zu setzen! Versuchen Sie niemals,
das Gerät mit anderen als den vorgesehenen Bauteilen zu betreiben.
• Ein Sicherheitsschalter sorgt dafür, dass Sie das Gerät nur mit den dafür vor-
gesehenen Mixbechern betreiben können (siehe: ‚Vorbereitungen‘). Versuchen Sie
niemals, das Gerät mit ungeeigneten oder beschädigten Bauteilen zu betreiben. Der
Motor arbeitet nur, wenn Mixbecher und Klingenboden richtig montiert sind.
• Wenn der Motor zu heiß wird, schaltet ein Überhitzungsschutz das Gerät auto-
13
matisch AUS. Wenn der Motor unerwartet plötzlich stehen bleibt, dann ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose. Nehmen Sie dann den Mixbecher vom Motor-
sockel, um einen unerwarteten Neustarten des Motors zu verhindern. Warten Sie
etwa 30 Minuten bis der Motor abgekühlt ist. Danach können Sie das Gerät wieder
verwenden.
Hinweis:
Wenn sich der Überhitzungsschutz einschaltet, ist dies ein Hinweis darauf, dass
Sie das Gerät zu stark belasten (zu voller Mixbecher, zu harte Zutaten oder zu
zähe Mischung) und/oder zu lange kontinuierlich betreiben. Verdünnen Sie die
Mischung mit etwas Flüssigkeit, verkleinern Sie die Portionen oder machen Sie län-
gere Pausen. Sie verlängern dadurch die Lebensdauer des Motors.
TIPPS FÜR BESTE ERGEBNISSE
Sie können Ihren neuen »Design Personal Blender Pro« für zahlreiche Arten von
Lebensmitteln verwenden. Hinweise dazu finden Sie in der folgenden Tabelle.
Zweck Art der Lebensmittel
Hacken Nüsse, Mandeln, Schokolade (den Edelstahl-Becher
verwenden)
Raspeln Käse, Paniermehl (den Edelstahl-Becher verwenden)
Mixen Pfannkuchenteig, Dips
Soßen Vinaigrette, Salat-Dressings, einfache Soßen
Gefrorenes, Eis Eis, gefrorene Früchte, Eis-Creme
Nahrhafte Säfte, Smoothies Früchte, Gemüse, Kräuter, Gewürze
• Verarbeiten Sie niemals heiße oder warme Lebensmittel. Die Mixbecher werden
mit dem Klingenboden luftdicht verschlossen. Dadurch kann der Dampf nicht entwei-
chen und ein Überdruck baut sich im Mixbecher auf.
• Sie sollten die Lebensmittel nicht unnötig lange verarbeiten. Lassen Sie das Gerät
mit flüssigen Mischungen nicht länger als 1 Minute kontinuierlich arbeiten. Andern-
falls erwärmen sich die Lebensmittel im Mixbecher und es entsteht ein Überdruck.
Dadurch lässt sich der Mixbecher nach der Bearbeitung nur schwer öffnen und die
Lebensmittel können herausspritzen.
• Wenn sich der Mixbecher merklich erwärmt hat, dann warten Sie vor dem Öff-
nen, bis der Mixbecher abgekühlt ist.
• Der Edelstahl-Becher darf nicht mit flüssigen Zutaten gefüllt werden. Verarbeiten
Sie nur trockene Lebensmittel darin.
14
• In dem Edelstahl-Becher sollten Sie nicht mehr als 1/3 bis 1/2 Tasse trockene
Zutaten verarbeiten, um ein gleichmäßiges Ergebnis zu erhalten.
• Mahlen Sie Nüsse nicht feiner als ein grobes Mehl. Der Edelstahl-Becher ist
NICHT zur Herstellung von Nussbutter geeignet.
• Geben Sie in die transparenten Mixbecher aus Kunststoff immer auch etwas
Flüssigkeit, um ein optimales Ergebnis zu erhalten. Die Lebensmittel müssen im Mix-
becher zirkulieren.
• Wenn die Lebensmittel klumpig werden, dann sollten Sie mit kleineren Mengen
arbeiten. Teilen Sie größere Mengen in Portionen auf.
• Wenn die Mischung im Mixbecher sehr fest und zäh ist, dann arbeiten Sie in
Pulsen. Drehen Sie den Mixbecher dazu hin und her. Dadurch zirkulieren die Lebens-
mittel besser.
• Füllen Sie die Mixbecher maximal bis zur MAX-Markierung.
• Verarbeiten Sie maximal 4 Eiswürfel eines normalen Eiswürfelbereiters. Dieselbe
Menge gefrorene Früchte können Sie in einem Arbeitsgang verarbeiten. Sie sollten
große Früchte vor dem Einfrieren in 2 cm große Würfel schneiden.
15
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
WARNUNG: Niemals kleine Kinder mit dem Gerät oder den Bauteilen des
Gerätes oder dem Verpackungsmaterial spielen lassen! Die Schneiden der Klingen
sind sehr scharf. Fassen Sie die Klingen nur am Klingensockel an, um Verletzungen
zu vermeiden. Vergewissern Sie sich, dass die Spannung Ihrer Stromversorgung für
den Betrieb des Gerätes geeignet ist. Siehe: ‚Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang
mit Elektrizität‘.
1. Nehmen Sie das Gerät und alle Bauteile vorsichtig aus der Verpackung.
2. Vergewissern Sie sich, dass alle Bauteile vorhanden und unbeschädigt sind (sie-
he: ‚Ihren »Design Personal Blender Pro« kennen lernen‘).
3. Entfernen Sie vor der Verwendung unbedingt alle Verpackungen, Werbemateri-
alien und Aufkleber vom Gerät. Entfernen Sie aber NICHT das Typenschild.
WARNUNG: Ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Sie das Gerät reinigen. Niemals den Motorsockel oder das Netzkabel in Wasser
oder andere Flüssigkeiten eintauchen oder Flüssigkeiten darüber gießen. Verwenden
Sie keine aggressiven Reiniger oder Scheuermittel, um die Oberflächen nicht zu
beschädigen. Niemals den Motorsockel oder das Netzkabel in der Spülma-
schine reinigen.
4. Reinigen Sie das Gerät und seine Bauteile vor der ersten Verwendung und nach
jeder längeren Lagerung. Waschen Sie die Mixbecher, Deckel und Klingen in
warmer Spülmittellösung. Fassen Sie die Klingen dabei nur am Klingenboden
an.
5. Wischen Sie den Motorsockel mit einem feuchten, weichen Schwamm oder Tuch
ab. Trocknen Sie alle Teile sorgfältig. Siehe: ‚Pflege und Reinigung‘.
Tipp:
Mixbecher, Deckel und Klingenboden können in der Spülmaschine gereinigt wer-
den. Schrauben Sie den Klingenboden vorher vom Mixbecher ab. Legen Sie die
Bauteile des Gerätes immer in den oberen Korb.
Hinweis:
Bei der ersten Verwendung kann ein leichter Geruch vom Motorsockel ausgehen.
Das ist normal und verschwindet bei der Verwendung schnell wieder.
16
BEDIENUNG
WARNUNG: Achten Sie zu jeder Zeit darauf, dass das Gerät und alle seine
Bauteile und Zubehöre für kleine Kinder unzugänglich sind. Das Gerät dient
zum Zerkleinern von Lebensmitteln und arbeitet daher mit scharfen, schnell rotie-
renden Klingen, die bei unsachgemäßer Handhabung oder Missbrauch schwere
Verletzungen verursachen können. Ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Sie das Gerät bewegen oder reinigen. Niemals das Gerät unbe-
aufsichtigt lassen, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Die Schneiden der Klingen sind sehr scharf. Behandeln Sie die Klingen immer mit
besonderer Vorsicht. Fassen Sie nicht auf die Schneiden und halten Sie die Klingen
nur am Klingenboden.
Die Luftschlitze an der Rückseite des Motorsockels müssen immer frei bleiben.
Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb immer, dass der Mixbecher voll-
ständig dicht verschlossen ist. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt
arbeiten. Wenn während des Betriebes Flüssigkeiten auslaufen, dann nehmen Sie
den Mixbecher sofort vom Motorsockel und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose. Siehe: ‚Hilfe bei Problemen‘.
Lassen Sie das Gerät bei weichen Zutaten und Flüssigkeiten nicht länger als 1 Minu-
te kontinuierlich arbeiten. Lassen Sie das Gerät bei der Verarbeitung von harten
Lebensmitteln nicht länger als 10 Sekunden kontinuierlich arbeiten. Machen Sie
dazwischen 1-2 Minuten Pause. Wenn die Klingen stecken bleiben oder nur lang-
sam arbeiten, nehmen Sie den Mixbecher sofort vom Motorsockel. Geben Sie etwas
Wasser in den Mixbecher oder nehmen Sie einen Teil der Zutaten heraus.
Lassen Sie das Gerät niemals mit leerem Mixbecher arbeiten, um eine
Überhitzung zu vermeiden!
Niemals harte oder scharfkantige Gegenstände (Beispiel: Messer, Metallschaber)
für die Arbeit mit dem Gerät verwenden, um die Oberflächen nicht zu beschädigen.
Verwenden Sie nur Kochbesteck aus Kunststoff oder Holz.
Verwenden Sie den Edelstahl-Becher ausschließlich zum Mahlen von
trockenen Lebensmitteln (z.B. Nüsse, Schokolade, Hartkäse). Füllen Sie
keine Flüssigkeiten ein. Entfernen Sie vor der Verarbeitung alle unge-
nießbaren Teile (Beispiel: Kerne, Schalen, Stiele). Verarbeiten Sie keine
extrem harten Lebensmittel (z.B. Zimtrinde, Sternanis, Gewürznelken
und getrocknete Körner), um die Klingen nicht zu beschädigen.
Hinweis:
Die Mixbecher und Deckel können nach Wunsch beliebig miteinander kombiniert
werden.
17
VORBEREITUNGEN
1. Bereiten Sie Ihre Lebensmittel vor. Entfernen Sie alle nicht essbaren Teile und
schneiden Sie die Lebensmittel in Würfel mit etwa 2 cm Kantenlänge.
ACHTUNG: Füllen Sie die Mixbecher nur maximal bis zur Markierung MAX, um
eine Überlastung des Motors zu vermeiden. Füllen Sie keine warmen oder heißen
Lebensmittel ein. Füllen Sie auch KEINE Lebensmittel ein die Kohlensäure oder Alko-
hol enthalten. Andernfalls kann im Mixbecher ein gefährlicher Überdruck entstehen.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten in den Edelstahl-Becher. Der Edelstahl-Becher ist nur für
trockene Zutaten geeignet.
2. Stellen Sie den Motorsockel auf eine geeignete Unterlage in der Nähe einer
geeigneten Wandsteckdose. Siehe: ‚Allgemeine Hinweise zur Sicherheit‘ und
‚Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Elektrizität‘.
3. Vergewissern Sie sich, dass alle verwendeten Teile unbeschädigt und frei von
Rückständen sind.
4. Füllen Sie die Zutaten in den transparenten Mixbecher – maximal bis zur Markie-
rung MAX. Wenn Sie größere Mengen verarbeiten wollen, arbeiten Sie in ent-
sprechenden Portionen. In den Edelstahl-Becher dürfen nicht mehr als 1/3 -1/2
Tasse trockene Lebensmittel eingefüllt werden.
WICHTIG: Im Klingenboden befindet sich eine Dichtung aus Silikon, die dafür sorgt,
dass der Inhalt des Mixbechers nicht ausläuft. Durch die Reinigung kann sich die
Dichtung lockern.
5. Vergewissern Sie sich, dass die Dichtung am Klingenboden an allen Stellen gut
anliegt und völlig sauber ist. Schrauben Sie dann den Klingenboden mit 1/8
Umdrehung im Uhrzeigersinn auf den Mixbecher, so dass der Mixbecher dicht
verschlossen ist.
6. Drehen Sie den Mixbecher dann um, so dass die Klingen unten sind. Vergewis-
sern Sie sich, dass der Mixbecher vollständig dicht und fest verschlossen ist.
DIE LEBENSMITTEL ZUBEREITEN
7. Stecken Sie den Netzstecker des Motorsockels in die Steckdose.
8. Setzen Sie den Mixbecher auf den Motorsockel. Einer der beiden Pfeile auf dem
Klingenboden muss dabei auf den Pfeil auf dem Motorsockel zeigen.
WICHTIG: Sobald Sie den Klingenboden auf dem Motorsockel verriegeln, beginnt
der Motor zu arbeiten.
Bedenken Sie, dass das Gerät Ihre Lebensmittel in wenigen Sekunden verarbeitet
und lange Bearbeitungszeiten daher unnötig sind. Lassen Sie das Gerät bei wei-
18
chen Zutaten und Flüssigkeiten nicht länger als 1 Minute kontinuierlich arbeiten.
Lassen Sie das Gerät bei der Verarbeitung von harten Lebensmitteln nicht länger
als 10 Sekunden kontinuierlich arbeiten. Machen Sie dazwischen 1-2 Minuten
Pause. Wenn die Klingen stecken bleiben oder nur langsam arbeiten, entriegeln
Sie den Mixbecher sofort. Geben Sie etwas Wasser in den Mixbecher oder neh-
men Sie einen Teil der Zutaten heraus.
Der Edelstahl-Becher dient zum Mahlen von festen Lebensmittel und wird wäh-
rend des Betriebes warm. Lassen Sie den Motor und den Edelstahl-Becher nach
10 Sekunden kontinuierlichem Betrieb 1 Minute abkühlen.
9. Drücken Sie den Mixbecher auf dem Motorsockel leicht nach unten und drehen
Sie den Mixbecher dabei im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil auf dem Klingenboden
auf LIQUIFY zeigt. Der Motor beginnt sofort zu arbeiten.
10. Die meisten Lebensmittel verarbeiten Sie am besten in kurzen Pulsen. Drehen Sie
den Mixbecher dazu mehrmals kurz auf die Position LIQUIFY und zurück.
11. Wenn das Gerät mehrere Sekunden kontinuierlich arbeiten soll, dann drehen Sie
den Mixbecher im Uhrzeigersinn, bis er fest auf dem Motorsockel verriegelt ist.
12. Sobald die Lebensmittel die gewünschte Beschaffenheit erreicht haben, drehen
Sie den Mixbecher gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie den Mixbecher
nach oben vom Motorsockel.
Tipp:
Wenn Sie feste Lebensmittel verarbeitet haben und der Edelstahl-Becher dabei zu
heiß zum Anfassen geworden ist, dann fassen Sie am Klingenboden an, um den
Edelstahl-Becher auf dem Motorsockel zu entriegeln und vom Gerät zu nehmen.
Sie sollten in diesem Fall die Verarbeitungszeit verringern.
13. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht mehr
verwenden wollen.
14. Drehen Sie den Mixbecher mit den Klingen nach oben und warten Sie einige
Sekunden, bis die Lebensmittel von den Klingen abgetropft sind. Schrauben Sie
dann den Klingenboden gegen den Uhrzeigersinn ab. Fassen Sie niemals auf
die Klingen sondern immer nur am Klingenboden an, um sich nicht zu verletzen.
Spülen Sie die Klingen unter fließendem Wasser ab.
Tipp:
Sie können die Lebensmittel für einige Zeit im Mixbecher aufbewahren. Schrauben
Sie dazu einen der Deckel auf den Mixbecher. Allerdings sollten Sie die Lebensmit-
tel nicht generell im Mixbecher aufbewahren, um Verfärbungen und übermäßige
Abnutzung zu vermeiden. Achten Sie auf jeden Fall darauf, dass die Lebensmittel
im Mixbecher nicht verderben.
19
15. Reinigen Sie die verwendeten Bauteile möglichst bald nach der Verwendung.
Arbeiten Sie dazu nach der Anleitung im Kapitel ‚Pflege und Reinigung‘.
WICHTIG: Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es an die Stromver-
sorgung angeschlossen ist. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Die Klingen sollten Sie zur kurzzeitigen Auf-
bewahrung nach der Reinigung am besten auf einen leeren, sauberen Mixbecher
schrauben.
HILFE BEI PROBLEMEN
Sollten während der Arbeit Probleme auftreten, dann finden Sie hier Lösungen.
Problem Ursache Die Lösung des Problems
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten
und/oder
der Motor arbeitet nicht
und/oder
die Klingen drehen sich
nicht.
Das Gerät hat keinen
Strom.
Ist der Netzstecker in eine geeignete Schuko-Steckdose mit
den richtigen Nennwerten eingesteckt? Siehe: ‚Vorsichts-
maßnahmen beim Umgang mit Elektrizität‘. Prüfen Sie
durch anschließen einer Lampe, ob die Steckdose Strom hat.
Die Sicherheitsverriege-
lung ist nicht geschlos-
sen. Mixbecher und
Klingenboden sind nicht
richtig installiert.
Achten Sie darauf, die Gewinde nicht zu verkanten, wenn
Sie die Klingen auf den Mixbecher schrauben. Drehen Sie
den Klingenboden etwa 1/8 Umdrehung, um ihn aufzu-
schrauben. Siehe: ‚Vorbereitungen‘.
Die Klingen sind
blockiert.
Nehmen Sie den Mixbecher vom Motorsockel und entfernen
Sie das Hindernis. Schneiden Sie die Lebensmittel in
kleinere Stücke und verarbeiten Sie die Lebensmittel in
kleineren Portionen mit kurzen Pulsen. Siehe: ‚Die Lebens-
mittel zubereiten‘.
Der Überhitzungsschutz
schaltet sich ein.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, nehmen
Sie den Mixbecher vom Motorsockel und lassen Sie das
Gerät etwa 30 Minuten abkühlen. Versuchen Sie es danach
erneut.
Ein ernstes Problem ist
aufgetreten.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, nehmen Sie
den Mixbecher vom Motorsockel. Wenden Sie sich an GAS-
TROBACK, Tel. 04165/2225-0 oder info@gastroback.de
Der Motor hält wäh-
rend des Betriebes ohne
ersichtlichen Grund
plötzlich an.
Der Überhitzungsschutz
hat sich eingeschaltet.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, nehmen
Sie den Mixbecher vom Motorsockel und lassen Sie das
Gerät etwa 30 Minuten abkühlen. Versuchen Sie es danach
erneut.
20
Problem Ursache Die Lösung des Problems
Die Lebensmittel sind
zu fein gehackt oder
wässrig.
Sie haben die Lebensmit-
tel zu lange bearbeitet.
Bearbeiten Sie die Lebensmittel nicht zu lange. Das Gerät
braucht nur Sekunden, um das gewünschte Ergebnis zu
erreichen.
Die Lebensmittel sind
ungleichmäßig zerklei-
nert und klumpig.
Die Lebensmittel haften
an den Innenseiten des
Mixbechers.
Nehmen Sie den Mixbecher vom Motorsockel und lösen Sie
die Lebensmittel von den Wänden des Mixbechers. Geben
Sie etwas Flüssigkeit zu der Mischung. Arbeiten Sie in
kurzen Pulsen. Besonders Gefrorenes sollten Sie in mehreren
kurzen Intervallen von 2 bis 5 Sekunden bearbeiten.
Sie haben den Mixbecher
zu voll gefüllt.
Verarbeiten Sie die Lebensmittel in kleineren Portionen.
Die eingefüllten Stücke
sind zu groß.
Schneiden Sie die Lebensmittel vor der Verarbeitung in klei-
nere Stücke (nicht größer als 2 cm).
Eiswürfel lassen
sich nicht zu Schnee
verarbeiten.
Das Eis ist bereits zu
warm und fängt an zu
tauen.
Nehmen Sie das Eis erst kurz vor der Verarbeitung aus dem
Gefriergerät.
Sie haben das Eis zu
lange bearbeitet. Bei
längerer Verarbeitung
schmilzt das Eis zuneh-
mend.
Verkürzen Sie die Verarbeitungszeit. Arbeiten Sie in kurzen
Intervallen.
Der Mixbecher war nass. Trocknen Sie den Mixbecher sorgfältig ab, bevor Sie das Eis
einfüllen.
Der Mixbecher ist
undicht.
Der Klingenboden oder
der Deckel sind nicht rich-
tig aufgeschraubt. Das
Gewinde ist verkantet.
Achten Sie darauf, den Klingenboden und die Deckel nicht
schräg/verkantet auf den Mixbecher zu schrauben.
Die Dichtung im Klingen-
boden oder am Deckel-
rand ist nicht richtig
eingelegt.
Vergewissern Sie sich vor jedem Zusammenbau, dass
die Dichtung an allen Stellen gut anliegt. Siehe: ‚Vorbe-
reitungen‘.
Lebensmittelrückstände
kleben an der Dichtung
oder am Rand des Mix-
bechers.
Die Dichtung im Klingenboden oder am Deckelrand sowie
der Rand des Mixbechers müssen absolut sauber sein.
Wischen Sie den Rand des Mixbechers ab, bevor Sie den
Mixbecher verschließen.
Der Motor läuft nach
dem Abnehmen des Mix-
bechers weiter.
Dies ist ein ernstes
Problem!
Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose und
wenden Sie sich an GASTROBACK, Tel. 04165/2225-0
oder info@gastroback.de
21
PFLEGE UND REINIGUNG
WARNUNG: Ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Sie das Gerät bewegen und/oder das Gerät reinigen. Niemals in die Kupplung
auf dem Motorsockel fassen, wenn das Gerät an die Stromversorgung
angeschlossen ist.
Die Schneiden der Klingen sind sehr scharf! Behandeln Sie die Klingen mit
besonderer Vorsicht, um Verletzungen zu vermeiden. Fassen Sie die Klingen nur am
Klingenboden an. Versuchen Sie niemals, die Klingen zu zerlegen, zu schleifen oder
vom Klingenboden abzunehmen.
Niemals aggressive Chemikalien (Beispiel: Bleiche, Lösemittel), Scheuermittel oder
Scheuerhilfen (Beispiel: Topfreiniger) zur Reinigung des Gerätes oder der Bauteile
verwenden, um die Oberflächen nicht zu beschädigen. Verwenden Sie zur Reini-
gung der Oberflächen niemals scharfkantige oder harte Gegenstände. Niemals
Flüssigkeiten über oder in den Motorsockel oder über das Netzkabel gießen oder
diese Bauteile in Flüssigkeiten stellen oder tauchen. Mixbecher, Deckel und Klingen-
boden können Sie in der Spülmaschine im oberen Korb reinigen, aber NIEMALS
den Motorsockel oder das Netzkabel in der Spülmaschine reinigen. NIE-
MALS Gewalt anwenden!
Sie sollten es generell vermeiden, die Lebensmittel nach der Verarbeitung im Mixbe-
cher antrocknen oder verderben zu lassen. Sie sollten die verarbeiteten Lebensmittel
auch nicht zu lange im Mixbecher aufbewahren. Schrauben Sie den Klingenboden
nach der Verarbeitung vom Mixbecher ab und spülen Sie die Klingen ab. Verschlie-
ßen Sie bei Bedarf den Mixbecher mit einem der Deckel. Reinigen Sie den Mixbe-
cher nach Möglichkeit sofort nach dem Ausleeren mit etwas Spülmittellösung nach
den folgenden Anleitungen. Dadurch halten Sie das Gerät immer hygienisch sauber
und verhindern, dass Lebensmittel auf den Bauteilen des Gerätes antrocknen.
Zur Reinigung können Sie Mixbecher und Klingenboden mit etwas klarem Wasser
füllen und zusammensetzen und 10 Sekunden kräftig schütteln oder das Gerät damit
betreiben. Gießen Sie zu diesen Zweck nur kaltes Wasser in den Mixbecher.
DEN MOTORSOCKEL REINIGEN
ACHTUNG: Niemals den Motorsockel oder das Netzkabel in der Spülmaschine
reinigen.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Reinigen Sie den Motorsockel mit einem angefeuchteten Tuch und trocknen Sie
den Motorsockel danach gut ab. Lassen Sie den Motorsockel danach noch 30
Minuten an der Luft trocknen, wo er für kleine Kinder unerreichbar ist.
22
DIE SELBSTREINIGUNG DES GERÄTES VERWENDEN
Sie können Mixbecher und Klingenboden mit kalter Spülmittellösung sehr schnell rei-
nigen. Verfahren Sie dazu nach folgender Anleitung.
WICHTIG: Füllen Sie den Mixbecher nicht über die Markierung MAX, um eine Über-
lastung des Motors zu vermeiden. Füllen Sie keine heißen Flüssigkeiten in den Mix-
becher. Lassen Sie das Gerät nicht länger als 10 Sekunden mit der Spülmittellösung
arbeiten, um zu vermeiden, dass sich die Spülmittellösung erwärmt und dadurch ein
Überdruck entsteht.
1. Leeren Sie den Mixbecher vollständig aus und spülen Sie Mixbecher und Klingen
mit klarem Wasser ab.
Tipp:
Faserige Lebensmittel hinterlassen eventuell hartnäckige Faserreste an den Klin-
gen. Entfernen Sie diese Reste zunächst mit einer kleinen, weichen Bürste (Beispiel:
Zahnbürste). Achten Sie dabei unbedingt darauf, sich nicht an den Klingen zu ver-
letzen. Fassen Sie die Klingen nur am Klingenboden an.
2. Füllen Sie den Mixbecher bis zur Markierung MAX mit kalter Spülmittellösung
und schrauben Sie die Klingen wieder auf den Mixbecher.
3. Lassen Sie das Gerät bis zu 10 Sekunden arbeiten. Siehe: ‚Die Lebensmittel
zubereiten‘. Nehmen Sie dann den Mixbecher vom Motorsockel und ziehen Sie
den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose.
4. Nehmen Sie den Klingenboden vom Mixbecher und leeren Sie den Mixbecher
aus. Spülen Sie Klingenboden und Mixbecher sorgfältig mit klarem Wasser.
Tipp:
Wenn hartnäckige Lebensmittelreste an den Innenseiten des Mixbechers kleben,
füllen Sie den Mixbecher noch einmal mit etwa 100 ml lauwarmer Spülmittellö-
sung. Schrauben Sie die Klingen wieder auf und schütteln Sie den Mixbecher kurz.
Lassen Sie den Mixbecher dann etwa 10 bis 20 Minuten einweichen. Wiederho-
len Sie danach den Reinigungsvorgang beginnend mit Schritt 3.
5. Wenn der Mixbecher sauber ist, trocknen Sie alle Teile sorgfältig ab und lassen
Sie die Bauteile an einem für kleine Kinder unzugänglichen Ort an der Luft trock-
nen.
Tipp:
Wenn Sie mit dieser Methode nicht die gewünschten Erfolge erzielen, arbeiten Sie
nach folgender Anleitung.
23
UNANGENEHME GERÜCHE UND HARTNÄCKIGE SPEISERESTE ENTFERNEN
Einige Lebensmittel wie Kümmel und Koriander oder Gemüse wie Zwiebeln oder
Karotten können Gerüche und Flecken auf Klingenboden, Mixbechern oder Deckeln
hinterlassen. Auch wenn bereits Lebensmittelreste auf den Klingen und am Mixbe-
cher getrocknet sind, kann eine gründlichere Reinigung von Mixbecher, Deckel und
Klingenboden notwendig werden. Verfahren Sie dazu nach folgender Anleitung.
ACHTUNG: Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel,
um die Oberflächen nicht zu beschädigen. Verwenden Sie keine harten oder scharf-
kantigen Gegenstände.
Achten Sie darauf, die Silikon-Dichtung am Klingenboden nicht zu beschädigen
oder zu verlieren. Die Dichtung kann sich bei der Reinigung eventuell lockern. Ver-
gewissern Sie sich deshalb nach der Reinigung, dass die Dichtung noch in der dafür
vorgesehenen Rille richtig eingelegt ist.
Wenn hartnäckige Speisereste auf Mixbecher, Deckel oder Klingenboden kleben,
weichen Sie diese Bauteile vor der Reinigung etwa 10 Minuten in warmer Spülmit-
tellösung ein. Füllen Sie die Mixbecher dazu bis zur MAX-Markierung. Wenn Sie
Zitrusfrüchte oder -säfte verarbeitet haben, sollten Sie die Teile des Gerätes aller-
dings NICHT einweichen (siehe: ‚Nach der Verarbeitung von Zitrusfrüchten oder
-säften‘).
1. Waschen Sie Mixbecher, Deckel und Klingenboden mit einer weichen Spül-
bürste in warmer Spülmittellösung. Sie können Mixbecher, Deckel und Klingen-
boden auch in der Spülmaschine reinigen. Legen Sie diese Teile dazu in den
oberen Korb. Wenn Sie die Spültemperatur bei Ihrer Spülmaschine einstellen
können, wählen Sie eine niedrige Temperatur.
2. Trocken Sie alle Teile nach der Reinigung sorgfältig ab. Lassen Sie das Gerät
und alle Bauteile dann etwa 1 Stunde an der Luft trocknen, wo sie für kleine
Kinder unerreichbar sind. Legen Sie bei Bedarf die Dichtung am Klingenboden
wieder richtig ein.
WICHTIG: Wenn Sie das Gerät nur kurze Zeit nicht verwenden wollen, dann sollten
Sie den Klingenboden auf einen leeren, sauberen Mixbecher aufschrauben, um die
Klingen vor unbeabsichtigter Berührung zu schützen. Bei längerer Aufbewahrung
wickeln Sie die Klingen nach der Reinigung am besten in ein Tuch, um sie gegen
unbeabsichtigte Berührung zu schützen.
24
NACH DER VERARBEITUNG VON ZITRUSFRÜCHTEN ODER -SÄFTEN
WICHTIG: Weichen Sie die Mixbecher NICHT ein, nachdem Sie Zitrusfrüchte darin
verarbeitet haben. Durch die Öle in Zitrusfrüchten können die Mixbecher trüb wer-
den und die Lebensdauer des Kunststoffes wird verringert.
1. Spülen Sie die Mixbecher nach der Verarbeitung von Zitrusfrüchten sofort mit
warmer Spülmittellösung. Spülen Sie sorgfältig mit klarem Wasser nach.
2. Trocknen Sie die Mixbecher danach sorgfältig ab und lassen Sie sie dann noch
etwa 20 Minuten an der Luft trocknen.
AUFBEWAHRUNG
WARNUNG: Niemals kleine Kinder mit dem Gerät oder seinen Bauteilen spielen
lassen. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen wollen, dann ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen und zur Aufbe-
wahrung wegstellen. Niemals das Gerät unbeaufsichtigt lassen, wenn der Stecker in
der Steckdose steckt, um eine Gefährdung durch Elektrizität, bewegliche Bauteile
und Feuer zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät und alle Bauteile vor der Aufbewahrung, damit keine Nah-
rungsmittel auf den Bauteilen des Gerätes antrocknen (siehe: ‚Pflege und Reinigung‘).
Achten Sie immer darauf, dass niemand die Schneiden der Klingen unbeabsichtigt
berühren kann. Fassen Sie die Klingen immer nur am Klingenboden an.
Hinweis:
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen wollen, sollten Sie den Klingen-
boden NICHT auf einen der Mixbecher schrauben, da sich bei luftdicht verschlos-
senen Gefäßen nach mehreren Tagen unangenehme Gerüche bilden können.
Wickeln Sie den Klingenboden in ein sauberes Tuch, um die Schneiden vor Staub
und unbeabsichtigter Berührung zu schützen.
ACHTUNG: Niemals das Gerät am Netzkabel oder Mixbecher halten, wenn Sie
das Gerät bewegen. Fassen Sie stattdessen immer den Motorsockel an beiden Sei-
ten unten an.
Bewahren Sie das Gerät und alle seine Bauteile stets an einem sauberen, trockenen
und frostfreien Ort auf, an dem es gegen übermäßige Belastungen (Herunterfallen,
Stöße, Feuchtigkeit, Frost, direktes Sonnenlicht) geschützt und für kleine Kinder unzu-
gänglich ist. Legen Sie keine schweren oder harten Gegenstände auf oder in das
Gerät oder seine Bauteile.
25
Behandeln Sie das Netzkabel mit besonderer Vorsicht. Niemals das Kabel knicken,
quetschen oder verknoten. Niemals am Kabel ziehen oder reißen. Legen Sie das
Netzkabel lose um das Gerät.
Bewahren Sie die Zubehöre des Gerätes zusammen mit dem Gerät auf. Verwenden
Sie die Bauteile und Zubehöre des Gerätes niemals für andere Geräte oder zu einem
anderen Zweck als in diesem Heft beschrieben.
WICHTIG: Niemals die Mixbecher zur Aufbewahrung auf dem Motorsockel verrie-
geln. Der Motor würde andernfalls sofort starten, wenn der Stecker in die Steckdose
gesteckt wird.
ENTSORGUNGSHINWEISE
Gerät und Verpackung müssen entsprechend den örtlichen Bestimmungen
zur Entsorgung von Elektroschrott und Verpackungsmaterial entsorgt wer-
den. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem örtlichen Entsorgungsunterneh-
men.
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen
der Gemeinde. Fragen Sie ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sam-
melstellen. Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können während
der Verwitterung oder durch die Müllverbrennung gefährliche Stoffe in Grundwasser
und Luft und damit in die Nahrungskette gelangen, und die Flora und Fauna kön-
nen auf Jahre vergiftet werden. Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist
der Verkäufer gesetzlich verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung
entgegenzunehmen.
26
INFORMATION UND SERVICE
Weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter www.gastroback.de. Wenden
Sie sich mit Problemen, Fragen und Wünschen gegebenenfalls an: GASTROBACK
Kundenservice, Tel.: 04165/2225-0 oder per E-Mail: info@gastroback.de
GEWÄHRLEISTUNG/GARANTIE
Wir gewährleisten für alle GASTROBACK-Elektrogeräte, dass sie zum Zeitpunkt des
Kaufes mangelfrei sind. Nachweisliche Fabrikations- oder Materialfehler werden
unter Ausschluss weitergehender Ansprüche und innerhalb der gesetzlichen Frist
kostenlos ersetzt oder behoben. Ein Gewährleistungsanspruch des Käufers besteht
nicht, wenn der Schaden an dem Gerät auf unsachgemäße Behandlung, Überla-
stung und/oder Installationsfehler zurückgeführt werden kann. Ohne unsere schrift-
liche Einwilligung erfolgte, technische Eingriffe von Dritten, führen zum sofortigen
Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs. Der Käufer muss zur Geltendmachung
des Anspruchs den Original-Kaufbeleg vorlegen und trägt im Gewährleistungsfall
die Kosten und das Risiko des Transportes.
Hinweis:
Kunden aus Deutschland und Österreich: Für die Reparatur- und Serviceabwick-
lung möchten wir Sie bitten, GASTROBACK Produkte an folgende Anschrift zu
senden: GASTROBACK GmbH, Gewerbestr. 20, 21279 Hollenstedt.
Kunden anderer Länder: Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler
Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass unfreie Sendungen nicht angenommen wer-
den können. Einsendung von Geräten: Bitte verpacken Sie das Gerät transportsi-
cher, ohne Zubehör und legen Sie den Garantiebeleg sowie eine kurze Fehlerbe-
schreibung bei. Die Bearbeitungszeit nach Wareneingang des defekten Gerätes
beträgt ca. 2 Wochen; wir informieren Sie automatisch. Bei defekten Geräten außer-
halb der Garantie senden Sie uns das Gerät bitte an die angegebene Adresse. Sie
erhalten dann einen kostenlosen Kostenvoranschlag und können dann entscheiden,
ob das Gerät zu den ggf. anfallenden Kosten repariert, unrepariert und kostenlos an
Sie zurück gesendet oder vor Ort kostenlos entsorgt werden soll.
Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und ist nicht
für den gewerblichen Betrieb ausgelegt. Verwenden Sie das Gerät nur
wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar
zu Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden
sind.
27
28
Art.-No. 41039 »Design Personal Blender Pro«
Operating Instructions
DESIGN PERSONAL BLENDER PRO
GASTROBACK
®
Read all provided instructions before first use!
Model and attachments are subject to change!
For household use only!
30
We attach a certain importance to your safety. Thus, we ask you to read all provi-
ded instructions and information in this booklet carefully and completely, before
you start running the appliance. This will help you to know all functions and
properties of your new appliance. We especially ask you to adhere strictly to
the safety information mentioned in these instructions.
TABLE OF CONTENTS
Knowing Your New »Design Personal Blender Pro« ....................................... 32
Important Safeguards ................................................................................. 34
General Safety Instructions .................................................................... 34
Important Safeguards for Electrical Appliances ........................................ 36
Moving Parts—Risk of Injuries ................................................................ 37
Technical Specifications ............................................................................. 38
Properties of Your New »Design Personal Blender Pro« .................................. 38
Tips for Best Results .................................................................................... 40
Before First Use .......................................................................................... 41
Operation ................................................................................................. 42
Solving Problems ....................................................................................... 45
Care and Cleaning .................................................................................... 47
Storage ..................................................................................................... 49
Notes for Disposal .................................................................................... 50
Information and Service .............................................................................. 51
Warranty .................................................................................................. 51
31
DEAR CUSTOMER!
Congratulations! Your new »Design Personal Blender Pro« will make the preparation
of your dishes and delightful beverages much more easier.
The »Design Personal Blender Pro« is a high powered innovative tool with a com-
pact design and outstanding performance. It is perfect for ice crushing, chopping,
blending, and nutrient and vitamin extraction. Blend To Go with the convenient,
leak-free sealing lid. Create your delicious favourite drinks in a rush and be out the
door in time!
These instructions for use will inform you about the various functions and features
which makes it easy to take pleasure in your new »Design Personal Blender Pro«.
Yours, GASTROBACK GmbH
32
KNOWING YOUR NEW »DESIGN PERSONAL BLENDER
* The jars are made of BPA free and especially tough Eastman Tritan™ copolyes-
ter, withstanding extreme use and repeated dishwasher cleaning. Tritan™ is impact
and shatter resistant and will stay clear and durable even after hundreds of cycles
of dishwasher cleaning.
Tip:
The lids and jars are interchangeable to your like. If you wish to purchase additi-
onal jars and lids, contact your vendor.
A 3 leak-free sealing lids with flap – simply fold up the flap to pour
B 1 large jar* – 0.7 litres
C 2 Small jars* – 0.5 litres
A
B C
33
D Durable stainless steel grinding jar
– grind fresh nuts, protein powder,
seeds and spices in appropriate bat-
ches
E Blade assembly—for crushing, chop-
ping and mixing in a rush
The knives are contoured to the base of
the blade assembly to create a rapid
circulation; serrated central blades
ensure extra cutting performance.
F Powerful high velocity 1000 W motor
base
Rubber feet ensure a stable stand on
smooth surfaces
E
F
34
IMPORTANT SAFEGUARDS
Carefully read all instructions before operating this appliance and save for further
reference. Do not attempt to use this appliance for any other than the intended use,
described in these instructions. Any other use, especially misuse, can cause severe
injuries or damage by electric shock, moving parts, or fire.
These instructions are an essential part of the appliance. Do not pass the appliance
without this booklet to third parties.
Any operation, repair and technical maintenance of the appliance or any part of it
other than described in these instructions may only be performed at an authorised
service centre. Please contact your vendor.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
• This appliance is for household use only and NOT intended for use in moving
vehicles. Do not operate or store the appliance in humid or wet areas or outdoors.
Any use of accessories, attachments or spare parts that are not recommended by
the manufacturer or damaged in any way may result in injuries to persons and/or
damage.
• Check the entire appliance regularly for proper operation (e.g. check for distorti-
on, discolouration, cracks, leaks, worn out seals, corroded pins of the power plug).
Do not operate the appliance, when liquids are on the motor base or
accumulate beneath the appliance. Do not operate the appliance, when the
appliance or any part of it is likely to be damaged, to avoid risk of fire, electric
shock or any other injuries to persons and/or damage. The appliance or its parts
are likely to be damaged, if the appliance has been subject to inadmissible strain
(e.g. over heating, mechanical or electric shock), or if there are any cracks (e.g.
jar is broken, cracked or leaking), excessively frayed or melted parts (e.g. threads,
seals), or distortions, or if the appliance is not working properly. If one of these cases
occur during operation, immediately unplug the appliance, and get in contact with
an authorized service centre for examination and/or repair. Do not attempt to use
the appliance when it is damaged. Do not attempt to open the motor base.
• Operate the appliance on a well accessible, stable, level, dry, and suitable large
table or counter that is resistant against water, heat and fat.
• Always keep the appliance and the table or counter clean and dry, and wipe
off spilled liquids immediately. Do not place any clothes or tissue or other foreign
objects under or on the appliance during operation, to avoid risk of fire, electric
shock and overheating. Do not block the ventilation slots at the rear of the appliance
to maintain proper air circulation. Do not place the appliance over a power cord
or near the edge of the table or counter, or on wet or inclined surfaces (e.g. sink or
drain board).
35
• During operation keep the appliance in an appropriate distance of at least 20 cm
on each side. Leave at least 50 cm of free space above the appliance.
• This appliance is NOT intended for use by persons (including children) with redu-
ced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appli-
ance by a person responsible for their safety. Children must always be super-
vised to ensure that they do not play with the appliance or any parts of
the appliance or the packaging. Always keep the appliance where it is dry,
frost-free, and clean, and where young children cannot reach it. Do not leave the
appliance or any part of it unattended, when in reach of young children.
• Do not place the appliance or any part of it on or near hot surfaces (e.g. burner,
heater or oven). Do not use any parts of the appliance with any other device or for
any purpose not described in this booklet. Before operation, always ensure
that the appliance is assembled and connected completely and correctly
according to the instructions in this booklet. Do not handle the appliance or any part
of it with violence.
• Do not use any hard, sharp or edged objects (e.g. knives, forks) with the appli-
ance. For example, use cooking utensils made of wood or plastic to remove your
food. Keep your hands, hair, clothing, as well as any foreign objects away from the
coupling on top of the motor base, while the appliance is connected to the power
supply, to avoid the risk of severe injuries and damage. Do not place any foreign
objects (e.g. clothes, cooking utensils) in the jar to avoid damage.
• To avoid overheating, with runny ingredients do not operate the motor continu-
ously for more than 1 minute at a time. With heavy loads (dry or hard ingredients
like carrots, fillings up to the MAX filling level) may not be processed for more than
10 seconds at a time. Allow the motor to rest for 2 minutes before continuing. If the
blades get stuck or agitate noticeably slow, stop operation immediately by removing
the jar and add some liquid, or reduce the amount of ingredients in the jar.
• Do not process alcoholic or carbonated foods to avoid hazards of fire or incre-
asing pressure. Only use the appliance for processing edible food. Hard ingre-
dients (e.g. cassia bark, star anise, whole clove, or dry corn kernels) should not be
ground/blended as they may damage the blades. Do not overfill the jar above the
MAX filling level to avoid overload and leakage. However, do not operate the
appliance with the jar empty.
• Before operation, always ensure that there are no foreign objects in the jar or on
the coupling of the motor base, and the blade assembly is installed properly on the
jar and will not leak. Ensure that the motor base will not tilt or wobble on the table
or counter.
• Do not expose the jars to extreme temperature changes to avoid dama-
ge. The jars, lids, and blade assembly are not intended to be used in the microwave
36
oven. Do not place any part or accessories of the appliance in the microwave oven
to avoid damage.
• In the base of the blade assembly, there is a silicone gasket seal ensuring an air-
tight fit with the jars. The gasket seal may become loose during cleaning and food
may stick to the gasket seal due to operation. Thus, after cleaning and always before
twisting on the jar, ensure that the gasket seal is properly in place and clean. Do
not attempt to operate the appliance with the jar and blade assembly not properly
assembled and/or with the jar leaking to avoid risk of injuries and damage!
• Always wipe off spilled liquids immediately. If liquids run out or are spilled on the
motor base, immediately unplug the appliance and remove the jar from the motor
base. However, DO NOT remove the jar from the motor base while the
appliance is still running.
• Do not process hot or even warm food to avoid increase of pressure within the jar.
Always leave hot food cool down before filling it into the jar.
• Do not leave the appliance unattended, when it is connected to the power supply.
Always unplug the appliance, before moving, or cleaning the appliance, or when
the appliance is not in use. Always hold the housing at both sides near the bottom
for moving the appliance. Do not hold the appliance at the power cord or
jar for moving the appliance. Do not place any hard and/or heavy objects on
the appliance or any part of it or in the jars.
• Do not use any abrasive cleaners, cleaning pads (e.g. metal scouring pads), or
any corrosive chemicals (e.g. bleach) for cleaning. Do not immerse the motor base
or power cord in water or any other liquid. Do not spill or drip any liquids on the
motor base or on the power cord to avoid risk of fire and electric shock.
• Do not place the motor base or the power cord in an automatic dish-
washer.
• Do not leave any food dry on the appliance or any part of it. Do not leave any
food go bad within the jars. Always clean the appliance after each use to prevent
an accumulation of baked-on foods (see: ‘Care and Cleaning’). Always keep the
appliance and its parts, where it is clean.
IMPORTANT SAFEGUARDS FOR ELECTRICAL APPLIANCES
The appliance is driven electrically. Place the appliance near a suitable wall power
socket to connect the appliance directly to a protected mains power supply with pro-
tective conductor (earth/ground) connected properly. Ensure that the voltage rating
of your mains power supply corresponds to the voltage requirements of the appli-
ance (230 V, 50 Hz, AC, rated for at least 10 A).
The installation of a residual current operated circuit breaker (r.c.c.b.) with a maxi-
37
mum rated residual operating current of 30 mA in the supplying electrical circuit is
strongly recommended. If in doubt, contact your electrician for further information.
In various foreign countries, the specifications for power supplies are subject to
incompatible norms. Therefore it is possible that power supplies in foreign countries
do not meet the requirements for safe operation of the appliance. Thus, before ope-
rating the appliance abroad, ensure that safe operation is possible.
• Do not to use any desk top multi socket outlet or extension cord. To avoid an une-
xpected start of the motor, do not use any external timer, or remote control systems.
• Always handle power cords with care. The pins of the power plug must be smooth
and clean. Always completely unwind the power cord before use. Do not place the
appliance on a power cord. Power cords may never be knotted, twisted, pulled,
strained or squeezed. Do not let the plug or power cord hang over the edge of the
table or counter. The power cord may not touch hot surfaces or sharp edges. Ensure
that no one will pull the appliance by the power cord. Take care not to entangle in
the power cord. Always grasp the plug to disconnect the power cord. Do not touch
the appliance or power plug with wet hands with the appliance connected to the
power supply.
• Always ensure that the motor base and the exterior of the jar and blade assembly
are completely dry, before assembling the appliance, to avoid risk of electric shock
or fire. DO NOT drip or spill any liquids on the motor base or power cord. When
liquids overflowed, run out or are spilled on the motor base or power cord, immedi-
ately unplug the appliance. Thereafter, clean the appliance and let it dry for at least
1 day (see: ‘Care and Cleaning’).
MOVING PARTS – RISK OF INJURIES
WARNING! The »Design Personal Blender Pro« is designed for processing food.
For this purpose, extremely sharp blades are rotating on high speed. Thus, improper
handling could cause severe injuries and damage. Please keep this in mind.
• Do not insert your hands or any foreign objects (e.g. clothes, brushes, cooking
utensils) in the coupling on top of the motor base, with the appliance connected to
the power supply. Always unplug the appliance before cleaning or moving the appli-
ance or disassembling any parts.
• To reduce the risk of injuries, DO NOT try to defeat the interlock mechanism. Do
not attempt to operate the appliance with the jar and/or blade assembly damaged
in any way or leaking.
• The blades of the blade assembly are very sharp. When handling the blade
assembly, always hold it by the base. Do not touch the blades. Do not attempt to
sharpen or disassemble the blades.
38
• Ensure to fasten the blade assembly securely and leak-free on the jar, before
assembling the jar to the motor base. The threads of the jar and blade assembly and
lids may not be over-tightened or tilted to avoid leakage and damage to the threads.
• Do not attempt to mount the blade assembly without the jar onto the motor base
to avoid severe injuries and damage.
• Due to vibration the appliance may move around on the table or counter during
operation. Do not leave the appliance unattended while connected to the power sup-
ply. Do not place the appliance near the edge of the table or counter.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: Art.-No.: 41039 »Design Personal Blender Pro«
Power supply: 230 V AC, 50 Hz
Maximum power consumption: 1000 W
Length of power cord: approx. 110 cm
Weight (motor base only): approx. 2.32 kg
Dimensions (motor base only): approx. 15.2 cm x 15.2 cm x 17.6 cm (w x d x h)
Capacity: large jar: 0.7 Litre, small jar: 0.5 Litre
Certification:
PROPERTIES OF YOUR NEW
»DESIGN PERSONAL BLENDER PRO«
Your new »Design Personal Blender Pro« can prepare delightful, healthy drinks.
However, it is suited for chopping hard food (e.g. nuts) or even crushing ice as well.
For this, your new »Design Personal Blender Pro« is agitating very sharp knives on
high speed. Conveniently, the blade assembly is twisted on top of the jar, and for
operation, the jar is mounted upside down on the motor base. The gasket seal in the
base of the blade assembly prevents leaking.
In most cases, the best results are achieved by agitating the appliance in pulses.
After operation, you simply unscrew the blade assembly. This makes emptying and
cleaning of the blades assembly and jar effortless.
Conveniently, you may use the jar for storing your food. For this, after operation
close the jar with one of the lids. The jars and lids are interchangeable to your like.
Due to the tightly sealable flap of the lid,, beverages can be poured without remo-
ving the lid.
39
IMPORTANT: Do not process alcoholic or carbonated or warm or hot food. For
operation, the jar is closed airtight. Thus, in these cases, high pressure could build
up in the jar causing leakage and damage to the appliance. Additionally, opening
the jar after operation could be difficulty, and the contents could splash vigorously.
Thus, always leave hot food cool down before operation!
For milling and grinding of hard ingredients (e.g. nuts), use the grinding jar and pro-
cess your food in small batches. However, do not fill in any liquids into the grinding
jar. The grinding jar works in a similar way to the other jars. Attach the blade assem-
bly in the same way, and place the jar upside down on the motor base for operation
(see: ‘Operation’). For most cases, we recommend operating the appliance in pulses.
SAFETY CONCEPT
WARNING: For your protection and convenience, your new »Design Personal
Blender Pro« is equipped with some safety features. Do not attempt to damage or
by-pass the safety interlocks! Do not attempt to operate the appliance using others
than the designated parts (e.g. jars, blade assembly).
• The blender has a built-in safety lock. Thus, the motor will operate only with the
appliance assembled correctly. See: ‘Assembling the Appliance’. However, do not
attempt to operate the motor base without the jar and blade assembly in place.
• If the appliance overheats, a thermal safety switch will shut off the motor. Thus,
if the motor stops unexpectedly, just unplug the appliance and remove the jar to pre-
vent the motor from starting unexpectedly when the thermal safety switch resets. Let
the appliance cool down for approximately 30 minutes. Thereafter, you can use the
appliance again.
Note:
Tripping of the thermal safety switch indicates that the appliance is being loaded
too heavily or with excessive continuous use. Reduce the amount of ingredients,
add some more liquid, or allow more time in between operation to prevent it from
happening again. This will help preserve the life of the motor.
40
TIPS FOR BEST RESULTS
You may use your new »Design Personal Blender Pro« for several types of food.
Adhere to the following table to get an overview.
Purpose Type of Food
Chopping Nuts, chocolate (use the grinding jar)
Grating Cheese, bread crumbs (use the grinding jar)
Blending Batters, dips
Sauces Vinaigrette, salad dressings, simple sauces
Frozen Blending Ice, frozen fruit, ice cream
Nutrient Juices and Smoothies Fruits, vegetables, herbs, spices
• Do not blend hot or even warm food. For operation, the jars are closed airtight
by the blade assembly. There is no venting for steam to be released.
• Avoid blending longer than required to reach the desired consistency. Do let the
motor agitate for more than 1 minute continuously. Otherwise, the ingredients in the
jar may become warm. Thus the internal pressure may increase. This will affect the
seals and make it difficult to open the jar after operation. Additionally, the contents
of the jar may splash when opened. Allow the jar to cool down and open carefully.
• Do not use the stainless steel grinding jar for any type of liquid ingredients. The
grinding jar must be used dry.
• Do not process more than 1/3 - 1/2 cup at a time in the grinding jar, to get an
even result.
• When grinding nuts, it is recommended to only process to a meal consistency.
The grinding jar is not suitable to make nut butters.
• With the transparent jars, always add liquids for optimum blending. If the ingre-
dients do not circulate during blending, add some more liquid.
• If the results are lumpy, try reducing the amount and blending in batches.
• If foods are thick, operate the appliance in pulses. For this, twist the jar to start
and stop the motor as needed. This will help the ingredients to circulate.
• Do not exceed the MAX filling levels of the jars.
• When crushing ice, do not fill in more than 4 ice cubes derived from a standard
ice tray at a time. This applies to frozen fruit also. Cut fruits into cubes of 2 cm at the
maximum, before freezing.
41
BEFORE FIRST USE
WARNING: DO NOT let young children play with the appliance, or any part of
it, or the packaging! The blades of the blade assembly are very sharp. Only touch
the blade assembly by its base. Ensure that the ratings of your power supply are as
indicated on the model label of the appliance. See: ‘Important Safeguards for Elec-
trical Appliances’.
1. Unpack the appliance and all accessories carefully.
2. Check that no parts are damaged or missing (see: ‘Knowing Your New »Design
Personal Blender Pro«’).
3. Carefully remove all shipping materials, stickers, and promotional materials.
However, DO NOT remove the model label.
WARNING: Always unplug the appliance before cleaning. Do not immerse the
motor base or power cord in water or other liquids or spill any liquids on the motor
base or power cord. Do not use any abrasive cleaners for cleaning to avoid dama-
ge to the surfaces. Do not place the motor base or power cord in an auto-
matic dishwasher.
4. Before first use and after a longer period of storage, clean the jars, lids and bla-
de assembly in warm dishwater.
5. Wipe the exterior of the motor base with a damp sponge or cloth,.and dry the
appliance and all parts thoroughly. See: ‘Care and Cleaning’.
Note:
Jars, lids and blade assembly are dishwasher safe. For this, unscrew the blade
assembly from the jar before placing in the dishwasher. Place all accessories of
the appliance on the top rack.
Note:
On first use, you may notice an odour coming from the motor base. This is normal
and will dissipate with use.
42
OPERATION
WARNING – RISK OF INJURIES: Always ensure that the appliance and all its
parts and accessories are out of reach of young children. The appliance is inten-
ded for cutting and blending food. For this, the appliance is using sharp blades in
high speed rotation. Thus, improper use or misuse may cause severe injuries and
damage. Always unplug the appliance, before moving or cleaning the appliance.
Do not leave the appliance unattended while in use.
The blades are very sharp. Use extreme caution when handling the blade assembly.
Only hold the blade assembly by its base.
Do not block the ventilation slots at the rear of the motor base. Do not leave the
appliance operating unattended. Always ensure that the jar is leak-free
before operation. If there are any liquids running out during operation, immedi-
ately remove the jar from the motor base and unplug the appliance. See: ‘Solving
Problems’.
To avoid overheating, with runny ingredients do not operate the motor continuously
for more than 1 minute. Dry ingredients may not be processed continuously for more
than 10 seconds. Allow the motor to rest for at least 1-2 minutes before continuing.
If the blades get stuck or agitate noticeably slow, stop operation immediately and
add some liquid, or reduce the amount of ingredients in the jar.
Never run the appliance with the jar empty to avoid overheating.
Do not use any hard or edged objects (e.g. knives, metal scrapers) with the appli-
ance to avoid damage to the surfaces. Only use cooking utensils made of wood or
plastics.
Only use the stainless steel grinding jar for grinding and milling dry
food (e.g. nuts, chocolate, hard cheese). Do not fill in any liquids. Always
remove inedible parts (kernels, stalks, shells). Do not process extremely
hard ingredients (e.g. cassia bark, star anis, dried corn kernels) to avoid
damage to the blades.
Tip:
Jars and lids are interchangeable to your like.
ASSEMBLING THE APPLIANCE
1. Prepare your food. Remove all inedible parts and cut your food in cubes of suf-
ficient size (approx. 1-2 cm).
CAUTION: Only fill the jar up to the MAX filling level at the maximum to avoid
overload of the motor. Do not fill in alcoholic, carbonated, or hot, or even warm
food as the jar must be closed airtight for operation. Thus, these ingredients would
cause hazards due to an increase of pressure within the jar.
43
Do not fill any liquids into the grinding jar. The grinding jar is suited for dry ingre-
dients only.
2. Place the motor base on a suitable surface near a suitable wall power outlet
(see: ‘General Safety Instructions’ and ‘Important Safeguards for Electrical Appli-
ances’).
3. Ensure that all parts are in proper working order.
4. Add the ingredients to the jar. However, at the maximum fill the transparent
jars to the MAX filling level. Fill the grinding jar only with 1/3 - 1/2 cup of dry
ingredients at the maximum. Ensure, that the brim of the jar is completely clean,
to get an airtight seal with the blade assembly.
IMPORTANT: In the base of the blade assembly, there is a silicone gasket seal ensu-
ring an airtight fit with the jars. Due to the heat from some dishwashers the gasket
seal could become loose.
5. Ensure that the silicone gasket seal in the base of the blade assembly is in place
correctly and completely clean. Then place the blade assembly onto the jar and
twist the blade assembly onto the jar until you get a good seal (approx. 1/8
revolutions).
6. Turn the jar upside down and ensure that the jar is completely leak-free
and closed tight.
The unit is now ready for use.
PROCESSING YOUR FOOD
1. Insert the plug into the power supply outlet to start operation.
2. Place the jar onto the motor base, aligning one of the arrows on the blade
assemby with the arrow on the motor base.
IMPORTANT: As soon as you turn the jar clockwise on the motor base the motor
starts agitating.
To avoid overheating, with runny ingredients do not operate the motor continuo-
usly for more than 1 minute. Dry ingredients may not be processed continuously
for more than 10 seconds. Allow the motor to rest for 1-2 minutes before conti-
nuing. However, the appliance will process your food within seconds. Thus, in
most cases, processing more than a few seconds will not be necessary. If the
blades get stuck or agitate noticeably slow, stop operation immediately and add
some liquid, or reduce the amount of ingredients in the jar.
The grinding jar is suited for grinding and milling dry ingredients and could get
hot during operation. After processing continuously for 10 seconds, leave the
motor and grinding jar cool down for at least 1 minute.
44
3. Slightly press on the jar while turning the jar clockwise until the arrow on the
blade assembly points to LIQUIFY. The motor starts agitating immediately. Do
not leave the appliance operating unattended.
4. Most types of food should be processed in short pulses. For this, turn the jar to
and fro several times.
5. When your food has reached the desired consistency, turn the jar counter-clock-
wise and pull it straight up to remove it.
Tip:
When processing hard ingredients using the grinding jar and the jar is too hot to
touch, grasp the blade assembly to turn the jar. In this case, you should generally
decrease the processing time.
6. Unplug the appliance, if you do not wish to use it again.
7. Turn the jar upright and wait some seconds for the food to drip from the blades.
Then unscrew the blade assembly by turning it counter-clockwise. Only hold the
blade assembly by its base to avoid cutting yourself.
8. Take out your food.
Tip:
You may store your food in the jar quite a while closed by one of the designated
lids. Twist the lid to seal and pour out as you like. However, you should not use
the jar for storing food in general to avoid discolouration and excessive wear. Do
not leave any food go bad within the jars.
9. After each usage, clean the appliance according to the instructions in chapter
‘Care and Cleaning’.
IMPORTANT: Do not leave the appliance unattended while connected to the power
supply. Always unplug the motor base when the appliance is not in use. After clea-
ning, it is best to store the blade assembly attached to an empty jar when not in use.
45
SOLVING PROBLEMS
If any problems occur during operation, you will find solutions in this section.
Problem Reason The Solution
The appliance doesn’t
turn on
AND/OR
the motor doesn’t start
AND/OR
the blade assembly
doesn’t rotate.
The appliance is not live. Ensure that the appliance is plugged in.
Ensure that the wall power outlet is live.
The safety interlock is
active, because the blade
assembly or the jar is not
installed correctly.
The blade assembly must be screwed correctly onto the
jar and may not be misaligned. Turn the blade assem-
bly approx. 1/8 revolutions clockwise onto the jar. See:
‘Assembling the Appliance’.
The blade assembly is
blocked.
Disconnect the appliance from the power supply and remo-
ve the obstacles in the jar. Cut your food in smaller pieces
before processing. Process in smaller portions and in short
pulses. See: ‘Processing Your Food’.
The thermal safety
switch is active.
Unplug and leave the appliance cool down for approx. 30
minutes. Then try again.
There is a severe pro-
blem.
Unplug the appliance and call your customer service for sup-
port. See: ‘Information and Service’.
Motor stops during ope-
ration without any appa-
rent reason.
The thermal safety
switch is active.
Unplug and leave the appliance cool down for approx. 30
minutes. Then try again.
Food is too finely chop-
ped or too watery.
The food has been over
processed.
The appliance will process your food in a few seconds. Use
short operating for best results.
The food is unevenly
chopped and lumpy.
Ingredients cling to the
inner walls of the jar.
Operate the appliance in short pulses to get an even result.
The jar is overfilled. Process your food in smaller batches. For frozen ingredients,
pulse in short intervals of 2-5 seconds.
The pieces of food are
too large.
Cut your food in smaller pieces (2 cm at the maximum).
You can not get snow
from ice cubes.
The ice has not been
cold enough and has
been thawed already.
For best result use ice straight from the freezer.
You are not pulsing pro-
perly.
Try operating in short intervals.
The jar has been wet,
when filling in the ice.
Make sure the jar is completely dry before adding ice.
46
Problem Reason The Solution
The Jar is leaking. The blade assembly or
the lid is not installed
correctly. Leaking may
occur, if it is misaligned
when twisted onto the
jar.
Install the blade assembly or lid according to the instructions
in section ‘Assembling the Appliance’. The blade assembly or
lid may not be tilted.
The gasket seal is not
properly in place.
Ensure that the gasket seal at the base of the blade assem-
bly is inserted properly. See: ‘Assembling the Appliance’.
Residues of food are on
the gasket seal or brim
of the jar.
Before closing the jar, ensure that the gasket seal and the
brim of the jar are completely clean.
The appliance does not
turn off when removing
the jar.
This is a severe problem. Immediately unplug the appliance and call your
customer service for support. See: ‘Information and Service’.
47
CARE AND CLEANING
WARNING: Always unplug the appliance, before moving, disassembling, or
cleaning the appliance. Do not hold your hands or any foreign objects into
the coupling on the motor base with the appliance still connected to the
power supply.
Always handle the blade assembly with caution to avoid injuries, as the blades
are very sharp. Only touch the blade assembly by its base. Do not attempt to
remove the blades from the base of the blade assembly or attempt to separate the
blades.
Do not use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids (e.g.
bleach, solving agents) for cleaning the appliance or any parts of it, to avoid dama-
ge to the surfaces. Do not use any hard or sharp-edged objects for cleaning. Do
not immerse the motor base or the power cord in water or any other liquid. Do not
spill or drip any liquids on or in the motor base or power cord to avoid risk of fire
and electric shock. Jars, lids and blade assembly may be cleaned in an automatic
dishwasher in the top rack. However, DO NOT clean the motor base or power
cord in an automatic dishwasher. Do not use violence!
In general, you should avoid to leave any food dry on the jar after processing. As
well, you should not store food for an extended period of time in the jar. After pro-
cessing, remove and rinse the blade assembly and, if desired, close the jar with a
provided lid. To clean the jar, use warm dishwater and proceed according to the
following instructions. This way, you avoid the build-up of dried-on food on the jar,
lid and blade assembly, and keep the appliance hygienically clean.
Do not operate the appliance with warm or hot liquids. The grinding jar is NOT
intended for usage with any liquids.
CLEANING THE MOTOR BASE
CAUTION: Do not clean the motor base or power cord in an automatic dish-
washer.
1. Unplug the appliance.
2. Wipe the motor base with a slightly damp cloth. Then wipe dry. Thereafter, lea-
ve the motor base dry naturally for approx. 30 minutes, where it is out of reach
of young children.
USING THE SELF-CLEANING FEATURE
You may clean jar and blade assembly effortlessly, via running the appliance for 10
seconds with some cold water. Just proceed according to the following instructions.
IMPORTANT: Do not fill the jar over the MAX filling level to avoid overload to the
motor. Do not fill in hot or even warm liquids. Do not process the dishwater for more
48
than 10 seconds to avoid an increase of temperature and thus an increase of pres-
sure within the jar.
1. Empty the jar completely and rinse the jar and blade assembly with clear tap
water.
Tip:
Possibly, fibrous foods leave stubborn residues on the blades. Before running the
following cleaning process, remove these residues via a small soft brush (e.g. a
clean toothbrush) and rinse with clear tap water.
2. Fill the jar up to the MAX filling level with cold dishwater. Then replace the blade
assembly.
3. Operate the appliance for 10 seconds at the maximum.
4. Thereafter remove the jar, and unplug the appliance. Remove the blade assem-
bly and discard the dishwater. Rinse the jar and blade assembly thoroughly with
clear tap water.
Tip:
If some leftover particles dried onto the inner walls of the jar, fill the jar again with
about 100 ml lukewarm dishwater and twist on the blade assembly. Then shake
the jar shortly. Leave the jar soak for approx. 10-20 minutes. Then repeat the clea-
ning procedure beginning mit step 3.
5. If the parts are clean, dry all parts thoroughly and leave dry naturally where the
parts are out of reach of young children.
Tip:
If this method is not sufficient, you should clean the parts according to the instruc-
tions below.
REMOVING ODOURS AND STUBBORN RESIDUES
Strong smelling spices such as cumin and coriander and various vegetables as oni-
on, garlic, peperoni, and carrots may leave an odour or stain the blade assembly,
jars, or lids. Additionally, if food dried on the surfaces a somewhat more thorough
cleaning of the jar, lid, and blade assembly, may be required. In this case, you may
clean jar, lid and blade assembly according to the following instructions.
CAUTION: Do not use any hard or sharp-edged objects for cleaning. Do not use
any aggressive or abrasive cleaners.
Ensure not to damage the gasket seal in the base of the blade assembly, as it ensures
an airtight fit with the jars. After cleaning, always ensure that the gasket seal is pro-
49
perly in place. Especially the heat from some dishwashers may cause the gasket seal
to become loose. Ensure not to get cut, while handling the blade assembly.
Tip:
If there are stubborn residues sticking on the parts, you may soak the jars, lids, and
blade assembly in warm dishwater for 10 minutes before cleaning. However, do
not soak the parts, after citrus has been processed (see: ‘After Processing Citrus
Fruits’).
1. Clean the jar, lid, and blade assembly in warm dishwater, using a soft nylon
brush.
However, you may clean these parts in an automatic dishwasher. For this, place
the lid, jar, and blade assembly on the top rack. With an automatic dishwasher
featuring temperature control, select a low temperature.
2. Dry the parts thoroughly after cleaning, and thereafter let dry naturally for
approx. 1 hour, where the parts are out of reach of young children. Ensu-
re that the silicone gasket seal at the base of the blade assembly is securely in
place.
IMPORTANT: For short time storage of the appliance, it is good advice, to re-install
the blade assembly on an empty and clean jar, to avoid unintentionally touching
the blades.
AFTER PROCESSING CITRUS FRUITS
IMPORTANT: Do not soak the jar, after citrus has been blended. Exposure to citrus
oil may affect the transparency and life time of the Tritan™ jars.
After processing, wash the jar in dishwater, rinse with clear tap water thoroughly,
and wipe dry immediately. Thereafter allow to dry naturally for approx. 30 minutes.
STORAGE
WARNING: Young children must be supervised that they do not play
with the appliance or any part of it. When the appliance is not in use, always
unplug the appliance. Do not leave the appliance unattended while connected to the
power supply to avoid hazards due to electric shock, moving parts, or fire.
Always clean the appliance and all its parts before storing to avoid accumulation of
dried-on food (see: ‘Care and Cleaning’).
The blades of the blade assembly are very sharp. Always ensure that no-one will
touch the blades unintentionally. Only touch the blade assembly by its base.
50
Note:
When storing the appliance for a longer period of time, you should NOT assem-
ble the blade assembly to a jar as, after several days, this could cause the build-
up of a musty odour.
Wrap the blade assembly in a clean cloth. This way, the blades are safe from dust
and unintended touch.
CAUTION: Do not hold the appliance by the power cord or jar for moving the
appliance. To move the appliance, always grasp the motor base at both sides to
avoid damage.
Ensure to store the appliance where it is clean, dry and safe from frost, direct sunlight
and inadmissible strain (mechanical or electric shock, heat, moisture) and where it
is out of reach of young children. Do not place any hard or heavy objects on
the appliance or any part of it.
Always handle the power cord with care. Cables may never be knotted, twisted,
pulled, strained, or squeezed. Lay the power cord loosely around the motor base.
Lay the accessories besides the motor base. Do not use any parts or accessories of
the appliance for any other appliance or any other purpose than described in this
booklet.
IMPORTANT: Do not lock the jar onto the motor base for storage. With the jar
mounted and locked, the motor will start immediately, when the appliance is con-
nected to the power supply.
NOTES FOR DISPOSAL
Dispose of the appliance and packaging must be effected in accordance with the
corresponding local regulations and requirements for electrical appliances and
packaging. Please contact your local disposal company. Do not dispose of electrical
appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact
your local government for information regarding the collection systems available.
If electrical appliances are disposed of in landfills, dumps, or refuse incineration,
hazardous substances can leak into the groundwater or can be emitted into air, thus
getting into the food chain, and damaging your health and well-being. When repla-
cing old appliances with new once, the retailer is legally obligated to take back your
old appliance for disposal at least for free of charge.
51
INFORMATION AND SERVICE
Please check www.gastroback.de for further information. For technical support,
please contact GASTROBACK Customer Care Center by phone: +49 (0)4165/22
25-0 or e-mail info@gastroback.de.
WARRANTY
We guarantee that all our products are free of defects at the time of purchase. Any
demonstrable manufacturing or material defects will be to the exclusion of any further
claim and within 2 years after purchasing the appliance free of charge repaired
or substituted. There is no Warranty claim of the purchaser if the damage or defect
of the appliance is caused by inappropriate treatment, over loading or installati-
on mistakes. The Warranty claim expires if there is any technical interference of a
third party without a written agreement. The purchaser has to present the sales slip
in assertion-of-claim and has to bear all charges of costs and risk of the transport.
Note:
Customers from Germany and Austria: For repair and service, please send GAST-
ROBACK products to the following address: GASTROBACK GmbH, Gewerbestr.
20, D-21279 Hollenstedt, Germany.
Customers from other countries: Please contact your dealer.
Please agree that we cannot bear the charge of receipt. Submission of appliances:
Please ensure packing the appliance ready for shipment without accessories. Add
the sales slip and a short fault description. The processing time after receipt of the
defective appliance will be approx. 2 weeks; we will inform you automatically. After
the warranty period, please send defective appliances to the given address. You
will get a free quotation and, thereafter, can decide, whether we shall repair the
appliance to the costs possibly accrued, send back the defective appliance for free
of charge, or dispose of the appliance for free of charge.
The appliance is intended for household use only and NOT suited for
commercial usage. Do not attempt to use this appliance in any other way
or for any other purpose than the intended use, described in these ins-
tructions. Any other use is regarded as unintended use or misuse, and
can cause severe injuries or damage. There is no warranty claim of the
purchaser if any injuries or damages are caused by unintended use.
GASTROBACK GmbH
Gewerbestraße 20 . 21279 Hollenstedt / Germany
Telefon +49 (0)41 65/22 25-0 . Telefax +49 (0)41 65/22 25-29
info@gastroback.de . www.gastroback.de
20160413