Table of Contents
MGA Entertainment Experiments with Doll McKeyla's Lava Lip Gloss User Manual
Displayed below is the user manual for Experiments with Doll McKeyla's Lava Lip Gloss by MGA Entertainment which is a product in the Dolls category. This manual has pages.
Related Manuals
A.
B.
C.
D.
ENG FR ES
SKU: 545095E4C
CONTENTS
YOUR HOUSEHOLD ITEMS
6+ YEARS
McKeyla’s Lava
Lip Gloss
• Twist off the battery compartment on the bottom of the lip gloss tube before washing. DO NOT wet it or submerge it in water.
• Before the first use and after each additional use, rinse out the lip gloss tube with water and mild dish soap.
• Air dry only in a well ventilated area before storing.
• Only apply lip gloss to the lip area. Discontinue use if irritation occurs.
• Use a damp, clean rag and water to gently rub off lip gloss.
• Always turn the lip gloss tube off after use to conserve battery power.
• DO NOT wash doll’s hair with water and/or soap.
• DO NOT dry doll’s hair with a hair dryer or subject hair to very high heat in any manner as it will irreparably damage the hair.
Remove the pull tab from the battery
compartment. Twist the bottom of the
tube to light up the gloss before you
apply to your lips!
Insert the pipette into one oil. Gently
squeeze the top and release to
gather oil.
Add two drops of food coloring or a
splash of a flavored, colored beverage.
G.
J.
I.
‘Let’s care for the environment!’
The wheelie bin symbol indicates that the product must not be disposed of with other household waste. Please use designated
collection points or recycling facilities when disposing of the item.
Do not treat old batteries as household waste. Take them to a designated recycling facility.
An adult must remove the batteries and dispose of them at a designated collection point or recycling facility at the end of the battery life. Here’s
how:
1. Insert a flat head screwdriver into the slot on the battery compartment. Carefully hammer the end of the screwdriver until the compartment opens.
2. Remove the batteries and properly dispose.
Keep batteries
away from children.
NOTE: Batteries are not replaceable.
Remove exhausted batteries from the product and dispose of properly: do not burn or bury them.
REQUIRED TOOLS
(not included)
• Flat Head Screwdriver
• Hammer
Remove the cap and roller ball from the top of the lip
gloss tube. Separate the lip gloss container from the
battery compartment. Insert the pipette and squeeze to
release the oil. Fill the tube about half way.
Fill the tube almost to the top with
your second choice of oil.
Reinstall the battery compartment and
tightly replace the roller ball on the lip
gloss tube. Turn it sideways to watch
the “lava” bubbles move.
Watch on:
Follow us:
E. H.
K.
1
SQUEEZE
F.
Kids, ask your parents to download the Project Mc2
™ apps, available on iOS devices through the app store :
• Click on the App Store icon on your iOS device.
• Click “Search” on your mobile device and type in “Project Mc2”
• Once the correct app names come up on the screen, tap on the word “get.”
• You may be asked for your Apple ID. If so, enter your ID or follow the instructions on screen to get one.
• Once your ID is accepted, watch the download status until the downloads are complete.
• The application icons should appear on your device. Tap the icon to activate the apps.
The Project Mc2
™ apps require iOS 6.1 or later. Compatible with iPod Touch® 4, iPhone® 4 and iPad® 2 or later versions. Data rates may apply.
Download our free iOS apps:
Lab Grab
2
46
TWIST
REMOVE
3
Illustrations are for reference only. Styles may vary from actual contents.
A. 1 Doll with outfit B. 1 Pair of Shoes C. 1 Pair of Earrings D. 1 Bag
E. 1 Light-up Lip Gloss Tube F. 1 Pipette G. 1 Comb
(Not Included)
Ask an adult to help you gather all the household items needed and supervise during the experiment.
H. Oil (Castor Oil recommended)
I. Another Oil (Safflower Oil recommended)
J. Food Coloring OR K. Flavored, Colored Beverage
QUICK START
ADULT SUPERVISION REQUIRED
NOTE: Before beginning, cover the play area to avoid possible damage.
IMPORTANT INFORMATION
REMOVE THE BATTERIES BEFORE DISCARDING
A.
B.
C.
D.
SKU : 545095E4C
CONTENU
TES ARTICLES MÉNAGERS
Le brillant à lèvres
lave de Mckeyla
• Dévisse le compartiment à piles sous le tube de brillant à lèvres avant de le laver. NE le mouille PAS ou NE le plonge PAS dans l’eau.
• Avant la première utilisation et après chaque utilisation supplémentaire, rince le tube de brillant à lèvres avec de l’eau et un liquide vaisselle doux.
• Laisse-le sécher à l’air ambiant dans un lieu bien aéré avant de le ranger.
• Applique uniquement le brillant à lèvres sur le contour des lèvres. Cesse l’utilisation si une irritation se produit.
• Utilise un linge humide et propre et de l’eau pour enlever délicatement le brillant à lèvres.
• Éteins toujours le tube de brillant à lèvres après utilisation pour conserver la puissance des piles.
• NE lave PAS les cheveux de la poupée avec de l’eau et/ou un savon.
• NE sèche PAS les cheveux de la poupée avec un sèche-cheveux ou NE les expose PAS à une forte chaleur, car cela les abîmerait irrémédiablement.
Retire la patte du compartiment à piles.
Tourne la partie inférieure du tube pour
illuminer le brillant à lèvres avant de
l’appliquer sur tes lèvres !
Insère la pipette dans une huile.
Comprime délicatement la partie
supérieure et relâche-la pour
recueillir l’huile.
Ajoute deux gouttes de colorant
alimentaire ou un peu de boisson
aromatisée et colorée.
G.
J.
I.
« Protégeons l’environnement ! »
Le symbole de poubelle indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques. Utilisez les lieux de collecte ou les
établissements de recyclage désignés pour mettre cet article au rebut. Ne traitez pas les piles usagées comme un déchet domestique.
Apportez-les à un établissement de recyclage désigné.
Un adulte devra retirer les piles et les mettre au rebut dans un lieu de collecte ou un établissement de recyclage désigné lorsqu’elles auront
atteint leur fin de vie utile. Voici comment procéder :
1. Insérez un tournevis à lame plate dans la fente du compartiment à piles. Enfoncez délicatement l’extrémité du tournevis avec un marteau jusqu’à
ce que le compartiment s’ouvre.
2. Retirez les piles et mettez-les au rebut de manière appropriée.
Gardez les piles
hors de la portée
des enfants.
REMARQUE : les piles ne sont pas remplaçables.
Enlevez les piles usagées du produit et mettez-les au rebut de manière appropriée : ne les brûlez pas ou ne
les enterrez pas.
OUTILS REQUIS
(non inclus)
• Tournevis à lame plate
• Marteau
Enlève le bouchon et la bille roulante de la partie supérieure
du tube de brillant à lèvres. Détache le contenant de brillant
à lèvres du compartiment à piles. Insère la pipette et
comprime pour verser l’huile. Remplis le tube environ à la
moitié.
Remplis presque complètement le
tube de la deuxième huile de ton
choix.
Remets le compartiment à piles en place et la bille
roulante sur le tube de brillant à lèvres. Tourne-la
légèrement pour voir les bulles de « lave » se déplacer.
E. H.
K.
1
COMPRIME
F.
TM
MC
2
46
TOURNE
RETIRE
3
Les illustrations servent de référence seulement. Les styles peuvent différer du contenu réel.
A. 1 poupée avec tenue B. 1 paire de chaussures C. 1 paire de boucles d’oreilles
D. 1 sac à main E. 1 tube de brillant à lèvres lumineux F. 1 pipette G. 1 peigne
(Non inclus)
Demande à un adulte de t’aider à rassembler tous les articles courants requis et de surveiller l’expérience.
H. Huile (huile de ricin recommandée)
I. Une autre huile (huile de carthame recommandée)
J. Colorant alimentaire OU K. Boisson aromatisée et colorée
POUR COMMENCER
REMARQUE : Avant de commencer, couvre l’aire de jeu pour éviter de l’abîmer.
INFORMATIONS IMPORTANTES
RETIREZ LES PILES AVANT DE LES METTRE AU REBUT
A.
B.
C.
D.
SKU: 545095E4C
CONTENIDO
UTENSILIOS DOMÉSTICOS
Brillo de labios
lava de McKeyla
• Desenrosca el compartimento de las pilas de la parte inferior del brillo de labios antes de lavarlo. NO lo mojes ni lo sumerjas en el agua.
• Antes de usar por primera vez, y después de cada uso, enjuaga el tubo del brillo de labios con agua y líquido lavavajillas.
• Antes de guardarlo, seca al aire libre en un lugar con buena ventilación.
• Aplica el brillo de labios solamente al área labial. Descontinúa su uso si produce irritación.
• Utiliza un trapo limpio y humedecido para quitar el brillo de labios con cuidado.
• Apaga siempre el tubo de brillo de labios después de usarlo para ahorrar pilas.
• NO laves el pelo de la muñeca con agua y/o jabón.
• NO seques el pelo de la muñeca con un secador de pelo ni alguna otra fuente de mucho calor, ya que lo dañará de manera irreversible.
Quita la lengüeta del compartimento de
las pilas. ¡Gira la parte inferior del brillo
de labios para iluminarlo antes de
aplicarlo a tus labios!
Introduce la pipeta en uno de los
aceites. Aprieta la parte de arriba y
disminuye la presión poco a poco
para succionar el aceite.
Añade dos gotas de colorante
alimenticio o un chorrito de una
bebida con color y sabor.
G.
J.
I.
'¡Cuidemos del medioambiente!'
El símbolo del contenedor de basura indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos. Por favor, utiliza los
puntos de recogida o centros de reciclaje designados cuando deseches el producto. No trates las pilas usadas como un residuo
doméstico. Llévalas a un centro de reciclaje designado para tal propósito.
Un adulto debe quitar las pilas y desecharlas en los puntos de recogida o centros de reciclaje designados cuando lleguen al final de su vida útil.
He aquí cómo:
1. Inserta un destornillador de punta plana en la ranura del compartimento de las pilas. Golpea con cuidado el extremo del destornillador hasta que el
compartimento se abra.
2. Retira las pilas y deséchalas apropiadamente.
Mantén las pilas
fuera del alcance de
los niños.
NOTA: Las pilas no son reemplazables.
Saca las pilas gastadas del producto y deséchalas apropiadamente: no las quemes ni las entierres.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
(no incluidas)
• Destornillador de punta plana
• Martillo
Quita el tapón y la bola rodante de la parte superior del
tubo de brillo de labios. Separa el contenedor del brillo de
labios del compartimento de las pilas. Introduce la pipeta
y apriétala para expulsar el aceite. Llena el tubo hasta la
mitad.
Llena el tubo casi hasta arriba con el
otro aceite.
Instala de nuevo el compartimento de las pilas y vuelve
a apretar bien la bola rodante en el tubo de brillo de
labios. Agítalo de un lado a otro para observar cómo se
mueven las burbujas de «lava».
E. H.
K.
1
ESTRUJAR
555
F.
2
46
GIRAR
QUITAR
3
Las ilustraciones solo se muestran a modo de referencia.
Los estilos pueden diferir respecto a los del contenido real.
A. 1 muñeca con traje B. 1 pareja de zapatos C. 1 pareja de pendientes
D. 1 bolso E. 1 tubo de brillo de labios con luz F. 1 Pipeta G. 1 Peine
(No incluidos)
Pide a un adulto que te ayude a reunir todos los utensilios domésticos que necesites y que te supervise
durante el experimento.
H. Aceite (se recomienda aceite de ricino) I. Otro aceite (se recomienda aceite de girasol)
J. Colorante alimenticio, O BIEN K. Bebida con sabor y color
INICIO RÁPIDO
NOTA: Antes de empezar, cubre el área de juego para evitar posibles daños.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
QUITA LAS PILAS ANTES DE DESECHARLAS
Regarde :
Les enfants doivent demander à leurs parents de télécharger les applis Project Mc2
TM/MC disponibles sur les appareils iOS par le biais de la
boutique d’applications:
• Cliquez sur l’icône de la boutique d’applications de votre appareil iOS.
• Cliquez sur « Search » sur votre appareil portable et tapez « Project Mc2 »
• Lorsque les noms appropriés des applis s’affichent à l’écran, tapez sur le mot « get ».
• On peut vous demander le code de votre appareil Apple. Si oui, saisissez votre code ou suivez les instructions à l’écran pour en obtenir un.
• Lorsque votre code sera accepté, surveillez le téléchargement jusqu’à ce qu’il soit terminé.
• Les icônes d’application devraient s’afficher sur votre appareil. Tapez l’icône pour activer les applications.
Les applis Project Mc2
TM/MC requièrent un appareil avec iOS 6.1 ou version plus récente. Compatible avec iPod Touch®/MD 4, iPhone®/MD 4 et
iPad®/MD 2 ou les versions plus récentes. Les tarifs des données peuvent s’appliquer.
Suis-nous :
Télécharge nos applis iOS gratuites :
Lab Grab Lab Grab
UN ADULTE DOIT EFFECTUER LA SURVEILLANCE.
6 ANS ET +
ATTENTION :
DANGER DE SUFFOCATION
-
Petites pièces.
Non recommandé pour des enfants de moins de 3 ans.
Edad recomendada: 6+
SE REQUIERE LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO
PELIGRO DE ASFIXIA
-
Piezas pequeñas.
No adecuado para niños menores de 3 años.
ADVERTENCIA:
Sigue nuestra serie en:
Descarga gratis nuestras apps iOS: Síguenos en:
Niños, pedid a vuestros padres que descarguen la apps móvil de Project Mc2
TM, disponible para dispositivos iOS a través de la app Store:
• Pinche en el icono de la App Store en su dispositivo iOS.
• Pinche "Buscar" en su dispositivo móvil y escriba "Project Mc2".
• Cuando el nombre correcto de la app aparezca en la pantalla, pinche en "obtener".
• Puede que se le requiera su Apple ID. Si esto ocurre, introdúzcalo o siga las instrucciones de la pantalla para obtener uno.
• Una vez que su Apple ID sea aceptado, espere a que la app se haya descargado por completo.
• El icono de la app debería aparecer ahora en su dispositivo. Pinche en el icono para activar la apps.
La apps Project Mc2TM requiere iOS 6.1 o superior. Es compatible con iPod Touch®4, iPhone®4 y iPad®2 o versiones superiores. Pueden
ser aplicadas tarifas de datos durante la descarga.
A.
B.
C.
D.
DE NL
SKU: 545095E4C
INHALT
BENÖTIGTES MATERIAL
McKeylas Lava
Lipgloss
• Drehe das Batteriefach unten an der Lipgloss-Tube ab, bevor du die Tube reinigst. Lasse das Batteriefach NICHT mit Wasser in Berührung kommen
oder tauche es in Wasser.
• Vor dem ersten und nach jedem Gebrauch musst du die Lipgloss-Tube mit Wasser und einem milden Spülmittel auswaschen.
• Lasse alles an einem gut belüfteten Ort an der Luft trocknen, bevor du es wegräumst.
• Lipgloss nur im Bereich der Lippen auftragen. Bei Hautreizung darf das Lipgloss nicht mehr benutzt werden.
• Wische das Lipgloss mit einem feuchten, sauberen Tuch und Wasser ab.
• Schalte die Lipgloss-Tube nach jedem Gebrauch wieder aus, um die Batterie zu schonen.
• Das Haar der Puppe NICHT mit Wasser und/oder Seife waschen.
• Das Haar der Puppe NICHT mit einem Föhn trocknen oder großer Hitze aussetzen, da dies das Haar unwiederbringlich beschädigt.
Ziehe die Lasche aus dem Batteriefach.
Drehe unten an der Tube, damit das
Lipgloss leuchtet, bevor du es auf deine
Lippen aufträgst.
Tauche die Pipette in eines der Öle.
Drücke die Pipette oben vorsichtig
zusammen und lasse wieder los. So füllt
sich die Pipette mit Öl.
Gebe nun zwei Tropfen
Lebensmittelfarbe oder etwas von
dem aromatisierten Getränk hinzu.
G.
J.
I.
‘Umweltschutz ist Ehrensache!’
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit anderem Hausmüll entsorgt werden
darf. Bitte entsorgen Sie das Produkt an hierfür ausgewiesenen Sammel- oder Recyclingstellen. Alte Batterien sind
kein Hausmüll. Sie müssen in den dafür ausgewiesenen Sammelboxen entsorgt werden.
Leere Batterien müssen von einem Erwachsenen herausgenommen und an hierfür ausgewiesenen Sammel- oder Recyclingstellen entsorgt
werden. So wird’s gemacht:
1. Einen Flachkopfschraubenzieher in den Schlitz am Batteriefach stecken. Vorsichtig mit einem Hammer auf den Griff es Schraubenziehers klopfen,
bis sich das Batteriefach öffnet.
2. Die Batterien entfernen und vorschriftsmäßig entsorgen.
Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern
aufbewahren.
Hinweis: Die Batterien können nicht ersetzt werden.
Leere Batterien aus dem Gerät nehmen und vorschriftsmäßig entsorgen. Batterien nicht verbrennen oder vergraben.
BENÖTIGTES WERKZEUG
(nicht enthalten)
• Flachkopfschraubenzieher
• Hammer
Schraube den Verschluss und die Rollkugel von der
Lipgloss-Tube ab. Ziehe den Lipgloss-Behälter vom
Batteriefach ab. Führe die Pipette ein, drücke sie oben
und lasse das Öl einlaufen. Fülle den Behälter halb voll.
Fülle nun den Behälter mit dem
zweiten Öl noch fast ganz voll.
Bringe das Batteriefach wieder an und stecke die
Rollkugel wieder fest auf die Tube. Wenn du die
Tube jetzt schräg hältst, siehst du, wie sich die
“Lavablasen” bewegen.
E. H.
K.
1
ZUSAMMENDRÜCKEN
F.
2
46
DREHEN
HERAUSZIEHEN
3
Die Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Inhalt abweichen.
A. 1 Puppe mit Mode B. 1 Paar Schuhe C. 1 Paar Ohrringe D. 1 Tasche
E. 1 Leuchttube Lipgloss F. 1 Pipette G. 1 Kamm
(Nicht enthalten)
Bitte einen Erwachsenen, dir beim Zusammenstellen der benötigten Sachen zu helfen und das
Experiment zu überwachen.
H. Öl (zum Beispiel Rizinusöl) I. weiteres Öl (zum Beispiel Distelöl)
J. Lebensmittelfarbe ODER K. aromatisiertes Getränk mit Farbstoff
LOS GEHT'S
HINWEIS: Vor Spielbeginn die Spielfläche zum Schutz vor Beschädigungen abdecken.
WICHTIGE HINWEISE
BATTERIEN HERAUSNEHMEN UND ENTSORGEN
5
A.
B.
C.
D.
SKU: 545095E4C
INHOUD
OVERIGE SPULLEN
MCKEYLA'S
LAVALIPGLOSS
• Draai het batterijvak in de onderkant van de lipglosshuls los voordat je de huls afwast. Dompel het batterijvak NIET in water en zorg dat het niet
nat wordt.
• Spoel de lipglosshuls met water en een mild afwasmiddel voordat je hem voor het eerst gebruikt en na elk gebruik.
• Laat aan de lucht drogen in een goed geventileerde ruimte voordat je alles opbergt.
• Breng lipgloss ALLEEN op je lippen aan. Stop het gebruik als er irritatie optreedt.
• Gebruik een vochtige, schone doek en water om de lipgloss voorzichtig weg te wrijven.
• Zet de lipglosshuls altijd uit na gebruik om batterijvermogen te besparen.
• Was het haar van de pop NIET met water en/of zeep.
• Droog het haar van de pop NIET met een haardroger en stel het haar niet bloot aan extreme hitte. Het kan dan onherstelbaar beschadigd raken.
Trek het plastic lipje uit het batterijvak.
Draai de onderkant van de huls om de
gloss te laten oplichten voordat je hem
aanbrengt op je lippen!
Steek de pipet in een van de twee
soorten olie. Knijp voorzichtig in de
bovenkant en laat weer los om olie
op te zuigen.
Voeg twee druppels voedingskleurstof
toe of een scheut van de gekleurde
frisdrank met een smaakje.
G.
J.
I.
Zorg voor het milieu!
Het kliko-pictogram betekent dat dit product niet bij het gewone huis-, tuin- en keukenafval mag worden gezet. Geef het product af bij
een chemokar of breng het naar een KCA-inzamelpunt. Gooi lege batterijen niet weg samen met het gewone huis-, tuin- en keukenafval.
Breng ze naar een chemokar of een inzamelpunt voor klein chemisch afval.
Een volwassene moet de batterijen verwijderen en ze afgeven bij een chemokar of naar een KCA-inzamelpunt brengen als ze leeg zijn. Ga als
volgt te werk:
1. Plaats een platte schroevendraaier in de gleuf van het batterijvak. Tik voorzichtig met de hamer op het uiteinde van de schroevendraaier tot het
batterijvak open is.
2. Verwijder de batterijen en breng deze naar een inzamelpunt.
Houd batterijen uit
de buurt van
kinderen.
OPMERKING: de batterijen zijn niet vervangbaar.
Verwijder lege batterijen uit het product en gooi ze op een verantwoorde manier weg: verbrand of begraaf
de batterijen niet.
VEREIST GEREEDSCHAP
(niet inbegrepen)
• Platte schroevendraaier
• Hamer
Verwijder de dop en het rolballetje van de bovenkant van
de lipglosshuls. Maak het batterijvak los van de
lipglosshouder. Steek de pipet erin en knijp om de olie
erin te druppelen. Vul de huls tot ongeveer halverwege.
Vul de huls tot bijna bovenaan met
de tweede olie die je kiest.
Plaats het batterijvak terug en duw het
rolballetje weer stevig op de lipglosshuls.
Draai zijwaarts om de 'lavabellen' te zien
bewegen.
E. H.
K.
1
KNIJPEN
F.
2
46
DRAAI
VERWIJDER
3
De illustraties zijn uitsluitend ter referentie. Het getoonde kan afwijken van de daadwerkelijke inhoud.
A. 1 Pop met outfit B. 1 Paar schoenen C. 1 Paar oorbellen D. 1 Tas
E. 1 Lichtgevende lipglosshuls F. 1 Pipet G. 1 Kam
(Niet inbegrepen)
Vraag een volwassene om hulp bij het verzamelen van alle spullen die je nodig hebt en om toezicht te
houden tijdens het experiment.
H. Olie (castorolie wordt aanbevolen) I. Een andere olie (saffloerolie wordt aanbevolen)
J. Voedingskleurstof OF K. Gekleurde frisdrank met een smaakje
SNEL VAN START
OPMERKING: dek voordat je begint de plek af waar je speelt om mogelijke schade te voorkomen.
BELANGRIJKE INFORMATIE
VERWIJDER DE BATTERIJEN VOORDAT JE ZE WEGGOOIT
5
Schau an auf:
Bittet eure Eltern die Project Mc2 ™ App für ¡OS Geräte aus dem App-Store herunterzuladen:
• Klicken Sie auf das Ikon für den App-Store auf Ihrem ¡Os Gerät.
• Klicken Sie "Suche" auf Ihrem Mobilgerät an und geben Sie "Project Mc2" ein.
• Wenn der richtige Name auf dem Display erscheint, aktivieren Sie "Herunterladen" ("get").
• Wenn Sie nach Ihrer Apple-ID gefragt werden, geben Sie diese ein oder folgen den Anweisungen, um eine solche zu erhalten.
• Nachdem Ihre ID akzeptiert wurde, können Sie den Verlauf des Downloads bis zum Abschluss verfolgen.
• Jetzt sollte das Icon der App auf Ihrem Display zu sehen sein und Sie können die App aktivieren.
Die Project Mc2 ™ App benötigt ¡OS 6.1 oder eine spätere Version. Sie ist kompatibel mit ¡Pod Touch®4, ¡Phone®4 und ¡Pad®2 oder
späteren Versionen. Es können Datentarife Anwendung finden.
Folge uns auf:
Lade die kostenlose ¡OS-App herunter:
Lab Grab
Bekijk op:
Volg ons:
Kinderen, vraag je ouders om de Project Mc2 ™ -apps voor iOS-apparaten te downloaden via de App Store:
• Tik op je iOS-apparaat op het pictogram voor de App Store.
• Tik op 'Zoeken' op je mobiele apparaat en typ 'Project Mc2'.
• Zodra de juiste app-namen op het scherm worden weergegeven, tik je op 'get' (halen).
• Het kan zijn dat je je Apple-ID moet invoeren. Mocht dit zo zijn, voer deze dan in of volg de aanwijzingen op het scherm om er een te krijgen.
• Nadat je ID is geaccepteerd, kun je de downloadstatus volgen tot de downloads zijn voltooid.
• Nu zouden de pictogrammen van de apps op je apparaat moeten staan. Tik op het pictogram om de apps te activeren.
De Project Mc2 ™ -apps vereisen iOS 6.1 of hoger. De apps zijn compatibel met de iPod Touch® 4, iPhone® 4 en iPad® 2 of latere versies.
Het kan zijn dat er kosten voor dataverkeer in rekening worden gebracht.
Download onze gratis iOS-apps:
Lab Grab
6+ JAAR
IN ELKAAR TE ZETTEN DOOR EEN VOLWASSENE.
INSLIKKINGSGEVAAR
-
Kleine onderdelen.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
WAARSCHUWING:
Alter: 6+ Jahre
BEAUFSICHTIGUNG DURCH EINEN ERWACHSENEN ERFORDERLICH.
ERSTICKUNGSGEFAHR-Enthält verschluckbare
Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
ACHTUNG:
MD
1016-0-E4C
The preferred method of contact for
Customer Service is through our
e-mail contact form at
www.mgae.com
Gardez ce manuel, car il renferme des renseignements importants.
Bewaar deze handleiding goed, er staat belangrijke informatie in.
Please keep this manual as it contains important information.
Diese Anleitung für mögliche Rückfragen bitte aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Conserve este manual ya que contiene información importante.
www.projectmc2.com
© 2016 MGA Entertainment, Inc.
PROJECT MC2
™ is a trademark of MGA in the U.S. and other
countries. All logos, names, characters, likenesses, images,
slogans, and packaging appearance are the property of MGA.
16300 Roscoe Blvd.,
Van Nuys, CA 91406 U.S.A.
(800) 222-4685
MGA Entertainment UK Ltd.
50 Presley Way, Crownhill, Milton Keynes,
MK8 0ES Bucks, UK
+ 0800 521 558
Printed in China
Authorized Representative of the Manufacturer:
MGA Entertainment UK Ltd.
www.projectmc2.com
© 2016 MGA Entertainment, Inc.
PROJECT MC2
TM/MC est une marque de commerce de MGA aux
États-Unis et dans d'autres pays. Les logos, noms,
personnages, ressemblances, images, slogans et modèles
d'emballages appartiennent à MGA.
16300 Roscoe Blvd., Van Nuys, CA 91406 U.S.A.
(800) 222-4685
Importé en France par :
Splash Toys SAS
18 Rue de la Côte Frileuse
27640 BREUILPONT
France
Tél. : +33 (0) 821 335 177
contact@splash-toys.com
www.splash-toys.com
Imprimé en Chine
Mandataire du fabricant : MGA Entertainment UK Ltd.
www.projectmc2.com
© 2016 MGA Entertainment, Inc.
PROJECT MC2
™ ist in den USA und anderen Ländern ein
Warenzeichen von MGA. Alle Logos, Namen, Charaktere,
Ähnlichkeiten, Bilder, Claims und das Erscheinungsbild der
Verpackung sind in Besitz von MGA.
Vertrieben durch:
Zapf Creation AG
Mönchrödener Str. 13
D-96472 Rödental, Germany
+49 (0) 9563 7251-0
Gedruckt in China
Bevollmächtigter Vertreter des Herstellers:
MGA Entertainment UK Ltd.
www.projectmc2.com
© 2016 MGA Entertainment, Inc.
PROJECT MC2
™ es una marca registrada de MGA en los EE.UU y
otros países. Todos los logos, nombres, personajes, aspectos
distintivos, imágenes, eslóganes y embalajes son propiedad
exclusiva de MGA.
Impreso en China
Representante autorizado del fabricante:
MGA Entertainment UK Ltd.
www.projectmc2.com
© 2016 MGA Entertainment, Inc.
PROJECT MC2
™ is een handelsmerk van MGA in de
Verenigde Staten en andere landen. Alle logo’s, namen,
personages, kenmerken, afbeeldingen, slogans en het
verpakkingsbeeldmateriaal zijn eigendom van MGA.
MGA Entertainment (Netherlands) B.V./Belgium BVBA
Klipperaak 201, 2411 ND BODEGRAVEN, NL
Telefoon: +31 (0) 172-758 038
Fax: +31 (0) 172-758 039
E-mail: klantenservice@mgae.com
Gedrukt in China
Gemachtigd vertegenwoordiger van de producent:
MGA Entertainment UK Ltd.
El método preferido para contactar
nuestro servicio al consumidor es a
través de nuestra página
www.mgae.com
Bei Fragen wenden Sie sich bitte über
unsere Internetseite www.MGAE.com
an unseren Kundendienst!
La méthode de contact préférée pour le
service à la clientèle est notre formulaire de
contact par e-mail/courriel à www.mgae.com
Als u contact wilt opnemen met onze
klantenservice, adviseren wij u hiervoor
het e-mailformulier te gebruiken
dat u kunt vinden op www.mgae.com