Revell Porsche 911 Targa 4S User Manual
Displayed below is the user manual for Porsche 911 Targa 4S by Revell which is a product in the Play Vehicles & Play Tracks category. This manual has pages.
Related Manuals
Ura
OE
Kein
Problem.
Einfach
den
Revell-Service
mit
Angabe
von
Artikel-
und
Teilenummer
kontaktieren.
Entweder
unter
service@revell.de
oder
Revell
GmbH,
Abteilung
X,
Henschelstr.
20-30,
32257
Biinde.”
“Wir
bitten
um
Verstandnis,
dass
eine
Gewahrleistung
nur
bei
aktuellen
artikeln,
die
im
Zeltraum
der
letzten
24
Monate
erworben
‘wurden,
bermommen
werden
kann.
Mit
der
Ersatztel-Bestellung
konnen Kosten
2.8
fur
Verpackung
und
Versand
entstehien.
Ob diese
Kosten
anfallen
wird
im
Vorfeld
schriftich
durch
unseren
Service
mit-
getelt.
Das
Angebot
kann
dann
angenommen
oder
abgelehnt
werden.
Unfret
eingesandte
Ersatztei-Bestellungen
werden
von
uns
nicht
angenommen!
Dieser
Direktservice
git
for
die
Lander
Deutschland,
Benelux,
Osterreich,
Frankreich,
GroBbritannien.
Ersatzei-Bestellungen
aus
den
dbrigen
Lander
werden
dber
die
jewelligen
Distributeure
abgewickelt.
Bitte
kontakten
Sie
thren
Handler.
NEED)
SPARE
PARTS?
No
problem.
Contact
Revell
Service with
the
item
number
and
part
numbers
you
need:
service@revell.de
or
Revell
GmbH,
Unit
10,
Old
Airfield
industrial
Estate,
Cheddington
Lane,
Tring,
Herts,
HP23
4QR,
Great
Britain.
*We
request
your
understanding
that
a
warranty
can
only
be
accepted
for
curtent
aticles
which
have
been purchased
in
the
last
24
months.
Orders
for
spare
parts
may
also
be
subject
to
costs
for
packaging
and
shipping.
You
will
be
notified
in
advance
by
our
Service
department
if
such
costs
are
incurred.
the
offer
can
then
be
accepted
or
rejected.
‘We
will
not be
able
to
process
any
postal
requests
unless
correct
postage
has
been
applied
to
mailing!
This
direct
service
applies
to
the
counties:
Germany,
Benelux,
Austria,
France, and
the
United
Kingdom.
Spare
part
orders
from
other
countries
are
processed
by
the
local
distributors.
Please
contact
your
dealer.
P
caaaarmse
Il
vous
suffit
de
contacter
le
service
Revell
et
d‘indiquer
la
référence
de
l'article
et
de
la
piéce.
Soit
en
écrivant
par
mail
a
france@revell.de
(uniquement
pour
la
France)
ou
par
courrier
a
Revell
GmbH,
Département
X,
Henschelstr.
20-30,
0-32257
Binde.
“La
garantie
sapplique
pour
les
articles
présents
au
catalogue
et
achetés
au
cours
des
24
demniers
mois.
Merci
de
votre
compréhension
la
commande
de
pices
de
rechange
peut
donner
lieu
8
des
frais
supplémentaires,
par
ex.
pour
temballage
et
le
port.
Notre
service
client
vous
en
informera
au
préalable
par
écrit.
Vous
pourrez
accepter
(ou
refuser
le
devis.
Nous
nfacceptons
pas
les
commandes
de
pieces
de
rechange
envoyées
sans
affranchissement
!
Ce
service
direct
est
valable
pour
les
pays
suivants
:
Allemagne,
Benelux,
Autrche,
France,
Grande-Bretagne.
Les
commandes
de
pices
en
provenance
dautres
pays
sont
traitées
par
les
distributeurs
correspondants.
Veuillez
contacter
votre
revendeur,
HEBT
U
RESERVE-
ONDER
DELEN
NODIG?.
Geen
problem!
Neem
eenvoudig
contact
op
met
de
klantenservice
van
Revell
en
geef
ons
het
artikelen
onderdeelnummer
door.
U
kunt ons
bereiken
op
service@revell.de
of
per
post:
Revell
GmbH,
Afdeling
X,
Henschelstr.
20-30,
32257
Binde.*
“wij
vragen uw
begrip
voor
de
omstandigheid,
dat
er
alleen
garantie
kan
worden
geboden
voor
actuele
artikelen,
die
in
de
afgelopen
24
maanden
zijn
gekocht.
Met
het
bestellen
van
reserveonderdelen,
kunnen
kosten
gemoeid
zij,
bv.
voor
verpakking
en
verzending..
U
wordt
vooraf
schriftelik
door onze
klantenservice
op
de
hoogte
gesteld
als
er
kosten
zouden
ontstaan,
Het
aanbod
kan
dan
worden
aangenomen
of
afgewezen.
Wij
nemen
geen
ongefrankeerde
bestellingen
van
reserveonderdelen
aan!
Deze
rechtstreekse
service
wordt
verleend
in
de
landen
Duitsland,
de
Benelux,
Oostentijk,
Frankrijk
en
Groot-Brittannié.
Bestellingen
van
reserveonderdelen
in
de
overige
landen
worden
afgewikkeld
via
de
betreffende
distributeurs.
Neem
hiervoor
contact
op
met
uw
verkoper.
00822
00822
Zn/mno,
_
Sammelselien
der
Gemeinden
far
Elektro-
schrott
abgeben.
Die
dbrigen
Teile
gehoren
in
den
Hausmill.
Danke
far
die
Mithilfet
@
Hectrical
and
electronic
waste
ordinance:
After
the
end
of
use,
remove
all
batteries and
separately
dispose
of
all
electrically
operated
devices
at
the
communal
collection
centres
for
electrical
and
electronic
waste.
Dispose
of
the
remaining
parts
with
household
waste.
Thank
you
for
your
cooperation!
‘@
Réglementation
sur
les
déchets
d’équipement
électrique
et
électronique
:
A
la
fin
de
leur
utilisation,
retirer
toutes
les
piles
et
les
éliminer
separément.
Remettre
les
vieux
ere
électriques
aux
électrique
et
ay
OQ
Elektroschrottgesetz:
Nach
Gebrauchsende
bitte alle
Batterien
‘
&
entnehmen
und
separat
entsorgen.
Alte
BATTERIES
elektrisch
betriebene
Gerate
bel
den
=
3x
1,5VLR41
Sse
centres
de
collecte
des
déchets
déquipement
électronique
de votre
commune.
Le
reste
peut
tre
jeté
dans
les
ordures
ménagetes.
Merci
pour
votie
collaboration
{
@
Wetgeving
voor
inzameling
van
afgedankte
elektrische
en
elektronische
apparatuur:
Verwijder
alle
verbiuikte
batterijen
atzondetik
Lever
aude
eektische
apparaten
in
bi
Uw
gemeentelijke
inzamelpunt
voor
afgedankte
elektrische
en
elektronische
apparatuur,
De
overige
onderdelen
horen
bij
het
huisvuil.
Dank
voor
uw
medewerking!
@
Legislacion
sobre
residuos
eléctricos:
cuando
el
producto
alcance
el
final
de
su
vida
atil
saque
todas
las
baterlas
y
deséchelas
srorvesxgung:
/
>
Powe
Sup
@
Almertation:/
el
contenedor
de
recogida
selectiva
apropiado.
Deseche
los
Stroomvoordiening:
/
€
Suministro
de
energia:
/
aparatos
eléctrcos
fuera
de
uso
en
el
punto
limpio
destinado
para
@
Aiimentazione:
ello
en
su
municipio,
Deseche
las
dems
piezas
en
la
basura
normal.
3X
1,5
VLR41
iGracias
por
su
colaboracién!
(integrert/
included
/
incluse
/
inbegrepen
/
includ
/
integrate)
@
Legge
sui
rfiuti
elettronici:
Una
volta
concuso
lutlzzo,rimuovere
le
batterie
e
smaltie
separatamente
i
vecchi
apparecchi
etic
presso
i
unt
di
raccolta
comunall
per
iifut
elettriced
elettronic.
Le
alte
parti
si
smaltscono
come
rifiuti
domestic.
Grazie
pet
la
collaborazione!
QHiermit
erkiart
die
Revell
GmbH,
dass
sich
dieses
Produkt
in
Ubereinstimmung
mit
den
einschlagigen
Normen
und
Richtlinien
befindet.
Die
Konformitatserklarung
ist
unter
www.revell.de
zu
finden.
@
Revell
GmbH
hereby
declares
that
this
product
conforms
with
the
applicable
standards
and
directives.
The
Declaration
of
Conformity
can
be
found
online
at
www.revell.de.
@
Revell
GmbH
déclare
par
la
présente
que
ce
Hoes
est
conforme
aux
normes
et
directives
en
vigueur.
Vous
trouverez
la
déclaration
de
conformité
3
ladresse
www.revell.de.
@
hiermee
verklaart
Revell
GmbH
dat
dit
product
in
overeenstemming
is
met
de
toepasseliike
normen
en
richtljnen.
0p
www.tevell.de
vindt
u
de
conformiteitsverklaring.
Pola
presente,
Revell
Gmbi
dciara
que
este
producto
cure
con
las
norms
y
drecticesapcables
la
declaraci6n
de
conformidad
puede
consultarse
en
www.tevell.de.
@
(on
la
presente
Revell
GmbH,
dichiara
che
questo
prodotto
rispetta
le
norme
e
le
direttive
applicabili,
La
dichiarazione
di
conformita
é
disponibile
allindirizzo
www.revell.de.
©
nici
wiederuedbare
Batten
dfn
niet
geladen werden,
Unoeche
Baterietypen
oder
neue
und
gebraucht
Baterien
dren
ht
zusammen
verwendet
werden.
Batterien
missen
mit der
richtigen
Polaritat
(+
und
-)
eingelegt
werden.
Die
Versorgungsanschlasse
dirfen
nicht
kurzgeschlossen
werden.
Leere Batterien
milssen
aus
dem
Gerat
herausgenommen
werden.
@®
Non-rechargeable
batteries
may
not
be
charged.
The
combination
of
different
types
of
batteries
as
well
as
new
and
used
batteries
must
be
avoided.
Batteries
must
be
inserted
according
to
the
correct
polarity
(+
and
-).
The
supply
terminals
must
not
to
be
short-circuited,
Empty
batteries
must
be
removed
from
the device.
@
we
pas
recharger
les
piles
jetables.
Ne
pas
mélanger
des
piles
de
type
différent
ou
des
piles
neuves
et
des
piles
usagées.
Respecter
la
polarité
indiquée
(+
et
-)
lors
de
insertion
des
piles.
Les
bornes
dalimentation
ne
doivent
pas
&tre
court-circultés,
Les
piles
usagées
doivent
étre
retirees de
lapparel.
@
Niet-opleadbare
batterijen
mogen
niet
worden
opgeladen.
Gebruik
geen
batterien
van
verschillende
typen
of
nieuwe
en
gebruikte
batterijen
door
elkaar.
Plaats
batterijen
altijd
met
de
polen
(+
en
-)
in
de
juste
richting.
Het
aanbond
klemmen
mogen
niet
worden
koriges-
loten.
Lege
batterien
dienen
uit
het
apparaat
verwijderd
te
worden,
@ias
batertas
no
fecargables
(ies)
no
se
debenrecargar
No
se
deben
uta
batras
de
distin
ti,
i
tapoco
mezcl bates
nuevas
usadas.
Las
baterias
deben
colocarse
respetando
la
polaridad
(+
y
-).
Los
terminales
de
alimentacién
no
deben
Ser
cortocicuitados.
Las
pilas
agotadas
deben
retirarse
del
aparato,
@
Non
ricaricare
batterie
monouso.
Non
utilizzare
insieme
tipi
di
batterie
diversi
e
batterie
usate.
Inserire
le
batterie
rispettando
la
giusta
polarita
(+
e
+).
terminali
di
aimentazione
non
devono
essere
cortocircutati.
Rimuovere
le
batterie
scariche
dallapparecchio.
00822
15
[a
Da
©
2018
Revell
GmbH,
Henschelstr.
20-30,
D-32257
Biinde.
REVELL
IS
THE
REGISTERED
TRADEMARK
OF
REVELL
GMBH,
GERMANY.
V01.04